tavus kuşu kim / Много лет назад - перевод на турецкий | русский-турецкий | translate.vc

Tavus Kuşu Kim

tavus kuşu kim

Много лет назад перевод на турецкий

Translate.vc / русский → турецкий / [ М ] / Много лет назад

1,271 параллельный перевод

Они должны были тебя разжаловать много лет назад, мешок дерьма.

Seni yıllar önce postalamalıydılar, içine ettiğimin bitlisi.

Биби Андерссон рассказывает молчащей Лив Ульман историю про небольшую оргию на пляже, которая произошла много лет назад.

Benden kim olmamı istersen o olurum. Sana eşlik etmemi istersen, seni en güzel restoranlara götürürüm, sorun değil.

Много лет назад он сказал, что мы с тобой встретимся лишь ещё один раз.

Yıllar önce bana, seninle sadece bir kez daha karşılaşacağımızı söyledi.

Помнишь, что я тебе обещал много лет назад?

Kaç yıl önce söz vermedim mi sana?

Джор-Эл был на этой планете много лет назад, и выбрал эту семью потому что они умеют любить.

Jor-El yıllar önce dünyayı ziyaret etmiş ve sevgiye verdikleri değeri görüp onlardan etkilendiği için bu aileyi seçmiş.

Всё это было много лет назад.

Yaptıkları geçmişte kaldı.

Гораздо проще упиваться гневом, чем смириться с тем, что произошло много лет назад.

O gün olan şeyle yüzleşmek yerine "Öfke" ile yaşamak daha kolaydı.

Много лет назад жили были Сорока и Павлин.

Yıllar önce bir saksağan ve bir tavus kuşu varmış.

Много лет назад лорд Азриель подарил его колледжу.

Uzun yıllar önce Lord Asriel koleje vermişti.

Мы должны были вернуться много лет назад.

Yıllar önce buraya gelmeliydik.

Я думал его мать ушла отсюда много лет назад.

Annesinin buraları çoktan terk etmiş olduğunu umuyordum.

Потому что я умер много лет назад, когда был молод.

Çünkü ben uzun yıllar önce, gençken ölmüştüm.

Много лет назад мы получили открытку от Ли.

Birkaç sene önce Leigh'den bir Noel kartı aldık.

Много лет назад.

Uzun yıllar önce.

Вы с отцом расстроены из-за того, что погибли, когда везли Кейти на урок фигурного катания много лет назад?

Babamla sen yıllar önce Katie'yi arabayla paten dersine götürürken öldüğünüz için üzgünsünüz demek?

С того момента много лет назад мьı оба вьıбрали свой жизненньıй путь.

Böylece, uzun zaman önce yaşanan o olay ikimizin de hayatını sonsuza dek mühürledi.

Я встречалась с твоей матерью много лет назад. В Германии.

Annenizi yıllar önce Almanya'da tanımıştım.

Много лет назад мне сказали, что я буду в Бухаресте. И вот - я здесь.

Yıllar önce biri bana Bükreş'e gideceğimi söylemişti, işte buradayım.

Знай... Я простила вашего папу много лет назад. За то, что случилось с моим Биллом.

Bill'in başına gelenlerden yüzünden babanızı uzun zaman önce affettim zaten.

Твой отец рассказал мне много лет назад.

Baban, çok uzun zaman önce söylemişti.

Это случилось много лет назад в Париже.

Uzun yıllar önce Paris'te olmuş.

Много лет назад.

Çok uzun zaman önce de.

Много лет назад... они были друзьями.

Yıllar önce... dosttular.

Много лет назад у меня были соратники... которые обладали способностями.

Yıllar önce, müttefiklerim vardı... Güçleri olan başkaları.

Посмотрите на это дерьмо, что я высрал много лет назад!

Yıllar önce sıçtığım şu sıçmığa bakar mısınız?

Госпожа Кальви сделала это обвинение много лет назад, я написал ей о своих сожалениях по поводу ее потери и просил не раздувать из этого скандала.

Bayan Calvi yıllar önce de böyle bir suçlamada bulunmuştu... Ben de kendisine acısını paylaştığımı,... ama bu tür skandallar yaratmamaları gerektiğini yazdım.

Он прилетел на Землю много лет назад и решил остаться.

Yıllar önce Dünya'ya geldi ve burada kaldı.

Много лет назад... мы решили, что не будем давать им, одного из нас.

Yıllar önce artık köyümüzden birilerini feda etmemeye karar verdik.

Я был в ЛомпОке много лет назад. Сидел за перестрелку.

Uzun yıllar önce, ruhsatsız silah bulundurmaktan, Lompoc'ta yattım.

Это было решено без нас много лет назад. Я была совсем маленькая.

Yıllar önce öyle uygun görüldü.

Много лет назад Роджер Лайнус прибыл на остров, чтобы работать на Инициативу Дарма, но всё пошло не так, как он надеялся.

Yıllar önce Roger Linus adaya Dharma da çalışmaya geldi. Ama macerası umduğu gibi gitmedi

Но я занимался делом. В Оксфорде, тогда, много лет назад,

Ama kendimi meşgul ettim.

Я должна была убить тебя ещё тогда, много лет назад. Да.

- Seni yıllar önce öldürmeliydim.

Он работал на компанию много лет назад. В научно-исследовательском отделе.

Uzun yıllar önce, şirketin araştırma ve geliştirme bölümünde çalışmıştı.

Много лет назад, четыре народа жили в мире

Asırlar önce, bu dört ulus uyum içinde yaşıyordu.

Много лет назад, когда ещё мой отец был здесь дворецким, леди Эддисон вернулась из Индии с малярией.

Uzun yıllar önce, babam ailenin hizmetkârı olduğu dönemde... Leydi Eddison, Hindistan'dan sıtma hastalığıyla geri dönmüş.

Как ни печально, но уже нашел... Много лет назад.

Üzücü olan şey yıllar öncesinde bulmuş olmam.

Много лет назад, я на добровольных началах работал руководителем в местной тюрьме.

Yıllar önce yerel bir hapishanede gönüllü olarak danışmanlık yapmıştım.

Много лет назад я работал с животными... И некоторых удавалось спасти.

Yıllar önce, laboratuar hayvanları ile çalıştım ve bazısı etkilenmişti ama kurtulmuştu.

Много лет назад я работал над проектом Тор.

Yıllar önce Thor adlı bir projede çalışmıştım.

Это техника, которую я разработал много лет назад. В этих стенах.

Bu, yıllar önce bu laboratuarda geliştirdiğim bir teknik.

Это было много лет назад.

Bu yıllar önceydi.

Владел пансионом для молодых леди, выступавших в театре, пансион был продан, сэр много лет назад.

Tiyatro oyuncusu genç bayanların kaldığı bir pansiyonum vardı fakat satmak zorunda kaldım, beyefendi, uzun zaman önce. Her şey kayboldu.

Герой фильма однажды утром обнаруживает свою покойную жену, много лет назад покончившую жизнь самоубийством.

Örneğin, zihnindeki, kafasındaki derin boşlukların nedeni, sadece kocasının kendisi hakkında bildiği şeyleri bilebilmesidir. Kim olduğunu biliyor musun? Herkes bilir.

Много лет тому назад, ма.

Yıllar önce, anne.

Много лет тому назад.

Yıllarca önce.

Её муж умер много лет назад.

Amstelveen'da askerî depoda bir aşığı olduğunu düşünürdük hep.

Это произошло много лет назад.

Yıllar önceydi.

Много лет назад.

Çok uzun zaman önce.

Я знаю много взрослых чьи родители разошлись 20, 30 лет назад, и даже уже умерли...

Ailesi 20-30 yıl önce ayrılmış hatta ölmüş bir sürü yetişkin tanıyorum.

Может, тогда, много лет назад ты спас не того ребёнка.

Belki de o kadar yıl önce, yanlış çocuğu kurtardın.

© 2017 - 2023 Translate.vc

KELOĞLAN VE DEV

 

Bir ülkede bir kasabada vardı. Bu kasabada bir kulübe vardı. Bu kulü­bede fakir bir genç ve onun annesi yaşadı. O çok akıllı bir gençti. Ama o çok tembeldi. O sadece yemek yedi ve bütün gün uyudu, insanlar ona Keloğlan dediler. Çünkü onun saçı yoktu.

Bir gün, Keloğlan çarşıya gitti. Keloğlan çarşıda bir adam gördü. Adam bağırdı ve bir şeyler söyledi, insanlar onu dinlediler. Keloğlan merak etti. Bu yüzden, adamı dinlemek istedi. Adam:
— Bir iş var. Bu iş için bir adam gerek. Yüz altın veriyorum. Kim bu işi istiyor, diye sordu.
Kimse bu işi istemedi. Keloğlan «Yüz altın çok iyi.» diye düşündü. Son­ra Keloğlan:
— Ben bu işi yapmak istiyorum, dedi. Adam Keloğlan’a baktı:
— Oğlum, bu iş senin için çok zor. Bu işi sadece akıllı, becerikli ve ce­sur adamlar yapıyor, dedi. Ama Keloğlan bu işi yapmak istedi, insanlar çok güldüler. Adam:
— Peki, o zaman bu işin senin. Ne zaman para istiyorsun? Şimdi mi, yoksa sonra mı? diye sordu. Keloğlan:
— Şimdi istiyorum. Çünkü ben benim anneme biraz para vermek istiyorum, dedi.

Keloğlan eve döndü. Onun annesi ile konuştu. Parayı verdi ve veda etti. Keloğlan adamları buldu. Daha sonra onlar hep birlikte hareket ettiler. Kervan iki gün yoldaydı. Üçüncü gün. Keloğlan yoruldu. Çünkü yolcu­luk çok zordu. Akşam oldu, hava karanlıktı. Kervan mola verdi. Keloğlar çok mutlu oldu, çünkü o biraz dinlenmek istedi, Bu arada, başkan:
— Keloğlan, şurada bir kuyu var. Sen onu görüyor musun, diye sordu Keloğlan:
— Evet, görüyorum. Ne oldu, diye sordu. Başkan:
— Şimdi sen oraya gidiyorsun. Sen korkak değilsin, değil mi, diye sordu. Keloğlan:
— Hayır, ben korkak değilim, dedi ve gitti.

Adamlar ona bir ip verdiler. Sonra Keloğlan aşağı indi. Keloğlan orada bir kapı gördü. Bir adam geldi. Adam Keloğlan’ı tuttu ve onu içeri aldı. Keloğlan ne oldu, anlamadı. Orada büyük bir bahçe vardı. Bu bahçede büyük bir saray vardı. Ayrıca orada çok güzel bir kız vardı. Kızın yanında bir adam vardı. Adam çok çirkindi. Çiçeklerin içinde bir tavus kuşu vardı.

Keloğlan onları izledi. Birden arkada çok yüksek bir ses duydu. Keloğ­lan döndü ve baktı. O zaman, Keloğlan kocaman bir dev gördü. Dev:

— Adem oğlu! Bana söyle! Hangisi daha güzel, diye sordu. Keloğlan önce çok korktu:
— Gönül ne seviyorsa, o güzeldir, dedi. Dev bu yanıtı çok sevdi. Ona tekrar sordu:
— Şu kız çok güzel, şu tavus kuşu çok hoş. Ama şu adam çok çirkini Şimdi ne diyorsun, diye sordu. Keloğlan yine cevap verdi:
— Gönül ne seviyorsa, o güzeldir, dedi. Dev bu cevabı yine çok sev­di. Sonra dev:
— Aferin, sen akıllı bir çocuksun, dedi. Dev, üç tane nar getirdi. Onları Keloğlan’a verdi:
— Sen bu narları al ve eve dön, dedi. Sonra dev gitti.

Keloğlan kapıya geldi. Kapıyı açtı. O anda bir kova gördü. Kervancılar su almak istediler. Keloğlan kovayı tuttu ve yukarı çıktı.

Kervancılar, Keloğlan’ı gördüler. Bu onlar için bir sürpriz oldu. Çünkü Keloğlan bir kurbandı. Su almak için bir kurban vermek gerekti. Başkan:
— Daha önce hiç kimse geri dönmedi. Evlat, sen nasıl geldin, diye sordu. Keloğlan güldü:
— Çok önemli değil, işte ben buradayım. Bu daha önemli, dedi. Onlar memlekete geri döndüler. Keloğlan eve gitti. Onun annesi onu
gördü ve ağladı. Çünkü kadın çok mutluydu.
Onlar önce yemek yediler, sonra Keloğlan bir nar aldı ve onu kesti. Narın içinde çok değerli mücevherler vardı. Keloğlan bu mücevherleri sat­tı. Onlar çok zengin oldular. Onlar çok mutlu bir hayat yaşadılar.

Словарь

kasaba – поселок
kulübe – изба
tembel – ленивый
kel – лысый
dev – великан

çarşı – рынок
merak etmek – интересоваться
gerek – нужно
becerikli – ловкий
ce­sur – смелый

veda etti – попрощаться
hareket etmek – двигаться, пускаться в путь
kervan – караван
yorulmak – уставать
yolculuk – путешествие
mola – привал, остановка
kuyu – колодец
korkak – трус

ip – веревка
aşağı – вниз
içeri – внутрь
saray – дворец
çirkin – уродливый
tavus kuşu – павлин

yüksek ses – громкий голос
kocaman – огромный
korkmak – бояться
gönül – сердце, душа
yanıt – ответ
Aferin! – Молодец!
nar – гранат

kova – ведро
yukarı – наверх
kurban – жертва
Evlat – сынок (обращение)
memleket – страна
ağlamak – плакать
kesmek – резать
değerli – ценный, дорогой
mücevherler – драгоценности
hayat — жизнь

[email protected]

Значение слова "tavus" в словаре турецкий языка

НОВОСТИ, В КОТОРЫХ ВСТРЕЧАЕТСЯ ТЕРМИН «TAVUS»

Здесь показано, как национальная и международная пресса использует термин tavusв контексте приведенных ниже новостных статей.

Ayşegül Melisa Doğan kimdir nereli kaç yaşında instagram hesabı …

Ayşegül Melisa Doğan kimdir nereli kaç yaşında instagram hesabı ne? Tavus kuşu kıyafeti gündem oldu! A24.com.tr » kim kimdir » Ayşegül Melisa Doğan kimdir ... «A24, Окт 15»

Kutsal Tavus kuşu

Tanrı Azda, kendi ateşinden Melek Tavus'u yaratır ve ona evren'i ve insanı yaratma görevini verir. Bununla birlikte yaradılış işinde Tavus'a yardımcı olacak altı ... «OGUNHaber, Сен 15»

Tavus Kuşunun Muhteşem Yaratılış Güzelliği

25.08.2015 günü Peygamber yolu kanalına yüklediğim "Tavus Kuşunun Muhteşem Yaratılış Güzelliği" başlıklı videoyu izleyin. 25.08.2015 günü Peygamber yolu ... «Haberler, Авг 15»

Tavus Kuşuna Kötü Şaka

Tavus Kuşuna Kötü Şaka Tavus kuşunu kabardığı esnada görüntüleyen adamlar hayvana kötü bir şaka yapıyor. Tavus Kuşuna Kötü Şaka Tavus kuşunu ... «Haberler, Авг 15»

Tavus'ta Öğrencilere Kitap Dağıtıldı

Azerbaycan Milletvekili Ganire Paşayeva ve Türkçe Konuşan Ülkeler Uluslararası Gazeteciler Derneği (TKÜUGD) Genel Başkanı Güngör Yavuzaslan ... «Hürriyet, Июл 15»

Horoz Değil Tavus Kuşu

Yılda sadece 15-20 adet yumurta veren tavus kuşunun sayısının artmasına da destek vereceğini belirten Işık, normal bir yumurtadan civciv çıkmasının 21 günde ... «Denizli Pamukkale Haber News, Июл 15»

HDP'li Uca'nın taktığı tavus kuşu broşunun sırrı

Ezidi vekil Uca, yemin ederken üzerinde inancını simgeleyen tavus kuşu broşu vardı. Tavus kuşu, Ezidilerin kutsal saydığı Şeytanın simgesi. Ajanslar ... «Ensonhaber, Июн 15»

Doğapark'ta Tavus Kuşlarının Görsel Şöleni

Ziyaretçilerin ilgisini çeken hayvanların başında tavus kuşları geliyor. Özellikle çiftleşme mevsimi Haziran ayında Doğapark'ta belirli noktaları sahiplenen erkek ... «Haberler, Июн 15»

Tavus kuşunun muhteşem gösterisi

Tavus kuşunun muhteşem gösterisi. Bütün güzelliğini sergileyen tavus kuşu izleyenleri kendine hayran bırakıyor... Facebook Twitter Linkedin Google · Gönder ... «Yeni Akit Gazetesi, Май 15»

Said Nursi'nin Tavus Kuşu Tefekkürü

Rengarenk tavus kuşları, kanatlarını açmış etrafta geziniyorlardı.Bediüzzaman bu kuşları görünce hemen onların yanına gitti. Bir süre hayran hayran seyretti:. «Risale Ajans, Апр 15»


ССЫЛКИ

« EDUCALINGO. Tavus [онлайн]. Доступно на <https://educalingo.com/ru/dic-tr/tavus>. Июн 2023 ».

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası