no çeviri / İngilizce-Türkçe Sözlük - Çeviri - funduszeue.info

No Çeviri

no çeviri

Ingilizce-Türkçe Çeviri

  1. Zarf hayır, yok, değil.
    Is it raining? No, it's snowing.
  2. Zarf (hayret ve şaşkınlık ifadesi olarak) deme! Allah aşkına! sahi mi?
    “I bought this car for $” “No!

    Could it really have been so cheap?”

  • Zarf (bir sıfattan önce anlamı ters çevirir).
    no longer: artık, bir daha.
    He no longer comes here:

    Artık buraya gelmiyor.
    I can go no farther: Daha öteye/uzağa gidemem.
    I want no more of it: Bu kadarı yeter, sözü uzatma.

  • Zarf (mukayese sıfatından önce) (hiç te) değil.
    He is no better: Hiç de daha iyi değil.
    No better

    than the other

    : Öbüründen hiç de daha iyi değil.
  • Sıfat hiç (bir), yok.
    no man = no one: hiç kimse.
    I have no idea: Hiçbir fikrim yok.
  • Sıfat (asla, kat'iyen, elbette) değil.
    He is no genius: Elbette dâhi değil.
    It is no distance:

    Uzak değil.
    It's no joke: Kolay iş değil, şakaya gelmez, bu işin şakası yok.

  • Sıfat olanaksız, imkânsız, mümkün değil.
    There's no knowing/saying/telling: Bilmek/söylemek olanaksızdır

    = Bilmeye/söylemeye imkân yoktur.
    There's no saying what will he do next: Bundan sonra ne yapacağını kimse bilemez.

  • Sıfat yasak, müsaade edilmez.
    no admittance= no entry: girilmez, girmek yasaktır.
    no parking:

    park yapmak yasak.
    no smoking: sigara içmek yasak.

  • İsim yok/hayır sözü/cevabı/kelimesi.
  • İsim red, inkâr, itiraz.
  • İsim (a) olumsuz oy, (b) olumsuz oy veren kimse.
    The noes have it: olumsuz oy verenler kazandı.
  • Indirim kodları, kupon ve kampanyalar için Jarrt

    Ingilizce-Türkçe Ilgili Terimler

    no-brainer

    üzerinde fazla düşünülmesi gerekmeyen şey İsim

    no advice

    bankanın emtiayı kabul eden taraftan ödeme için bir talimat ya da ödeme emri olmadığı için kambiyo senedini

    ödemeden iade ettiği hallerde

    no agents

    (emlak satışı , Br) aracı kabul edilmez

    no cure no pay clause

    kurtarma yok-ücret yok (kurtarma anlaşmalarına konulan bu koşul ile kurtarma başarılı olarak sonuçlandığı

    takdirde ücret ödeneceği anlamına gelir

    no dice

    yağma yok! olamaz! imkânsız! avucunu yala!.
    He asked for a raise, but it was no dice! NOT:
    dice

    sözcüğünün eski tekil şekli olan
    die artık İngilterede kullanılmamaktadır. Yalnız hâlâ “
    The die is cast: Artık karar verildi/Geri dönülemez/Ok yaydan çıktı/Olan oldu.” ifadesinde buna rastlanır.

    no dice

    olmaz, olmayacak, imkânsız.
    no doubt: kuşkusuz, şüphesiz.
    no end of talk: sonu gelmez lâf.


    no less than: en az.
    no man's land: sahipsiz arazi, tehlikeli bölge.
    no more: artık, bir daha, bundan sonra … yok.
    no nonsense: saçmalama, manasızlığın lüzumu yok.
    No sooner said than done: Söz ağızdan çıkar çıkmaz yapılır.
    no way: imkânsız, olanaksız.
    no whit: hiç, kat'iyen.
    no wonder: (a) pek tabiî, hiç garip değil, (b) tevekkeli değil.
    by no means: asla, kat'iyen hiç.
    in no time: hemen, derhal, ânında.
    in no wise: hiçbir suretle.

    no doubt

    kuşkusuz, şüphesiz, kesinlikle, kat'iyetle, kesin/kat'î surette, hiç şüphe yok (ki), elbette.
    The

    court will no doubt deal severely with the criminals.

    Zarf

    no doubt

    zannederim, herhalde, eminim ki. Zarf

    no funds

    (banka) kasada mevcut para bulunmama

    no go

    nafile, beyhude, ümitsiz, çaresiz.
    It's no go: your plan won't ever get off the ground: Nafile

    uğraşma, bu plân yürümez.
    go-no-go gage: tolerans dışı olanları reddeden düzen.

    no good

    beyhude, yararsız, faydasız, gereksiz, lüzumsuz.
    It's no good talking to him, because he never listens.

    A car's not much good to me, I can't drive.

    no host

    servis yapan barmenin bulunmadığı bar

    no house

    (parlamento) nisap olmamak Fiil

    no load

    (hisseler) komisyonsuz satılan

    no market

    teklif edilen rizikoların mevcut piyasalarda plase edilemediğini belirten simsar deyimi

    no matter

    (a) önemsiz, önemi yok, farketmez, önemli/mühim değil, zararı yok, aldırma, boş ver.
    I wanted to see

    him before he left, but it's no matter

    : Gitmeden önce onu görmek istiyordum, fakat önemi yok.
    It's no laughing matter: İşin şakası yok, şakaya gelmez. (b)
    no matter what: ne olursa olsun, her ne pahasına olursa olsun, ne yapıp yapıp, hiçbir.
    No matter how difficult: Ne kadar güç olursa olsun.
    No matter what the excuse, you must not be late: Hiçbir şekilde (mazeretiniz ne olursa olsun) geç kalmamalısınız.
    They're going to win, no matter what: Her ne pahasına olursa olsun (ne yapıp yapıp) kazanacaklar.

    no one

    hiç kimse.
    no one is home: evde hiç kimse yok. Zamir

    no orders

    (Br) bankanın emtiayı kabul eden taraftan ödeme için bir talimatı ya da ödeme emri olmadığı için kambiyo

    senedini ödemeden iade ettiği hallerde ikamet

    no place

    nowhereile ayni anlama gelir. hiçbir sonuca/amaca/neticeye. That kind of talk will get you

    nowhere

    : O tarzda konuşmak seni hiçbir sonuca ulaştırmaz.

    no soap

    imkânsız, olamaz, olanaksız, boş, verimsiz, faydasız.
    He wanted me to vote for him, but I told him no soap!

    no sweat

    çok kolay, işten bile değil, mesele yok, vız gelir.

    no way

    asla, hiç, kat'iyen, kesinlikle, hiçbir veçhile, imkânı yok. Zarf

    no way

    imkânı yok, dünyada olmaz, çaresiz, asla, kat'iyen.

    no win

    başarının mümkün olmadığı bir durum ile ilgili

    no wonder

    tevekkeli/boşuna değil, hayret edilmez, pek tabiî.
    No wonder he resigned: İstifa etmesi boşuna değil.

    no.

    = numara.
    no. 10 = on numara.

    Türkçe-Ingilizce Ilgili Terimler

    Türkçe Sözlük (Kubbealti Lugati)

    1. Nobelyum elementinin sembolü
     
    Meet you downstairs in the bar and hurtKarşılaştık barın alt katında ve acıttıMiit yu davnsıteyrz in dı bar end hörtYour rolled up sleeves in your skull T-shirtKurukafa tişörtündeki kıvrılmış kollarınYor rollıd ap sıliivz in yor sıkal tiişörtYou say "what did you do it with him today?"Ve dedin ki “bugün onunla ne yaptın?”Yu sey “vat did yu du it vit him tudey?”And sniffed me out like I was TanquerayVe Tanqueray (bir çeşit içki) mişim gibi beni kokladınEnd sınifft mi aut layk ay vaz TankureyCause you're my fella, my guyÇünkü sen benimsin, benim erkeğimsinKauz yu’ar may fella, may gayHand me your Stella and flyBana Stella'nı ver ve uçHend mi yor Sıtella end fılayBy the time I'm out the doorBen kapıdan çıkıp gidene kadarBat dı taym ay’em aut dı doorYou tear me down like Roger MooreBeni kırdın Roger Moore gibiYu tiır mi davn layk Rogır MoorI cheated myselfKendimi kandırdımAy çiitıt mayselfLike I knew I wouldOlmayacağını bildiğim haldeLayk ay niv ay vuultI told you I was troubleSana belalı olduğumu söyledimAy told yu ay vas tırabılYou know that I'm no goodİyi olmadığımı biliyorsunYu nov det ay’em no guudUpstairs in bed with my ex-boyÜst katta yatakta eski erkek arkadaşımlayımApsıteyrz in bed vit may eks-boyHe's in a place, but I can't get joyOnun keyfi yerinde ama ben tadını çıkartamıyorumHe’iz in a pıleyz, bat ay kent get coyThinking on you in the final throesSon sancılarda seni düşünüyorumTinkin on yu i dı faynıl tıroezThis is when my buzzer goesUyarıcım gittiğinde oluyor buDiz iz ven may bazzır goezRun out to meet your chips and pitaSeninle buluşmak için çıktım, patates kızartması ve pide yemeğeRan aut tu miit yor çips end pitaYou say when "we're married"Dedin ki "Evlendiğimizde"Yu sey ven “we’ar merriyıt”Cause you're not bitterÇünkü sen sert değilsinKauz yu’ar nat bittırThere'll be none of him no moreOndan geriye hiçbir şey kalmayacakDer’ll bi nan of him no morI cried for you on the kitchen floorMutfakta yerde senin için ağladımAy kırayt for yu on dı kiçın fılorI cheated myselfKendimi kandırdımAy çiitıt mayselfLike I knew I wouldOlmayacağını bildiğim haldeLayk ay niv ay vuultI told you I was troubleSana belalı olduğumu söyledimAy told yu ay vas tırabılYou know that I'm no goodİyi olmadığımı biliyorsunYu nov det ay’em no guudSweet reunion, Jamaica and SpainTatlı bir yeniden bir araya geliş, Jamaika ve İspanya'daSıviit reyunyın, Cameyka end SıpeynWe're like how we were againYine birlikte gibiydikVi’ar layk hav vi ver agenI'm in the tub, you on the seatBen küvette, sen koltuktaAy’em in dı tab, yu on dı siıtLick your lips as I soak my feetBen ayaklarımı ıslatırken dudaklarını yalaLik yor lips ez ay sook may fiitThen you notice little carpet burnSonra küçük halıdaki yanığı farkettinDen yu notis litıl karpıt börnMy stomach drop and my guts churnMidemde kramplar, içimde çarpıntıMay sıtomek dırop end mya gats çörnYou shrug and it's the worstOmuz silktin ve bu en kötüsüydüYu şırag end itz dı vörstWho truly stuck the knife in firstKim gerçekten ilk bıçağı sapladıVu turuli sıtak dı nayf in förstI cheated myselfKendimi kandırdımAy çiitıt mayselfLike I knew I wouldOlmayacağını bildiğim haldeLayk ay niv ay vuultI told you I was troubleSana belalı olduğumu söyledimAy told yu ay vas tırabılYou know that I'm no goodİyi olmadığımı biliyorsunYu nov det ay’em no guudI cheated myselfKendimi kandırdımAy çiitıt mayselfLike I knew I wouldOlmayacağını bildiğim haldeLayk ay niv ay vuultI told you I was troubledSana belalı olduğumu söyledimAy told yu ay vas tırabılYeah, you know that I'm no goodİyi olmadığımı biliyorsunYu nov det ay’em no guud

    Olmaz

    Bence bu çok tatlı

    ve bence bu çok şeker

    arkadaşlarının sana benimle konuşmaya calışman için cesaret vermesi

    ama sen konuşmadan önce seni durdurmama izin ver

     

    olmaz olmaz**

    benim ismim "olmaz"

    benim burcum "olmaz"

    Benim numaram "olmaz"

    denemeyi bırakman gerek

    denemeyi bırakman gerek

     

    Benim adım "olmaz"

    benim işaretim "olmaz"

    benim numaram" olmaz"

    denemeyi bırakman gerek

    denemeyi bırakman gerek

     

    İlk önce oyun oynamadığını söyleyeceksin

    söylenen her kelimeye inandığımı düşüneceksin

    güzel olduğumu söyle bana

    bu çok orjinal *

     

    Bana diğer kızlar gibi

    olmadığımı söylüyorsun

    ben kendi bölgemdeydim

    sen buraya gelmeden önce

    belkide artık gitmelisin diye düşünüyorm

    şaçmalıyorsun

    bende şöyle olacağım

    olmaz olmaz**( benim değil mi olmaz yazasım geldi :) )))

     

    Bütün bayanlarım dinlesin

    Eğer o erkek vazgeçmezse

    dudağını yala ve kalçanı salla

    kızım tüm demen gereken şu

     

    Adım " olmaz"

    Benim burcum "olmaz"

    benim numaram "olmaz"

    boşvermen gerek

    boşvermen gerek

     

    Teklifin için teşekkürler

    Dans etmek istemİyorum

    Ellerinin üstümde Olmasına ihtiyacım yok

     

    Eğer bir adam istersem

    ozaman bir adam alırıM

    ama bu benim önceliğim değil

     

    Ben kendi çapımdaydım

    sen buraya gelmeden önce

    bunu kişisel olarak algılamanı istemiyorum

    zırvalıyorsun

    ben şöyle olacağım olmaz olmaz**

    bütün bayanlarım dinlesin

    eğer bu erkek vazgeçmezse

    dudağını yala

    ve kalçanı salla

    kızım tüm demen gereken şu

     

    Benim adım" olmaz"

    benim burcum "olmaz"

    benim numaram " olmaz"

    boşvermen gerek

     

    Dokunulmaz hissediyorum

    dokunulmaz hissediyoruummm

     

    nest...

    çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası