düzce uğur temel lisesi / Джамия Езерово Göllü, DİKMEN/SİNOP

Düzce Uğur Temel Lisesi

düzce uğur temel lisesi

1 GAZLI GAS HEATED COOK0ER KULLANIM KILAVUZU TR INSTRUCTIONS MANUAL GB РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU MODEL 6OG100P - 6OG200P

2

3 INDEX İÇİNDEKİLER TR / GAZLI OCAK GB / GAS HEATED COOK0ER RU / ГАЗОВАЯ ПЛИТА

4

5 GAZLI / GAS HEATED / ГАЗОВАЯ OCAK COOK0ER ПЛИТА

6 4 MODEL/MODEL/МОДЕЛЬ 6OG100P 6OG200P Genişlik / Width / Ширина mm Derinlik / Depth / Глубина mm Yükseklik / Height/ Высота mm Brülör / Burner / Горелка Ad./Pcs./ Шт Ø(mm) Gaz Girişi / Gas Inlet/ Место подключения к газовой линии Inch/ дюйм 1/2 1/2 Max. gaz gücü/max gas power/ max gas Leistung/ макс электроэнергии Kw 5 10 Net Ağırlık / Net Weight/ Вес нетто Kg/ 16 23

7

8 6 Gaz Gas Газ Basınç Pressure Давление mbar / мбар G20 20 Qn kw квт Q75 Brülör / Burner / Горелка Q ,20 0,30 G25 (DE) 20 m3/h 0,23 0,34 Gaz tüketimi G25 (NL) 25 м3/ч 0,23 0,34 Gas consumption G25.1 (HU) 25 0,24 0,36 Расход газа G Kg/h 0,15 0,21 G30 50 кг/ч 0,17 0,25 T3 T4 Σ Qn Gaz tüketimi / Gas consumption / Расход газа MODEL/ G20 G25.1 (HU) G25 (DE) G25 (NL) G30 G31 МОДЕЛЬ kw/ квт m3/h м3/ч Kg/h кг/ч 6OG100P 5 0,50 0,60 0,57 0,57 0,36 0,42 6OG200P 10 1,00 1,20 1,14 1,14 0,72 0,84 T5 Ülke / Country / Страна Kategori / Category Basınç / Pressure / Gaz / Gas / Газ / Категория Давление (mbar) BE I 2E+ G20/G25 20/25 BE I 3+ G30/G31 28/37 BE, GB I 3B G30 30 CY, IS, MT, RO I 3B/P G30 G31 30, 50 BE, GB I 3P G31 37 FR II 2E+3+ G20/G25 20/25 G30/G31 29/37 FR II 2E+3B/P G20/G25 G30 G31 20/25 30, 50 30, 50 PL II 2E3P G20 20 G31 37

9 7 G20/G25 20 DE II 2ELL3B/P G30 50 G31 50 CH, CZ, ES, GB, GR, IE, IT, PT II 2H3+ G20 G30/G /37 PT II 2H3B G20 G DK, EE, FI, GR, IE, IT, LT, LU,LV, NO, SE, SI, SK, RO, TR II 2H3B/P G20 G30 G G20 20 AT, CH, CZ, GR, LU II 2H3B/P G30 50 G31 50 G25 25 HU II 2H3B/P G30 30, 50 G31 30, 50 CZ, ES, GB, GR, IE, IT, LU, LV, PT, SI II 2H3P G20 G G HU II 2HS3B/P G30 30, 50 G31 30, 50 NL II 2L3B/P G25 G30 G

10 8 Şekil-2 / Figure-2 / Схема-2 Şekil-1 / Figure-1 / Схема-1

11 TR 9 MONTAJ TALİMATLARI AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar makinanın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler içerir. Bu nedenle kılavuzu, makinayı kullanacak kişi ve teknisyenin rahatlıkla ulaşabileceği bir yerde saklayınız. Makinanın montajı, farklı gaz grupları için dönüşümlerin yapılması ve bakım işlemleri bu konuda yetkili uzman bir kişi tarafından üretici firmanın talimatlarına uygun bir şekilde yapılmalıdır. Makinanın gaz bağlantısı Teknik Özellikler tablosunda verilen değerlere uygun olarak yapılmalıdır. Üretici firma; kullanım kılavuzuna uymadan yapılan herhangi bir işlemden, yetkili teknisyenler tarafından yapılmayan bakım veya teknik müdahalelerden dolayı insanlara veya eşyalara karşı meydana gelen nihai zararlardan sorumluluk kabül etmez. MONTAJ Cihazı, koku ve duman oluşumunu önlemek için yeterli havalandırmanın yapılabildiği bir davlumbaz altına yerleştiriniz. Cihazın genel ölçüleri ve teknik değerleri yukarıdaki resimlerde ve Teknik Özellikler tablolarında verilmiştir. Cihazı, aşırı ısı artışlarını önlemek için yan ve arka duvarlardan min. 10cm uzağa yerleştiriniz. Cihaz üzerindeki koruyucu naylonu sıyırarak çıkarınız. Yüzey üzerinde yapışkan madde artıkları kalırsa uygun bir çözücü ile temizleyeniz (örneğin Henkel-Helios). Cihazı düzgün bir zemin üzerine veya özel dolabı üzerine yerleştiriniz. Gaz Bağlantısı Cihazın gaz bağlantısını yetkili servis elemanına yaptınız. Gaz girişi, sayfa-2 deki resimde gösterilmiştir. Acil durumlarda hızlı bir şekilde gazı kesebilmek için kolay ulaşılabilir bir yere gaz vanası monte edilmelidir. Tüm bağlantılar yapıldıktan sonra, bağlantı noktalarında gaz kaçak kontrolu yapınız. Cihazın bağlanan gaz tipine uygun olup olmadığını kontrol ediniz. Eğer değilse Farklı Gazlara Çevrim bölümüne bakınız. Montaj için gerekli tüm parçalar imalatçı firma tarafından sağlanacaktır. Gaz flexi veya gaz hortum bağlantıları TS EN standardına uygun şekilde yapılmalı. FARKLI GAZLARA ÇEVRİM Cihaz 20mbar NG(G20) gazıyla çalışacak şekilde ayarlanmıştır. Eğer farklı bir gazla çalışacaksa aşağıdaki işlemler yapılmalıdır. Gerekli enjektörler ve yapışkanlı etiketler cihazla birlikte bir torba içinde verilmiştir. Ocak Brülör Memelerinin Değiştirilmesi Izgarayı kaldırın. Brülör üst kapağını ve üst gövdeyi (No: 1 ve 2) kaldırın. E memesini sökün ve T1 tablosuna bakarak uygun meme ile değiştirin. Brülör üst gövdesini ve kapağı yerine yerleştirin. Brülör Hava ayarının yapılması (Şekil-1) Cihazın kontrol panelini çıkarın. Brülörü yakın ve gaz kontrol düğmesini max. alev konumuna alın. Brülör birkaç dakika max. yandıktan sonra kontrol düğmesini min. alev konumuna getinin. Bu

12 10 arada brülör sabit bir yanmada olmalıdır. Eğer brülör alevi sönerse veya çok yüksekse, bu durumda gaz musluğu üzerindeki A ayar vidası ile düşük ayar girişi yapılmalıdır. UYARI : Eğer cihazda farklı bir gaza dönüşüm yapıldı ise mutlaka kullanılan gaza uygun yapışkanlı etiketi cihazın görülebilir bir yerine yapıştırınız. KULLANIM ÖNCESİ Gaz tertibatının çalışmasının kontrolü Cihazı kullanım kılavuzunu göre çalıştırın, brülörlerin doğru olarak yandığını ve gaz kaçaklarının olup olmadığını kontrol ediniz. Eğer gerekirse Olası Problemler kısmına bakınız. Nominal Isıl Gücün Kontrolü Cihazın başka bir gaza çevrim yapılması durumunda yada herhangi bir bakım faaliyeti sonrası ısıl gücü kontrol ediniz. Cihazın nominal ısıl gücü Teknik Özellikler tablolarında verilmiştir. Kullanılan gaza uygun memeler monte edildiğinde ve uygun basınçta çalıştırıldığı takdirde cihaz nominal ısı verir. Giriş basıncı kontrolü için Gaz giriş basıncı kontrolü kısmını okuyunuz. Gaz giriş basıncı kontrolü (Şekil-2) Gaz giriş basıncını ölçmek için minimum 0,2mbar ölçümlü manometre kullanın. Ocak için üst kontrol panelini ve fırın için fırın kontrol panelini çıkarın. Basınç tutucu vidayı (B) sökerek manometreyi takın. Cihaz çalışırken ölçüm yapın. Manometreyi sökün ve Basınç tutucu vidayı (B) yerine takın. UYARI : Eğer gaz giriş basıncı T2 tablosundaki değerler içinde değilse cihazı kapatın ve yetkili servise haber verin. OLASI PROBLEMLER / ÇÖZÜMLERİ Brülör ateşlemiyor yada zor ateşliyor Gaz giriş basıncı yetersizdir. Meme tıkanmıştır. Gaz musluğu bozulmuştur. Elektrik bağlantısı yapılmamıştır. Çakmak bozulmuştur. Brülör çalışma sırasında sönüyor. Gaz musluğu bağlantısı kopmuştur. Gaz musluğu bozulmuştur. YEDEK PARÇALARIN DEĞİŞTİRİLMESİ Cihaz üzerinde yapılan her bakım/onarım faaliyeti sonrası mutlaka gaz kaçak kontrolü yapınız. Brülör, termokupl, buji Kontrol panelini çıkarın, parçayı üst tabladaki bağlantısından sökerek yenisi ile değiştirin. Gaz musluğu, ateşleme butonu Kontrol panelini çıkarın ve parçayı yenisi ile değiştirin. KULLANIM VE BAKIM TALİMATLARI UYARILAR Cihaz profesyonel kullanım için tasarlanmıştır ve sadece bu konuda eğitim almış kişiler tarafından kullanılmalıdır. Cihaz yiyecek pişirme amacına yöneliktir, bunun dışında herhangi bir amaç için kullanmayınız. Cihazda herhangi bir arıza meydana gelirse gaz giriş vanasını kapatınız. Kullanılabilecek Tencere Çapları Sadece üretici firma onaylı yetkili servis elemanı Brülör ile kontak kurunuz ve sadece orijinal yedek parça kullanınız. Ø 75 Ø 100 Max. Ø230 mm Max. Ø285 mm

13 11 Periyodik olarak ocakları ayarlayın ve yiyecek artıklarını ocak portlarından çıkartın. KULLANIM Ocak gaz valfleri 3 farklı konuma sahiptir : 0 - Kapalı S - Minimum alev SS - Maksimum alev Ocak Brülörlerinin Ateşlenmesi Cihaz gaz giriş vanasını açın. Elektrik fişini prize takınız. Gaz kontrol düğmesine basın ve Maksimum alev konumuna çevirin. Düğmeye basılı tutun, aynı zamanda ateşleme düğmesine basın. Ateşleme düğmesi serbest bırakıldığında brülör alevi yanar kalacaktır. Eğer olmazsa, bütün işlemler dizisini tekrarlayın. Kapatma Gaz kontrol düğmesini Max. alev veya Min. alev durumundan Kapalı durumuna çevirin. Son olarak pişiriciden önce, gaz besleme hattındaki ana vanayı kapatın. Cihazınız arızalandığı taktirde yetkili servisi arayınız. Ehliyetsiz kişilerin cihaza müdahalesine izin vermeyiniz. Cihazın düzgün ve güvenilir çalışması için gaz valflerinin belirli peryotlarla temizlenmesi ve yağlanması yetkili servis elemanına yaptırılmalıdır. TEMİZLEME VE BAKIM Cihazda bakım yada temizlik faaliyetlerine başlamadan önce gaz girişini mutlaka kapatınız. Cihazı ılık sabunlu suya batırılmış bez ile tam soğumadan siliniz. Cihazın yüzeyinde çizik yapabilecek temizlik maddelerini ve araçlarını kullanmayınız. Gerekirse kimyasal temizleyiciler kullanınız. Eğer cihaz uzun süre çalışmayacaksa paslanmaz yüzeyleri vazelinleyin, ayrıca bulunduğu yeride havalandırılmış olarak bırıkmak gerekir.

14 12 GB INSTALLATION INSTRUCTIONS CONFORMITY TO REGULATIONS AND LAWS The system and the installation of the equipment must be performed in conformity with current regulations. WARNING The installation, adjustment and maintenance of the appliance must be carried out by qualified and authorised installers, in conformity with current safety regulations. The manufacture declines all responsibility if this obligation is not respected. INSTALLATION Positioning See page 2 for connection and overall dimensions. Install the appliance only in sufficiently aerated premises. The cookers are type A appliances. Re cooking hot plates are type A and B11 appliances. Position the appliance at least 10 cm from the adjacent walls. This distance may be reduced when the walls are incombustible or protected by thermal insulation. The appliance is not suitable for built-in installation. Assembly Remove the protective film from the external panels. Any adhesive remaining must be removed with a suitable solvent. Place the appliance on a flat surface or on a suitable cupboard. Connection to the gas supply Before making the connection consult the gas supplier. Gas inlet can be made appliance. (See page 2) from behind the Install a fast closing stopcock in an easily accessible position upline from the appliance. Confirm the absence of leaks at the points of connection. Confirm that the appliance is suitable for the type of gas with which it will be supplied. If not, read the paragraph Modification for other type of gas. All pieces needed for montage will be supplied by manufacturing company. Gas flex and gas hose connections must be carried out in accordance with TS EN standard. MODIFICATION FOR OTHER TYPE OF GAS The appliance has been adjusted to operate with 20mbar NG(G20). To adapt the appliance to another type of gas, carry out all the operations set out below. The nozzles, the minimum screws of the gas taps which control the cooktop burners and the adhesive labels, are contained in a bag supplied with the appliance. Changing the Burner Nozzles of the Cooker Remove the grid. Remove the burner cover and burner body (No: 1 and 2 ). Take out E nozzle and choose the suitable nozzle according to the gas type in Table T1. Replace the burner body and burner cover.

15 13 Adjusting the Burners of the Cooker Take out the control panel of the appliance. Ignite the main burner and set the control button to max. stage. The burner should be operated at the highest posituon for a few minutes, then set the control button to minimum stage. Meanwhile, the burner should be at the constant burning position. In case the burner flame extinguishes or it s higher than the normal burning it should be adjusted to get low flame output by using A adjustment screw which is on the gas valve. WARNING : If the appliance is converted to a different gas supply, affix the correct adhesive tag indicating the new gas used. SETTING UP Control of operation of gas devices Operation the appliance in accordance with the instructions for use, check the correct lighting of the burners, cheek the appliance for gas leaks and make sure the gas exhaust system functions correctly. If necessary, consult the Typical Malfunctions below. Control of nominal thermal power The appliance s nominal heat input must always be checked following installation and conversion to a different gas supply, and also after servicing. The appliance s nominal heat input is indicated in Technical data Table. The nominal heat input is correct when the appliance is fitted with the appropriate injectors for the type of gas used and the inlet pressure is as specified in Table T1. To check the inlet pressure, follow the instructions indicated in the section Control of gas supply pressure. Control of gas supply pressure To measure the gas supply pressure use a manometer with a minimum definition of 0.2 mbar. Remove the upper control panel(for the cooktop) and then the oven control panel (for the oven burners). Remove the screw B on the pressure connection and connect the manometer to it. Ignite the burners and measure the inlet pressure. The pressure reading must correspond with the ratings shown in table T2. If not, switch off the appliance and contact your local Gas Supply Authority immediately. Disconnect the manometer and retighten the screw B in pressure connection. TYPICAL MALFUNCTIONS Burner goes out during use The thermocouple is faulty, insufficiently heated or incorrectly connected to the gas tap. The gas tap is faulty. Difficulty or impossibility of pilot burner Insufficient gas supply pressure. The injector is clogged. The gas tap is faulty. The lighter is faulty. REPLACEMENT OF SPARE PARTS Always cheek for gas leaks after carrying out maintenance work or repairs on the appliance. Burners, Thermocouples, Burner lighting sparkers Remove the control panel and replace the component. Gas taps, lighters Remove the upper control panel and replace the component. INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE

16 14 WARNINGS This appliance is intended for professional use and must only be used by trained personnel. This appliance is exclusively designed to cook food. Any other use shall be deemed improper. The use of the steak griddle on the grilles is permitted only on the small burners. The installation, the modification for another type of gas must be carried out by qualified and authorised installers. If the appliance breaks down, close the gas shut- off valve upstream of the appliance. Only contact the technical service centre authorised by the manufacturer and only use original spare parts. The manufacture declines any responsibility if these obligations are not respected. Read this Min. booklet and Max. with Pan attention Diameter and keep it carefully for the lifetime Burner of the product. Before using the appliance, clean carefully all surfaces which Ø 75 Ø 100 may have contact with food. Max. Ø230 mm Max. Ø285 mm OPERATION The control knobs of the taps of the appliance have the following positions : - Off S - Minimum flame SS - Maximum flame Lighting Press and turn the gas control knob to the max. flame position. Press the knob down fully and at the same time press the lighter. If the burner goes out repeat the operation. Turning off To turn off the burner, turn the knob to position. CLEANING AND MAINTENANCE Before carrying out any cleaning operation close the gas valve. Clean the stainless steel surfaces daily with water and ordinary non-abrasive detergents, rinse well and dry carefully. Do not use steel wool or products containing chlorine. Do not use sharp abjects which can scratch and damage steel or coated surfaces. Do not use corrosive products to clean the floor under the appliance. Do not clean the appliance with jets of water. If the equipment will not be operated for a long time, apply a thin layer of vaseline on the stainless steel surfaces of the appiance and it should stay in a properly ventilated room. Adjust the cookers periodically and remove the food particles from the connection parts of the cooker. In case of any failure at the appliance, call the authorized technical service. The appliance should be examined by professional technical staff. The gas valves of the appliance should be cleaned and lubricated periodically for a reliable and regular operation of the appliance.

17 RU 15 ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ОПИСАНИЕ Инструкции данного руководства содержат важные сведения по технике безопасности при монтаже, эксплуатации, очистки и техобслуживании прибора. В связи с этим, храните руководство в легкодоступном месте для пользователя и технического сотрудника. Монтаж, выполнение преобразований для различных категорий газа и процедуры техобслуживания должны выполняться квалифицированным сотрудником в соответствии с инструкциями фирмы- производителя. Подключения прибора к линии газоснабжения выполняется в соответствии с параметрами, указанными в т а б л и ц е Технические характеристики. Производитель не несет ответственности в отношении конечных материальных убытков и физических повреждений, возникающих в результате каких-либо д е й с т в и й, противоречащих рекомендациям руководства по эксплуатации, технического обслуживания или ремонта, в ы п о л н е н н о г о неуполномоченными т е х н и ч е с к и м и сотрудниками. МОНТАЖ С целью предупреждения образования дыма и запаха, поместите прибор под вытяжкой, способной обеспечить достаточную вентиляцию. Общие размеры и технические параметры прибора указана в таблице Технические характеристики. С целью предупреждения чрезмерного нагрева, поместите устройство на расстоянии не менее 10 см от боковой и задней стены.. Снимите защитную полиэтиленовую пленку. Очистите остатки клеящего вещества с поверхностей прибора соответствующим растворителем (например, Henkel-Helios). Поместите прибор на ровное основание или в специальный шкаф. Подключение труб подачи газа Подключение прибора к линии газоснабжения должно быть выполнено квалифицированным сотрудником техслужбы. Подключение к газовой линии показано на рисунке 2-й страницы. Газовый вентиль устанавливается в легко доступном месте с целью быстрого отключения подачи газа в аварийных ситуациях. После выполнения всех подключений, в местах соединений проводится контроль утечки газа. Проверьте соответствие прибора типу подключаемого газа. Если имеется несоответствие, обратитесь к разделу Преобразование прибора для работы на других типа газа. Все части, необходимые для монтажа, будут поставлены от компании-производителя. Гибкая газовая подводка и подключения газового шланга должны выполняться в соответствии со стандартом TS EN ПРЕОБРАЗОВАНИЕ ПРИБОРА ДЛЯ РАБОТЫ НА ДРУГИХ ТИПАХ ГАЗА Конструкция прибора предусматривает работу на сжиженном газе (G20) под давлением 20мбар. Если прибор будет подключен к

18 16 другому типу газа, выполните нижеуказанные процедуры. Необходимые инжекторы и клеящиеся этикетки упакованы в мешочке и поставляются вместе с прибором. Замена наконечников горелки плиты Поднимите рабочую поверхность грили. Поднимите крышку рассекателя горелки и рассекатель ( 1 и 2). Снимите наконечник E и замените соответствующим наконечником в зависимости от используемого газа согласно таблице T1. Установите на место крышку рассекателя горелки и рассекатель. Настройка подачи воздуха для горелки (Схема-1) Снимите панель управления. Зажгите горелку и переключите регулятор подачи газа в положение максимальное пламя. Спустя несколько минут работы горелки на максимальном уровне, переключите регулятор подачи газа в положение минимальное пламя. Во время этого переключения горелка должна сохранить стабильное горение. Если пламя горелки погаснет или пламя очень большое, необходимо уменьшить подачу газа при помощи регулировочного винта А на газовом вентиле. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если в приборе выполнены преобразования для работы на другом типе газа, на видном месте прибора обязательно н а к л е й т е этикетку с обозначением используемого газа. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ Проверка работы газовой с и с т е м ы прибора Включите прибор согласно руководству по эксплуатации, проверьте исправность горения горелок и отсутствие утечек газа. В случае необходимости обратитесь к разделу Возможные неисправности. Проверка номинальной мощности т е п л о в о й Проверьте тепловую мощность прибора после преобразования прибора для работы на другом виде газа или л ю б ы х процедур техобслуживания прибора. Номинальная тепловая м о щ н о с т ь прибора указана в т а б л и ц е Технические характеристики. Номинальная тепловая мощность является мощность нагрева при работе прибора с наконечниками, с о о т в е т с т в у ю щ и м и используемому газу, и при соответствующем давлении. Контроль входного давления выполните согласно р а з д е л у Контроль входного давления газа. Контроль входного давления газа (Схема-2) Измерение входного давления г а з а выполняется манометром с точностью измерения минимально 0,2 мбар. Снимите верхнюю панель управления для жарочной поверхности и панель управления жарочным шкафом для печи. Отвинтите винт фиксации (В) и установите в отверстие манометр. Выполните измерение во время работы прибора. Выньте манометр и повторно установите на место винт фиксации (В). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если входное давление газа не соответствует диапазону параметров таблицы T2, отключите прибор и проинформируйте уполномоченную техслужбу. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ /

19 17 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УСТРАНЕНИЮ Не зажигается или затруднено зажигание горелки Недостаточное входное давление газа. Забит наконечник. Неисправен газовый вентиль. Не подключены электрические соединения. Испорчено устройство розжига. Затухание горелки во время работы. Обрыв соединения газового вентиля. Неисправен газовый вентиль. ЗАМЕНА ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ После выполнения каждой п р о ц е д у р ы техухода/обслуживания прибора выполните контроль утечки газа. Горелка, термопара, запальная свеча Снимите панель управления, отсоедините часть от соединения к верхнему столу и замените на новую запасную часть. Газовый кран, кнопка розжига. Снимите панель управления и замените неисправную часть новой запасной частью. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ и ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Устройство предназначено д л я профессионального использования и должно использоваться только лицами, прошедшими соответствующее обучение. Прибор предназначен д л я приготовления пищи. Запрещается использовать прибор в каких-либо других целях. В случае возникновения какойлибо неисправности прибора, закройте входной газовый вентиль. Обращайтесь Диаметр дна только используемой в специализированную кастрюли техслужбу, Горелка аккредитованную Ø 75 фирмой- производителем, Ø 100 и используйте только оригинальные запасные Макс. Ø230 части. мм Макс. Ø285 мм ЭКСПЛУАТАЦИЯ Газовые вентили плиты имеют 3 положения: 0 - Выключено S - Минимальное пламя SS - Максимальное пламя Розжига горелок плиты Откройте вентиль для подачи газа в прибор. Подключите вилку электрокабеля розетке. прибора к Нажмите на ручку регулятора подачи газа, поверните ручку в положение максимальное пламя. Держите нажатой р у ч к у регулятора и одновременно нажмите на кнопку розжига. Отпустотжитаяпку зажигания, пламя горелки продолжит горение. Е с л и горелка не загорелась, повторите процедуру. Выключение Ручку регулятора подачи газа поверните из положения Миним.пламя или Максим. пламя в положение Выключено. В заключении закройте главный кран на линии

20 18 газоснабжения, располагающийся перед плитой. ОЧИСТКА и ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Перед началом очистки или процедур техобслуживания о б я з а т е л ь н о отключите подачу газа в прибор. Не дожидаясь полного остывания, протрите оборудование тряпкой, смоченной теплой мыльной водой. Не используйте чистящие средства и предметы, способные поцарапать поверхность устройства. В случае необходимости используйте химические чистящие средства. Если прибор не будет использоваться в течение продолжительного времени, смажьте нержавеющие поверхности вазелином, кроме того, обеспечьте х о р о ш у ю вентиляцию помещения. Периодически выравнивайте плиты и очищайте гнезда горелок от остатков пищи. В случае неисправности прибора обратитесь в уполномоченную службу техобслуживания. Не разрешайте неуполномоченным лицам выполнять ремонт и модификацию оборудования. С целью обеспечения исправной и надежной работы прибора н е о б х о д и м о обеспечить периодическую очистку и смазку газовых вентилей, эта процедура должна выполняться сотрудником уполномоченной техслужбы.

21 19 SATIŞ SONRASI HİZMETLER MÜDÜRLÜĞÜ YETKİLİ SERVİS LİSTESİ Organize Sanayi Bölgesi Ormanlar Cadde No: BURSA Tel Fax servis@ inoksan.com.tr MARMARA BÖLGESİ ADAPAZARI BALIKESİR BURSA SERVİSİN ADI ADRESİ TELEFON VE FAKS Osman ALTINTAŞ Güney Mobilyacılar Tel ALP TEKNİK San.Sitesi 294 Sk. Fax Uluyol No: Erenler, SAKARYA Erol ERDOĞAN Tel Yıldırım Fax ER TEKNİK Mah. Akar Sokak Birol No: Erol BALIKESİR Fuat GAZ TEKNİK Tel Necdet ATICI Fax Kurtuluş Cad. No:27 Necmi Bey, Yıldırım, BURSA GÜLEÇYÜZ TEKNİK Tel Seydi GÜLEÇYÜZ Fax Sakarya Mah. Düz Sokak No:17 Seydi Güleçyüz BURSA Mesut Tayır Tel MET TEKNİK LTD. Yeni Yalova Yolu Faks ŞTİ. Küplüpınar Mh No:91/B Bursa PİR TEKNİK Mustafa PİR Tel Hacivat Mh.145 Faks Sk.No: Yıldırım, BURSA

22 20 Tel İNOKSTEKNİK İbrahim GÖYÖZ Kırcaali mah. Anafartalar sok.no:1/a OSMANGAZİ BURSA Faks İBRAHİM UMUT Esin Ulunç/Fatih BANDIRMA BAŞARI TEKNİK Kırmızıgül 500 Evler Atatürk Cd.No:15/ A Tel ÇANAKKALE GÜÇ-KAY ELEKTRİK Uğur KAYA İsmetpaşa Mah. Aynalı Çeşme Sok. No:25 ÇANAKKALE Tel Fax AK TEKNİK Muhammet ALTINAY Bahriye Cd. Yağ Hanesi Sk..No:50 Kasımpaşa, İSTANBUL Tel Fax İsmail İSTANBUL BATI YAKASI BUZ-PAN MÜH. LTD.ŞTİ. NUR-MAN KLİMA KÜÇÜKMEHMETOĞLU Bahriye Cad.No:105/A (Akbank Yanı) Kasımpaşa, İSTANBUL Halil ŞEN Çobançeşme Mah.Fatih Cad. Halitpaşa Sok. No:47 Yenibosna, İSTANBUL Tel Fax Tel Fax UMUTSER LTD. ŞTİ. Bayram YÜKSEL Eski Bayramyeri Sokak, No:5/A Kasımpaşa, İSTANBUL Tel Fax

23 AVSER TEKNİK HİZ. TİC.LTD.ŞTİ. Üniversite Mh.Uran Cd.Köşk Sk.No:23 Avcılar/İstanbul ERSİN KEMAL EFES TEK END. MUTF. SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ. Fatih KIRMIZIGÜL Altay Çeşme Mh. Papatya Çıkmazı Büke Apt. Dükkan:34 Maltepe / İSTANBUL faks Fatih Gastrosan End. Mutfak Çamaşırhane Ekip. San.Tic.Ltd.Şti Yahya Kütükçü Göztepe Mahallesi Sadırvan Sokak Hasanoglu Apt. No 7/A- Bagcılar - İstanbul Tel Fax ÖZDEMİR TEKNİK Tuna ÖZDEMİR Bağlar Başı Mah.Şehit Turhan Selvi Sok.No:3 C Maltepe/İstanbul Tel Fax İST. ANADOLU YAKASI MNM MAKİNE METAL YÖNSER LTD.ŞTİ. Mehmet USLU Mustafapaşa Mah. ŞehiŞehit Ömür Ergül Cad. No: 7 GeGebze, Kocaeli İsmet BAĞLAMA Örnek Mah. 4.Sokak, No:4 Üsküdar, İSTANBUL Tel Fax Tel /95 Fax Cihat Bey:

24 22 TUNER KLİMA Yavuz TUNER Nevzat Bulut Sk. Adalet Apt.No.14 Dükkan:1 Kozyatağı / İSTANBUL Tel Fax Yavuz Tuner BERİL TEKNİK Tel Mecit DİLBER Fax İnönü Cad. Kozluk Mah No:7/D İZMİT Mecit bey İZMİT Cihan ÖZTÜRK ÖZTÜRK TEKNİK Kadıköy Mah. Bağdat Cad. Reşitpaşa Sokak No:28 Tel Fax CEP: İZMİT / KOCAELİ Ziya ÖZYER Tel TRAKYA Kazımiye Mah. Cahit Fax ÇORLU EMİN TEKNİK BÖLÜMÜ Sıtkı Tarancı Cd.Sema Ziya bey Apt. NO:4 ÇORLU Enver ERDOĞAN Tel ER TEKNİK Reşadiye Mh. Atatürk Fax Cd. Fatma Özkan Apt No:40 ÇORLU Enver Bey EGE BÖLGESİ SERVİSİN ADI ADRESİ TELEFON VE FAKS AFYON BUZ TEKNİK Hüseyin KUMRU Tel Cumhuriyet Mah. Ömer Fax Fevzi Cad. Gök Apt AFYON AYBER TİCARET Mevlüt AYBER Tel Cumhuriyet Mah. Fax C. Ahmetpaşa Cad No:9/A AFYON

25 23 BODRUM DENEYİM TEKNİK Mevlüt AYBER Cumhuriyet Mah. C. Ahmetpaşa Cad. No:9/A AFYON ASLAN TEKNİK Metin Bayram Arslan Umurça Mah. Yaka Sk.No:1/A BODRUM DENİZLİ KAR-SAN Muammer KURU SOĞUTMA Hürriyet Cad. Baysal Apt.No:14 DENİZLİ FETHİYE STAR TEKNİK Tancur KOCAMAN Sanayi Sitesi Doğu Blok İnanç Ekmek Fab. Yanı FETHİYE MARMARİS MARMARİS TEK. SER. HİZ.TUR.TİC. LTD.ŞTİ. Hüseyin AKTUĞ Çıldır Mh. 128 Sokak No:19 MARMARİS MAKSER ORHAN DABAN Tepe Mah Yeniyol Cad NO:53/D MARMARİS İZMİR İBERKO LTD.ŞTİ. Erkan TAŞÇAKAR 4326 Sokak Akçay Cd.No:2/1 İzmir İnoksan Mağaza Üstü Karabağlar, İZMİR Tel Fax Tel Faks Metin Aslan Tel Fax Muammer / Fax Tel Fax Tel Fax Tel Fax

26 24 İÇ ANADOLU BÖLGESİ KUŞADASI KÜTAHYA NAZİLLİ DETAY TEKNİK Tel Kasım YILMAZ Sok. No:17 Fax Karabağlar Konak, İZMİR AKSER LTD.ŞTİ. Arif TAVŞANCI 4328 Sokak No:40/A Karabağlar/İzmir AS TEKNİK Murat GARİP Akdoğan Cad: No:8A Şirinyer / İzmir Tel Fax Atilla KUZU Cumhuriyet Mah. Tel DELTA TEKNİK Süleyman Demirel Fax Bulvarı 12-B-C Kuşadası, AYDIN LİDER TEKNİK Sema İşsiz Meydan Mh. M.Paşa Cd. Yakut Sit. No:94/A Kütahya Ferhat Şeyhan ÇINAR ISITMA YunusemreMh SOĞUTMA Yunusemre Cd.No:53 Kütahya EFE SOĞUTMA Levent Terzioğlu Yeni Mahalle Ordu Fax Cd.No:78/A Levent Bey. Nazilli / Aydın SERVİSİN ADI ADRESİ TELEFON VE FAKS

27 25 HİSAR TİCARET Yaşar Uğurlu Harbiye Mah. Nadir Sok. No:12/A Dikmen, Ankara Tel/Fax Şükrü Uğurlu TEKNOSER LTD. ŞTİ. Cafer ÇAKAR İlkadım Mh.Dayanışma Sk.N:12/C Dikmen, ANKARA Tel Fax ANKARA ARMADA MUT. SAN.TİC.LTD.ŞTİ Sadık ÇINAR Gençlik Caddesi No:19/B Tandoğan-Ankara Tel Fax SEVİNOKS MUT. SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Sadık AKGÜN Akıncılar K.19/10-11 Maltepe /ANKARA Tel Fax Tel AR-TEKS TEKNİK Rüstem GÜNDOĞDU Tuzluçayır Mh.597 Sk.1/A Mamak / ANKARA Fax Aydın Bey Rüstem Bey İbrahim GAŞ ANADOLU TEKNİK Hayriye Mh. Zübeyde Hanım Cd. No:38/C Eskişehir Tel Fax ESKİŞEHİR YILDIZ TEKNİK Davut KURT Mamure Mahallesi Hasan Polatkan Caddesi Yücelen Sokok No:11/A Tepebaşı / ESKİŞEHİR Tel. 0 (222) Fax. 0 (222) Davut

28 26 AKDENİZ BÖLGESİ ISPARTA KAYSERİ KONYA AKSARAY SİVAS Mustafa KIRALGAZ Tel FRİGON TERMM İskender Mh. 121 Cad. Fax SOĞT. No:40/2 ISPARTA Yılmaz KOÇLAR Tel KOÇLAR TİCARET Mimar Sinan Mh. Tuna Fax Cd. Tuna 2 Apt.No:43/A Kocasinan, KAYSERİ Celil TEMİZKAN Tel VERKAN Fatih Mh. Nil Cd. Fax SOĞUTMA No:2/ C Kocasinan, KAYSERİ Sefer ÖZEL ÖZEL BOBİNAJ Sultan Veled Cad. Tel Saray Apt. Altı, No:26/B KONYA Toptancılar Sitesi Tel Blok (Kule Site) Faks. FOREV DAYANIKLI Arkası Selçuklu / Konya SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Zafer Bey. Hasan Bey Mikail KOYUNCU Tel GÜVEN SOĞUTMA Muhsin Çelebi Mh. Fax Nolu Sk. AKSARAY YEŞİL KİMYA SAĞ. Murat DOĞANÇAY Tel ÜRÜN. SAN. TİC. Toptancılar Sitesi Fax LTD. ŞTİ. 19.Blk..NO.58 SİVAS Mustafa KARTAL Tel ENDÜSTRİ Hikmet Işık Cd.Erdoğan Fax TEMİZLİK Apt.Altı No:11 SİVAS SERVİSİN ADI ADRESİ TELEFON VE FAKS

29 27 ADANA MAHMUT NİHAT ÖZTÜRK - KROMSAN TEKNİK SERV. Yurt Mah. A. Türkeş Blv. No:78/B ADANA Tel BARAN MUTFAK Fevzi Paşa Mh.Turhan Cemal Beriçer Blv. No:280 Seyhan, ADANA Tel Cenk Sondur Turgay DOĞANTEKİN ANTİNOKS LTD. ŞTİ. Sedir Mh. Gazi Blv. No:122/A Kepez Belediyesi Yanı ANTALYA Tel Fax ANTALYA YILDIZLAR LTD. ŞTİ. Murat YILDIZ Akdeniz Yeni Sanayi Sitesi 5007 Sk. No: 25 ANTALYA Tel Fax Tel ANTSER END. MUT. ISIT. SOĞUTMA SİS. Selim BAYER Ulus Mh. Orhan Veli Cd. Hayfa Barut Apt. No:25 D:2 ANTALYA Fax Yücel BAYER Selim BAYER İbrahim ÇALIŞ ALANYA ALANYA MUTFAK SEKTÖR MUTFAK Sugözü Mah. Develiler Sk, Şen Apt.No:2/A Tedaş Yanı ALANYA Bahçelievler mahallesi 5002 sokak no: 16 / A Burhan Öz Apartmanı MANAVGAT Tel Fax Tel Faks iş : Veli DOLU :

30 28 BATI-ORTA KARADENİZ BÖLÜMÜ DOĞU KARADENİZ BÖLÜMÜ MERSİN ANTAKYA SAMSUN KASTAMONU TRABZON KAPEL LTD.ŞTİ. Ali Kaplan Tel Kiremithane Mh. Fax Cengiztopel Cd No:54/B Mersin GLOBAL Rüstem Tümerpaşa İKLİMLENDİRME Cad. Tel TİC. LTD. ŞTİ.- Sözer Apt. Altı No:29/ Fax SERVİS A-B ANTAKYA SERVİSİN ADI ADRESİ TELEFON VE FAKS MAKİNE TEKNİK Cemil LAKOT Tel Fevzi Çakmak Mah. Faks Tayfun Sok. No : SAMSUN Davut UYGUN Tel ÇAĞDAŞ BEYAZ Cebrail Mh.Simsar Sk. Fax EŞYA Kastamonu Gazt.Yanı No:1/A KASTAMONU SERVİSİN ADI ADRESİ TELEFON VE FAKS MERKEZ SERVİS H.Turan Alemdağ Tel Gülbahar Hatun Mah. Fax Yavuz Selim Bulvarı No:54/B Trabzon ÇAĞLAR TEKNİK Osman LAKOT Fatih Mh Ayasofya Cd.No: TRABZON

31 29 DOĞU ANADOLU BÖLGESİ ORDU RİZE ELAZIĞ ERZURUM MALATYA NR LTD.ŞTİ. İskenderpaşa Mah. İdeal Sok.No:13/A TRABZON Mustafa ÇİÇEK ORTEK END.MKN. Karşıyaka Mh Fax LTD.ŞTİ. Atatürk Blv..No: ORDU Davut AKMAN Tel AKMANLAR Cumhuriyet Cad Fax TEKNİK No/286 RİZE SERVİSİN ADI ADRESİ TELEFON VE FAKS AKTİF SERVİS Veysel KARAKAYA Tel. Fax. İzzetpaşa Mh.Hacı Tevfik Efendi Sok No:25/B ELAZIĞ Necdet YAŞAR Tel Gez Mahallesi Kazım ÇAĞDAŞ YAŞAR Karabekir Cd. Eski Sgk TEK. Fax İl Müdürlüğü Karşısı No:12 ERZURUM Tel KAFKAS TİCARET bayi Suat Burak Midilliç Kongre Cd.Demirciler Çarşısı No.2 Erzurum servis Fax PETEKSER TEKNİK Mustafa POLAT Tel Niyazi Mh.3.Sokak Fax Topçuoğlu Apt.Altı MALATYA

32 30 GÜNEYDOĞU ANADOLU BÖLGESİ VAN IĞDIR HAKKARİ YÜKSEKOVA ŞANLIURFA ÖREN ELK.YAPI İNŞ.SU ÜRÜN.LTD. ŞTİ. Muhammed ÖREN İlyas Mh.Sanayi Cd.No:51 MALATYA Tel Fax Alipaşa Mah. ÖMER FARUK Urartu Cad.No:46/A ALPAY VAN Ömer Bey Tel Feyzullah GÜREL Fax GÜVEN TEKNİK Topçular Mh.Topçular Cd.Umur Apt.No:46/ Vahit Bey IĞDIR Feyzullah Bey Süleyman YAŞAR Tel EL-PA İNŞ.ELK. Cumhuriyet Cd BOBİNAJ Halkbank Karşısı No:26 HAKKARİ Fax Tel ÖZLEM ISIT.SOĞ. Şemdinli Yolu Üzeri SAN.VE TİC.LTD. Gençlik Cd. No:245 Fax ŞTİ. YÜKSEKOVA Nihat GEÇİRGEN SERVİSİN ADI ADRESİ TELEFON VE FAKS ÇULLU TEKNİK Hasan ÇULLU Tel Yusufpaşa Mh. Fax Vatan Sk. No:25/D (542) ŞANLIURFA Yenişehir Mahallesi DETAY TEKNİK 230. Sk Kardelen Apt Altı No :25/E ŞANLIURFA

33 31 GAZİANTEP BARAN END.MUT. EKİP.LTD.ŞTİ Baran ÖLÇER Sarıgüllük Mah.Fevzi Çakmak Bulv.No:65/A Şehrikamil GAZİANTEP Tel Fax Seydi DEMİR Fatih UYKULU ADIYAMAN FATİH SOĞUTMA T.Reis Mh. Fevzi Çakmak Cd.No:16/D ADIYAMAN Tel: DİYARBAKIR ARIZ SOĞ.-ISITMA TURZ. GIDA SAN. TİC.LTD. ŞTİ. Urfa Yolu 1.Km Men-Ka Apt Altı Huzurevleri DİYARBAKIR Sait SAYIN Peyas Mh.206 AHMET MUMCU Sk.Fazilet Apt.Altı No:12/E DİYARBAKIR Tel SİİRT EKO SOĞUT. SAN. TİC Hamit AVCI Aydınlar Cd. Özel İdare İş Hanı No:13 SİİRT Fax Serdar Bey Tüm İstek ve Şikayetleriniz İçin Aşağıdaki Fax ve Telefon Numaralarından, Adresinden Bize Ulaşabilirsiniz. Tel: Fax: servis@ inoksan.com.tr

34 .INOKSAN KITCHEN INDUSTRY AND TRADE CO FABRİKA FACTORY Organize Sanayi Bölgesi Ormanlar Cad. No: Nilüfer / BURSA / TURKEY T: F: [email protected] SATIŞ - PAZARLAMA SALES - MARKETING Yeni Yalova Yolu 6. Km No: Osmangazi / BURSA / TURKEY T: (6 Hat) F: [email protected] İHRACAT EXPORT DEPARTMENT Organize Sanayi Bölgesi Ormanlar Cad. No: Nilüfer / BURSA / TURKEY Tel: (Pbx) Fax: [email protected] SATIŞ SONRASI HİZMETLER MÜDÜRLÜĞÜ AFTER SALES DEPARTMENT HEAD OFFICE Organize Sanayi Bölgesi Ormanlar Cadde No: Nilüfer / BURSA / TURKEY T: F:

OECD STUDIES CONFERENCE ON CULTURE & HUMANITIES FULL TEXT BOOK Edited by

Bu makalede, bir sağduyu filozofu olan Thomas Reid’in kendi çağında yaşamış olan ampirist filozof olan David Hume ve Descartes ile başlayıp Malebranche, Locke ve Berkeley ile devam eden idealist felsefeye karşı cevap verme niteliğinde ortaya koyduğu algı teorisinde görme duyusunun yeri ve fonksiyonları ele alınacaktır. Thomas Reid, derli toplu bir şekilde algı konusunu “An Inquiry into the Human Mind” isimli eserinde ele almıştır. Biz de makalemizde Reid’in bu eserini ana kaynak olarak ele alacak ve Reid’in algı ile ilgili görüşlerinin yanı sıra temelde görme duyusunu ele alış tarzını aktarmaya çalışacağız. Sağduyu Felsefesinin kurucusu olan Thomas Reid, maddi dünyanın olmadığını savunan filozoflara algı teorisi ile cevap vermektedir. Temel tecrübî bir bilgi kaynağı olan algı, başka bir bilgi kaynağına bağlı olmaksızın bilgi ve gerekçelendirilmiş inanç üretir. Algı, bizi kuşatan dünyayı, belli aralıklarda çevreden gelen uyaranların duyu organlarımıza yaptığı etkiler yolu ile tanıma ve kavrama demektir. Algı süreci; algılayan özne, algılanan nesne, duyusal deneyim ve nesne ile özne arasındaki ilişki olmak üzere, dört unsurdan oluşmaktadır. Tatma, koklama, işitme ve dokunma duyumlarının da algılamada etkili olmasına karşın görme, Tanrı bilgisinden bahseden en mükemmel bilgi türüdür. Kendisinde fiziksel anlamda herhangi bir değişiklik olmayan nesnenin ona olan bakış açısına, mesafeye, bulunduğu ortamın şartlarına ve zamana göre göze farklı şekilde görünmesi görünüş ve gerçeklik arasındaki farkı ortaya koymaktadır. Görünüş aslında gerçekliğe zihnimizi yönlendiren bir işaret görevine sahiptir. Zihnin hızlı bir şekilde işaretten işaret edilen nesneye geçmesi kendinde kökleşmiş dikkatsizliğin sonucudur. Farklı mesafelerden ve yönlerden baktığımız bir nesnenin gözümüze farklı görünümler sunmasına rağmen, aynı nesne olduğuna dair kanaatimiz tamdır. Bunu oluşturan ise deneyimlerimizdir. Gözün gördüğü nesne ile ilgili kavrayışında, önceden sahip olduğu bilgilerin yeri önemlidir. Hakkında hiçbir bilgiye sahip olmadığımız bir nesneyi görsek dahi bir algıya sahip olamayız. Duyular, nesne hakkında gerçekte nasıl olduğu bilgisini değil nasıl göründüğü bilgisini vermektedir. Duyular dış dünya ve dış dünyadaki nesneler hakkında tam bir bilgi kaynağı olmasa da dış dünyanın sunduğu görünüşlerin dolaysız bilgisinin kaynağıdırlar. Görünür şekli zihne sunmak konusunda görevli hiçbir duyum olmadığını ifade eden Reid, bunun bizim bilincinde olmadığımız halde maddi izlenim tarafından göze önerildiğini ifade etmektedir. Doğanın görünür şekli nesnenin somut şeklinin ve durumunun bir işareti olarak tasarladığı ve bunu kullanmayı bize içgüdüsel olarak öğrettiği söylenebilir. Reid, gözlerin üç boyutlu görme, paralel hareket etme, nesnenin görüntüsünü retinada ters oluşan resme rağmen düz görme ve iki gözle tek görme yeteneklerinin tamamının Yaratıcımız tarafından yapımıza konulan yasaların sonucu olduğunu ortaya koymaktadır.

1 YEMEK SERVİS FOOD SERVICE TROLLEY KULLANIM KILAVUZU TR INSTRUCTIONS MANUAL GB РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU MODEL AYS

2

3 INDEX İÇİNDEKİLER TR / YEMEK SERVİS ARABASI GB / FOOD SERVICE TROLLEY RU / ТЕЛЕЖКА ДЛЯ РАЗДАЧИ ПИЩИ

4

5 YEMEK SERVİS ARABASI FOOD SERVICE TROLLEY ТЕЛЕЖКА ДЛЯ РАЗДАЧИ ПИЩИ

6 4 KONTROL PANELİ / CONTROL PANEL/ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ AYS100/110/ Benmari Açma-Kapama Şalteri / Bain Marie On-Off Switch / Включатель водяной бани (Включено-Выключено) 2 - Benmari Termostadı / Bain Marie Thermostat / Термостат водяной бани 3 - Dolap Açma-Kapama Şalteri / Well On-Off Switch (AYS110/114/120) / Включатель шкафа (Включено- Выключено) 4 - Dolap Termostadı / Well Thermostat (AYS110/114/120) / Термостат шкафа (AYS110/114/120) 5 - Benmari Sinyal Lambası / Bain Marie Indicator Lamp / Сигнальная лампа водяной бани 6 - Dolap Sinyal Lambası / Well Indicator Lamp (AYS110/114/120) / Сигнальная лампа шкафа (AYS110/114/120)

7 5 MODEL / МОДЕЛЬ AYS 100 AYS 110 AYS 120 Genişlik/Width/ Ширина mm Derinlik/Depth/ Глубина mm Yükseklik/Height/ Высота mm Isı Kapasitesi/Heat Capacity/ Тепловая мощность kw/ квт 1,8 3 3 Elektrik Girişi/Electric Inlet/ Потребляемая мощность V/ В V 50-60Hz/ В 50-60Гц GN kap Ölçüsü/Dimension of GN tray/ Размеры гастроемкости GN GN 1/1x200 GN kap Adedi/Quantity of GN tray/ Ad/Pcs/ Количество гастроемкостей GN Шт Dolap sayısı/well Quantity/ Ad/Pcs/ Количество шкафов Шт * 2+1* Dolapların 2 adedi ısıtılabilir, 1 adedi nötr dür./ 2 pcs. heatable and 1pcs. neutral./ 2 шкафа с подогревом, 1 шкаф без подогрева.

8 6 TR MONTAJ TALİMATLARI AÇIKLAMA Cihazı kullanmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz ve ihtiyaç duyduğunuzda başvurmak üzere saklayınız. Üretici firma; kullanım kılavuzuna uymadan yapılan herhangi bir işlemden, yetkili teknisyenler tarafından yapılmayan bakım veya teknik müdahalelerden dolayı insanlara veya eşyalara karşı meydana gelen nihai zararlardan sorumluluk kabul etmez. ELEKTRİK BAĞLANTISI Cihaz DIN VDE 0100 elektrik tesisat standartlarına uygun bir şebekeye bağlanmalıdır. Cihaz V, 50-60Hz şebeke geriliminden beslenmelidir. Voltaj toleransı ±% 10 u geçmemelidir. Cihaz mutlaka topraklı prize bağlanmalıdır. KULLANICI TALİMATI Cihaz, aynı anda çeşitli yemekleri ısıtma, sıcak tutma, dolapta bekletme, taşıma ve servis yapma gibi amaçlara yöneliktir. Cihaz çalıştırılmadan önce bütün yüzeyler ılık sabunlu su ve gıda maddelerine zarar vermeyecek bir dezenfektan ile iyice temizlenip durulanmalıdır. İlk çalıştırma esnasında cihaz bir süre duman ve hafif koku yayacaktır. Bu durum cihazın ilk kez ısınması ile ilgilidir ve kısa bir süre sonra kendiliğinden kaybolacaktır. Cihazın Benmari kısmını çalıştırmadan önce havuzlara bir miktar su doldurunuz. ÇALIŞTIRMA Cihaz fişini takınız. Cihazın Benmari kısmı için, çalıştırmak istediğiniz kaba ait 1 nolu ışıklı şalter düğmesine basınız. Bu durumda düğmenin ışığı yanacaktır. (Hangi şalterin hangi kabı ısıttığı cihaz üzerindeki etiketlerle belirtilmiştir.) 2 nolu termostatı istediğiniz ısı değerine getiriniz. Bu durumda 5 nolu sinyal lambası yanacaktır. Ayarlanan ısıya gelindiğinde sönecektir. Cihazın dolap kısmı için ise 3 nolu ışıklı şalteri açınız. 4 nolu termostatı istediğiniz ısıya ayarlayınız. (Hangi şalterin hangi dolabı ısıttığı etiketlerle belirtilmiştir.) 5. KAPATMA 2 ve 4 nolu düğmeleri 0 konumuna getiriniz. 1 ve 3 nolu şalterleri kapatınız. Cihaz fişini prizden çekiniz. Havuzlardaki suyu boşaltmak istediğinizde tahliye vanasını açınız. 6. BAKIM Cihaz üzrinde elektrik varken kesinlikle bakım yapmayınız. Cihazı elektrik donanımına zarar vermemek için direkt yada yüksek basınçlı su ile temizlemeyiniz. Cihazı her çalışma gününün sonunda tam olarak soğumadan ılık sabunlu suya batırılmış bir bez ve gıda maddelerine zarar vermeyecek dezenfektan ile temizleyiniz. Cihaz yüzeyi temizlenirken aşındırıcı içeriği olan detarjanlar, tel fırçalar vb. yüzeylerde çizik yapabilecek malzemeler kullanmayınız. Eğer cihaz uzun müddet kullanılmayacaksa, yüzeyler ince bir tabaka halinde vazelinle kaplanmalıdır. Cihazda tehlikeli bir durum görülmesi halinde yetkili servise haber veriniz. Ehliyetsiz kişilerin cihaza müdahalesine izin vermeyiniz. ÜRÜNLERİN KULLANIM ÖMRÜ 10 YILDIR

9 GB 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS EXPLANATION Please read these instructions carefully before using the appliance, and retain them for future use. Disrespect of the instructions given by the producer alang with the appliance (Use, maintenance, installation, technical data table and data plate) may compromise the appliance safety and will result in immediate loss of the warranty. The manufacturer declines all responsibility for injury or damage to persons or things, due to disrespect of the instructions. ELECTRICAL CONNECTION The equipment should be operated by V 50-60Hz network voltage. Voltage tolerance should not exceed ±10%. The appliance must be connected to a socket with earthing system. USERS GUIDE The appliance has the opportunity of heating meals, keeping them warm, in the warm cabinet carrying and serving at the same time. Before operating the appliance you must clean and rinse all the surfaces with warm soapy water or a disinfectant that will not harm goods. For the first time you operate the appliance, it smells a little and you may see some smoke. This is normal because the appliance is warming for the first time and it will disappear some after. Before operating Bain-marie part of the appliance, fill some water into the pools. OPERATION Enter the plug to the socket. For the bain marie part of the appliance turn on the circuit braker lighted as 1, to operate the section you want. The light will be on.(which circuit braker heats which cover is mentioned with labels on the appliance.) Rise the degree of thermostat number 2 to the point you want. Then the signal lamp number 5 will be alighted. It will not be off unless the degree you verified. For the wardrobe part of the appliance turn on the circuit-braker number 3. Rise the degree of thermostat number 4 to the point you want.(which circuit-braker heats which wardrobe is mentioned with labels.) SWITCHING OFF Change the positions of buttons numbered 2 and 4 to 0. Turn off the circuit-brakers number 1 and 3. Plug out. MAINTENANCE Do not do any maintenance work or cleaning when the power is connected. Wipe the equipment with a damp soapy cloth before it cools down entirely. Do not use any scrapers such as knife, wire brush or cleaning materials may that scratch your equipment. If necessary; use only chemical cleaning products. Do not clean your equipment with water or pressured steam otherwise the electrical installation may be defected. In case of any defect, breakdown or problem call your distributor s technical department, only an expert person can take care of the equipment. If the equipment will not be operated for a long time, apply a thin layer of vaseline on the s/s surface of the appliance. E X P I R Y T I M E I S 1 0 Y E A R S.

10 8 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ОПИСАНИЕ Перед началом эксплуатации устройства обязательно ознакомьтесь с руководством по эксплуатации. Сохраните данное руководство для последующего использования в случае необходимости. Производитель не несет ответственности в отношении конечных материальных убытков и физических повреждений,возникающих в результате каких-либо действий, противоречащих рекомендациям руководства по эксплуатации, технического обслуживания или ремонта, в ы п о л н е н н о г о неуполномоченными т е х н и ч е с к и м и сотрудниками. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ Устройство н е о б х о д и м о подключить к электросети,отвечающей требованиям стандарта DIN VDE 0100 касательно электрооборудования. Прибор предусматривает подключение к сети с напряжением В Гц. Перепады напряжения не должны превышать ± 10%. Обязательно устройство п о д к л ю ч а й т е к розетке с заземлением. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Прибор предназначен для одновременного подогрева, сохранения в горячем виде, хранения в шкафу, перевозки и раздачи различных видов пищи. Перед включением все поверхности прибора тщательно очищаются теплой мыльной водой и дезинфицирующим средством, н е оказывающего вредного влияния на пищевые продукты. Во время первого включения в течение некоторого периода времени прибор выделяет легкий дым и запах. Данное явление вызвано первым запуском прибора и самостоятельно исчезает, спустя короткий период времени. Перед включением водяной бани добавьте некоторое количество воды в емкости водяной бани. ВКЛЮЧЕНИЕ Подключите прибор к розетке с заземлением. Включение водяной б а н и : нажмите на выключатель с подсветкой 1 соответствующей емкости. Загорится лампочка выключателя. (Этикетки на приборе указывают какой выключатель предназначен для подогрева какой емкости.) Установите желаемую температуру термостата 2. Загорится сигнальная лампа 5. Лампа погаснет после достижения установленной температуры. Включение шкафа: нажмите на выключатель 3. Установите ж е л а е м у ю температуру термостата 4.(Этикетки на приборе указывают какой выключатель предназначен для подогрева какого шкафа.) ВЫКЛЮЧЕНИЕ Переключатели 2 и 4 переключите в положение 0. Выключите выключатели 1 и 3. Отключите прибор от розетки с заземлением. Откройте сливной к р а н соответствующей ванны.

11 9 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Категорически з а п р е щ а е т с я выполнение техобслуживания в о время нахождения устройства под напряжением. С целью предупреждения п о в р е ж д е н и я электрической части устройства, не выполняйте очистку устройства прямой струей воды или водой под давлением. В конце каждого рабочего дня, до полного охлаждения, очистите устройство тряпкой, смоченной теплой м ы л ь н о й водой, и дезинфицирующими средствами, не оказывающими вредного воздействия на пищевые продукты. Во время очистки прибора не используйте абразивные моющие средства, металлические щетки и т.п. материалы, способные поцарапать поверхность прибора. Если оборудование не будет использоваться в течение длительного времени, на все поверхности прибора нанесите тонкий слой вазелина. В случае выявления какого-либо опасного состояния устройства, проинформируйте уполномоченную службу техобслуживания. Не разрешайте неуполномоченным л и ц а м в ы п о л н я т ь ремонт и модификацию оборудования. СРОК СЛУЖБЫ ОБОРУДОВАНИЯ - 10 ЛЕТ.

12 10 AYS 100 ELEKTRİK ŞEMASI / ELECTRIC SCHEMA / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

13 AYS 110 / 120 ELEKTRİK ŞEMASI / ELECTRIC SCHEMA / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА 11

14 12 SATIŞ SONRASI HİZMETLER MÜDÜRLÜĞÜ YETKİLİ SERVİS LİSTESİ Organize Sanayi Bölgesi Ormanlar Cadde No: BURSA Tel Fax servis@ inoksan.com.tr MARMARA BÖLGESİ ADAPAZARI BALIKESİR BURSA SERVİSİN ADI ADRESİ TELEFON VE FAKS Osman ALTINTAŞ Güney Mobilyacılar Tel ALP TEKNİK San.Sitesi 294 Sk. Fax Uluyol No: Erenler, SAKARYA Erol ERDOĞAN Tel Yıldırım Fax ER TEKNİK Mah. Akar Sokak Birol No: Erol BALIKESİR Fuat GAZ TEKNİK Tel Necdet ATICI Fax Kurtuluş Cad. No:27 Necmi Bey, Yıldırım, BURSA GÜLEÇYÜZ TEKNİK Tel Seydi GÜLEÇYÜZ Fax Sakarya Mah. Düz Sokak No:17 Seydi Güleçyüz BURSA Mesut Tayır Tel MET TEKNİK LTD. Yeni Yalova Yolu Faks ŞTİ. Küplüpınar Mh No:91/B Bursa PİR TEKNİK Mustafa PİR Tel Hacivat Mh.145 Faks Sk.No: Yıldırım, BURSA

15 13 Tel İNOKSTEKNİK İbrahim GÖYÖZ Kırcaali mah. Anafartalar sok.no:1/a OSMANGAZİ BURSA Faks İBRAHİM UMUT Esin Ulunç/Fatih BANDIRMA BAŞARI TEKNİK Kırmızıgül 500 Evler Atatürk Cd.No:15/ A Tel ÇANAKKALE GÜÇ-KAY ELEKTRİK Uğur KAYA İsmetpaşa Mah. Aynalı Çeşme Sok. No:25 ÇANAKKALE Tel Fax AK TEKNİK Muhammet ALTINAY Bahriye Cd. Yağ Hanesi Sk..No:50 Kasımpaşa, İSTANBUL Tel Fax İsmail İSTANBUL BATI YAKASI BUZ-PAN MÜH. LTD.ŞTİ. NUR-MAN KLİMA KÜÇÜKMEHMETOĞLU Bahriye Cad.No:105/A (Akbank Yanı) Kasımpaşa, İSTANBUL Halil ŞEN Çobançeşme Mah.Fatih Cad. Halitpaşa Sok. No:47 Yenibosna, İSTANBUL Tel Fax Tel Fax UMUTSER LTD. ŞTİ. Bayram YÜKSEL Eski Bayramyeri Sokak, No:5/A Kasımpaşa, İSTANBUL Tel Fax

16 AVSER TEKNİK HİZ. TİC.LTD.ŞTİ. Üniversite Mh.Uran Cd.Köşk Sk.No:23 Avcılar/İstanbul ERSİN KEMAL EFES TEK END. MUTF. SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ. Fatih KIRMIZIGÜL Altay Çeşme Mh. Papatya Çıkmazı Büke Apt. Dükkan:34 Maltepe / İSTANBUL faks Fatih Gastrosan End. Mutfak Çamaşırhane Ekip. San.Tic.Ltd.Şti Yahya Kütükçü Göztepe Mahallesi Sadırvan Sokak Hasanoglu Apt. No 7/A- Bagcılar - İstanbul Tel Fax ÖZDEMİR TEKNİK Tuna ÖZDEMİR Bağlar Başı Mah.Şehit Turhan Selvi Sok.No:3 C Maltepe/İstanbul Tel Fax İST. ANADOLU YAKASI MNM MAKİNE METAL YÖNSER LTD.ŞTİ. Mehmet USLU Mustafapaşa Mah. ŞehiŞehit Ömür Ergül Cad. No: 7 GeGebze, Kocaeli İsmet BAĞLAMA Örnek Mah. 4.Sokak, No:4 Üsküdar, İSTANBUL Tel Fax Tel /95 Fax Cihat Bey:

17 15 TUNER KLİMA Yavuz TUNER Nevzat Bulut Sk. Adalet Apt.No.14 Dükkan:1 Kozyatağı / İSTANBUL Tel Fax Yavuz Tuner BERİL TEKNİK Tel Mecit DİLBER Fax İnönü Cad. Kozluk Mah No:7/D İZMİT Mecit bey İZMİT Cihan ÖZTÜRK ÖZTÜRK TEKNİK Kadıköy Mah. Bağdat Cad. Reşitpaşa Sokak No:28 Tel Fax CEP: İZMİT / KOCAELİ Ziya ÖZYER Tel TRAKYA Kazımiye Mah. Cahit Fax ÇORLU EMİN TEKNİK BÖLÜMÜ Sıtkı Tarancı Cd.Sema Ziya bey Apt. NO:4 ÇORLU Enver ERDOĞAN Tel ER TEKNİK Reşadiye Mh. Atatürk Fax Cd. Fatma Özkan Apt No:40 ÇORLU Enver Bey EGE BÖLGESİ SERVİSİN ADI ADRESİ TELEFON VE FAKS AFYON BUZ TEKNİK Hüseyin KUMRU Tel Cumhuriyet Mah. Ömer Fax Fevzi Cad. Gök Apt AFYON AYBER TİCARET Mevlüt AYBER Tel Cumhuriyet Mah. Fax C. Ahmetpaşa Cad No:9/A AFYON

18 16 BODRUM DENEYİM TEKNİK Mevlüt AYBER Cumhuriyet Mah. C. Ahmetpaşa Cad. No:9/A AFYON ASLAN TEKNİK Metin Bayram Arslan Umurça Mah. Yaka Sk.No:1/A BODRUM DENİZLİ KAR-SAN Muammer KURU SOĞUTMA Hürriyet Cad. Baysal Apt.No:14 DENİZLİ FETHİYE STAR TEKNİK Tancur KOCAMAN Sanayi Sitesi Doğu Blok İnanç Ekmek Fab. Yanı FETHİYE MARMARİS MARMARİS TEK. SER. HİZ.TUR.TİC. LTD.ŞTİ. Hüseyin AKTUĞ Çıldır Mh. 128 Sokak No:19 MARMARİS MAKSER ORHAN DABAN Tepe Mah Yeniyol Cad NO:53/D MARMARİS İZMİR İBERKO LTD.ŞTİ. Erkan TAŞÇAKAR 4326 Sokak Akçay Cd.No:2/1 İzmir İnoksan Mağaza Üstü Karabağlar, İZMİR Tel Fax Tel Faks Metin Aslan Tel Fax Muammer / Fax Tel Fax Tel Fax Tel Fax

19 17 İÇ ANADOLU BÖLGESİ KUŞADASI KÜTAHYA NAZİLLİ DETAY TEKNİK Tel Kasım YILMAZ Sok. No:17 Fax Karabağlar Konak, İZMİR AKSER LTD.ŞTİ. Arif TAVŞANCI 4328 Sokak No:40/A Karabağlar/İzmir AS TEKNİK Murat GARİP Akdoğan Cad: No:8A Şirinyer / İzmir Tel Fax Atilla KUZU Cumhuriyet Mah. Tel DELTA TEKNİK Süleyman Demirel Fax Bulvarı 12-B-C Kuşadası, AYDIN LİDER TEKNİK Sema İşsiz Meydan Mh. M.Paşa Cd. Yakut Sit. No:94/A Kütahya Ferhat Şeyhan ÇINAR ISITMA YunusemreMh SOĞUTMA Yunusemre Cd.No:53 Kütahya EFE SOĞUTMA Levent Terzioğlu Yeni Mahalle Ordu Fax Cd.No:78/A Levent Bey. Nazilli / Aydın SERVİSİN ADI ADRESİ TELEFON VE FAKS

20 18 HİSAR TİCARET Yaşar Uğurlu Harbiye Mah. Nadir Sok. No:12/A Dikmen, Ankara Tel/Fax Şükrü Uğurlu TEKNOSER LTD. ŞTİ. Cafer ÇAKAR İlkadım Mh.Dayanışma Sk.N:12/C Dikmen, ANKARA Tel Fax ANKARA ARMADA MUT. SAN.TİC.LTD.ŞTİ Sadık ÇINAR Gençlik Caddesi No:19/B Tandoğan-Ankara Tel Fax SEVİNOKS MUT. SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Sadık AKGÜN Akıncılar K.19/10-11 Maltepe /ANKARA Tel Fax Tel AR-TEKS TEKNİK Rüstem GÜNDOĞDU Tuzluçayır Mh.597 Sk.1/A Mamak / ANKARA Fax Aydın Bey Rüstem Bey İbrahim GAŞ ANADOLU TEKNİK Hayriye Mh. Zübeyde Hanım Cd. No:38/C Eskişehir Tel Fax ESKİŞEHİR YILDIZ TEKNİK Davut KURT Mamure Mahallesi Hasan Polatkan Caddesi Yücelen Sokok No:11/A Tepebaşı / ESKİŞEHİR Tel. 0 (222) Fax. 0 (222) Davut

21 19 AKDENİZ BÖLGESİ ISPARTA KAYSERİ KONYA AKSARAY SİVAS Mustafa KIRALGAZ Tel FRİGON TERMM İskender Mh. 121 Cad. Fax SOĞT. No:40/2 ISPARTA Yılmaz KOÇLAR Tel KOÇLAR TİCARET Mimar Sinan Mh. Tuna Fax Cd. Tuna 2 Apt.No:43/A Kocasinan, KAYSERİ Celil TEMİZKAN Tel VERKAN Fatih Mh. Nil Cd. Fax SOĞUTMA No:2/ C Kocasinan, KAYSERİ Sefer ÖZEL ÖZEL BOBİNAJ Sultan Veled Cad. Tel Saray Apt. Altı, No:26/B KONYA Toptancılar Sitesi Tel Blok (Kule Site) Faks. FOREV DAYANIKLI Arkası Selçuklu / Konya SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Zafer Bey. Hasan Bey Mikail KOYUNCU Tel GÜVEN SOĞUTMA Muhsin Çelebi Mh. Fax Nolu Sk. AKSARAY YEŞİL KİMYA SAĞ. Murat DOĞANÇAY Tel ÜRÜN. SAN. TİC. Toptancılar Sitesi Fax LTD. ŞTİ. 19.Blk..NO.58 SİVAS Mustafa KARTAL Tel ENDÜSTRİ Hikmet Işık Cd.Erdoğan Fax TEMİZLİK Apt.Altı No:11 SİVAS SERVİSİN ADI ADRESİ TELEFON VE FAKS

22 20 ADANA MAHMUT NİHAT ÖZTÜRK - KROMSAN TEKNİK SERV. Yurt Mah. A. Türkeş Blv. No:78/B ADANA Tel BARAN MUTFAK Fevzi Paşa Mh.Turhan Cemal Beriçer Blv. No:280 Seyhan, ADANA Tel Cenk Sondur Turgay DOĞANTEKİN ANTİNOKS LTD. ŞTİ. Sedir Mh. Gazi Blv. No:122/A Kepez Belediyesi Yanı ANTALYA Tel Fax ANTALYA YILDIZLAR LTD. ŞTİ. Murat YILDIZ Akdeniz Yeni Sanayi Sitesi 5007 Sk. No: 25 ANTALYA Tel Fax Tel ANTSER END. MUT. ISIT. SOĞUTMA SİS. Selim BAYER Ulus Mh. Orhan Veli Cd. Hayfa Barut Apt. No:25 D:2 ANTALYA Fax Yücel BAYER Selim BAYER İbrahim ÇALIŞ ALANYA ALANYA MUTFAK SEKTÖR MUTFAK Sugözü Mah. Develiler Sk, Şen Apt.No:2/A Tedaş Yanı ALANYA Bahçelievler mahallesi 5002 sokak no: 16 / A Burhan Öz Apartmanı MANAVGAT Tel Fax Tel Faks iş : Veli DOLU :

23 21 BATI-ORTA KARADENİZ BÖLÜMÜ DOĞU KARADENİZ BÖLÜMÜ MERSİN ANTAKYA SAMSUN KASTAMONU TRABZON KAPEL LTD.ŞTİ. Ali Kaplan Tel Kiremithane Mh. Fax Cengiztopel Cd No:54/B Mersin GLOBAL Rüstem Tümerpaşa İKLİMLENDİRME Cad. Tel TİC. LTD. ŞTİ.- Sözer Apt. Altı No:29/ Fax SERVİS A-B ANTAKYA SERVİSİN ADI ADRESİ TELEFON VE FAKS MAKİNE TEKNİK Cemil LAKOT Tel Fevzi Çakmak Mah. Faks Tayfun Sok. No : SAMSUN Davut UYGUN Tel ÇAĞDAŞ BEYAZ Cebrail Mh.Simsar Sk. Fax EŞYA Kastamonu Gazt.Yanı No:1/A KASTAMONU SERVİSİN ADI ADRESİ TELEFON VE FAKS MERKEZ SERVİS H.Turan Alemdağ Tel Gülbahar Hatun Mah. Fax Yavuz Selim Bulvarı No:54/B Trabzon ÇAĞLAR TEKNİK Osman LAKOT Fatih Mh Ayasofya Cd.No: TRABZON

24 22 DOĞU ANADOLU BÖLGESİ ORDU RİZE ELAZIĞ ERZURUM MALATYA NR LTD.ŞTİ. İskenderpaşa Mah. İdeal Sok.No:13/A TRABZON Mustafa ÇİÇEK ORTEK END.MKN. Karşıyaka Mh Fax LTD.ŞTİ. Atatürk Blv..No: ORDU Davut AKMAN Tel AKMANLAR Cumhuriyet Cad Fax TEKNİK No/286 RİZE SERVİSİN ADI ADRESİ TELEFON VE FAKS AKTİF SERVİS Veysel KARAKAYA Tel. Fax. İzzetpaşa Mh.Hacı Tevfik Efendi Sok No:25/B ELAZIĞ Necdet YAŞAR Tel Gez Mahallesi Kazım ÇAĞDAŞ YAŞAR Karabekir Cd. Eski Sgk TEK. Fax İl Müdürlüğü Karşısı No:12 ERZURUM Tel KAFKAS TİCARET bayi Suat Burak Midilliç Kongre Cd.Demirciler Çarşısı No.2 Erzurum servis Fax PETEKSER TEKNİK Mustafa POLAT Tel Niyazi Mh.3.Sokak Fax Topçuoğlu Apt.Altı MALATYA

25 23 GÜNEYDOĞU ANADOLU BÖLGESİ VAN IĞDIR HAKKARİ YÜKSEKOVA ŞANLIURFA ÖREN ELK.YAPI İNŞ.SU ÜRÜN.LTD. ŞTİ. Muhammed ÖREN İlyas Mh.Sanayi Cd.No:51 MALATYA Tel Fax Alipaşa Mah. ÖMER FARUK Urartu Cad.No:46/A ALPAY VAN Ömer Bey Tel Feyzullah GÜREL Fax GÜVEN TEKNİK Topçular Mh.Topçular Cd.Umur Apt.No:46/ Vahit Bey IĞDIR Feyzullah Bey Süleyman YAŞAR Tel EL-PA İNŞ.ELK. Cumhuriyet Cd BOBİNAJ Halkbank Karşısı No:26 HAKKARİ Fax Tel ÖZLEM ISIT.SOĞ. Şemdinli Yolu Üzeri SAN.VE TİC.LTD. Gençlik Cd. No:245 Fax ŞTİ. YÜKSEKOVA Nihat GEÇİRGEN SERVİSİN ADI ADRESİ TELEFON VE FAKS ÇULLU TEKNİK Hasan ÇULLU Tel Yusufpaşa Mh. Fax Vatan Sk. No:25/D (542) ŞANLIURFA Yenişehir Mahallesi DETAY TEKNİK 230. Sk Kardelen Apt Altı No :25/E ŞANLIURFA

26 24 GAZİANTEP BARAN END.MUT. EKİP.LTD.ŞTİ Baran ÖLÇER Sarıgüllük Mah.Fevzi Çakmak Bulv.No:65/A Şehrikamil GAZİANTEP Tel Fax Seydi DEMİR Fatih UYKULU ADIYAMAN FATİH SOĞUTMA T.Reis Mh. Fevzi Çakmak Cd.No:16/D ADIYAMAN Tel: DİYARBAKIR ARIZ SOĞ.-ISITMA TURZ. GIDA SAN. TİC.LTD. ŞTİ. Urfa Yolu 1.Km Men-Ka Apt Altı Huzurevleri DİYARBAKIR Sait SAYIN Peyas Mh.206 AHMET MUMCU Sk.Fazilet Apt.Altı No:12/E DİYARBAKIR Tel SİİRT EKO SOĞUT. SAN. TİC Hamit AVCI Aydınlar Cd. Özel İdare İş Hanı No:13 SİİRT Fax Serdar Bey Tüm İstek ve Şikayetleriniz İçin Aşağıdaki Fax ve Telefon Numaralarından, Adresinden Bize Ulaşabilirsiniz. Tel: Fax: servis@ inoksan.com.tr

27 25

28 .INOKSAN KITCHEN INDUSTRY AND TRADE CO FABRİKA FACTORY Organize Sanayi Bölgesi Ormanlar Cad. No: Nilüfer / BURSA / TURKEY T: F: [email protected] SATIŞ - PAZARLAMA SALES - MARKETING Yeni Yalova Yolu 6. Km No: Osmangazi / BURSA / TURKEY T: (6 Hat) F: [email protected] İHRACAT EXPORT DEPARTMENT Organize Sanayi Bölgesi Ormanlar Cad. No: Nilüfer / BURSA / TURKEY Tel: (Pbx) Fax: [email protected] SATIŞ SONRASI HİZMETLER MÜDÜRLÜĞÜ AFTER SALES DEPARTMENT HEAD OFFICE Organize Sanayi Bölgesi Ormanlar Cadde No: Nilüfer / BURSA / TURKEY T: F:

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası