casio dj 120d kullanım kılavuzu / Skymaster 2430 | PDF

Casio Dj 120d Kullanım Kılavuzu

casio dj 120d kullanım kılavuzu

Casio MJ-100D, DJ-120D, MJ-120D Инструкция по применению

CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Русский Содержание 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Важные меры предосторожности ............................... О шагах вычислений ....................................................... Завершение вычисления ............................................... Кнопка «Memory Clear» .................................................. Питание.............................................................................. Технические характеристики ........................................ Основные вычисления................................................... Налоговые вычисления (MJ-100D, MJ-120D)............... Просмотр вычисления ................................................... Форматы отображения чисел ....................................... • Обязательно хранить всю пользовательскую документацию под рукой, чтобы пользоваться ею для справки в будущем. • Для очистки калькулятора протирать его мягкой сухой тканью. • Содержание инструкции может быть изменено без предупреждения. • Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD.» не несет ответственности никакого вида и не принимает никакого рода претензий от третьей стороны в связи с использованием данного изделия. 2. О шагах вычислений • Индикатор шага показывает номер шага, отображаемого на дисплее. • Нажатие на клавишу завершения вычисления с отображением результата на дисплее также является шагом. См. пункт «Завершение вычисления» ниже. • Накопление шагов в памяти вычисления происходит до тех пор, пока не будет нажата клавиша A, либо пока число накопленных шагов не достигнет 150, независимо от того, производится ли нажатие на клавишу завершения вычисления. • Функции просмотра и «GO TO» позволяют просмотреть только первые 150 шагов, содержащиеся в памяти вычисления, дaжe ecли иx нaсчитьıвaeтся бoльше. • При наличии на дисплее индикатора ошибки применение функций просмотра и «GO TO» невозможно. • Нажатие на клавишу A приводит к удалению из памяти вычисления всех шагов и возобновлению отсчета шагов с единицы. 3. Завершение вычисления Завершение вычисления означает выполнение действия клавишей, приводящего к появлению результата вычисления. Вычисление завершается нажатием на любую из следующих клавиш: =, &. • Не ронять калькулятор и никаким другим образом не подвергать его сильным ударам. • Ни в коем случае не сгибать калькулятор. • Не пытаться разбирать калькулятор. • Нажатие на кнопку «Memory Clear» на тыльной стороне калькулятора приводит к удалению содержимого памяти вычислений, независимой памяти, заданных ставок налога (MJ100D, MJ-120D) и т. п. Для предотвращения случайной утраты важных заданных параметров и численных данных обязательно храните их отдельно в письменном виде. 1. Важные меры предосторожности • В случае нарушения нормальной работы калькулятора для ее восстановления нажмите на кнопку «Memory Clear». Если нажатие на кнопку «Memory Clear» к восстановлению нормальной работы не приводит, обратитесь в магазин, где калькулятор был приобретен, или к ближайшему торговому посреднику. 5. Питание Двойная система питания обеспечивает питание даже в полной темноте. • Заменять батарею только у ближайшего торгового агента. Автоматическое отключение питания — примерно через 6 минут после последнего нажатия на клавишу. 6. Технические характеристики Питание система двойного питания калькулятора с солнечным элементом и одной батареей LR44 кнопочного типа Срок службы батареи примерно 3 года (при условии работы 1 час в день) Рабочая температура 0 – 40°C Размеры DJ-120D 35 (т) × 140 (ш) × 191 (д) мм MJ-100D/120D 30,1 (т) × 123 (ш) × 140 (д) мм Масса DJ-120D ок. 205 г (с батареей) MJ-100D/120D ок. 130 г (с батареей) • Esses indicadores não aparecem em algumas das visualizações de exemplos deste manual de instruções. *2 На дисплее также отображен индикатор шага. *3 Данный индикатор появляется при нажатии на клавишу = и указывает на то, что значение сохранено в памяти итоговой суммы (DJ-120D). • В некоторых примерах изображений на дисплее, приведенных в данной инструкции по эксплуатации, эти индикаторы не показаны. *2 M M M M • Een belastingtarief vaststellen Voorbeeld: Belastingpercentage = 5% • Innstilling av skattesats Eksempel: Skattesats = 5% • Veroarvon määrääminen Esimerkki: Veroarvo = 5% • Fastsættelse af en afgiftsprocent Eksempel: Afgiftsprocent = 5% • Ajuste da taxa de imposto Exemplo: Taxa de imposto = 5% • Задание ставки налога Пример: ставка налога 5 % • Pode verificar a taxa ajustada actualmente premindo A e, em seguida, S(TAX RATE). • Заданную ставку можно проверить нажатием на клавишу A, а затем на клавишу S(TAX RATE). TAX+ TAX TAX+ 9. Revue d’un calcul 9. Kontrola výpočtu 9. Просмотр вычисления Внимание! • Перед просмотром шагов, сохраненных в памяти вычисления, необходимо выполнить завершение производимого вычисления. См. пункт «Завершение вычисления». — 46 — • Действия клавишами сохраняются в памяти вычисления по мере их ввода. • Каждая строка в вышеприведенном примере соответствует одному шагу. Память вычисления рассчитано на 150 шагов. *1 После завершения вычисления нажатием на клавишу = просмотреть его шаги начиная с первого можно нажатием на клавишу ), начиная с последнего — нажатием на клавишу (. Нажатие на клавишу A позволяет пролистать вычисление с начала без остановки. Для прерывания автоматического просмотра нажать на клавишу (, ) или A. *6 Результат всегда получается из вычисления. Изменить результат вводом значения невозможно. • Когда на дисплее отображено редактируемый шаг, нажать на клавишу c, а затем на клавишу ( или ). Начинает мигать одно из значений отображенного шага. Мигающее значение можно заменить на другое. Чтобы обеспечить мигание другого значения, повторно нажмите на клавишу ( или ). После изменения нужных значений выйти из режима редактирования нажатием на клавишу c. • При редактировании вычисления заданные режим округления и число десятичных знаков, определяющие условия изменения, распространяются на все шаги, сохраненные в памяти вычисления. • В случае ошибки во время ввода или редактирования выражения из памяти вычисления удаляются все шаги, и их просмотр становится невозможным. *1 Nyomja meg a c gombot az előtt a lépés előtt, amelyet módosítani kíván. *2 A CRT (CORRECT) jelzés csak addig látható a kijelzőn, amíg a számítási memória szerkesztése lehetséges. *3 Érdemes megjegyezni, hogy csak az értékeket és az alapműveleteket (+, -, *, /) lehet megváltoztatni. Csak egy lépést szerkeszthet. *4 Miután elvégezte a kívánt módosítást, ismét nyomja meg a c gombot. 5 Az eredmény ellenőrzéséhez lépjen az utolsó lépésre. * *6 A végeredmény csak számításból eredhet, beírással megváltoztatni nem lehet. (20 – 5 – 5) × 3 ÷ 5 = 6 R [(20 – 5 – 5) × 3 ÷ 5 = 6] + 10 = 16 ) Добавление шагов в конец вычисления • Вставлять шаги в середину вычисления невозможно. Помните также, что если число шагов в памяти вычисления превысит 150, их просмотр в дальнейшем станет невозможным. 1. Нажав на клавишу A, нажать на клавишу Y и не отпускать ее до появления индикации «SET». 2. С помощью клавиши ( или ) выбрать нужный формат отображения и для задания первого формата нажать на клавишу Y. 3. С помощью клавиши ( или ) выбрать второй формат отображения и для сохранения обоих в памяти нажать на клавишу Y. Задание формата отображения чисел • Переключение с одного формата отображения на другой достигается нажатием на клавишу Y.

* Ваша оценка очень важна для улучшения работы AI,который формирует наполнение этого проекта.

Related manuals

Casio DJ-120D Bedienungsanleitung

Casio MJ-120D Plus Guida dell’utilizzatore

Casio DJ-120TG Bedienungsanleitung

Casio DR-420TEC Owner Manual

Casio jw 200tv white Owner Manual

Casio MJ-120D Calculator Guía del usuario

Casio HR-8RCE Instruktionshäfte

Casio FR-2650RC Instruktionshäfte

Casio MJ-12VCb Guía del usuario

Casio HR-150RCE, HR-200RCE Mode d'emploi

Casio MJ-100D Plus, MJ-120D Plus Kullanım Kılavuzu

Casio ms 80tv Owner Manual

Casio DS-2TV Owner Manual

Casio DR-320RE, DR-420RE Guía del usuario

NEW PRODUCTS 2010

AIRCOOLAIR-AGU-1407

Canon hs 1200rs calculator Owner Manual

Cascade 150D, 30E, 45G, 55G, 65G, 80G Installation Instructions Manual

Lennox AIRCOOLAIR ASC 120D Application Manual

Manual de instalación,funcionamiento y mantenimiento

AIRCOOLAIR-AGU-1603

AIRCOOLAIR U.E._IOM_MIL122F-0613 02

Bedienungsanleitung

0 оценок0% нашли этот документ полезным (0 голосов)
436 просмотров88 страниц

Авторское право

Доступные форматы

PDF, TXT или читайте онлайн в Scribd

Поделиться этим документом

Поделиться или встроить документ

Этот документ был вам полезен?

Авторское право:

Доступные форматы

Скачайте в формате PDF, TXT или читайте онлайн в Scribd
0 оценок0% нашли этот документ полезным (0 голосов)
436 просмотров88 страниц

Авторское право:

Доступные форматы

Скачайте в формате PDF, TXT или читайте онлайн в Scribd

Fernbedienung
2in1 • 4in1 • 8 in1 • 10 in1

2430 • 2431 • 2432 • 2433

D  F E I   S  P   H 

2 6 10 14 18 22 26 30 34 38 42 46 50 54 58 62 66 70 74
D
Bedienungsanleitung 2430-2433
Die 2/4/8/10 in 1 Universal-Fernbedienung eignet sich praktisch für alle herkömmlichen Herstel-
ler von Fernsehgeräten (TV), DVD-Spielern (DVD), digitalen und analogen Satellitenempfängern
und Kabelempfängern (CBL/SAT), Videorekordern (VCR), Tunern (TUNER), CD-Spielern (CD),
Kassettenrekordern (TAPE), Verstärkern und anderen Audiogeräten (AMP).
Die Universal-Fernbedienung steuert fast alle Basisfunktionen Ihrer Geräte.

Gerätecodezuweisung
Bank Gerät Ursprungscode Gesamtanzahl Codes
TV 042 383
Videorekorder 026 172
Satelliten-, Kabel-
251 341
empfänger, DVB
CD 008 124
DVD, DVR 012 144
LD AMP
147 197
Andere Audiogeräte
Kassettendeck 050 134
TUNER 027 114
Gesamtanzahl Codes:1609

Tastenbeschreibung
(Einige Tastenbelegungen können auch bei diversen Geräten von den genannten Funktionen abweichen)

2430
2431
2432
2433
Zum Einrichten der Fernbedienung ● ● ● ●

TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP — Geräteauswahl 2 4 8 10

Ein/Aus ● ● ● ●

Numerische Tasten zur Kanaldirektwahl oder Eingabe des


- ● ● ●
Gerätecodes während des Setups
Enter (Eingabe) Taste/ Recall Taste ● ● ●

TV/Video Taste auf Ihrer TV-Fernbedienung oder die TV/SAT Taste


● ● ●
auf Ihrer SAT-Fernbedienung oder A/B im Kabel- und CD-Modus
Menü oder OSD (On-Screen Display) oder Memory (Speicher) ● ● ●

Channel Up und Down ● ● ● ●

Volume Up und Down ● ● ● ●

Schaltet den Ton aus ● ● ● ●

REW (Zurückspulen) ● ● ●

PLAY (steuern Sie Ihren DVD-, CD-Spieler, etc.) ● ● ●

FFWD (Vorspulen) ● ● ●

REC (Aufnehmen) ● ● ●

STOP ● ● ●

PAUSE ● ● ●

Funktioniert wie die


● ● ●
HOCH RUNTER LINKS RECHTS OK EXIT – Menüfunktionen
für TV Fast Text ● ● ●

TV/Video ● ● ●

TV und Videotext gemischt ● ● ●

Teletext-Modus ● ● ●

Seite anhalten ● ● ●

Zeigt Informationen des ausgewählten Senders an ● ● ●

Lernfunktion ●

2
D
A. Setup mit Markencode (2431, 2432, 2433):
1. Schalten Sie das Gerät ein, welches Sie steuern möchten (z.B. Fernsehgerät).
2. Suchen Sie in aus der Codeliste die Codenummer Ihrer Gerätemarke (z.B. Lifetec 003, 010,
023, …) aus der entsprechenden Gerätegruppe (TV).
3. Halten Sie die SET Taste gedrückt und drücken Sie gleichzeitig auf die Gerätetaste (z.B. TV).
Die TV Gerätetaste auf der Fernbedienung leuchtet, d.h. Sie ist im Setup-Modus.
4. Geben Sie innerhalb von 10 Sekunden den 3-stelligen Gerätecode (z.B. 003 für Lifetec
Fernsehgeräte) ein. Sollte innerhalb von 10 Sekunden keine Eingabe erfolgen, wird der
Setup-Modus automatisch beendet.
5. Die LED erlischt, wenn der Code von der Fernbedienung angenommen wurde.
LED blinkt 2-mal = Code evtl. falsch, Fernbedienung bleibt im Setup-Modus; in diesem Fall
sollten Sie rechtzeitig den richtigen Code aus der Liste eingeben.
6. Überprüfen Sie, ob die Tasten auf Ihrer Fernbedienung funktionieren. Wenn die Mehrzahl der
Tasten auf Ihrer neuen Fernbedienung nicht einwandfrei funktioniert, probieren Sie bitte einen
anderen 3-stelligen Gerätecode (z. B. 010…) aus der Liste unter derselben Marke aus.
Wiederholen Sie Schritt 3 bis 6 bis alle Basisfunktionen einwandfrei funktionieren.
Sobald Sie den Code bestätigt haben, ist das Gerät korrekt eingerichtet.
Hinweis: Um den Setup-Modus zu verlassen, drücken Sie entweder auf die Gerätetaste (z.B. TV)
oder betätigen Sie für 10 Sekunden keine Taste, so daß der Setup-Modus automatisch beendet wird.

B. Setup mit Automatischer Suche (2430, 2431, 2432, 2433):


Wenn das Einrichten mit Markennamen und Codes nicht erfolgreich war oder Sie nicht den
Markennamen in der Liste finden können, können Sie auch die Funktion Automatische Suche
verwenden, um den richtigen Code für Ihre Fernbedienung zu finden.
1. Schalten Sie das Gerät ein, welches Sie steuern möchten. Wenn es sich um einen
Videorekorder handelt, legen Sie bitte eine Videokassette ein.
2. Richten Sie die Fernbedienung auf Ihr Gerät. Drücken Sie gleichzeitig auf die SET und auf die
Gerätetaste (z. B. TV) und halten Sie beide für 3 Sekunden gedrückt. Hiernach blinkt die
Gerätetaste, d.h. die Fernbedienung befindet sich im Modus Automatische Suche.
3. Das AUS Signal wird automatisch von der Fernbedienung an das Gerät übertragen
(Codescan). Sobald sich das Gerät (z. B. TV) ausschaltet, drücken Sie sofort auf irgendeine
Taste (außer der SET Taste), um die Automatische Suche anzuhalten.
4. Schalten Sie das Gerät wieder ein, indem Sie auf die POWER Taste drücken. Überprüfen Sie,
ob die anderen Tasten auf der Fernbedienung funktionieren. Wenn keine Taste funktioniert
(d.h. Sie können die Suche nicht rechtzeitig anhalten) oder die Mehrzahl der Tastenfunktionen
nicht gut genug ist, können Sie die Suche erneut starten (siehe Schritt 2-4), um einen
geeigneten Code zu finden. Wenn die Mehrzahl der Tasten einwandfrei funktioniert, d.h. Ihr
Setup war erfolgreich, drücken Sie bitte wieder auf die Gerätetaste (z.B. TV), um den Code zu
speichern und das Setup zu beenden.
Hinweis: Um die Automatische Suche abzubrechen, drücken Sie bitte auf irgendeine Taste
(außer der Set Taste). Die LED erlischt und die Suche wird beendet.

C. Setup mit Manueller Suche (2430, 2431, 2432, 2433):


1. Schalten Sie das Gerät ein, welches Sie steuern möchten. Wenn es sich um einen Videore-
korder handelt, legen Sie bitte eine Videokassette ein.
2. Richten Sie die Fernbedienung auf Ihr Gerät. Drücken Sie auf die SET Taste und halten Sie sie
gedrückt, drücken Sie dann schnell (innerhalb von 3 Sekunden) auf die Gerätetaste (z.B. TV),
anderenfalls wird die Automatische Suche gestartet. Lassen Sie dann die beiden gedrückten
Tasten wieder los.
3. Die Gerätetaste leuchtet kontinuierlich und die Fernbedienung befindet sich im Setup-Modus.
4. Betätigen Sie die POWER Taste (EIN/AUS Taste) ungefähr alle 1,5 Sekunden. (Wenn es sich
beim Gerät um einen Videorekorder, DVD-Spieler, CD-Spieler, TUNER, Kassettendeck, etc.
handelt, können Sie auch die PLAY (Wiedergabe) Taste drücken.). Jetzt blinkt die Geräteta-
ste, d.h. die Fernbedienung befindet sich im Modus Manuelle Suche.
5. Sobald sich das gesuchte Gerät ausschaltet (oder reagiert), überprüfen Sie, ob die anderen
Tasten auf der Fernbedienung funktionieren (drücken Sie nicht auf die POWER Taste, damit
es nicht auf den nächsten Code springt). Wenn die Mehrzahl der Tasten nicht einwandfrei
funktioniert, drücken Sie wieder ungefähr alle 1,5 Sekunden auf die POWER Taste, um den
nächsten reagierenden Code aufzurufen (die Manuelle Suche wird fortgesetzt, siehe
Schritt 4-5).
Wenn die Mehrzahl der Tasten auf der Fernbedienung gut genug funktioniert, können Sie den
Code speichern, indem Sie auf die Gerätetaste drücken (z.B. TV), um die Manuelle Suche zu
beenden.
Hinweis: Die Manuelle Suche wird automatisch beendet, wenn innerhalb von 30 Sekunden keine
Eingabe erfolgt.

3
D
D. Setup mit der Lernfunktion (2433)
Die Lernfunktion wird verwendet, um die vorprogrammierten Codes zu ergänzen. Die Standard-
codeliste stellt normalerweise die wichtigsten benötigten Funktionen zur Verfügung, aber Sie
können zusätzliche Funktionen hinzufügen. Für den Lernmodus muss die Originalfernbedienung
(von der Sie die Codes übernehmen möchten) vorhanden sein und funktionieren.
Bitte verwenden Sie während des Lernvorganges neue Batterien.
1. Drücken Sie die Taste Learn, halten Sie diese gedrückt und drücken Sie auf die Gerätetaste,
welche eingelernt werden soll (z. B. DVD-Spieler). Lassen Sie dann die beiden Tasten wieder
los. Die Gerätetaste DVD auf Ihrer neuen Fernbedienung blinkt und die Fernbedienung
befindet sich im Lernmodus für DVD-Codes.
2. Drücken Sie die Ziel-/Funktionstaste, die Sie einlernen möchten (z.B. POWER), und lassen
Sie sie wieder los. Die Gerätetaste leuchtet auf.
3. Richten Sie die Originalfernbedienung auf die Empfänger LED (dieselbe wie die Sender LED)
auf Ihrer neuen Fernbedienung. Hierbei sollten die beiden Fernbedienungen circa 30 mm
auseinander sein und direkt aufeinander gerichtet sein.
4. Drücken Sie die Quelltaste (z. B. POWER) auf Ihrer Originalfernbedienung und halten Sie sie
gedrückt bis die LED auf Ihrer neuen Fernbedienung 2-mal blinkt und für 2 Sekunden
aufleuchtet und dann wieder blinkt (Dies bedeutet, daß Sie das POWER-Signal von Ihrer
Originalfernbedienung eingelernt haben und dass sich Ihre neue Fernbedienung wieder im
Einlernmodus für ein neues Einlernen befindet.). Sollte ein Fehler auftreten, blinkt die LED
4-mal, leuchtet für 2 Sekunden auf und blinkt dann wieder (Dies bedeutet, daß das Einlernen
des POWER-Signals von der Originalfernbedienung fehlgeschlagen ist und daß sich Ihre neue
Fernbedienung wieder im Einlernmodus für neues Einlernen befindet.).
5. Wiederholen Sie Schritt 2 bis 4, um weitere Tasten einzulernen.
Anmerkung:
1. Möchten Sie den Einlernmodus verlassen, drücken Sie auf die Gerätetaste.
2. Der Einlernmodus wird beendet, wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Taste betätigt wird.
3. Sie können gleichzeitig auf SET und 4 drücken, um alle unter der Gerätetaste eingelernten
Tasten zu löschen; die LED blinkt zur Bestätigung 2-mal.
4. Ist der Speicher voll, blinkt die LED 4-mal und der Einlernmodus wird verlassen.
5. Das zuletzt eingelernte Signal überschreibt das vorherige Signal.
6. Es können circa 100 Befehle in dieser Fernbedienung gespeichert werden und circa
40 Befehle für ein Gerät eingelernt werden.

Weitere Funktionen
E. Den Gerätecode anzeigen (2431, 2432, 2433):
Der Gerätecode, der in Ihrer neuen Fernbedienung eingerichtet wurde, kann wie folgt aufgerufen werden:
1. Drücken Sie auf die SET Taste und halten Sie sie gedrückt. Drücken Sie dann auf die Taste 1,
um die 100. Position des 3-stelligen Codes anzuzeigen. Zählen Sie, wie oft die LED blinkt.
Wenn die LED nicht blinkt, bedeutet dies, daß die Zahl NULL ist.
2. Drücken Sie danach wieder auf die SET Taste und halten Sie sie gedrückt, drücken Sie
gleichzeitig auf die Taste 2, um die 10. Position des 3-stelligen Codes anzuzeigen.
3. Drücken Sie auf die SET Taste und halten Sie sie gedrückt, betätigen Sie gleichzeitig die
Taste 3, um die 1. Position des 3-stelligen Codes anzuzeigen.
Beispiel für Code 108:
1. Drücken Sie auf SET und 1 LED blinkt 1-mal.
2. Drücken Sie auf SET und 2 LED blinkt 0-mal, LED blinkt gar nicht.
3. Drücken Sie auf SET und 3 LED blinkt 8-mal.

F. Funktion rücksetzen / löschen (2431, 2432, 2433):


Um die Codes zu löschen, die Sie in Ihrer Fernbedienung eingerichtet haben, drücken Sie auf die
SET Taste und halten Sie sie gedrückt. Drücken Sie gleichzeitig für länger als 3 Sekunden auf die
Taste 0 und lassen Sie dann die beiden gedrückten Tasten wieder los. Die LED blinkt zweimal und
die gesamten Setup-Daten in der Fernbedienung wurden gelöscht.

G. Lautstärke sperren / entsperren (2431, 2432, 2433):


Diese Funktion ist sehr praktisch, wenn Sie nur ein Gerät zum Steuern der Lautstärke verwenden
möchten. Zum Beispiel können Sie Ihren Verstärker als Hauptlautstärkeregler verwenden. In die-
sem Fall können Sie diese Funktion verwenden, um die Lautstärken- und Stummtaste auf AMP
festzulegen, ohne Rücksicht, welches Gerät Sie verwenden (auch, wenn Sie TV, DVD, VCR, etc.
verwenden). Die Lautstärke- und Stummtaste auf der Fernbedienung steuert nach wie vor die
Lautstärke und Stummschaltung Ihres Verstärkers.
1. Drücken Sie auf die Gerätetaste, dessen Lautstärke Sie sperren möchten, z.B. AMP.
2. Drücken Sie auf SET und 5, die aktuelle VOL und Stummschaltung werden gesperrt. Die LED
blinkt zweimal als Bestätigung.
Beachten Sie, dass Sie auf SET und 6 drücken können, um die Lautstärke wieder zu entsperren.

4
D
H. Schreibschutz des Gerätecodes (2431, 2432, 2433):
Um die Gerätecodes davor zu schützen, versehentlich überschrieben / gelöscht zu werden,
können Sie wie folgt vorgehen:
1. Drücken Sie auf die entsprechende Taste (z.B. TV) des Geräts, welches Sie auf Ihrer
Fernbedienung schützen möchten.
2. Drücken Sie auf die SET Taste und halten Sie sie gedrückt. Drücken Sie gleichzeitig auf die
Taste 7. Lassen Sie dann die beiden gedrückten Tasten wieder los. Die LED blinkt zweimal
und der Code ist davor geschützt, überschrieben/gelöscht zu werden.
Hinweis: Um den Schreibschutz aufzuheben, drücken Sie auf die SET Taste und halten Sie sie
gedrückt. Drücken Sie gleichzeitig auf die Taste 8 und, lassen Sie danach beide gedrückten
Tasten wieder los. Die LED blinkt zweimal und der Schutz wurde aufgehoben.

Hinweise zu den Batterien


Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten. Bitte achten Sie beim einlegen auf die richtige
Polung der Batterien. Ersetzen Sie stets beide Batterien durch neue, verwenden Sie nicht alte und
neue Batterien gleichzeitig. Batterien nicht kurzschließen oder aufladen, es besteht Explosions-
gefahr. Batterien nicht ins Feuer werfen. Sollten Sie Ihre Fernbedienung längere Zeit nicht nutzen,
so entnehmen Sie bitte die Batterien. Dies verhindert ein eventuelles Auslaufen der Batterien.
Sonstiges
Um die Fernbedienung benutzen zu können, müssen Sie als erstes das zu bedienende Gerät
(TV, Sat, etc) auswählen durch drücken der Gerätetaste auf der Fernbedienung. Hiernach kann
das ausgewählte Gerät normal bedient werden.
Wenn Sie der Meinung sind, Ihre Fernbedienung hat eine Störung bzw. arbeitet nicht richtig,
entnehmen Sie bitte die Batterien und drücken Sie verschiedene Tasten der Fernbedienung, um
die Lerneinheit der Fernbedienung zu normalisieren. Anschließend legen Sie bitte die Batterien
wieder ein. Die Fernbedienung sollte nun wieder normal arbeiten.
Bitte beachten Sie, dass einzelne Tasten auf dieser Universalfernbedienung andere Symbole
aufweisen können, als Sie es von Ihrer Fernbedienung gewohnt sind.
Konformitätserklärung
Die Konformitätserklärung für dieses Produkt kann bei Bedarf unter der folgenden Email Adresse
abgerufen werden: [email protected]
Garantie
Skymaster und seine Lieferanten übernehmen keine Haftung für jegliche Datenverluste, die sich
während des Betriebes des Gerätes ereignen, oder für die Folgen, die sich daraus ergeben.
Handbuchaktualisierung
Sie können unsere Handbücher unter der folgenden Adresse abrufen: www.sm-electronic.de

Sehr geehrter Kunde!


Bitte beachten Sie, dass ungerechtfertigte Reklamationen für Sie kostenpflichtig sind! Hilfe
bieten wir Ihnen mit unserer telefonischen HOTLINE an. Hier geben Ihnen Experten schnellen Rat
und Tipps zur Lokalisierung einer möglichen Fehlerursache. Sollte sich herausstellen, dass es
sich tatsächlich um ein defektes Gerät handelt, so senden Sie es mit einer genauen Fehlerbe-
schreibung zur Reparatur ein.

Unsere HOTLINE:
(Deutschland) 0900 1 512 532 (€ 0,25/Min.)
(Österreich) 0900 400 222 (€ 0,64/Min.)
Montag bis Sonntag von 8.00 - 22.00 Uhr

SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2 • D-22145 Stapelfeld/Braak • Germany
Internet: www.skymaster.de • E-Mail: [email protected]

Technische Änderungen vorbehalten. Skymaster® ist ein eingetragenes Warenzeichen.

Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll!


Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcen-
schonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den –
falls vorhanden – eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.

5

Operating Instructions 2430-2433
The 2/4/8/10 in 1 universal remote control is suitable for all TV sets (TV), DVD players (DVD),
digital and analogue satellite receivers and cable receivers (CBL/SAT), video recorders (VCR),
tuners (TUNER), CD players (CD), cassette recorders (TAPE), amplifiers and other audio devices
(AMP) from common manufacturers.
The universal remote control can execute almost all basic device functions.

Device code allocation


Bank Device Original code Total number of codes
TV 042 383
Video recorder 026 172
Satellite, Cabel receiver,
251 341
DVB
CD 008 124
DVD, DVR 012 144
LD AMP,
147 197
other audio devices
Cassette recorder 050 134
Tuner 027 114
Total number of codes:1609

Button description
(Some button functions can deviate from the specified functions for various devices)

2430
2431
2432
2433
SET— For setting the remote control. ● ● ● ●

TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP — Device selection 2 4 8 10

Power – On/Off ● ● ● ●

Number buttons for selecting channels or entering the device code


- ● ● ●
during setup
Enter button/ Recall button ● ● ●

TV/Video button on your TV remote control or the TV/SAT button on


● ● ●
your SAT remote control or A/B in cable and CD mode
Menu or OSD (On-Screen Display) or memory ● ● ●

Channel up and down ● ● ● ●

Volume up and down ● ● ● ●

Mutes the sound ● ● ● ●

REW ● ● ●

PLAY (for DVD, CD player, etc.) ● ● ●

FFWD ● ● ●

REC ● ● ●

STOP ● ● ●

PAUSE ● ● ●

Functions like the UP, DOWN, LEFT, RIGHT, OK, EXIT —


● ● ●
menu functions
for TV Fast Text ● ● ●

TV/ Video ● ● ●

TV/ Teletext ● ● ●

Teletext mode ● ● ●

Stop page ● ● ●

Displays information on the selected channel. ● ● ●

6

A. Setup via brand name code (2431, 2432, 2433):
1. Switch on the device for which you wish to use the remote control (e.g. TV set).
2. Find the code number of your device brand in the code list (e.g. Lifetec 003, 010, 023, …)
from the respective device group (e.g. TV).
3. Simultaneously press the SET button and the device button (e.g. TV). The TV device button on
your remote control lights up, i.e. it is in set-up mode.
4. You now have to enter the 3-figure device code (e.g. 003 for Lifetec TV set). If an entry does
not occur within 10 seconds, the set-up mode is automatically terminated.
5. The LED goes out if the remote control accepts the code.
If the LED flashes twice = the code is incorrect; the remote control remains in set-up mode.
If this occurs, re-enter the correct code from the list.
6. Check the function of the buttons on your remote control. If the majority of the buttons on your
new remote control do not function correctly, enter another 3-figure device code (e.g. 010…)
from the list under the same brand name. Repeat steps 3 to 6 until all the basic functions
operate correctly. The device is set up correctly as soon as you enter the correct code.
Note: Exit the set-up mode by pressing the device button (e.g. TV), or the set-up mode is
automatically terminated if a button is not pressed during a 10 second period.

B. Setup via auto search (2430, 2431, 2432, 2433):


If the set up via brand name and code was not successful or you were unable to find your brand
name in the list, you can use the Auto Search function to find the correct code for your remote
control.
1. Switch on the device for which you wish to use the remote control. If the device is a VCR,
please insert a cassette.
2. Point the remote control at the device. Simultaneously press and hold down the SET and the
device button (e.g. TV) for 3 seconds. The device button should start to flash, i.e. the device
is in Auto Search mode.
3. The OFF signal is automatically transmitted from the remote control to the device (code scan).
As soon as the device (e.g. TV) switches off, immediately press any button (except the SET
button) to terminate Auto Search.
4. Switch on the device via the POWER button. Check whether the other buttons on your remote
control function correctly. If none of the buttons function (i.e. the search cannot be stopped at
the correct time) or the majority of the buttons do not function correctly, restart the search
(see steps 2 to 4) to find a suitable code. If the majority of the buttons function correctly, set
up has been successful. Re-press the device button (e.g. TV) to save the code and to
terminate the set-up mode.
Note: To automatically terminate the search, press any button (except the SET button). The LED
goes out and the search is terminated.

C. Setup via manual search (2430, 2431, 2432, 2433):


1. Switch on the device for which you wish to use the remote control. If the device is a VCR,
please insert a cassette.
2. Point the remote control at the device. Press and hold down the SET button and then press
(for less than 3 seconds, otherwise Auto Search is started) the device button (e.g. TV). Then
release both buttons.
3. The device button lights up and the remote control is in set-up mode.
4. Press the POWER button (ON/OFF button) approx. every 1.5 seconds. (If the device you are
searching for is a VCR, DVD player, CD player, Tuner, cassette recorder, etc., you can also press
the PLAY button.). The device should start to flash, i.e. the device is in “Manual Search” mode.
5. As soon as the device you are searching for switches off (or is reactive), check whether the
other buttons on the remote control function correctly (do not press the POWER button,
otherwise it moves to the next code). If the majority of the buttons does not function correctly,
press the POWER button approx. every 1.5 seconds to initiate the reactive code (manual
search is continued, see steps 4 to 5).
If the majority of the buttons on the remote control functions correctly, save the code by
pressing the device button (e.g. TV) to terminate the manual search.
Note: The Manual Search is automatically terminated if no entry occurs during a 30 second period.

7

D. Setup via the learning function (2433)
The learning (programming) function is used to extend the pre-programmed codes. The standard
code list already provides you with the most important functions, but it is possible to add a few
additional functions, if desired. A fully functional original remote control (from which the codes
are transferred) is required to carry out programming.
Always use new or fully charged batteries during programming.
1. Press and hold the Learn button and simultaneously press the device button which you wish to
program (e.g. DVD player). Subsequently release both buttons. The DVD device button on
your new remote control should flash; the remote control is now in DVD code programming
mode.
2. Press and release the target/function button which you wish to program (e.g. POWER). The
device button lights up.
3. Point the original remote control at the receiver LED (the same as the transmitter LED) on
your new remote control. Ensure that both remote controls are approx. 30 mm apart and
facing each other.
4. Press and hold the source button (e.g. POWER) on your original remote control until the LED
on your new remote control flashes twice, lights up for two seconds and then flashes again.
(This means that you have now programmed the POWER signal from your original remote
control and that your new remote control has returned to the programming mode for further
programming tasks.). If an error occurs, the LED flashes four times, lights up for two seconds
and then flashes again. (This means that programming of the POWER signal from your original
remote control has been unsuccessful and that your new remote control has returned to the
programming mode for further programming tasks.)
5. Repeat steps two to four to program further buttons, if desired.
Note:
1. If you wish to exit the programming mode, press and release the device button.
2. If a button is not pressed within 30 seconds, the programming mode is automatically
terminated.
3. You can simultaneously press the SET and 4 button to delete all the buttons programmed
under the device button; the LED flashes twice to confirm this command.
4. If the memory is full, the LED flashes four times and the programming mode is automatically
terminated.
5. The last programmed signal overwrites the previous one.
6. Approximately 100 commands can be stored in this remote control and approx. 40 commands
programmed for each device.

Further Functions
E. Display Device Code (2431, 2432, 2433):
You can call up the device code which you have set in your new remote control as follows:
1. Press and hold down the SET button, simultaneously press number button 1 to display the
hundreds of the 3-figure code. Count how often the LED flashes. If the LED does not flash, the
number is ZERO.
2. Press and hold down the SET button, simultaneously press number button 2 to display the
tens of the 3-figure code.
3. Press and hold down the SET button, simultaneously press number button 3 to display the
ones of the 3-figure code.
Example for code 108:
1. Press SET and 1 LED flashes once.
2. Press SET and 2 LED does not flash.
3. Press SET and 3 LED flashes eight times.

F. Reset / Delete Function (2431, 2432, 2433):


To delete the codes which you have set in the remote control, press and hold down the SET
button, simultaneously press the number button 0 for more than 3 seconds and then release both
buttons. The LED flashes twice and all the set-up data and commands in the remote control are
deleted.

G. Lock / Unlock volume (2431, 2432, 2433):


This function is very practical if you wish to use just one device to control the volume. For
example, you can use your amplifier as the main volume controller. In this case, you can use the
function to set the volume and mute button to AMP, regardless of which device you are using
(even if you are using a TV, DVD, VCR, etc.). The volume and mute button on your remote control
still control the volume and mute of your amplifier.
1. Press the remote control device button for which you wish to lock the volume, e.g. AMP.
2. Press the SET button and the number button 5, the current VOL and mute are locked. The LED
flashes twice as confirmation.
Note: Press the SET button and the number button 6 to unlock the volume.
8

H. Device Code Write Protection (2431, 2432, 2433):
Proceed as follows to prevent device codes from being accidentally overwritten or deleted:
1. Press the remote control device button (e.g. TV) which you wish to protect.
2. Press and hold down the SET button, simultaneously press number button 7 and then
release both buttons. The LED flashes twice and the code is now protected and cannot be
overwritten/deleted.
Note: To cancel the write protection, press and hold down the SET button, simultaneously press
number button 8 and then release both buttons. The LED flashes twice and the protection is
cancelled.

Battery Requirement
This remote control needs two batteries to work with. Refer to the direction mark inside the
battery apartment and put 2 pieces of fresh AAA, or R03 or UM4 in the battery apartment.
Alkaline batteries are recommended. Remember to replace the batteries at least once a year.
Others
After you have finished set-up, first please press the device key (TV or VCR…) on remote control
that you want to use, then operate your remote control normally. If you find your remote control
disorder, please take out the batteries, press keys several times to discharge the unit and then
you put the batteries again. Your remote control may be normally now. Please note that some
keys of this remote control could have some other symbols like your original remote control.
Declaration of Conformity
If desired, please use the following email address to obtain the Declaration of Conformity for this
product: [email protected]
Warranty
SM Electronic and its suppliers shall neither be liable for any data loss which occurs during
operation of the product nor for any consequential damage.
Updating the manual
Go to the following address to download our manuals: www.sm-electronic.de

Dear customer!
Please bear in mind that unjustified complaints will cost you money! Please consult our telephone
HOTLINE if you need assistance. Here experts will provide you with speedy advice and tips on
localising the cause of a fault. If it transpires that the problem is actually a defective device,
please send it in for repair with a precise description of the fault.

Our HOTLINE:
(D) 0900 1 512 532 (€ 0,25/Min.)
(A) 0900 400 222 (€ 0,64/Min.)
Monday to Sunday from 8.00 - 22.00

SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: [email protected]

Subject to technical changes. Skymaster® is a registered trademark.

Waste electrical and electronic equipment is classed as recyclable waste and


does not belong in domestic refuse!
We therefore request you to actively support the conservation of resources and
environmental protection and to dispose of this device at responsible take back
points – if possible.

9
F
Mode d'emploi 2430-2433
La télécommande universelle 2/4/8/10 en 1 convient à pratiquement tous les produits des fabri-
cants courants de téléviseurs (TV), lecteurs DVD (DVD), récepteurs satellite et câble numériques
et analogiques (CBL/SAT), magnétoscopes (VCR), tuners (TUNER), lecteurs CD (CD), magnéto-
phones à cassette (TAPE), amplificateurs et autres appareils audio (AMP). La télécommande
universelle vous permet de commander presque toutes les fonctions de base de vos appareils.

Affectation des codes des appareils


Abrév. Appareil Code d’origine Nombre total de codes
TV 042 383
Magnétoscope 026 172
Récepteur
251 341
satellite-câble, TNT
CD 008 124
DVD, DVR 012 144
LD, AMP, autres
147 197
appareils audio
Magnétophone à cassette 050 134
TUNER 027 114
Nombre total de codes : 1609

Description des touches


(Certaines affectations des touches peuvent varier des fonctions nommées pour divers appareils)

2430
2431
2432
2433
Pour le réglage de la télécommande ● ● ● ●

TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP— Sélection de l’appareil 2 4 8 10

Marche/Arrêt ● ● ● ●

Touches numériques pour la sélection directe de canal ou entrée du


- ● ● ●
code d'appareil lors du paramétrage
Touche Enter (entrée) / Touche Recall ● ● ●

Touche TV/Vidéo sur votre télécommande TV ou touche TV/SAT sur


● ● ●
votre télécommande SAT ou A/B en mode câble et CD
Menu ou OSD (On-Screen Display) Memory (mémoire) ● ● ●

Volume Up et Down (volume vers le haut et vers le bas) ● ● ● ●

Volume Up und Down ● ● ● ●

Coupe le son ● ● ● ●

REW Rembobiner ● ● ●

PLAY (Commandez votre lecteur DVD, CD, etc.) ● ● ●

FFWD (Avance rapide)) ● ● ●

REC (Enregistrer) ● ● ●

STOP ● ● ●

PAUSE ● ● ●

Fonctionne de manière similaire à la fonction de menu


● ● ●
HAUT BAS GAUCHE DROITE OK EXIT funktionen
pour le texte Fast TV Fast ● ● ●

TV/Vidéo ● ● ●

TV et vidéotexte melangés ● ● ●

Mode télétexte ● ● ●

Arrêter la page ● ● ●

Affiche les informations de l’émetteur sélectionné ● ● ●

10
F
A. Paramétrage avec code de marque (2431, 2432, 2433) :
1. Allumez l’appareil que vous souhaitez commander (par ex. téléviseur).
2. Cherchez dans la liste des codes le numéro de code de votre marque d’appareil (par ex.
Lifetec 003,010,023, …) dans le groupe d'appareils correspondant (TV).
3. Maintenez la touche SET appuyée et appuyez en même temps sur la touche de l'appareil (par
ex. TV). La touche d’appareil TV de la télécommande est allumée ce qui signifie qu'elle est en
mode paramétrage.
4. Entrez dans les 10 secondes le code d’appareil à 3 chiffres (par ex. 003 pour des téléviseurs
Lifetec). Si vous ne faites aucune entrée dans les 10 secondes, le mode paramétrage prend
automatiquement fin.
5. Le voyant s'éteint lorsque que le code a été accepté par la télécommande.
Le voyant clignote deux fois = code éventuellement erroné, la télécommande reste en mode
paramétrage ; dans ce cas vous devriez indiquer à temps le bon code de la liste.
6. Vérifier le bon fonctionnement des touches sur votre télécommande. Si la plupart des touches
sur votre nouvelle télécommande ne fonctionnent pas correctement, essayez de répéter
l'opération avec un autre code d'appareil à 3 chiffres (par ex. 0010…) de la liste
correspondant à la même marque. Répétez les étapes 3 à 6 jusqu’à ce que toutes les
fonctions de base fonctionnent parfaitement. Dès que vous avez confirmé le code, l'appareil
est paramétré correctement.
Remarque : Pour quitter le mode paramétrage, soit vous appuyez sur la touche d’appareil (par
ex. TV) ou vous n’appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes de sorte à ce que le mode
paramétrage se termine automatiquement.

B. Paramétrage avec recherche automatique (2430, 2431, 2432, 2433) :


Si le réglage via nom de marque et code n'a pas réussi, ou si vous ne trouvez pas le nom de
votre marque dans la liste, la fonction Recherche automatique vous aide à trouver le code correct
pour votre télécommande.
1. Allumez l’appareil que vous souhaitez commander. S'il s'agit d'un magnétoscope, veuillez y
insérer une cassette vidéo.
2. Orientez la télécommande sur votre appareil. Appuyez simultanément sur SET et sur la touche
d'appareil (par ex. TV) et maintenez-les appuyées pendant 3 secondes. La touche d'appareil
clignote pour signaler que l'appareil se trouve en mode Recherche automatique.
3. Le signal ARRET est transmis automatiquement par la télécommande à l'appareil
(Code-Scan). Dès que l'appareil (par ex. TV) s'arrête, appuyez immédiatement sur n'importe
quelle touche (à l'exception de la touche SET) pour terminer la recherche automatique.
4. Rallumez l'appareil en appuyant sur la touche POWER. Vérifier le bon fonctionnement des
autres touches sur votre télécommande. Si aucune touche ne fonctionne (c’est-à-dire que
vous ne pouvez pas arrêter la recherche au moment voulu) ou si la majorité des touches ne
fonctionnent pas suffisamment bien, vous pouvez redémarrer la recherche (voir Etape 2-4)
pour trouver un code approprié.
Si la majorité des touches fonctionnent parfaitement, c’est-à-dire que votre paramétrage a
réussi, veuillez rappuyer sur la touche d’appareil (par ex. TV) pour enregistrer le code et
terminer le paramétrage.
Remarque : Pour interrompre la Recherche automatique, il suffit d'appuyer sur n'importe quelle
touche (à l'exception de la touche SET). Le voyant LED s'éteint et la recherche est terminée.

C. Paramétrage avec recherche manuelle (2430, 2431, 2432, 2433) :


1. Allumez l’appareil que vous souhaitez commander. S'il s'agit d'un magnétoscope, veuillez y
insérer une cassette vidéo.
2. Orientez la télécommande sur votre appareil. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la
appuyée, appuyez ensuite rapidement (dans moins de 3 secondes, car sinon vous lanceriez
la Recherche automatique) sur la touche d'appareil (par ex. TV). Relâchez ensuite les deux
touches appuyées.
3. La touche d'appareil est allumée en continu et la télécommande se trouve en mode paramétrage.
4. Actionnez la touche POWER (touche MARCHE/ARRET) environ toutes les 1,5 secondes.
(S’il s’agit d’un magnétoscope, lecteur DVD, lecteur CD, tuner, magnétoscope à cassette,
etc. vous pouvez également appuyer sur la touche (PLAY) lecture). La touche d'appareil
clignote alors pour signaler que l'appareil se trouve en mode Recherche manuelle.
5. Dès que l'appareil recherché s’éteint (ou réagit), vérifiez si les autres touches de la
télécommande fonctionnent (n’appuyez pas sur la touche POWER pour ne pas sauter au
code suivant). Si la plupart des touche ne fonctionnent pas parfaitement, appuyez de
nouveau environ toutes les 1,5 secondes sur la touche POWER pour appeler le prochain
code réactif (la Recherche manuelle se poursuit, voir étapes 4 à 5).
Si la majorité des touches sur la télécommande fonctionnent bien, vous pouvez enregistrer le
code en appuyant sur la touche d'appareil (par ex. TV) pour terminer la Recherche manuelle.
Remarque : La Recherche manuelle se termine automatiquement si aucune entrée n'est faite
dans les 30 secondes.
11
F
D. Paramétrage avec la fonction apprentissage
La fonction apprentissage sert à compléter les codes préprogammés. En règle générale, la liste
des codes standard met les principales fonctions utilisées à votre disposition, mais vous pouvez
y ajouter des fonctions supplémentaires. En mode apprentissage, la télécommande d’origine
(dont vous souhaitez copier les codes) doit être présente et en état de fonctionnement.
Veuilles utiliser des piles neuves lors du processus d’apprentissage.
1. Appuyez sur la touche Learn, maintenez-la enfoncée et pressez la touche correspondant à
l'appareil concerné par l'apprentissage (par ex. lecteur DVD). Relâchez ensuite les deux
touches. La touche DVD clignote sur votre télécommande et cette dernière se trouve alors en
mode apprentissage pour les codes DVD.
2. Pressez la touche cible/fonction à laquelle vous destinez l’apprentissage (par ex. POWER) et
relâchez-la. La touche d'appareil s’allume.
3. Orientez la télécommande d’origine sur les récepteurs LED (les mêmes que les émetteurs
LED) de votre nouvelle télécommande. Les deux télécommandes devraient se trouver alors à
une distance d’environ 30 mm entre elles et orientées directement l’une vers l’autre.
4. Appuyez sur la touche source (par ex. POWER) de votre télécommande d’origine et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la LED sur la nouvelle télécommande clignote 2 fois,
s’allume pendant 2 secondes, puis clignote de nouveau. Ceci signifie que vous avez réglé le
signal POWER de votre télécommande d'origine sur la nouvelle télécommande et que cette
dernière est prête pour un nouvel apprentissage. En cas d’erreur, la LED clignote 4 fois,
s’allume pendant 2 secondes puis clignote de nouveau. Ceci signifie que le réglage du signal
POWER de votre télécommande d'origine sur la nouvelle télécommande et que cette dernière
est de nouveau prête pour un nouvel apprentissage.
5. Répétez les étapes 2 à 4 pour régler d’autres touches.
Remarque :
1. Pour quitter le mode apprentissage, appuyez sur la touche d'appareil puis relâchez-la.
2. Le mode apprentissage prend fin si vous ne pressez aucune touche pendant 30 secondes.
3. Vous pouvez appuyez simultanément sur les touches SET et 4 pour effacer tous les réglages
appris par les touches, la LED clignote 2 fois pour confirmation.
4. Si la mémoire est saturée, la LED clignote 4 fois et le mode d’apprentissage est quitté.
5. Le dernier signal appris écrase le signal précédent.
6. Vous pouvez mémoriser environ 100 commandes dans cette télécommande et régler environ
40 commandes par apprentissage pour un même appareil.

Autres fonctions
E. Afficher le code d'appareil (2431, 2432, 2433) :
Vous pouvez appeler le code d'appareil paramétré dans votre nouvelle télécommande comme
suit :
1. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la enfoncée. Appuyez ensuite sur la touche 1 pour
afficher la centième position du code à 3 chiffres. Comptez le nombre de clignotements du
voyant LED. Si le voyant ne clignote pas, ceci signifie que le chiffre est égal à ZERO.
2. Rappuyez de nouveau sur la touche SET et maintenez-la appuyée, appuyez simultanément sur
la touche 2 pour afficher la 10ème position du code à 3 chiffres.
3. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la appuyée, appuyez simultanément sur la touche 3
pour afficher la 1ère position du code à 3 chiffres.
Exemple pour le code 108 :
1. Appuyez sur SET et 1 le voyant clignote 1 fois.
2. Appuyez sur SET et 2 le voyant clignote 0 fois, pas de clignotement du tout.
3. Appuyez sur SET et 3 le voyant clignote 8 fois.

F. Fonction réinitialiser/effacer (2431, 2432, 2433) :


Si vous voulez effacer les codes paramétrés dans votre télécommande, appuyez sur la touche
SET et maintenez-là enfoncée. Appuyez simultanément et pendant plus de 3 secondes sur la
touche 0 et relâchez ensuite les deux touches appuyées. Le voyant clignote deux fois et toutes
les données paramétrées dans la télécommande ont été supprimées.

G. Verrouiller / déverrouiller le volume (2431, 2432, 2433) :


Cette fonction est très pratique si vous souhaitez utiliser seulement un appareil pour commander
le volume. Vous pouvez utiliser par exemple votre amplificateur pour le réglage principal du vo-
lume. Dans ce cas, cette fonction vous servira à déterminer les touches Volume et Muet sur AMP
sans devoir tenir compte de l’appareil utilisé (même en cas d’utilisation de TV, DVD, VCR, etc.).
La touche Volume et Muet de la volume continue comme avant à régler le volume et l’arrêt du
son de votre amplificateur.
1. Appuyez sur la touche d’appareil dont vous souhaitez verrouiller le volume, par ex. AMP.
2. Appuyez sur SET et 5 et les réglages VOL et Muet actuels sont bloqués. Le voyant clignote
deux fois pour confirmation.
Veuillez noter qu’un appui sur SET et 6 vous permet déverrouiller le volume.
12
F
H. Protection d'écriture du code d'appareil (2431, 2432, 2433) :
Pour protéger les codes d'appareil de tout écrasement / effacement accidentel, vous pouvez
procéder comme suit :
1. Appuyez sur la touche correspondante (par ex. TV) de l’appareil que vous souhaitez protéger
sur votre télécommande.
2. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la enfoncée. Appuyez simultanément sur la touche 7.
Relâchez ensuite les touches enfoncées. Le voyant clignote deux fois et le code est protégé
contre tout écrasement/effacement.
Remarque : Pour désactiver la protection contre l’écriture, appuyez sur la touche SET et
maintenez-la enfoncée. Appuyez simultanément sur la touche 8 et relâchez ensuite les deux
touches enfoncées. Le voyant clignote deux fois et la protection est annulée.

Remarques concernant les piles


Les piles ne sont pas comprises dans le kit de livraison. Veuillez respecter la bonne polarité des
piles au moment de les insérer. Remplacez systématiquement les deux piles par de nouvelles,
n'utilisez pas d'anciennes et de nouvelles piles en même temps. Ne pas court-circuiter les piles
ni les charger dans la mesure où cela constitue un risque d'explosion. Ne pas jeter les piles dans
le feu. En cas d'inutilisation prolongée de la télécommande, il est conseillé de retirer les piles
afin d'éviter un déchargement éventuel.
Divers
Afin de pouvoir utiliser la télécommande, vous devez tout d'abord sélectionner l'appareil que
vous voulez commander (TV, Sat, etc) en appuyant sur la touche de modes de la télécommande.
Puis, l'appareil sélectionné peut être opéré normalement.
Si vous estimez que votre télécommande affiche une déficience ou ne travaille par correctement,
retirez les piles et appuyez sur les différentes touches de la télécommande pour normaliser
l'unité d'apprentissage de la télécommande. Puis, remettez les piles. La télécommande devrait à
présent à nouveau fonctionner normalement.
Veuillez également noter que certaines touches sur cette télécommande universelle peuvent
comporter d'autres symboles que ceux que vous connaissiez sur votre télécommande.
Déclaration de conformité
En cas de besoin, la déclaration de conformité pour ce produit peut être demandée à l'adresse
e-mail ci-après : [email protected]
Garantie
SM Electronic et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité pour des pertes de données lors
de l'utilisation de l'appareil et les conséquences qui peuvent en résulter.
Mise à jour des manuels
Vous pouvez demander nos manuels à l'adresse ci-après : www.sm-electronic.de

Cher Client,
Veuillez noter que des réclamations non justifiées sont payantes pour vous ! S’il s’avère que
l’appareil est réellement défectueux, veuillez le renvoyer avec une description précise de l’erreur
pour réparation.

SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: [email protected]

Sous réserve de modifications techniques. Skymaster est une marque déposée.

Les appareils électriques usagés sont des matières de valeur et, par conséquent,
ne font pas partie des déchets ménagers.
Nous vous prions pour cette raison de nous aider avec votre contribution active à
l'économie des ressources et à la protection de l'environnement, et de remettre
cet appareil auprès des points de reprise – si existants.

13
E
Manual de instrucciones 2430-2433
El mando a distancia universal 2/4/8/10 en 1 se puede utilizar con aparatos de prácticamente todos
los fabricantes habituales de televisores (TV), reproductores DVD (DVD), receptores digitales y
analógicos de satélite y cable (CBL/SAT), grabadores de vídeo (VCR), sintonizadores (TUNER),
reproductores de CD (CD), radio-casetes (TAPE), amplificadores y otros dispositivos de audio (AMP).
El mando a distancia universal controla casi todas las funciones básicas de sus aparatos.

Asignación de códigos
Grupo Aparato Código original Número total códigos
Televisor 042 383
Aparato de vídeo 026 172
Receptor de satélite /
251 341
cable, DVB (TD)
CD 008 124
DVD, DVR 012 144
LD AMP Otros aparatos
147 197
de audio
Radio-casete 050 134
Sintonizador 027 114
Número total códigos:1609

Descripción de las teclas


(En algunos aparatos, algunas de las asignaciones de teclas pueden diferir de las funciones indicadas.)

2430
2431
2432
2433
Para configurar el mando a distancia ● ● ● ●

TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP —


2 4 8 10
Selección del aparato
Encendido / apagado ● ● ● ●

Teclas numéricas para la selección directa de canales o la


- ● ● ●
introducción del código de aparato durante la configuración
Tecla Enter (entrada) / tecla Recall ● ● ●

Tecla TV/Video en el mando a distancia TV o tecla TV/SAT en el


● ● ●
mando a distancia SAT o A/B en modo cable y CD
Menó u OSD (On-Screen Display / menú en pantalla) o Memory (memo- ● ● ●

Subir y bajar canal ● ● ● ●

Subir y bajar volumen ● ● ● ●

Desactiva el sonido ● ● ● ●

REW Rebobinar ● ● ●

PLAY (Control de su reproductor DVD, CD, etc.) ● ● ●

FFWD (Avanzar) ● ● ●

REC (Grabar) ● ● ●

STOP (Parar) ● ● ●

PAUSE (Detener) ● ● ●

Funciona como las funciones de menú


● ● ●
ARRIBA ABAJO IZQUIERDA DERECHA OK EXIT
Rojo verde amarillo y azul para TV Fast Text ● ● ●

TV/ Video ● ● ●

TV y videotexto mezclados ● ● ●

Modo Teletexto ● ● ●

Detener página ● ● ●

Muestra información de la emisora seleccionada ● ● ●

14
E
A. Configuración con código de marca (2431, 2432, 2433):
1. Encienda el aparato que desee controlar (por Ej., el televisor).
2. Busque en la lista de códigos el número de su aparato (por Ej., Lifetec 003,010,023, …) del
grupo de aparatos correspondiente (TV).
3. Mantenga pulsada la tecla SET y accione al mismo tiempo la tecla del aparato (por Ej., TV).
La tecla de aparato TV del mando a distancia se ilumina, es decir, se encuentra en modo de
configuración.
4. Introduzca dentro de 10 segundos el código de 3 dígitos del aparato (por Ej., 003 para
televisores Lifetec). Si en un intervalo de 10 segundos no se introduce ningún código, el
modo de configuración se cancelará automáticamente.
5. El LED se apaga después de que el mando a distancia haya aceptado el código.
El LED parpadea 2 veces = código posiblemente incorrecto, el mando a distancia sigue en
modo de configuración; en este caso, Vd. debe introducir dentro del intervalo mencionado, el
código correcto de la lista.
6. Compruebe si la teclas del mando a distancia funcionan. Si la mayoría de las teclas del nuevo
mando a distancia no funciona perfectamente, pruebe otro código de 3 dígitos (por Ej., 010…)
de la lista bajo la misma marca. Repita los pasos 3 a 6 hasta que todas las funciones básicas
funcionen correctamente. En cuanto haya confirmado el código, el aparato estará
correctamente configurado.
Nota: Para salir del modo de configuración, pulse o bien la tecla del aparato (por Ej., TV) o no
pulse ninguna tecla durante 10 segundos, de modo que el modo de configuración termine
automáticamente.

B. Configuración con Búsqueda Automática (2430, 2431, 2432, 2433):


Si no se hubiese podido llevar a cabo con éxito la configuración con nombres de marca y
códigos, o no ha podido encontrar el nombre de marca en la lista, también podrá utilizar la
función Búsqueda Automática, a fin de encontrar el código correcto para su mando a distancia.
1. Encienda el aparato que desee controlar. Si se trata de un aparato de vídeo, inserte una cinta.
2. Oriente el mando a distancia hacia el aparato. Pulse simultáneamente SET y la tecla del
aparato (por Ej., TV) y manténgalas pulsadas durante 3 segundos. Después, empieza a
parpadear la tecla del aparato, es decir, el mando a distancia se encuentra en modo
Búsqueda Automática.
3. La señal OFF es transmitida automáticamente desde el mando a distancia al aparato
(Codescan). En cuanto se apaga el aparato (por Ej., TV), pulse de inmediato cualquier tecla
(con excepción de SET) a fin de finalizar la Búsqueda Automática.
4. Vuelva a encender el aparato pulsando la tecla POWER. Compruebe si las demás teclas del
mando a distancia funcionan. Si ninguna de las teclas funciona (es decir, no se puede
detener la búsqueda a tiempo) o la mayoría de las funciones de tecla no son lo suficiente-
mente buenas, Vd. puede iniciar la búsqueda de nuevo (ver pasos 2–4), a fin de encontrar un
código adecuado.
Si la mayoría de las teclas funciona sin problemas, es decir, la configuración se ha podido
llevar a cabo con éxito, vuelva a pulsar la tecla del aparato (por Ej., TV), a fin de guardar el
código y terminar la configuración.
Nota: Para abandonar la Búsqueda Automática, pulse cualquier tecla (con excepción de la tecla
Set). El LED se apaga y la búsqueda termina.

C. Configuración con Búsqueda Manual (2430, 2431, 2432, 2433):


1. Encienda el aparato que desee controlar. Si se trata de un aparato de vídeo, inserte una cinta.
2. Oriente el mando a distancia hacia el aparato. Pulse y mantenga pulsada la tecla SET, y pulse
luego rápidamente (dentro de 3 segundos) la tecla del aparato (por Ej., TV), de lo contrario se
inicia la Búsqueda Automática. Después, suelte ambas teclas.
3. La tecla del aparato está iluminada de forma continua y el mando a distancia se encuentra en
modo de configuración.
4. Pulse la tecla POWER (tecla de encendido/apagado) aproximadamente cada 1,5 segundos.
(Si el dispositivo es un aparato de vídeo, reproductor de DVD o CD, sintonizador,
radio-casete, etc., también podrá pulsar la tecla PLAY (Reproducción). Ahora parpadea la
tecla del aparato, es decir, el mando a distancia se encuentra en modo Búsqueda Manual.
5. En cuanto el aparato buscado se apaga (o reacciona), compruebe si las demás teclas del
mando a distancia funcionan (no pulse la tecla POWER, para no pasar al siguiente código).
Si la mayoría de las teclas no funciona perfectamente, vuelva a pulsar aproximadamente cada
1,5 segundos la tecla POWER, a fin de buscar el siguiente código disponible (la Búsqueda
Manual continúa, ver pasos 4-5).
Si la mayoría de las teclas del mando a distancia funciona lo suficientemente bien, podrá
grabar el código pulsando la tecla del aparato (por Ej., TV) para finalizar la Búsqueda Manual.
Nota: La Búsqueda Manual finaliza automáticamente si durante 30 segundos no se realiza
ninguna entrada.

15
E
D. Configuración con función de aprendizaje (2433)
La función de aprendizaje se utiliza para complementar los códigos pre-programados.
Normalmente, la lista de códigos estándar facilita las funciones más importantes requeridas,
aunque Vd. puede añadir funciones adicionales. Para el modo de aprendizaje, debe estar
presente y funcionando el mando a distancia original (de la que desea adoptar los códigos).
Utilice baterías nuevas durante el proceso de aprendizaje.
1. Pulse la tecla Learn, manténgala pulsada y pulse la tecla del aparato que desea memorizar
(por Ej., reproductor DVD). Después, suelte ambas teclas. La tecla del aparato DVD en su
nuevo mando a distancia parpadea y el mando a distancia se encuentra en modo de
aprendizaje para DVD.
2. Pulse la tecla destino/de función que desea memorizar (por Ej., POWER) y vuelva a soltarla.
La tecla del aparato se ilumina.
3. Dirija el mando a distancia original hacia el LED receptor (el mismo que el LED emisor) de su
nuevo mando a distancia. Ambos mandos a distancia deben mantener una distancia de unos
30 mm y estar orientados directamente el uno hacia el otro.
4. Pulse la tecla fuente (por Ej., POWER) de su mando a distancia original y manténgala pulsada
hasta que el LED de su nuevo mando a distancia parpadea 2 veces, se ilumina durante
2 segundos, y vuelve a parpadear después. (Esto significa que se ha memorizado la señal
POWER de su mando a distancia original y que su nuevo mando a distancia vuelve a encontrarse
en modo de aprendizaje para otra memorización.). En caso de error, el LED parpadea 4 veces,
se ilumina durante 2 segundos y vuelve a parpadear después. (Esto significa que la memorización
de la señal POWER desde el mando a distancia original ha fallado y que su nuevo mando a
distancia se vuelve a encontrar en modo de aprendizaje para otra memorización.)
5. Repita los pasos 2 a 4 para memorizar otras teclas.
Nota:
1. Para salir del modo de aprendizaje, pulse la tecla del aparato y vuelva a soltarla.
2. El modo de aprendizaje finaliza si no se acciona ninguna tecla durante 30 segundos.
3. Vd. puede pulsar simultáneamente las teclas SET y 4 a fin de borrar todas las teclas
memorizadas en la tecla del aparato; el LED parpadea 2 veces confirmando la operación.
4. Si la memoria está llena, el LED parpadea 4 veces y se abandona el modo de aprendizaje.
5. La última señal memorizada sobreescribe la señal anterior.
6. En este mando a distancia se pueden memorizar aproximadamente 100 comandos, unos 40
comandos para un aparato.

Otras funciones
A. Mostrar el código del aparato (2431, 2432, 2433):
El código del aparato configurado en su nuevo mando a distancia, puede mostrarse de la
siguiente forma:
1. Pulse y mantenga pulsada la tecla SET . Pulse después la tecla 1 para visualizar las centenas
del código de 3 dígitos. Cuente cuántas veces parpadea el LED. Si el LED no parpadea, esto
significa que la cifra es CERO.
2. Después, vuelva a pulsar la tecla SET y manténgala pulsada. Pulse al mismo tiempo la tecla 2
para visualizar las centenas del código de 3 dígitos.
3. Vuelva a pulsa la SET y manténgala pulsada. Pulse al mismo tiempo la tecla 3 para mostrar
las unidades del código.
Ejemplo código 108:
1. Pulse SET y 1 El LED parpadea 1 vez.
2. Pulse SET y 2 El LED parpadea cero veces, el LED no parpadea.
3. Pulse SET y 3 El LED parpadea 8 veces.

E. Reiniciar / borrar función (2431, 2432, 2433):


Para borrar los códigos ajustados en su mando a distancia, pulse la tecla SET y manténgala
pulsada. Pulse al mismo tiempo y durante más de 3 segundos la tecla 0 y suelte después ambas
teclas. El LED parpadea dos veces habiéndose borrado todos los datos de configuración del
mando a distancia.

F. Bloquear / desbloquear volumen (2431, 2432, 2433):


Esta función resulta muy práctica si desea utilizar un solo dispositivo para controlar el volumen.
Puede, por ejemplo, utilizar el amplificador como regulador principal del volumen. En este caso,
Vd. puede utilizar esta función para establecer la tecla de volumen y desactivación del sonido en
AMP, sin importar qué aparato esté utilizando (incluso si utiliza TV, DVD, VCR, etc.). La tecla de
volumen y desactivación del sonido en el mando a distancia sigue controlando el volumen y
desactivación del sonido de su amplificador.
1. Pulse la tecla de aquel aparato cuyo volumen desea bloquear, por Ej., AMP.
2. Pulse SET y 5 bloqueando así las funciones VOL y desactivación de sonido actuales. El LED
parpadea dos veces como confirmación.
Tenga en cuenta que puede pulsar SET y 6 para desbloquear el volumen.
16
E
H. Protección contra escritura del código de aparato (2431, 2432, 2433):
Para que los códigos de aparato no se puedan sobreescribir o borrar accidentalmente, Vd.
puede proceder de la siguiente manera:
1. Pulse la tecla correspondiente (por Ej., TV) del aparato que desee proteger en su mando a
distancia.
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla SET. Pulse al mismo tiempo la tecla 7. Después, suelte
ambas teclas. El LED parpadea dos veces y el código estará protegido contra sobreescritura
o borrado.
Nota: Para cancelar la protección contra escritura, pulse la tecla SET y manténgala pulsada.
Pulse al mismo tiempo la tecla 8 y, después, suelte ambas teclas. El LED parpadea dos veces y
la protección habrá sido anulada.

Avisos referente a las pilas


Las pilas no están incluidas. Al colocar las pilas, tenga en cuenta la polaridad de las mismas.
Sustituya siempre ambas pilas por unas nuevas y no utilice al mismo tiempo pilas viejas y
nuevas.
No ponga las pilas en cortocircuito ni las recargue; de lo contrario, existe peligro de explosión.
No tire las pilas al fuego. En el caso de que no vaya a utilizar el mando a distancia durante un
tiempo prolongado, quite las pilas. De este modo se puede evitar una posible fuga de las
mismas.
Información adicional
Para poder utilizar el mando a distancia, debe elegir primero el equipo que desea manejar
(TV, Sat, etc.), pulsando la tecla del tipo de equipo en el mando a distancia. Después, puede
manejar normalmente el equipo elegido.
Si cree que el mando a distancia falla o no trabaja correctamente, saque las pilas y pulse varias
teclas del mando para normalizar la unidad de aprendizaje. Luego, vuelva a insertar las pilas.
Ahora, el mando a distancia debería trabajar normalmente.
Tenga en cuenta que algunas teclas de este mando a distancia universal pueden tener otros
símbolos que aquellos que conoce de su telemando habitual.
Declaración de conformidad
La Declaración de conformidad para este producto se puede solicitar en la dirección de correo
electrónico: [email protected]
Garantía
SM Electronic y sus proveedores no se hacen responsables de cualquier pérdida de datos que se
produzca durante el funcionamiento del aparato, o de sus consecuencias.
Actualización de manuales
Puede descargar nuestros manuales en esta dirección: www.sm-electronic.de

Estimado cliente:
Tenga en cuenta que las reclamaciones injustificadas se cargarán a su cuenta. Si resultase que
se trata realmente de un aparato defectuoso, envíenoslo para su reparación acompañado por
una descripción detallada del fallo.

SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: [email protected]

Con reserva de modificaciones técnicas. Skymaster es una marca registrada.

¡Los aparatos eléctricos antiguos son materiales de valor y no residuos domésticos!


Les rogamos, por tanto, contribuya activamente al ahorro de recursos y la
protección del medio ambiente, llevando este aparato a los puntos de recogida
establecidos al respecto.

17
I
Istruzioni per l'uso 2430-2433
Il telecomando universale 2/4/8/10 in 1 è idoneo praticamente per tutti i tradizionali produttori di
televisori (TV), lettori di DVD (DVD), ricevitori satellitari digitali ed analogici e ricevitori via cavo
(CBL/SAT), videoregistratori (VCR), sintonizzatori (TUNER), lettori di CD (CD), registratori a
cassette (TAPE), amplificatori ed altri apparecchi audio (AMP).
Il telecomando universale comanda quasi tutte le funzioni base dei vostri apparecchi.

Assegnazione del codice di apparecchio


Tipo di apparecchio Apparecchio Codice originario Numero totale codici
TV 042 383
Videoregistratore 026 172
Ricevitore satellitare, ri-
251 341
cevitore via cavo, DVB
CD 008 124
DVD,DVR 012 144
LD AMP altri apparecchi
147 197
audio
Piastra di registrazione 050 134
SINTONIZZATORE 027 114
Numero totale codici: 1609

Descrizione dei tasti


(Alcune occupazioni dei tasti possono differire anche per più apparecchi dalle funzioni indicate)

2430
2431
2432
2433
Per impostare il telecomando ● ● ● ●

TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP —


2 4 8 10
Selezione dell'apparecchio
Power— On/Off ● ● ● ●

Tasti numerici per la selezione diretta del canale o per l'immissione


- ● ● ●
del codice dell'apparecchio durante il Setup
Tasto Enter (tasto di immissione) / tasto di richiamo ● ● ●

Tasto TV/Video sul proprio telecomando TV oppure il tasto TV/SAT


● ● ●
sul telecomando SAT o A/B in modalità cavo e CD
Menù o OSD (On-Screen Display) oppure Memory (memoria) ● ● ●

Canale Up e Down ● ● ● ●

Canale Up e Down ● ● ● ●

Esclude l'audio ● ● ● ●

REW riavvolgimento ● ● ●

PLAY (comando per il lettore DVD, CD, ecc.) ● ● ●

FFWD (mandare avanti) ● ● ●

REC (registrare) ● ● ●

STOP ● ● ●

PAUSA ● ● ●

Funziona come le funzioni del menù


● ● ●
SU, GIÙ, SINISTRA, DESTRA, OK EXIT
per la gestione del Teletext ● ● ●

TV/Video ● ● ●

TV e Videotext misto ● ● ●

Modo televideo ● ● ●

Fermare pagina ● ● ●

Mostra informazioni dell'emittente selezionata ● ● ●

18
I
A. Setup con il codice di marca (2431, 2432, 2433):
1. Accendere l'apparecchio, che s'intende comandare (per es. televisore).
2. Cercare dall'elenco dei codici il numero di codice della propria marca di apparecchio (per es.
Lifetec 003,010,023, …) dal corrispondente gruppo di apparecchi (TV).
3. Mantenere premuto il tasto SET e nello stesso tempo premere il tasto di apparecchio (per es.
TV). Il tasto di apparecchio TV sul telecomando s'illumina, ciò significa che è in modalità di
setup.
4. Entro 10 secondi immettere il codice di apparecchio a 3 cifre (per es. 003 per televisori
Lifetec). Se non si provvede all'immissione entro 10 secondi, il modo operativo di setup
termina automaticamente.
5. Se il codice è stato accettato dal telecomando, il LED si spegne.
Il LED lampeggia 2 volte = codice probabilmente errato, il telecomando resta in modo
operativo di setup; in tal caso è necessario immettere tempestivamente il codice corretto
dall'elenco.
6. Provare se i tasti sul telecomando funzionano. Se la maggior parte dei tasti sul nuovo
telecomando non funziona correttamente, provare con un altro codice apparecchio a 3 cifre
(per es. 010…) preso dalla lista, sotto lo stesso nome di marca. Ripetere le operazioni da 3 a
6 finché tutte le funzioni base non operano correttamente. Non appena è stato confermato il
codice, l'apparecchio è impostato correttamente.
Nota: Per abbandonare la modalità di setup, premere i tasti di apparecchio (per es. TV) oppure
per 10 secondi non azionare alcun tasto, in modo che la modalità di setup cessi automatica-
mente.

B. Setup con ricerca automatica (2430, 2431, 2432, 2433):


Se l'impostazione con il nome della marca ed il codice non ha avuto successo oppure il nome
della marca non si trova nell'elenco, per trovare il codice corretto per il proprio telecomando si
può impiegare la funzione Ricerca automatica.
1. Accendere l'apparecchio, che s'intende comandare. Se si tratta di un videoregistratore,
inserire una videocassetta.
2. Rivolgere il telecomando verso l'apparecchio. Premere contemporaneamente il tasto „SET“
ed il tasto di apparecchio (per es. TV) e mantenerli premuti entrambi per 3 secondi. Dopo ciò
il tasto dell'apparecchio lampeggia, vale a dire l'apparecchio si trova nel modo „Ricerca
automatica“.
3. Il segnale OFF viene trasmesso automaticamente dal telecomando all'apparecchio
(Codescan). Per terminare la ricerca automatica, non appena l'apparecchio (per es. TV) si
spegne, premere immediatamente un tasto qualsiasi (eccetto il tasto SET).
4. Riaccendere l'apparecchio premendo il tasto POWER.. Controllare se gli altri tasti sul
telecomando funzionano. Se nessun tasto funziona (cioè noi riuscite a fermare la ricerca
tempestivamente) oppure la maggior parte delle funzioni dei tasti non è abbastanza buona,
per trovare un codice adatto si può avviare di nuovo la ricerca (vedi operazioni 2-4).
Quando la maggior parte dei tasti funziona perfettamente, vale a dire il setup è stato eseguito
con successo, premere di nuovo il tasto di apparecchio (z. B. TV) per memorizzare il codice e
terminare il setup.
Nota: per interrompere la ricerca automatica, premere un tasto qualsiasi (tranne il tasto Set).
Il LED si spegne e la ricerca termina.

C. Setup con ricerca manuale (2430, 2431, 2432, 2433):


1. Accendere l'apparecchio, che s'intende comandare. Se si tratta di un videoregistratore,
inserire una videocassetta.
2. Rivolgere il telecomando verso l'apparecchio. Premere il tasto SET e mantenerlo premuto,
premere poi subito dopo (entro 3 secondi), il tasto di apparecchio (per es. TV), altrimenti
inizia la ricerca automatica. Rilasciare quindi entrambi i tasti.
3. Il tasto di apparecchio è sempre acceso ed il telecomando è nel modo operativo di setup.
4. Premere il tasto POWER (tasto ON/OFF) ogni 1,5 secondi circa. (Se l'apparecchio è un
videoregistratore, lettore di DVD, lettore di CD, sintonizzatore, piastra di registrazione, ecc., si
può premere anche il tasto PLAY (riproduzione)). Ora il tasto dell'apparecchio lampeggia, vale
a dire l'apparecchio si trova nel modo di ricerca manuale.
5. Non appena l'apparecchio cercato si spegne (o reagisce), controllare se gli altri tasti sul
telecomando funzionano (non premere il tasto POWER , per non farlo passare al codice
seguente). Se la maggior parte dei tasti non funziona perfettamente, premere di nuovo il tasto
POWER ogni 1,5 secondi circa, per richiamare il successivo codice reattivo (la ricerca
manuale continua, vedi operazioni 4-5).
Quando la maggior parte dei tasti sul telecomando funziona abbastanza bene, si può salvare il
codice premendo il tasto di apparecchio (per es. TV), per terminare così la ricerca manuale.
Nota: la ricerca manuale termina automaticamente, in assenza di una qualsiasi immissione entro
30 secondi.

19
I
D. Setup con la funzione di apprendimento (2433)
La funzione di apprendimento si usa per completare i codici preprogrammati. L'elenco dei codici
standard mette a disposizione normalmente le più importanti funzioni necessarie, ma è possibile
aggiungere funzioni supplementari. Per il modo apprendimento deve essere disponibile e
funzionante il telecomando originale (dal quale si vogliono riprendere i codici).
Durante l'apprendimento usare batterie nuove.
1. Premere il tasto Learn, mantenerlo premuto e premere il tasto dell'apparecchio, che deve
eseguire l'apprendimento (per es. lettore di DVD). Rilasciare quindi entrambi i tasti. Il tasto
apparecchio DVD sul nuovo telecomando lampeggia ed il telecomando è in modalità di
apprendimento per i codici DVD.
2. Premere il tasto destinazione/funzione, sul quale applicare l'autoapprendimento (per es.
POWER), e rilasciarlo. Il tasto apparecchio si accende.
3. Rivolgere il telecomando originale verso il LED del ricevitore (uguale al LED del trasmettitore)
sul nuovo telecomando. A tal fine i due telecomandi devono essere ad una distanza reciproca
di circa 30 mm e direttamente rivolti l'uno verso l'altro.
4. Premere il tasto sorgente (per es. POWER) sul telecomando originale e mantenerlo premuto
finché il LED sul nuovo telecomando non lampeggia 2 volte, resta poi acceso per 2 secondi e
riprende a lampeggiare. (Questo significa che l'autoapprendimento del segnale POWER dal
telecomando originale è stato eseguito e che il nuovo telecomando è di nuovo in modalità per
una nuova operazione di autoapprendimento.). In caso di errore, il LED lampeggia 4 volte, si
accende per 2 secondi e riprende poi a lampeggiare. (Questo significa che
l'autoapprendimento del segnale POWER dal telecomando originale è fallito e che il nuovo
telecomando è di nuovo in modalità per una nuova operazione di autoapprendimento.)
5. Ripetere le operazioni da 2 a 4, per eseguire l'apprendimento di altri tasti.
Nota:
1. Se si vuole abbandonare il modo di apprendimento, premere il tasto dell'apparecchio e rilasciarlo.
2. Il modo di apprendimento termina se entro 30 secondi non si aziona alcun tasto.
3. Per cancellare tutti i tasti appresi sotto il tasto dell'apparecchio si può premere
contemporaneamente SET e 4 ; per conferma il LED lampeggia 2 volte.
4. Quando la memoria è piena, il LED lampeggia 4 volte ed il modo di apprendimento viene
abbandonato.
5. L'ultimo segnale appreso sostituisce il segnale precedente.
6. In questo telecomando possono essere memorizzati circa 100 comandi e per un apparecchio
possono essere appresi circa 40 comandi.

Altre funzioni
E. Visualizzare il codice di apparecchio (2431, 2432, 2433):
Il codice di apparecchio, che è stato immesso nel nuovo telecomando, può essere richiamato
come segue:
1. Premere il tasto SET e mantenerlo premuto. Premere poi il tasto 1, per visualizzare la terza
posizione del codice a 3 cifre (centinaia). Contare quante volte il LED lampeggia. Se il LED
non lampeggia, significa che il numero è ZERO.
2. Premere ora di nuovo e mantenere premuto il tasto SET, premere contemporaneamente il
tasto numerico «2» per visualizzare la seconda posizione (decine) del codice a 3 cifre.
3. Premere di nuovo e mantenere premuto il tasto SET, premere contemporaneamente il tasto
numerico «3» per visualizzare la prima posizione (unità) del codice a 3 cifre.
Esempio per il codice 108:
1. Premere SET e «1» il LED lampeggia 1 volta.
2. Premere SET e «2» il LED lampeggia 0 volte, cioè il LED non lampeggia.
3. Premere SET e «3» il LED lampeggia 8 volte.

F. Azzerare / cancellare la funzione (2431, 2432, 2433):


Per cancellare i codici impostati nel telecomando, premere il tasto SET e mantenerlo premuto.
Premere nello stesso tempo per oltre 3 secondi il tasto 0 e rilasciare poi entrambi i tasti. Il LED
lampeggia due volte e tutti i dati di setup nel telecomando sono stati cancellati.

G. Bloccare / sbloccare il volume (2431, 2432, 2433):


Questa funzione è molto pratica quando si desidera usare solo un apparecchio per comandare il
volume. Per esempio si può usare l'amplificatore come regolatore di volume principale. In tal
caso si può usare questa funzione per mettere su AMP il tasto del volume e di muting, senza
tener conto dell'apparecchio che si utilizza (anche, se si usano TV, DVD, VCR, ecc.). Il tasto del
volume e di muting sul telecomando continua a comandare, come prima, il volume ed il muting
dell'amplificatore.
1. Premere il tasto di apparecchio del quale si vuole bloccare il volume, per es. AMP.
2. Premere SET e 5, il VOL attuale ed il muting vengono bloccati. Il LED lampeggia due volte
come conferma.
Tenere presente che per sbloccare di nuovo il volume si possono premere SET e 6.
20
I
H. Protezione del codice di apparecchio contro la scrittura (2431, 2432, 2433):
Per impedire che i codici degli apparecchi per errore possano essere sostituiti / cancellati,
procedere come segue:
1. Premere il relativo tasto (per es. TV) dell'apparecchio, che si intende proteggere sul
telecomando.
2. Premere il tasto SET e mantenerlo premuto. Premere contemporaneamente il tasto 7.
rilasciare quindi i due tasti. Il LED lampeggia due volte ed il codice è protetto da
sostituzione/cancellazione.
Nota: per eliminare la protezione contro la scrittura, premere il tasto SET e mantenerlo premuto.
Premere contemporaneamente il tasto 8 e rilasciare quindi i due tasti. Il LED lampeggia due volte
e la protezione è stata eliminata.

Avvertenze sulle batterie


Le batterie non sono comprese nella fornitura. Nell'introduzione si prega di prestare attenzione
alla corretta polarità delle batterie. Sostituire sempre entrambe le batterie con batterie nuove,
non utilizzare contemporaneamente batterie usate e nuove. Non cortocircuitare né ricaricare le
batterie, ciò comporta pericolo di esplosione. Non gettare batterie nel fuoco. Se si lascia il
telecomando inutilizzato per lungo tempo, rimuovere le batterie. Ciò impedisce una fuoruscita di
acido dalle batterie.
Varie
Per potere usare il telecomando, si deve innanzi tutto selezionare l'apparecchio da comandare
(TV, Sat, ecc.) premendo il tasto dell'apparecchio sul telecomando. Dopo ciò l'apparecchio
selezionato può essere usato normalmente.
Se si ritiene che il telecomando presenta un guasto oppure non funziona normalmente, togliere le
batterie e premere diversi tasti del telecomando, per normalizzare l'unità d'apprendimento del
telecomando. Inserire infine di nuovo le batterie. Ora il telecomando dovrebbe funzionare di
nuovo normalmente.
Tenere presente che singoli tasti di questo telecomando universale possono avere simboli diversi
da quelli del vostro telecomando.
Dichiarazione di conformità
La dichiarazione di conformità per questo prodotto può essere richiamata all'occorrenza al
seguente indirizzo e-mail: [email protected]
Garanzia:
SM Electronic ed i suoi fornitori declinano ogni responsabilità per qualsiasi perdita di dati, che si
verifichi nel corso del funzionamento dell'apparecchio, e per le conseguenze da ciò derivanti.
Aggiornamento del manuale
I nostri manuali possono essere richiamati al seguente indirizzo: www.sm-electronic.de

Gentile cliente,
a preghiamo di considerare che reclami ingiustificati comportano spese a Suo carico! Se
dovesse poi risultare che si tratta effettivamente di un apparecchio difettoso, preghiamo di
spedircelo per la riparazione, con l’esatta descrizione del guasto.

SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: [email protected]

Con riserva di modifiche tecniche. Skymaster è un marchio depositato.

Gli apparecchi elettrici dismessi sono materiali riciclabili, non devono essere
perciò smaltiti con i rifiuti domestici!
Vi preghiamo perciò di aiutarci con il vostro contributo attivo alla tutela delle
risorse ed alla difesa dell'ambiente consegnando questo apparecchio ai centri
di ritiro eventualmente allestiti.

21

Gebruiksaanwijzing 2430-2433
De universele afstandsbediening 2/4/8/10 in 1 is geschikt voor praktisch alle gangbare merken
TV’s (TV), DVD-spelers (DVD), digitale en analoge satellietontvangers en kabelontvangers
(CBL/SAT), videorecorders (VCR), tuners (TUNER), CD-spelers (CD), cassetterecorders (TAPE),
versterkers en andere audio-apparaten (AMP).
De universele afstandsbediening stuurt vrijwel alle basisfuncties van uw apparaten aan.

Apparaatcodetoewijzing
Groep Apparaat Oorspronkelijke code Totaal aantal codes
TV 042 383
Videorecorder 026 172
Satelliet-
251 341
kabelontvanger, DVB
CD 008 124
DVD, DVR 012 144
LD AMP andere
147 197
audio-apparaten
cassettedeck 050 134
TUNER 027 114
Totaal aantal codes: 1609

Beschrijving van de toetsen


(De daadwerkelijke functie van enkele toetsen kan bij diverse apparaten afwijken van de opgegeven functies).

2430
2431
2432
2433
Om de afstandsbediening in te stellen ● ● ● ●

TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP —


2 4 8 10
Keuze van het apparaat
Aan/Uit ● ● ● ●

Numerieke toetsen om direct een kanaal te kiezen of om


- ● ● ●
apparaatcodes in te voeren tijdens de set-up
Enter- (invoer) -toets/ Recall-toets ● ● ●

TV/video-toets op de afstandsbediening van uw TV of de TV/SAT-toets op de


● ● ●
afstandsbediening van uw satellietontvanger, of A/B in de kabel- en CD-modus
Menu of OSD (On-Screen Display) of Memory (geheugen) ● ● ●

Kanaal opwaarts en neerwaarts ● ● ● ●

Volume opwaarts en neerwaarts ● ● ● ●

Schakelt het geluid uit ● ● ● ●

REW (terugspoelen) ● ● ●

PLAY (weergeven van DVD-, CD-speler, etc.) ● ● ●

FFWD (voorwaarts spoelen) ● ● ●

REC (opnemen) ● ● ●

STOP ● ● ●

PAUSE (pauze) ● ● ●

Functioneren precies als de OMHOOG OMLAAG LINKS RECHTS


● ● ●
OK EXIT – menufuncties
voor TV Fast Text ● ● ●

TV/video ● ● ●

TV en videotekst gemengd ● ● ●

Teletekst-modus ● ● ●

Bladzijde blijven weergeven ● ● ●

Geeft informatie over de gekozen zender weer ● ● ●

22

A. Set-up met merk-code (2431, 2432, 2433):
1. Schakel het apparaat dat uw wilt aansturen in (bijvoorbeeld een TV).
2. Zoek in de codelijst het codenummer van het merk van het apparaat (bijvoorbeeld Lifetec
003,010,023, …) in de juiste apparatengroep (TV).
3. Houd de SET–toets ingedrukt en druk tegelijk op de apparaattoets (bijvoorbeeld TV).
De TV-apparaattoets op de afstandsbediening licht op. Dit betekent dat deze nu in de set-up-
modus staat.
4. Voer binnen 10 seconden de 3-cijferige apparaatcode (bijvoorbeeld 003 voor Lifetec TV’s) in.
Als er binnen 10 seconden geen invoer is, wordt de set-up-modus automatisch beëindigd.
5. De LED gaat uit als de code door de afstandsbediening wordt geaccepteerd.
LED licht 2 keer op = code is eventueel onjuist, de afstandsbediening blijft in de set-up-
modus. In dit geval dient u bijtijds de juiste code uit de lijst in te voeren.
6. Probeer nu uit of de toetsen op de afstandsbediening functioneren. Als het merendeel van de
toetsen op uw afstandsbediening niet probleemloos functioneert, probeer dan een andere
3-cijferige apparaatcode (bijvoorbeeld 010…) uit de lijst onder hetzelfde merk uit. Herhaal
stap 3 tot en met 6 tot alle basisfuncties probleemloos functioneren. Zodra u de code heeft
bevestigd, is het apparaat juist ingesteld.
Aanwijzing: Om de set-up-modus te verlaten, drukt u op de apparaattoets (bijvoorbeeld TV),
of u drukt 10 seconden lang geen enkele toets in, zodat de setup-modus automatisch wordt
beëindigd.

B. Set-up met automatisch zoeken (2430, 2431, 2432, 2433):


Als het instellen met de merknaam en merkcodes niet lukt, of als u de merknaam niet in de lijst
kunt vinden, kunt u ook de functie Automatisch zoeken gebruiken om de juiste code voor uw
afstandsbediening te vinden.
1. Schakel het apparaat dat uw wilt aansturen in. Als het hierbij om een videorecorder gaat,
plaats dan een videoband in de videorecorder.
2. Richt de afstandsbediening op uw apparaat. Druk nu gelijktijdig op de SET- en op de
apparaattoets (bijvoorbeeld TV) en houd beide 3 seconden lang ingedrukt. Hierna licht de
apparaattoets op. Dit betekent dat de afstandsbediening nu in de modus ’Automatisch
zoeken’ staat.
3. Het UIT-signaal wordt automatisch door de afstandsbediening aan het apparaat doorgegeven
(codescan). Zodra het apparaat (bijvoorbeeld TV) uitgaat, drukt u direct op een willekeurige
toets (maar niet op de SET-toets) om het automatisch zoeken te laten stoppen.
4. Schakel het apparaat weer in door op de POWER-toets te drukken. Probeer of de andere
toetsen op de afstandsbediening functioneren. Als geen enkele toets functioneert (dat wil
zeggen, u kunt het zoeken niet bijtijds stopzetten) of als de meerderheid van de toetsen niet
goed genoeg functioneert, kunt u het zoeken opnieuw starten (zie stap 2–4) om de juiste
code te vinden.
Als het merendeel van de toetsen probleemloos functioneert, wat betekent dat de set-up
succesvol was, drukt u opnieuw op de apparaattoets (bijvoorbeeld TV) om de code op te slaan
en de set-up te beëindigen.
Aanwijzing: Om het automatisch zoeken af te breken, kunt u op een willekeurige toets drukken
(behalve de SET-toets). De LED gaat uit en het zoeken wordt beëindigd.

C. Set-up met handmatig zoeken (2430, 2431, 2432, 2433):


1. Schakel het apparaat dat u wilt aansturen in. Als het hierbij om een videorecorder gaat, plaats
dan een videoband in de videorecorder.
2. Richt de afstandsbediening op het apparaat. Druk op de SET-toets en houd deze ingedrukt,
druk vervolgens snel (binnen 3 seconden) op de apparaattoets (bijvoorbeeld TV), anders
wordt het automatisch zoeken gestart. Laat vervolgens beide ingedrukte toetsen weer los.
3. De apparaattoets blijft nu oplichten en de afstandsbediening bevindt zich in de set-up-modus.
4. Druk nu ongeveer om de 1,5 seconde op de POWER-toets (AAN/UIT-toets). (Als het hier om
een videorecorder, DVD-speler, CD-speler, TUNER, cassettedeck, etc. gaat, kunt u ook op de
PLAY-toets (weergave) drukken). Nu licht de apparaattoets op. Dit betekent dat de afstands-
bediening zich in de modus ’Handmatig zoeken’ bevindt.
5. Zodra het gezochte apparaat uitschakelt (of reageert), probeert u uit of de andere toetsen op
de afstandsbediening functioneren (druk niet op de POWER-toets, want dan springt hij naar
de volgende code). Als het merendeel van de toetsen niet probleemloos functioneert, drukt u
opnieuw ongeveer om de 1,5 seconde op de POWER-toets om de volgende, reagerende code
op te roepen (het handmatig zoeken wordt voortgezet, zie stap 4-5).
Als het merendeel van de toetsen van de afstandsbediening goed genoeg functioneert, kunt u
de code opslaan door op de apparaattoets (bijvoorbeeld TV) te drukken, om het handmatig
zoeken te beëindigen.
Aanwijzing: Het handmatig zoeken wordt automatisch beëindigd als er binnen 30 seconden
geen nieuwe invoer wordt gedaan.

23

D. Setup met de leerfunctie (2433)
De leerfunctie wordt gebruikt om de voorgeprogrammeerde code uit te breiden. Via de
standaardcodelijst staan normaal gesproken de belangrijkste functies ter beschikking, maar u
kunt nog meer functies toevoegen. Voor de leer-modus moet u beschikken over de originele
afstandsbediening (waarvan u de codes overneemt), en hij moet functioneren.
Gebruik a.u.b. tijdens het leerproces nieuwe batterijen.
1. Druk op de toets Learn, houd deze ingedrukt en druk dan op de apparaattoets die aangeleerd
moet worden (bijvoorbeeld DVD-speler). Laat vervolgens beide toetsen weer los. De
apparaattoets DVD op uw nieuwe afstandsbediening licht op en de afstandsbediening bevindt
zich nu in de leer-modus voor DVD-codes.
2. Druk op de doel/functietoets die u wilt aanleren (bijvoorbeeld POWER), en laat deze
vervolgens los. De apparaattoets licht op.
3. Richt de originele afstandsbediening op de LED van de ontvanger (dezelfde als de LED van
de zender) op uw nieuwe afstandsbediening. De beide afstandsbedieningen moeten ongeveer
3 cm van elkaar zijn verwijderd, en direct op elkaar zijn gericht.
4. Druk op de brontoets (bijvoorbeeld POWER) op uw originele afstandsbediening en houd deze
ingedrukt tot de LED op uw nieuwe afstandsbediening 2 keer oplicht, 2 seconden lang blijft
branden en dan weer oplicht. (Dit betekent dat hij het POWER-signaal van de originele
afstandsbediening aangeleerd heeft en dat de nieuwe afstandsbediening zich weer in de
leer-modus bevindt, en weer een nieuw commando kan aanleren). Als een fout optreedt, licht
de LED 4 maal op, blijft 2 seconden lang branden, en licht dan weer op. (Dit betekent dat het
aanleren van het POWER-signaal van de originele afstandsbediening is mislukt, en dat de
nieuwe afstandsbediening zich weer in de leer-modus bevindt en weer een nieuw commando
kan aanleren).
5. Herhaal stap 2 tot 4 om andere toetsen aan te leren.
Opmerkingen:
1. Als u de leer-modus wilt verlaten, drukt u de apparaattoets in en laat u deze weer los.
2. De leer-modus wordt beëindigd als niet binnen 30 seconden een toets wordt ingedrukt.
3. U kunt tegelijkertijd op SET en 4 drukken om alle onder de apparaattoetsen aangeleerde
toetsen te wissen; de LED licht ter bevestiging twee keer op.
4. Als het geheugen vol is, licht de LED viermaal op en wordt de leer-modus verlaten.
5. Het laatst aangeleerde signaal overschrijft het signaal daarvoor.
6. Er kunnen ongeveer 100 commando’s in deze afstandsbediening worden opgeslagen, en
ongeveer 40 commando’s voor een apparaat worden aangeleerd.

Verdere functies
E. De apparaatcode weergeven (2431, 2432, 2433):
De apparaatcode die in uw nieuwe afstandsbediening werd ingesteld, kunt u als volgt oproepen:
1. Druk op de SET-toets en houd deze ingedrukt. Druk dan op toets 1 om de eerste positie van
de 3-cijferige code te laten weergeven. Tel nu hoe vaak de LED oplicht. Als de LED niet
oplicht, is het gezochte getal NUL.
2. Druk daarna opnieuw op de SET-toets en houd deze ingedrukt, druk nu gelijktijdig op toets 2
om de tweede positie van de 3-cijferige code te laten weergeven.
3. Druk op de SET-toets en houd deze ingedrukt, druk gelijktijdig op toets 3 om de derde positie
van de 3-cijferige code te laten weergeven.
Voorbeeld voor code 108:
1. Druk op SET en op 1 LED licht éénmaal op.
2. Druk op SET en op 2 LED licht 0 keer op, de LED licht niet op.
3. Druk op SET en op 3 LED licht 8 keer op

F. Functie terugzetten / wissen (2431, 2432, 2433):


Om de codes die u in uw afstandsbediening heeft ingesteld te wissen, drukt u op de SET-toets
en houd u deze ingedrukt. Druk tegelijk langer dan 3 seconden op de toets 0 en laat dan beide
ingedrukte toetsen los. De LED licht tweemaal op en alle set-up-gegevens in de
afstandsbediening worden gewist.

G. Volume blokkeren / deblokkeren (2431, 2432, 2433):


Deze functie is heel handig als u maar één apparaat voor het aansturen van het volume wilt
gebruiken. U kunt bijvoorbeeld uw versterker als hoofd-volumeregelaar gebruiken. In dit geval
kunt u deze functie gebruiken om de volume- en mute-functie vast te leggen op AMP, zonder dat
het uitmaakt welk apparaat u gebruikt (dus ook als u TV, DVD, VCR, etc. gebruikt).
De volume- en mute-toets op de afstandsbediening stuurt dan net als daarvoor het volume en de
mute-functie van uw versterker aan.
1. Druk op de apparaattoets waarvan u het volume wilt blokkeren, bijvoorbeeld AMP.
2. Druk op SET en op 5, de huidige VOL- en mute-functies worden geblokkeerd. De LED licht
tweemaal op als bevestiging.
We wijzen erop dat u SET en 6 kunt indrukken om het volume weer te deblokkeren.
24

H. Overschrijfbeveiliging van de apparaatcode (2431, 2432, 2433):
Om te voorkomen dat de apparaatcode per ongeluk wordt overschreven of gewist, gaat u als
volgt te werk:
1. Druk op de desbetreffende toets (bijvoorbeeld TV) van het apparaat dat u op uw
afstandsbediening wilt beveiligen.
2. Druk op de SET-toets en houd deze ingedrukt. Druk tegelijk op toets 7. Laat vervolgens beide
ingedrukte toetsen los. De LED licht tweemaal op en de code is beveiligd, hij kan niet meer
worden overschreven of gewist.
Aanwijzing: Om de overschrijfbeveiliging op te heffen, drukt u op de SET-toets en houd u deze
ingedrukt. Druk tegelijk op toets 8 en laat daarna beide ingedrukte toetsen weer los. De LED licht
tweemaal op en de beveiliging is opgeheven.

Aanwijzingen over de batterijen


Batterijen worden niet meegeleverd. Let bij het plaatsen van batterijen op de juiste polariteit.
Vervang altijd beide batterijen door nieuwe, gebruik nooit oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Batterijen niet kortsluiten of opladen, ze kunnen dan exploderen. Werp batterijen niet in het vuur.
Als u de afstandsbediening langere tijd niet gebruikt, haal dan de batterijen eruit. Daarmee
voorkomt u dat de batterijen leeg raken.
Overige informatie
Om de afstandsbediening te kunnen gebruiken, dient u eerst het te bedienen apparaat (TV, SAT
etc.) te kiezen door op de desbetreffende apparaattoets op de afstandsbediening te drukken.
Hierna kan het gekozen apparaat normaal worden bediend.
Als u denkt dat uw afstandsbediening een storing heeft, als hij bijvoorbeeld niet goed werkt, haal
dan de batterijen eruit en druk op verschillende toetsen om de leer-eenheid van de afstandsbe-
diening te normaliseren. Daarna plaatst u de batterijen weer terug. De afstandsbediening zou nu
weer normaal moeten werken.
NB: op de individuele toetsen op deze universele afstandsbediening kunnen andere symbolen
staan dan u van uw eigen afstandsbediening bent gewend.
Conformiteitsverklaring
De conformiteitsverklaring voor dit product kan desgewenst via het volgende
e-mail-adres opgevraagd worden: [email protected]
Garantie
SM Electronic en haar leveranciers zijn nimmer aansprakelijk voor verlies van data tijdens het
gebruik van het apparaat of voor schade tengevolge van een dergelijk verlies.
Update handboek
U kunt onze handboeken onder het volgende adres opvragen: www.sm-electronic.de

Geachte klant!
We wijzen u erop dat ongerechtvaardigde reclamatie tot kosten voor u kan leiden! Als blijkt dat
het apparaat inderdaad defect is, stuurt u het apparaat met een nauwkeurige beschrijving van het
probleem ter reparatie terug.

SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: [email protected]

Technische wijzigingen voorbehouden. Skymaster is een geregistreerd handelsmerk.

Oude elektrische apparaten zijn recyclebaar materiaal, ze horen daarom niet bij


het huisafval!
We verzoeken u ons met uw actieve bijdrage bij het scheiding van afval en het
milieubeheer te steunen, en dit apparaat bij de plaatselijke afvalverwerking af
te geven.

25

Brugervejledning 2430-2433
2/4/8/10 i 1 universal-fjernbetjeningen egner sig generelt for alle gængse producenter af fjernsyn
(TV), DVD-player (DVD), digitale og analoge satellitmodtagere og kabelmodtagere (CBL/SAT),
videooptager (VCR), tunere (TUNER), CD-afspillere (CD), kassetteafspillere (TAPE), forstærkere
og andre audioapparater (AMP).
Universal-fjernbetjeningen styrer nærmest alle basisfunktioner af Deres apparater.

Apparat kodehenvisning
Bank Apparat Kildekode Samlet antal af koder
TV 042 383
Videooptager 026 172
Satellit-
251 341
kabelmodtager,DVB
CD 008 124
DVD, DVR 012 144
LD; AMP, andre
147 197
audioapparater
Kassettebåndafspiller 050 134
TUNER 027 114
Samlet antal af koder: 1609

Tastebeskrivelser
(Nogle tastoptagelser kan afvige ved diverse apparater ved de nævnte funktioner)

2430
2431
2432
2433
For at indstille fjernbetjeningen ● ● ● ●

TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP — apparatudvalg 2 4 8 10

Power – On/Off ● ● ● ●

Numeriske taster for direkte valg af kanalen eller indtastning af


- ● ● ●
apparatkoden under setup
Enter (indtastning) taste/recall taste ● ● ●

TV/video taste på Deres TV-fjernbetjening eller TV/SAT tasten på


● ● ●
Deres SAT-fjernbetjening eller A/B i kabel- eller CD-modus
Menu eller OSD (On-Screen Display) eller memory (hukommelse) ● ● ●

Channel Up and Down ● ● ● ●

Volume Up and Down ● ● ● ●

Slukker for lyden ● ● ● ●

REW (spole tilbage) ● ● ●

PLAY (styr Deres DVD-, CD-afspiller, etc.) ● ● ●

FFWD (spole frem) ● ● ●

REC (optage) ● ● ●

STOP ● ● ●

PAUSE ● ● ●

virker som
● ● ●
OP, NED, VENSTRE, HØJRE, OK, EXIT – menufunktioner
for TV fast text ● ● ●

TV/Video ● ● ●

TV og videotekst blandet ● ● ●

Teletekst-modus ● ● ●

stoppe siden ● ● ●

Viser informationer af den udvalgte sender ● ● ●

26

A. Setup med mærkekode (2431, 2432, 2433):
1. Tænd for apparatet, som De vil styre (fx. fjernsyn).
2. Find i kodelisten af den passende apparatgruppe (TV) apparatets kodenummer (fx. Lifetec
003, 010, 023,...).
3. Hold SET-tasten ned og tryk samtidig på apparattasten (fx. TV). TV apparattasten vil nu lyse
på fjernbetjeningen, det betyder den er i setup-modus.
4. Indtast indenfor 10 sekunder den 3-cifrede apparatkode (fx. 003 for Lifetec fjernsyn). Skulle
der indenfor 10 sekunder ikke ske en indtastning, afsluttes setup-modus automatisk.
5. LEDen slukkes, hvis koden accepteres af fjernbetjeningen. LEDen lyser to gange = koden er
evt. forkert, fjernbetjeningen forbliver i setup-modus; i dette tilfælde skulle der hurtigt
indtastes den rigtige kode fra listen.
6. Kontroller, om alle taster på fjernbetjeningen virker. Hvis flertallet af tasterne ikke virker
tilstrækkelig, afprøves der en ny 3-cifrede kode (fx. 010...) fra listen med samme mærke.
Gentag skridtene 3 til 6 indtil alle basisfunktioner virker uden problemer. Så snart De har
bekræftet koden, er apparatet bevet indstillet rigtigt.
Henvisning: For at afslutte setup-modusen, trykkes enten på apparattasterne (fx TV) eller der
trykkes på ingen tast i 10 sekunder, så at setup-modus afsluttes automatisk.

B. Setup med automatisk søgning (2430, 2431, 2432, 2433):


Hvis indstillingen med mærkenavn og kode ikke var en succes eller mærkenavnet kunne ikke
findes i listen, kan funktionen „automatisk søgning“ anvendes, for at finde den rigtige kode for
Deres fjernbetjening.
1. Tænd for apparatet, som De vil styre. Hvis det drejer sig om en videooptager, ilægges et
videobånd.
2. Ret fjernbetjeningen på apparatet. Tryk samtidig SET og apparattasten (fx. TV) og hold begge
trykt for 3 sekunder. Herefter lyser apparattasten, det betyder fjernbetjeningen befinder sig i
modus automatisk søgning.
3. Off-signalet bliver automatisk overført via fjernbetjeningen til apparatet (codescan). Så snart
apparatet (fx. TV) slukkes, trykkes øjeblikkelig en hvilken som helst tast (undtagen SET
tasten), for at standse den automatiske søgning.
4. Ved at trykke på POWER tasten, tændes der igen for apparatet. Kontroller, om de andre taster
virker på fjernbetjeningen. Hvis der virker nogen tast (det betyder søgningen kan ikke ikke
stoppes rettidig) eler flertallet af tasterne virker ikke godt nok, kan søgningen startes på ny
(se skridt 2-4), for at finde en passende kode. Hvis flertallet af tasterne virker uden
problemer, betyder det setup var en succes, trykkes venligst igen på apparattasten (fx. TV),
for at gemme koden og for at afslutte koden.
Henvisning: For at afbryde den automatiske søgning, trykkes igen på en vilkårlig tast (undtagen
set tasten). LEDen slukkes og søgningen afsluttes.

C. Setup med manuel søgning (2430, 2431, 2432, 2433):


1. Tænd for apparatet, som De vil styre. Hvis det drejer sig om en videooptager, ilægges et
videobånd.
2. Ret fjernbetjeningen på apparatet. Tryk SET tasten og hold den nede, tryk hurtig (indenfor
3 sekunder) på apparattasten (fx. TV), ellers starter den automatiske søgning. Slip de to
taster igen.
3. Apparatasten lyser vedvarende og fjernbetjeningen er i setup-modus.
4. Betjen POWER-tasten (On/Off tasten) omtrent alle 1,5 sekunder. (Hvis det drejer sig om en
videooptager, DVD-afspiller, CD-afspiller, TUNER, kassetteafspiller, etc, kan PLAY-
(gengivelse) tasten også trykkes). Nu lyser apparattasten, det betyder fjernbetjeningen er i
modus manuel søgning.
5. Så snart det søgte apparat slukkes (eller reagerer), kontrolleres der, om alle andre taster på
fjernbetjeningen virker (tryk ikke på POWER-tasten, så den ikke springer over til næste kode).
Hvis flertallet af tasterne ikke virker uden problemer, trykkes POWER-tasten for cirka alle
1,5 sekunder, for at fremkalde den næste kode der reagerer (den manuelle søgning
fortsættes, se skridt 4-5).
Hvis flertallet af fjernbetjeningens taster virker tilstrækkelige, kan koden gemmes, idet
apparattasten trykkes (fx. TV), for at afslutte den manuelle søgning.
Henvisning: Den manuelle søgning afsluttes automatisk, når der indenfor 30 sekunder ikke
indtastes noget.

27

D. Setup med lærefunktion (2433)
Indlæringsfunktionen anvendes, for at supplere de forudprogrammerede koder.
Standardkodelisten stiller normalt de vigtigste funktioner, der skal bruges, til rådighed. Men der
kan også tilføjes yderligere funktioner. For indlæringsmodusen skal den originale fjernbetjening
(fra hvilken koderne skal overtages) være disponibel og virke.
Venligst anvend nye batterier under indlæringsprocessen.
1. Tryk tasten Learn, hold den ned og tryk på den apparattaste, som skal indlæres
(fx. DVD-afspiller). Giv slip på begge taster. Apprattasten DVD på den nye fjernbetjening
lyser og fjernbetjeningen befinder sig i læremodusen for DVD-koder.
2. Tryk mål-/funktionstasten, der skal indlæres (fx. POWER), og giv igen slip på tasten.
Apparattasten lyser.
3. Peg med den originale fjernbetjening på modtager LEDen (den samme som sender LEDen) på
den nye fjernbetjening. Herved skulle begge fjernbetjeninger være ca. 30 mm fra hinanden og
være rettet lige på hinanden.
4. Tryk kildetasten (fx. POWER) på den originale fjernbetjening og hold denne ned indtil LEDen
på Ders nye fjernbetjening blinker 2 gange og lyser for 2 sekunder og så blinker igen. (Dette
betyder, at POWER-signalet blev indlært fra den originale fjernbetjening og at Deres nye
fjernbetjening igen befinder sig i indlæringsmodusen for at blive indlært på ny.). Skulle der
optræde fejl, blinker LEDen 4 gange, lyser for 2 sekunder og blinker så igen. (Dette betyder,
at indlæringen af POWER-signalet ikke blev gennemført og at Deres nye fjernbetjening igen
befinder sig i indlæringsmodusen for at blive indlært på ny.)
5. Gentag skridt 2 til 4, for at indlære yderligere taster.
Bemærkning:
1. Skal indlæringsmodusen slukkes, trykkes apparattasten og slippes igen.
2. Indlæringsmodusen afsluttes, hvis der indenfor 30 sekunder ikke trykkes på en tast.
3. Trykkes samtidig på SET og 4, slettes alle under apparattasten indlærte taster; LEDen lyser
bekræftende 2 gange.
4. Er hukommelsen fyldt op, lyser LEDen 4 gange indlæringsmodusen afsluttes.
5. Det sidst indlærte signal overskriver det forudgående signal.
6. Ca. 100 instruktioner kan gemmes i fjernbetjeningen og ca. 40 ordrer kan indlæres for et
apparat.

E. Visning af apparatkoden (2431, 2432, 2433):


Apparatkoden, som blev indrettet på fjernbetjeningen, kan fremkaldes som følgende:
1. Tryk SET-tasten og hold den nede. Tryk så på 1 tasten, for at vise den 100. position af den
3-cifrede kode. Tæl, for mange gange LEDen lyser. Hvis LEDen ikke lyser, betyder det, af
tallet er NUL.
2. Tryk derefter igen på SET-tasten og hold denne nede, tryk samtidig, på tasten 2, for at vise
den 10. position af den 3-cifrede kode.
3. Tryk på SET-tasten og hold denne nede, tryk samtidig, på tasten 3, for at vise den 1. position
af den 3-cifrede kode.
Eksempel for kode 108:
1. Tryk på SET og 1 LEDen lyser 1 gang.
2. Tryk på SET og 2 LEDen lyser o gange, LEDen lyser slet ikke.
3. Tryk på SET og 3 LEDen lyser 8 gange.

F. Sætte tilbage / slette af funktionen (2431, 2432, 2433):


For at slette koder, som De har indrettet på fjernbetjeningen, trykkes SET tasten og holdes nede.
Tryk samtidig for mere end 3 sekunder tasten 0 og giv igen slip på de to taster. LEDen lyser to
gange og de samlede setup-filer i fjernbetjeningen slettes.

G. Spærre / afspærre lydstyrken (2431, 2432, 2433):


Denne funktion er meget nyttig, hvis De kun vil anvende et apparat for at styre lydstyrken. For
eksempel kan De anvende Deres forstærker som hovedvolumekontrol. I dette tilfælde kan denne
funktion anvendes, for at fastlægge lydstyrke- og lydløstasten på AMP, uden hensyn til, hvilket
apparat De anvender ( også, hvis anvender TV, DVD, VCR, etc.). Lydstyrke- og lydløs tasten på
fjernbetjeningen styrer stadigvæk lydstyrken og slår lyden fra på Deres forstærker.
1. Tryk den apparattast, for hvis De vil spærre lydstyrken, fx. AMP.
2. Tryk SET og 5, den aktuelle VOL og lydløs bliver spærret. LEDen lyser to gange for at
bekræfte.
Vær opmærksom på, at der kan trykkes på SET og 6, for at afspærre lydstyrken igen.

28

H. Skrivebeskyttelse af apparatkoden (2431, 2432, 2433):
For at beskytte apparatkoderne, for at den ved en fejltagelse ikke bliver overskrevet / slettet, kan
der gøres følgende:
1. Tryk den passende tast (fx. TV) på apparatet, som De vil beskytte på fjernbetjeningen.
2. Tryk SET tasten og hold den nede. Tryk samtidig tast 7. Giv igen slip på de to taster. LEDen
lyser to gange og koden er beskyttet, for at blive overskrevet/slettet.
Henvisning: For at ophæve skrivebeskyttelsen, trykkes SET tasten ned. Tryk samtidig på tast 8
og giv igen slip på de to taster. LEDen lyser to gange og beskyttelsen ophæves.

Henvisninger til batterierne


Batterier er ikke indeholdt i leveringsomfanget. Vær opmærksom på, at ilægge batterierne med
den rigtige polaritet. Erstat altid begge batterier med nye, anvend aldrig brugte og nye batterier
samtidig. Batterierne må ikke kortsluttes eller oplades, der opstår fare for brand. Batterier må
ikke kastes i åben ild. Skulle fjernbetjeningen ikke blive brugt over et længere tidsrum, skal
batterierne tages ud. Dermed undgås et eventuel udløben af batterierne.
Andet
For at kunne benytte fjernbetjeningen, skal De først udvælge appratet (TV, Sat, etc) ved at trykke
på apparattasten på fjernbetjeningen.Herefter kan det udvalgte apparat helt normalt blive bet-
jent.
Hvis De er meningen at fjernbetjeningen har en forstyrrelse hhv. ikke arbejder tilstrækkeligt, tag
venligst batterierne ud og tryk forskellige taster på fjernbetjeningen, for at normalisere fjernbet-
jeningens lære-enhed. Derefter ilæg batterierne igen. Fjernbetjeningen skulle nu arbejde noralt
igen.
Vær opmærksom på, at enkelte taster på fjernbetjeningen kan fremvise andre symboler, som
Deres forhenværende fjernbetjening.
Overensstemmelseserklæring
Overensstemmelseserklæringen for dette produkt kan alt efter behov blive rekvideret under
email-adressen: [email protected]
Garanti
SM Electronic og dens leverandører overtager ingen hæftelse for hvilken som helst datatab, som
opstår under apparatets drift, eller følgerne som måtte opstå.
Manual aktualisering
De kan rekvirere manualerne under følgende adresse: [email protected]

Kære kunde!
Vær opmærksom på at ubegrundede reklamationer skal betales af Dem! Skulle det vise sig, at
det virkelig drejer sig om et defekt apparat, send det til reparation med en nøjagtig beskrivelse af
fejlen.

SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: [email protected]

Teknsike ændringer forbeholdes. Skymaster er et registreret varemærke.

Gamle elektriske apparater er genbrugsstoffer, derfor er det ikke tilladt at smide


dem i husholdningsaffaldet.
Vi vil bede Dem om, at understøtte os med Deres aktive bidrag til skånsel af
ressourcer og miljøbeskyttelse. Aflever derfor apparater – hvis tilstede – hos en
genbrugsstation.

29
S
Bruksanvisning 2430-2433
Den 2/4/8/10 in 1 Universal-fjärrstyrning är lämpad för praktiskt taget alla vanliga leverantörer
av TV-apparater (TV), DVD-spelare (DVD), digitala och analoga satellitmottagare och
kabelmottagare (CBL/SAT), videobandspelare (VCR), tuners (TUNER), CD-spelare (CD),
kassettbandspelare (TAPE), förstärkare och andra audioapparater (AMP).
Universalfjärrstyrningen styr nästan alla basfunktioner för Dina apparater.

Apparatkodtilldelning
Bank Apparat Ursprungskod Totalt antal koder
TV 042 383
Videobandspelare 026 172
Satellit- kabelmottagare,
251 341
DVB
CD 008 124
DVD, DVR 012 144
LD AMP andra
147 197
audioapparater
Kassettbandspelare 050 134
TUNER 027 114
Totalt antal koder: 1609

Knappbeskrivning
(För vissa apparater kan några knappbeskrivningar avvika från de nämnda funktionerna)

2430
2431
2432
2433
För installationen av fjärrstyrningen ● ● ● ●

TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP — Apparatval 2 4 8 10

Till/Från ● ● ● ●

Numeriska tangenter för direkt kanalval eller inmatning av


- ● ● ●
apparatkoden under setup
Enter (inmatning) Knapp/ Recall knapp ● ● ●

TV/Video knapp på Din TV-fjärrstyrning eller TV/SAT knappen på


● ● ●
Din SAT-fjärrstyrning eller A/B i kabel- och CD-modus
Meny eller OSD (On-Screen Display) eller Memory (Minne) ● ● ●

Channel Up och Down ● ● ● ●

Volume Up och Down ● ● ● ●

Stänger av ljudet ● ● ● ●

REW (Återspolning) ● ● ●

PLAY (styr Din DVD-, CD-spelare osv.) ● ● ●

FFWD (Framåtspolning) ● ● ●

REC (Inspelning) ● ● ●

STOP ● ● ●

PAUSE ● ● ●

Fungerar som UPP NED VÄNSTER HÖGER OK EXIT –


● ● ●
menyfunktionerna
för TV Fast Text ● ● ●

TV/Video ● ● ●

TV och Videotext blandad ● ● ●

Teletext-modus ● ● ●

Stoppa sidan ● ● ●

Visar information från den valda stationen ● ● ●

30
S
A. Setup med märkeskod (2431, 2432, 2433):
1. Sätt på apparaten som skall styras (t.ex. TV-apparaten).
2. Sök nu i kodlistan Ditt apparatmärkes kodnummer (t.ex. Lifetec 003,010,023, …) i respektive
apparatgrupp (TV).
3. Håll SET tangenten tryckt och tryck samtidigt på apparattangenten (t.ex. TV).
TV-apparatknappen på fjärrstyrningen lyser dvs. att den är i setup-modus.
4. Mata inom 10 sekunder in den 3-siffriga apparatkoden (t.ex. 003 för Lifetec TV-apparater) Om
ingen inmatning sker inom 10 sekunder avslutas inställningsmodus automatiskt.
5. LED´n slocknar när koden har accepterats av fjärrkontrollen.
LED´n blinkar 2-gånger = Koden ev. felaktig, fjärrstyrningen stannar i setup-modus; i så fall
bör den rätta koden från listan matas in.
6. Kontrollera att tangenterna på Din fjärrkontroll fungerar. Om flertalet av tangenterna på den
nya fjärrstyrningen inte fungerar felfritt, bör Du testa en annan 3-siffrig apparatkod (t.ex.
010…) från listan under samma märke. Upprepa stegen 3 till 6 tills alla basfunktionern
fungerar korrekt. När den rätta koden har matats in är apparaten inställd på rätt sätt.
Anmärkning: För att lämna setup-modus trycker Du antingen på apparatknappen (t.ex. TV) eller
trycker ingen knapp under 10 sekunder så att setup-modus avslutas automatiskt.

B. Setup med automatisk sökning (2430, 2431, 2432, 2433):


Om inställningen via märkesnamn och kod inte lyckades eller om ditt märkesnamn inte finns med
på listan kan du använda funktionen Automatisk sökning för att hitta den korrekta koden för din
fjärrkontroll.
1. Slå till den apparaten som skall styras. Om det handlar om en videobandspelare skall ett
videoband läggas i.
2. Rikta fjärrkontrollen på apparaten. Tryck samtidigt på SET och på apparattangenten (t.ex. TV)
och håll de tryckta under 3 sekunder. Nu blinkar apparattangenten, dvs. att apparaten ligger i
modus Automatisk sökning.
3. FRÅN signalen förmedlas automatiskt från fjärrkontrollen till apparaten (Code-Scan). Direkt
när apparaten (t.ex. TV) stängs av trycker du på någon som helst tangent (dock inte
SET-tangenten) för att avsluta den automatiska sökningen.
4. Slå till apparaten igen genom att trycka på POWER-tangenten. Kontrollera att de andra
tangenterna på Din fjärrkontroll fungerar. Om ingen tangent fungerar (dvs. Du inte kan stoppa
sökningen i tid) eller flertalet av tangentfunktionerna inte är tillräcklig bra, kan sökningen
startas om igen (se steg 2-4) för att hitta en lämplig kod.
Om flertalet av tangenterna fungerar felfritt, dvs. att Din setup lyckades, trycker Du på
apparatknappen igen (t.ex. TV) för att spara koden och avsluta setup.
Anmärkning: Tryck på någon som helst tangent (dock inte SET-tangenten) för att avsluta den
automatiska sökningen. LED-lampan slocknar och sökningen är avslutad.

C. Setup med manuell sökning (2430, 2431, 2432, 2433):


1. Slå till den apparaten som skall styras. Om det handlar om en videobandspelare skall ett
videoband läggas i.
2. Rikta fjärrkontrollen på apparaten. Tryck på SET knappen, håll den tryckt och tryck sedan
snabbt (inom 3 sekunder) på apparatknappen (t.ex. TV) i annat fall startas den automatiska
sökningen. Släpp de båda tryckta knapparna igen.
3. Apparatknappen lyser stadigt och fjärrstyrningen är i setup-modus.
4. Tryck på POWER tangenten (Till/Från tangenten) med ungefär 1,5 sekunders mellanrum.
(Om apparaten är en videobandspelare, DVD-spelare, CD-spelare, TUNER, kassettdeck, osv.
Kan Du också trycka på PLAY (Återgivnings-) knappen.). Nu blinkar apparattangenten, dvs. att
apparaten ligger i modus manuell sökning.
5. När den sökta apparaten stängs av (eller reagerar) kontrolleras att de andra knapparna på
fjärrstyrningen fungerar (Tryck inte på POWER knappen för att den inte skall hoppa till den
nästa koden). Om tangenternas flertal inte fungerar korrekt, trycker du på POWER tangenten
med ca 1,5 sekunders mellanrum igen för att hitta den nästa koden som reagerar (Manuell
sökning fortsätts, se steg 4 – 5).
Om flertalet knappar på fjärrstyrningen fungerar tillräckligt bra kan koden sparas genom att
trycka på apparatknappen (t.ex. TV) för att avsluta den manuella sökningen.
Anmärkning: Den manuella sökningen avslutas automatiskt om ingen inmatning sker inom
30 sekunder.

31
S
D. Setup med inlärningsfunktion (2433)
Inlärningsfunktionen används för att komplettera de föreprogrammerade koderna. Vanligtvis
tillhandahåller standardkodlistan de viktigaste funktionerna som behövs men ytterligare
funktioner kan läggas till. För inlärningsmodus skall originalfjärrstyrningen (som koderna skall
övertas ifrån) finnas och fungera.
Använd nya batterier under inlärningen.
1. Tryck på knappen Learn, håll den intryckt och tryck på apparatknappen som skall läras in
(t.ex. DVD-player). Släpp sedan de båda knapparna igen. Apparatknappen DVD på din nya
fjärrstyrning blinkar och fjärrstyrningen är i inlärningsmodus för DVD-koder.
2. Tryck på mål-/funktionsknappen som skall läras in (t.ex. POWER) och släpp den igen.
Apparatknappen tänds.
3. Rikta originalfjärrstyrningen på mottagar LED´n (samma som sändar-LED´n) på din nya
fjärrstyrning. De båda fjärrstyrningarna bör vara ca 30mm från varandra och riktas direkt mot
varandra.
4. Tryck på källknappen (t.ex. POWER) på din originalfjärrstyrning och håll den tryckt tills LED´n
på den nya fjärrstyrningen blinkar 2 gånger och tänds under 2 sekunder och sedan blinkar
igen. (Det betyder att POWER-signalen från originalfjärrstyrningen har lärts in och att den nya
fjärrstyrningen åter är i inlärningsmodus för en ny inlärning.). Om ett fel skulle uppstå blinkar
LED´n 4 gånger, tänds under 2 sekunder och blinkar sedan igen. (Det betyder att inlärningen
av POWER-signalen från originalfjärrstyrningen har misslyckats och att den nya fjärrstyrningen
åter är i inlärningsmodus för en ny inlärning.)
5. Upprepa steg 2 till 4 för att lära in ytterligare knappar.

Anmärkning:
1. För att lämna inlärningsmodus trycker Du på apparatknappen och släpper den sedan igen.
2. Inlärningsmodus avslutas, om ingen knapp trycks under 30 sekunder.
3. Du kan samtidigt trycka på SET och 4 för att radera alla under apparatknappen inlärda
knappar; LED´n blinkar 2 gånger som bekräftelse.
4. När minnet är full, blinkar LED´n 4 gånger och inlärningsmodus lämnas.
5. Det senast inlärda signal skriver över signalen innan.
6. Ca 100 order kan sparas i denna fjärrstyrning och ca 40 order kan läras in för en apparat.

Ytterligare funktioner
E. Visa apparatkoden (2431, 2432, 2433):
Apparatkoden som sparades i Din nya fjärrstyrning kan Du ta fram på följande sätt:
1. Tryck på SET knappen och håll den tryckt. Tryck sedan på knapp 1 för att få fram den 100.
positionen av den 3-siffriga koden. Räknar hur många gånger LED´n blinkar. Om LED´n inte
blinkar är siffran NOLL.
2. Tryck på SET tangenten och igen håll den tryckt. Tryck sedan på siffertangenten 2 för att visa
den 10:e positionen för den 3-siffriga koden.
3. Tryck på SET tangenten och håll den tryckt. Tryck sedan på siffertangenten 3 för att visa den
3-siffriga kodens 1-position.
Exempel för kod 108:
1. Tryck på SET och 1 LED n blinkar 1 gång.
2. Tryck på SET och 2 LED n blinkar noll gånger, blinkar inte.
3. Tryck på SET och 3 LED n blinkar 8 gånger.

F. Återställ / radera funktion (2431, 2432, 2433):


För att radera koder som har sparats i fjärrstyrningen tryck på SET knappen och håll den tryckt.
Tryck samtidigt för mer än 3 sekunder på knappen 0 och släpp sedan de båda knapparna. LED´n
blinkar två gånger och alla setup-data har raderats från fjärrstyrningen.

G. Låsa / öppna ljudvolymen (2431, 2432, 2433):


Funktionen är mycket praktisk om bara en apparat skall användas för att styra ljudvolymen. Du
kan t.ex. använda Din förstärkare som huvudljudvolymstyrning. I så fall kan den funktionen
användas för att låsa ljudvolyms- och muteknapparna på AMP oberoeden vilken apparat som
används (även om t.ex. TV, DVD, VCR osv. används). Fjärrstyrningens ljudvolyms- och
muteknapp styr fortfarande förstärkarens ljudvolym och mutefunktion.
1. Tryck på apparatknappen, där ljudvolymen skall låsas, t.ex.: AMP.
2. Tryck på SET och 5 den aktuella VOL och muteknappen spärras. LED´n blinkar två gånger som
bekräftelse.
Observera att Du kan trycka på SET och 6 för att låsa upp ljudvolymen igen.

32
S
H. Skrivskydd för apparatkoden (2431, 2432, 2433):
För att förhindra att apparatkoder av misstag skrivs över / raderas kan de skyddas på följande
sätt:
1. Tryck på respektive knapp (t.ex. TV) för apparaten som skall skyddas på fjärrstyrningen.
2. Tryck på SET knappen och håll den tryckt. Tryck samtidigt på knappen 7. Släpp sedan de
båda knapparna igen. LED´n blinkar två gånger och koden har skyddats från att skrivas
över/raderas.
Anmärkning: Tryck på SET knappen och håll den tryckt för att upphäva skrivskyddet igen. Tryck
samtidigt på knappen 8. Släpp sedan de båda knapparna igen. LED´n blinkar två gånger och
skyddet har hävts.

Batterihanteringen
Batterier ingår inte i leveransen. När batterier läggs i skall kontrolleras att polerna ligger åt rätt
håll. Ersätt alltid båda batterierna, använd inte gamla och nya batterier tillsammans. Batterier får
inte kortslutas eller laddas, det medför explosionsrisk. Batterier får inte utsättas för öppen eld.
Om fjärrstyrningen inte används under längre tid bör batterierna tas ut. Det förhindrar ett
eventuellt läckage från batterierna.
Övrigt
För att kunna använda fjärrstyrningen skall du först välja apparaten som skall styras (TV, Sat,
osv.) genom att trycka på fjärrstyrningens apparatknapp. Därefter kan den valda apparaten styras
som vanligt.
Om du tycker att en störning finns i fjärrstyrningen resp. att den inte fungerar korrekt, ta ut
batterierna och tryck på fjärrstyrningen olika knappar för att normalisera fjärrstyrningens
inlärningsenhet. Lägg sedan in batterierna igen. Nu bör fjärrstyrningen fungera normal igen.
Observera dock att vissa knappar på fjärrstyrningen kan ha andra symboler än vad du är van vid
från din fjärrstyrning.
Konformitetsdeklaration
Konformitetsdeklarationen för produkten kan vid behov beställas via följande
e-postadress: [email protected]
Garanti
SM Electronic och underleverantörerna ansvarar inte för några dataförluster som kan uppstå
under apparatens drift eller för eventuella följder därav.
Handboksaktualisering
Våra handböcker kan laddas ned från följande adress: www.sm-electronic.de
Påpekanden om Copyright

Ärade kund!
Vänligen beakta att orättfärdiga reklamationer är kostnadspliktiga för Dig! Om det skulle visa sig
att apparaten verkligen är defekt skickas den med en exakt felbeskrivning in för reparation.

SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: [email protected]

Tekniska ändringar förbehålles. Skymaster är ett registrerad varumärke.

El-skrot är miljöfarligt och får inte läggas bland hushållssopor!


Därför ber vi att du lämnar ditt aktiva bidrag till att spara på resurserna och skydda
miljön genom att lämna apparaten till de anvisade insamlingsställen.

33

Käyttöohjeet 2430-2433
Tämä 2/4/8/10 in 1 yleiskaukosäädin sopii käytännöllisesti katsoen kaikkien valmistajien
televisioille (TV), DVD-soittimille (DVD), digitaalisille ja analogisille satelliitti- ja
kaapelivastaanottimille (CBL/SAT), videonauhureille (VCR), virittimille (TUNER), CD-soittimille
(CD), kasettisoittimille (TAPE), vahvistimille ja muille audiolaitteille (AMP).
Yleiskaukosäätimen avulla pystyt ohjaamaan laitteiden kaikkia perustoimintoja.

Laitekoodien määrittäminen
Tunnus Laite Alkukoodi Koodien lukumäärä
TV 042 383
Videonauhuri 026 172
Satelliitti-, kaapeli-,
251 341
DVB-vastaanottimet
CD 008 124
DVD, DVR 012 144
LD AMP, muut
147 197
äänentoistolaitteet
Kasettisoitin 050 134
TUNER 027 114
Koodien lukumäärä:1609

Painikkeiden kuvaus
(Joidenkin painikkeiden toiminto voi eri laitteiden kohdalla poiketa alla olevista tiedoista)

2430
2431
2432
2433
Kaukosäätimen asetusten määrittäminen ● ● ● ●

TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP — Laitteen valinta 2 4 8 10

Virtakytkin ● ● ● ●

Numeronäppäimet kanavan valintaan tai laitekoodin syöttöön


- ● ● ●
Setup-vaiheen aikana
Enter (syötön lopetus) / Recall-painike ● ● ●

vastaa tv-kaukosäätimen TV/Video-painiketta tai SAT-kaukosäätimen


● ● ●
TV/SAT-painiketta tai A/B –painiketta kaapeli- ja cd-käytössä
valikko tai muisti (tallennus) ● ● ●

seuraava tai edellinen kanava ● ● ● ●

äänenvoimakkuus ylös/alas ● ● ● ●

äänen mykistys ● ● ● ●

REW (takaisinkelaus) ● ● ●

PLAY (toisto dvd- ja cd-soittimissa jne.) ● ● ●

FFWD (kelaaminen eteen) ● ● ●

REC (nauhoitus) ● ● ●

STOP (seis) ● ● ●

PAUSE (tauko) ● ● ●

toimii kuten valikon toiminnot YLÖS ALAS VASEMMALLE


● ● ●
OIKEALLE OK POISTUN
Väripainikkeet punainen, vihreä, keltainen ja sininen tv:n pikavalinnoissa ● ● ●

TV/Video ● ● ●

TV ja teksti-tv yhdessä ● ● ●

Teksti-tv ● ● ●

Sivun pysäytys ● ● ●

Lähetystiedot näkyviin ● ● ●

34

A. Asetus merkkikoodin avulla (2431, 2432, 2433):
1. Kytke se laite päälle, jota haluat ohjata kaukosäätimen kautta (esim. televisio).
2. Hae koodiluettelosta asianomaisen laitteen koodi (esim. Lifetec 003,010,023, …) vastaavan
laiteryhmän kohdalta (TV).
3. Pidä SET-painike painettuna ja paina samaan aikaan vastaavaa laitepainiketta (esim. TV).
Kaukosäätimen TV-laitepainikkeeseen syttyy valo, tämä tarkoittaa, että kaukosäädin on
asetustilassa.
4. Sinulla on nyt 10 sekuntia aikaa syöttää 3-numeroinen laitekoodi (esim. 003, jos kyse on
Lifetec-televisiosta). Mikäli koodin syöttö ei tapahdu 10 sekunnin sisällä, päättyy asetustila
automaattisesti.
5. Merkkivalo sammuu sen jälkeen, kun koodi on tallentunut kaukosäätimeen.
Merkkivalo vilkkuu kahdesti: koodi oli mahd. väärä, kaukosäädin jää asetustilaan. Jos näin
käy, syötä luettelon oikea koodi uudestaan.
6. Kokeile kaukosäätimen painikkeiden toimivuutta. Mikäli suurin osa kaukosäätimen painikkeista
ei toimi oikein, kokeile toista 3-numeroista laitekoodia (esim. 010...) listasta saman merkin
kohdalta. Toista kohdat 3 – 6, kunnes kaikki perustoiminnot toimivat oikein. Kun olet syöttänyt
oikean koodin, on kaukosäädin säädetty oikein.
Huomaa: Kun haluat poistua asetustilasta, paina joko laitepainiketta (esim. TV) tai odota
10 sekuntia, kunnes asetustila päättyy itsestään.

B. Säätäminen automaattihaun avulla (2430, 2431, 2432, 2433):


Mikäli merkin ja koodin perusteella tapahtuva asettaminen ei onnistu tai jos merkki ei ole
luettelossa, voit yrittää löytää oikean koodin automaattihaun avulla.
1. Kytke se laite päälle, jota haluat ohjata kaukosäätimen kautta. Mikäli kyse on videonauhurista,
aseta siihen videokasetti.
2. Kohdista kaukosäädin laitteeseen. Paina samalla SET-painiketta sekä laitepainiketta
(esim. TV) ja pidä niitä 3 sekunnin ajan painettuina. Nyt laitepainike vilkkuu, eli kaukosäädin
on tilassa ”automaattihaku”.
3. Kaukosäädin lähettää laitteelle POIS PÄÄLTÄ -signaalin (koodiskannaus). Heti kun laite (esim.
TV) sammuu, paina mitä tahansa painiketta (paitsi SET-painiketta) ja lopeta automaattihaku.
4. Kytke laite päälle painamalla ”POWER”-painiketta. Kokeile kaukosäätimen painikkeiden
toimivuutta. Mikäli mikään painike ei toimi (se tarkoittaa, että haku on lopetettu liian myöhään)
tai jos suurin osa painikkeista ei toimi kunnolla, voit käynnistää haun uudestaan (ks. kohta
2–4) oikean koodin löytämiseksi.
Jos suurin osa painikkeista toimii kunnolla eli asettaminen on onnistunut, paina jälleen
laitepainiketta (esim. TV), jolloin koodi tallentuu ja asetustila päättyy.
Huomaa: Kun haluat lopettaa automaattihaun, paina mitä tahansa painiketta
(paitsi SET-painiketta). Merkkivalo sammuu ja haku on päättynyt.

C. Säätäminen manuaalihaun avulla (2430, 2431, 2432, 2433):


1. Kytke se laite päälle, jota haluat ohjata kaukosäätimen kautta. Mikäli kyse on videonauhurista,
aseta siihen videokasetti.
2. Kohdista kaukosäädin laitteeseen. Paina SET-painiketta ja pidä sitä painettuna, paina sen
jälkeen nopeasti (3 sekunnin sisällä) laitepainiketta (esim. TV), muuten käynnistyy
automaattihaku. Vapauta sen jälkeen molemmat painikkeet.
3. Laitepainike palaa jatkuvasti ja kaukosäädin on asetustilassa.
4. Paina POWER-painiketta (PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ) noin 1,5 sekunnin välein. (Jos kyseinen laite
on videonauhuri, dvd- tai cd-soitin, viritin, kasettisoitin jne. voit käyttää myös PLAY-painiketta
(toisto). Nyt laitepainike vilkkuu, eli kaukosäädin on tilassa ”manuaalihaku”.
5. Kun ohjattava laite sammuu (tai reagoi), kokeile kaukosäätimen muidenkin painikkeiden
toimivuutta (älä kuitenkaan paina POWER-painiketta, silloin kaukosäädin siirtyy seuraavaan
koodiin). Jos suurin osa painikkeista ei toimi oikein, paina POWER-painiketta noin
1,5 sekunnin välein löytääksesi seuraavan koodin (manuaalihaku jatkuu, katso kohdat 4-5).
Mikäli sinusta tuntuu, että suurin osa painikkeista toimii hyvin, voit tallentaa koodin painamalla
laitepainiketta (esim. TV) ja lopettaa manuaalihaun.
Huomaa: Mikäli et paina mitään painiketta 30 sekunnin sisällä, päättyy manuaalihaku
automaattisesti.

35

D. Asennus opettelutoiminnon avulla (2433)
Opettelutoimintoa käytetään esiohjelmoitujen koodien täydentämiseksi. Vakiokoodilista tarjoaa
normaalisti tärkeimmät tarvittavat toiminnot, mutta on mahdollista lisätä ylimääräisiä toimintoja.
Opettelua varten tarvitaan alkuperäinen toimintakuntoinen kaukosäädin (josta koodit siirretään).
Käytä opettelun aikana uusia paristoja.
1. Paina Learn-painiketta, pidä sitä painettuna ja paina sitä laitepainiketta, jota opettelu koskee
(esim. dvd-soitin). Päästä sen jälkeen molemmat painikkeet vapaaksi. Uuden kaukosäätimen
laitepainike ”DVD” vilkkuu ja laite on nyt opettelutilassa uusia dvd-koodeja varten.
2. Paina sitä toimintopainiketta, jota aiot opettaa (esim. POWER) ja päästä irti. Kyseinen painike
syttyy.
3. Osoita alkuperäisellä kaukosäätimellä uuden kaukosäätimen vastaanotto-lediä (sama kuin
lähetin-led). Tällöin kaukosäätimien on oltava noin 30 mm toisistaan ja suoraan toisilleen
kohdistettuina.
4. Paina alkuperäisen kaukosäätimen lähdepainiketta (esim. POWER) ja pidä sitä painettuna,
kunnes uuden kaukosäätimen merkkivalo vilkkuu kahdesti, palaa 2 sekunnin ajan ja vilkkuu
uudestaan. (Tämä tarkoittaa, että kaukosäädin on oppinut alkuperäisen kaukosäätimen
POWER-signaalin ja että uusi kaukosäädin on jälleen valmis oppimaan uusia käskyjä). Jos
tapahtuu virhe, vilkkuu led 4 kertaa, palaa 2 sekunnin ajan ja vilkkuu uudestaan. (Tämä
tarkoittaa, että kaukosäädin ei ole oppinut alkuperäisen kaukosäätimen POWER-signaalia ja
että uusi kaukosäädin on jälleen valmis oppimaan uusia käskyjä).
5. Toista kohdan 2–4 toimenpiteet, kun haluat opettaa lisää näppäinkäskyjä.
Huomaa:
1. Kun haluat poistua opettelutilasta, paina toimintopainiketta ja päästä irti.
2. Opettelutila päättyy, jos 30 sekunnin aikana ei paineta mitään painiketta.
3. Voit paina samanaikaisesti SET ja 4, kun haluat poistaa kaikki kyseisen laitepainikkeen
kohdalla opetetut käskyt. Vahvistukseksi led vilkkuu kahdesti.
4. Jos muisti on täynnä, vilkkuu led 4 kertaa ja opettelutila päättyy.
5. Viimeksi opittu signaali pyyhkii edellisen.
6. Tämän kaukosäätimen muistissa on tilaa n. 100 käskylle sekä n. 40 opitulle käskylle.

Muut toiminnot
E. Laitekoodin näyttäminen (2431, 2432, 2433):
Voit saada kaukosäätimeen tallennetun laitekoodin näkyviin seuraavalla tavalla:
1. Paina SET-painiketta ja pidä sitä painettuna. Paina sen jälkeen numeropainiketta 1 saadaksesi
3-numeroisen koodin ensimmäisen numeron. Laske, kuinka monta kertaa merkkivalo vilkkuu.
Jos merkkivalo ei vilku lainkaan, on numero NOLLA.
2. Paina uudestaan SET-painiketta ja pidä sitä painettuna, paina lisäksi numeropainiketta
2 saadaksesi 3-numeroisen koodin toisen numeron.
3. Paina uudestaan SET-painiketta ja pidä sitä painettuna, paina lisäksi numeropainiketta
3 saadaksesi 3-numeroisen koodin viimeisen numeron.
Esimerkki, jos koodi on 108:
1. Paina SET ja 1 Merkkivalo vilkkuu kerran.
2. Paina SET ja 2 Merkkivalo ei vilku kertaakaan.
3. Paina SET ja 3 Merkkivalo vilkkuu 8 kertaa.

F. Toiminnon nollaaminen/poistaminen (2431, 2432, 2433):


Kun haluat poistaa kaukosäätimeen tallennetut koodit, paina SET-painiketta ja pidä sitä
painettuna. Paina samalla kauemmin kuin 3 sekuntia 0-painiketta ja vapauta sen jälkeen
molemmat painikkeet. Merkkivalo vilkkuu kahdesti ja kaikki kaukosäätimen asetustiedot ja
ohjelmoidut käskyt ovat poissa.

G. Äänenvoimakkuuden lukitseminen/avaaminen (2431, 2432, 2433):


Tämä toiminto on hyvin kätevä, jos haluat käyttää vain yhtä laitetta äänenvoimakkuuden säätöön.
Esimerkiksi voit käyttää vahvistinta pää-äänenvoimakkuudensäätimenä. Siinä tapauksessa tällä
toiminnolla voidaan siirtää äänenvoimakkuus- ja mykistystoiminnot AMP-laitteelle riippumatta
siitä, mitä laitetta käytetään (TV, DVD, VCR tms.). Kaukosäätimen äänenvoimakkuus- ja
mykistyspainike ohjaa edelleen vahvistimen äänenvoimakkuutta ja mykistystä.
1. Paina sen laitteen (esim. AMP) laitepainiketta, jonka aiot lukita.
2. Paina SET ja 5 voimassa olevat VOL- ja mykistyspainikkeet lukitaan. Merkkivalo vilkkuu
kahdesti kuittauksena.
Kun haluat poistaa lukituksen, paina SET ja 6.

36

H. Laitekoodin kirjoitussuojaus (2431, 2432, 2433):
Kun haluat estää, että laitekoodeja muutetaan tai poistetaan vahingossa, menettele näin:
1. Paina kaukosäätimen sitä laitepainiketta (esim. TV), jonka haluat suojata.
2. Paina SET-painiketta ja pidä sitä painettuna. Paina samanaikaisesti 7-painiketta. Vapauta sen
jälkeen molemmat painikkeet. Merkkivalo vilkkuu kahdesti, ja koodi on nyt kirjoitussuojattu.
Huomaa: Kun haluat poistaa kirjoitussuojauksen, paina SET-painiketta ja pidä sitä painettuna.
Paina samanaikaisesti 8-painiketta ja vapauta sen jälkeen molemmat painikkeet. Merkkivalo
vilkkuu kahdesti ja kirjoitussuojaus on poistettu.

Paristoihin liittyvät ohjeet


Paristot eivät kuulu toimituskokoonpanoon. Ole tarkkana paristojen vaihdossa, että ne ovat
napaisuudeltaan oikein päin. Vaihda aina molemmat paristot uusiin, älä käytä vanhoja paristoja
uusien rinnalla. Älä aiheuta paristoille oikosulkua tai yritä ladata niitä, ne voivat silloin räjähtää.
Älä heitä paristoja tuleen. Aina kun kaukosäädin jää pitkäksi ajaksi käyttämättä, kannattaa
poistaa siitä paristot. Näin estät paristonesteiden mahdollisen vuotamisen.
Muut
Kun haluat käyttää kaukosäädintä, sinun on ensin valittava käytettävä laite
(tv, SAT-sovitin jne.) painamalla asianomaista laitepainiketta kaukosäätimessä. Sen jälkeen voit
ohjata valitsemaasi laitetta normaalisti.
Jos sinusta tuntuu, että kaukosäätimessä on häiriö tai että se ei toimi oikein, poista ensin
paristot ja paina sen jälkeen kaukosäätimen eri painikkeita, jolloin sen oppimisyksikkö
normalisoituu. Aseta sen jälkeen paristot takaisin kaukosäätimeen. Kaukosäätimen pitäisi nyt
toimia jälleen normaalisti.
Ota huomioon, että tässä yleiskaukosäätimessä jotkut painikkeiden symbolit poikkeavat laitteiden
alkuperäisistä kaukosäätimistä.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Tämän tuotteen vaatimustenmukaisuusvakuutus on tarvittaessa tilattavissa seuraavasta
sähköpostiosoitteesta: [email protected]
Takuu
SM Electronic ja sen alihankkijat eivät vastaa tietojen menetyksistä, jotka tapahtuvat laitteen
käytön aikana tai niistä johtuvista vahingoista.
Käsikirjan päivittäminen
Voit ladata käsikirjamme seuraavasta osoitteesta: www.sm-electronic.de
Ohjeita koskien tekijänsuojaa

Arvoisa asiakas!
Pyydämme ottamaan huomioon, että tehdyt valitukset ovat maksullisia! Jos käy ilmi, että on kyse
viallisesta laitteesta pyydämme lähettämään se huoltoon tarkan viankuvauksen kanssa.

SM ELECTRONIC GmbH
Waldweg 2
D-22145 Stapelfeld/Braak
Internet: www.skymaster.de
E-Mail: [email protected]

Tekniset muutokset mahdollisia SKYMASTER on rekisteröity tavaramerkki.

Käytetyt sähkölaitteet sisältävät arvokkaita raaka-aineita, siksi niitä ei pitäisi


laittaa talousjätteisiin.
Auta säästämään raaka-aineita ja suojaamaan ympäristöä viemällä tämä laite
mahdollisesti olemassa oleviin virallisiin jäteasemiin.

37
P
Instruções de Utilização 2430-2433
O Telecomando Universal 2/4/8/10 em 1 adequa-se de forma prática a todas as marcas correntes
de Receptores de Televisão (TV), Leitores de DVD (DVD), Receptores digitais e analógicos de
Satélite e de Cabo (CBL/SAT), Gravadores de Vídeo (VCR), Sintonizadores (TUNER), Leitores de CD
(CD), Gravadores de Cassetes (TAPE), Amplificadores e outros Equipamentos de Áudio (AMP).
O Telecomando Universal comanda praticamente todas as Funções básicas dos seus Aparelhos.

Indicação do Código de Aparelho


Abrev. Aparelho Código original No. Total de Códigos
TV 042 383
Gravador de Vídeo 026 172
Receptores de Satélite,
251 341
de Cabo, DVB
CD 008 124
DVD, DVR 012 144
LD AMP outros
147 197
Aparelhos de áudio
Gravador de cassetes 050 134
Sintonizador 027 114
Número Total de Códigos: 1609

Descrição dos Botões


(Algumas Funções executadas pelos Botões podem, em certos Equipamentos, ser diferentes das Funções predefinidas)

2430
2431
2432
2433
Para Configuração do Telecomando ● ● ● ●

TV VCR CBL/SAT CD DVD TUNER TAPE AMP —


2 4 8 10
Selecção do Aparelho
Ligar / Desligar ● ● ● ●

Botões Numéricos para selecção directa do canal ou para


- ● ● ●
introdução do Código de Aparelho durante a configuração
Botão Enter (Introdução) / Botão Recall ● ● ●

Botão TV/Vídeo como no Telecomando do seu Aparelho de TV ou como o Botão TV/SAT do


● ● ●
Telecomando do seu Receptor de SAT ou como o Botão A/B em modo de Cabo ou de CD
Menu ou OSD (On-Screen Display) ou Memory (Memória) ● ● ●

Channel Up e Down ● ● ● ●

Volume Up e Down ● ● ● ●

Comuta o Som para silêncio ● ● ● ●

REW (Retrocesso) ● ● ●

PLAY (comanda o seu Leitor de DVD, CD, etc.) ● ● ●

FFWD (Avanço rápido) ● ● ●

REC (Gravação) ● ● ●

STOP ● ● ●

PAUSE ● ● ●

Funcionam como as Funções de Menu CIMA BAIXO ESQUERDA


● ● ●
DIREITA OK EXIT
para Fast Text de TV ● ● ●

TV/Vídeo ● ● ●

TV e Videotexto em simultâneo ● ● ●

Modo Teletexto ● ● ●

Mudança de Página ● ● ●

Mostra Informações sobre o Emissor seleccionado ● ● ●

38
P
A. Setup com Código de Marca (2431, 2432, 2433):
1. Coloque em funcionamento o Aparelho que pretende comandar (por ex., Aparelho de Televisão).
2. Procure, na Lista de Códigos, o Código numérico correspondente à marca do seu Aparelho
(por ex., Lifetec 003,010,023, …), dentro do grupo de aparelhos aplicável (TV).
3. Prima e mantenha premido o Botão SET e prima, simultaneamente, o Botão de Aparelho (por
ex., TV). O Botão de Aparelho TV no Telecomando ilumina-se, indicando que se encontra no
Modo de Setup.
4. Introduza, no intervalo de 10 segundos, o Código de Aparelho com 3 dígitos (por ex., 003
para Aparelhos de Televisão Lifetec). Se, no intervalo de 10 segundos, não for realizada
nenhuma introdução, o Modo de Setup termina automaticamente.
5. O LED apaga-se assim que o Código do Telecomando tiver sido aceite.
Se o LED acender e apagar 2 vezes, isso significa um Código eventualmente errado e o
Telecomando permanece no Modo de Setup; neste caso, deverá introduzir, no tempo
oportuno, o Código correcto a partir da Lista.
6. Certifique-se se os Botões do seu Telecomando funcionam correctamente. No caso de a
maioria dos Botões do seu novo Telecomando não funcionarem sem problemas, experimente
um outro Código de Aparelho de 3 dígitos (por ex., 010…), a partir da Lista e dentro da
mesma marca. Repita os passos 3 a 6 até que todas as Funções básicas funcionem
correctamente. Após ter confirmado o Código, o Aparelho estará correctamente configurado.
Nota: Para sair do Modo de Setup, prima o Botão de Aparelho (por ex., TV) ou, durante 10 segundos,
não prima nenhum Botão, de modo que o Modo de Setup seja automaticamente terminado.

B. Setup com Busca Automática (2430, 2431, 2432, 2433):


No caso de a Configuração através das Marcas e dos Códigos não ter sido bem sucedida ou no
caso de não conseguir encontrar na Lista a Marca do Aparelho, poderá também utilizar a Função
Busca Automática, a fim de encontrar o Código correcto para o seu Televisor.
1. Coloque em funcionamento o Aparelho que pretende comandar. No caso de se tratar de um
Gravador de Vídeo, introduza nele uma cassete.
2. Aponte o Telecomando na direcção do seu Aparelho. Prima simultaneamente o Botão SET e o
Botão de Aparelho (por ex., TV) e mantenha-os ambos premidos durante 3 segundos. O
Botão de Aparelho começará a piscar, indicando que o Telecomando se encontra no Modo de
Busca Automática.
3. O Sinal DESLIGAR é automaticamente transmitido pelo Telecomando para o Aparelho
(Codescan). Assim que o Aparelho (por ex., TV) se desligar, prima imediatamente um Botão
qualquer (com excepção do Botão SET), a fim de terminar a Busca Automática.
4. Coloque novamente o Aparelho em funcionamento, premindo para tal o Botão POWER..
Verifique se os restantes Botões do Telecomando funcionam correctamente. No caso de
nenhum Botão funcionar (indicando que, possivelmente, a Busca não tenha sido terminada
no tempo certo) ou no caso de a maioria dos Botões não executar correctamente as funções,
poderá iniciar uma nova Busca (ver Pontos 2 a 4), a fim de encontrar um Código apropriado.
Quando a maioria dos Botões funcionar sem problemas, indicando que a sua Configuração foi
bem sucedida, prima mais uma vez o Botão de Aparelho (por ex., TV), a fim de memorizar o
Código e de terminar o Setup.
Nota: Para interromper a Busca Automática, prima um Botão qualquer (com excepção do Botão
Set). O LED apaga-se e a Busca é terminada.

C. Setup com Busca Manual (2430, 2431, 2432, 2433):


1. Coloque em funcionamento o Aparelho que pretende comandar. No caso de se tratar de um
Gravador de Vídeo, introduza nele uma cassete.
2. Aponte o Telecomando na direcção do seu Aparelho. Prima e mantenha premido o Botão SET,
premindo também rapidamente (no intervalo de 3 segundos) o Botão de Aparelho (por ex., TV),
caso contrário será iniciada a Busca Automática. Largue então ambos os Botões premidos.
3. O Botão de Aparelho iluminar-se-á continuamente e o Telecomando encontrar-se-á no Modo Setup.
4. Prima o Botão POWER (Botão LIGAR / DESLIGAR) a, aproximadamente, cada 1,5 segundos.
(No caso de o Aparelho a comandar ser um Gravador de Vídeo, Leitor de DVD, Leitor de CD,
Sintonizador, Gravador de Cassetes, etc., poderá também premir o Botão PLAY (Reprodução)).
Quando o Botão de Aparelho começar a acender e apagar, isso significa que o Telecomando
se encontra no Modo de Busca Manual.
5. Assim que o Aparelho pretendido se desligar (ou reagir), verifique se os restantes Botões do
Telecomando funcionam (não prima o Botão POWER, caso contrário a Busca passará para o
próximo Código). No caso de a maioria dos Botões não funcionarem correctamente, prima de
novo o Botão POWER a, aproximadamente, cada 1,5 segundos, a fim de chamar o próximo
Código que provoque reacção (a Busca Manual é contínua, ver Passos 4 e 5).
Quando a maioria dos Botões do Telecomando funcionar suficientemente bem, pode memorizar o
Código, premindo para isso o Botão de Aparelho (por ex., TV), a fim de terminar a Busca Manual.
Nota: A Busca Manual será automaticamente terminada se, no intervalo de 30 segundos, não
tiver sido feita nenhuma introdução de dados.
39
P
D. Configuração com a Função de Aprendizagem (2433)
A Função de Aprendizagem é utilizada para complementar os Códigos pré programados. A Lista
standard de Códigos disponibiliza, normalmente, as principais Funções necessárias, mas o Utilizador
poderá acrescentar Funções suplementares. Para o Modo de Aprendizagem, o Telecomando
original (do qual pretende obter os Códigos) tem que estar disponível e operacional.
Por favor, utilize pilhas novas durante o processo de Aprendizagem.
1. Prima o Botão Learn, mantenha este botão premido e prima o Botão de Aparelho correspondente
ao equipamento em relação ao qual pretende fazer a Aprendizagem (por ex., Leitor de DVD).
Liberte a seguir ambos os Botões. O Botão de Aparelho DVD, no seu novo Telecomando, acende
e apaga e o Telecomando encontra-se no Modo de Aprendizagem para os Códigos do DVD.
2. Prima o Botão da Função que pretende seja aprendida (por ex., POWER) e liberte-o de
seguida. O Botão de Aparelho acende-se.
3. Aponte o Telecomando original para o LED Receptor (o mesmo que o LED Emissor) do seu
novo Telecomando. Para este procedimento, os dois Telecomandos deverão encontrar-se a
cerca de 30 mm um do outro e apontados directamente um para o outro.
4. Prima o Botão „fonte“ (por ex., POWER) no seu Telecomando original e mantenha-o premido
até que o LED do seu novo Telecomando acenda e apague 2 vezes, fique aceso durante
2 segundos e, a seguir, volte a piscar. (Isto significa que o sinal de POWER do seu Telecomando
original foi aprendido e que o seu novo Telecomando se encontra mais uma vez no Modo de
Aprendizagem, a fim de realizar uma nova Aprendizagem). No caso de surgir uma falha, o LED
acende e apaga 4 vezes, acende-se durante 2 segundos e fica novamente a piscar. (Isto
significa que a Aprendizagem do sinal de POWER do Telecomando original falhou e que o seu
novo Telecomando se encontra mais uma vez no Modo de Aprendizagem, a fim de realizar
uma nova Aprendizagem).
5. Repita os passos 2 a 4 para realizar a Aprendizagem de mais Botões.
Observações:
1. Se pretender sair do Modo de Aprendizagem, prima o Botão de Aparelho e liberte-o de seguida.
2. O Modo de Aprendizagem termina se, no intervalo de 30 segundos, nenhum botão for premido.
3. Para apagar todas as funções aprendidas pelos botões, pode premir simultaneamente os
Botões SET e 4 ; o LED acenda e apaga 2 vezes, para confirmar.
4. Se a memória se encontrar cheia, o LED acende e apaga 4 vezes e o Modo de Aprendizagem
é abandonado.
5. O último Sinal aprendido é sobreposto ao Sinal anterior.
6. Neste Telecomando podem ser memorizados ao todo cerca de 100 comandos; para um
determinado Aparelho, podem ser memorizados cerca de 40 comandos.

Funções Adicionais
E. Visualização do Código de Aparelho (2431, 2432, 2433):
O Código de Aparelho com o qual o seu Telecomando se encontra configurado, pode ser
visualizado como se segue:
1. Prima e mantenha premido o Botão SET. Prima agora o Botão 1, a fim de visualizar o dígito
das centenas do Código de 3 dígitos. Conte o número de vezes que o LED acende e apaga.
No caso de o LED não acender nem apagar, isso significa que o dígito é ZERO.
2. Prima seguidamente e mantenha premido de novo o Botão SET, premindo simultaneamente o
Botão 2, a fim de visualizar o dígito das dezenas do Código de 3 dígitos.
3. Prima e mantenha premido o Botão SET, premindo simultaneamente o Botão 3, a fim de
visualizar o dígito das unidades do Código de 3 dígitos.
Exemplo para o Código 108:
1. Prima os Botões SET e 1 O LED acende a apaga 1 vez.
2. Prima os Botões SET e 2 O LED acende e apaga 0 vezes, ou seja, o LED não acende nem apaga.
3. Prima os Botões SET e 3 O LED acende a apaga 8 vezes.

F. Repor / Apagar Funções (2431, 2432, 2433):


Para apagar um Código que tenha sido configurado no seu Telecomando, prima e mantenha
premido o Botão SET. Prima, simultaneamente, durante mais de 3 segundos, o Botão 0 e largue
então ambos os Botões. O LED acende e apaga duas vezes e a totalidade dos dados de
configuração do Telecomando serão apagados.

G. Bloquear / Desbloquear Volume de Som (2431, 2432, 2433):


Esta Função é muito prática para os casos em que pretenda comandar o Volume de Som de
apenas um Aparelho. Poderá, por exemplo, comandar o Controlo principal de Volume de som do
seu Amplificador. Neste caso, poderá utilizar esta Função, a fim de atribuir os Botões de
Controlo de Volume e de Comutação para silêncio ao Aparelho AMP, independentemente do
Aparelho que está a utilizar (também para os casos de utilização de TV, DVD, VCR, etc.). Os
Botões de Controlo de Volume e de Comutação para silêncio do seu Telecomando comandam
agora o Volume de som e a Comutação para silêncio do seu Amplificador.
1. Prima o Botão de Aparelho cujo Volume de som pretende bloquear, por ex., AMP.
40
P
2. Premindo os Botões SET e 5 o VOL actual e a Comutação para silêncio ficam bloqueados.
O LED acende e apaga duas vezes como confirmação.
Tenha em atenção que poderá premir os Botões SET e 6, a fim de desbloquear de novo o Volume
de som.

H. Protecção do Código de Aparelho contra escrita (2431, 2432, 2433):


A fim de proteger o Código de Aparelho contra sobre escrita ou apagamento por engano, poderá
seguir os seguintes passos:
1. Prima o Botão de Aparelho (por ex., TV) correspondente ao que pretende proteger no seu

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası