perfect şarkı sözleri / Perfect Lara Fabian şarkı sözleri çeviri

Perfect Şarkı Sözleri

perfect şarkı sözleri

Yüzünde okuyabiliyorum.

Hayal kırıklığımı bekliyorsunuz.

Yapabiliyorsan yap diyorsun

Asla yeterli olur mu

Ve sen düşmüş kısa hissediyorum

Peki şüphelerin sessiz değil

Ruhum duyuyor ve bana acıyor

Beni hafife alıyorsun.

 

Asla bilmediğini düşün

Beni nasıl seveceksin öyle değil mi

Mükemmel bir şey olmak gerekmez

Bana bir şey vermek zorunda değilsin

Sadece tüm kalbinden verebilir

Mükemmel bir olmak gerekmez

Şimdiye kadar en yakın gel sen

Oh kimse mükemmel biliyorum

Ve hiç kimse mükemmel

Onlara aşık olana kadar

 

Yüzüme baktığında

Görmüyorsun biliyorum ne görüyorum

Ama kendimin daha iyi bir versiyonu

Keşke biri

Böyle sevişirken

Biz tamamen kusursuz

Ve en iyi olduğumuzu biliyorum

Biz çok güzeliz

 

Asla bilmediğini düşün

Beni nasıl seveceksin öyle değil mi

Mükemmel bir şey olmak gerekmez

Bana bir şey vermek zorunda değilsin

Sadece tüm kalbinden verebilir

Mükemmel bir olmak gerekmez

Şimdiye kadar en yakın gel sen

Oh kimse mükemmel biliyorum

Ve hiç kimse mükemmel

Onlara aşık olana kadar

Video Lara Fabian - Perfect

Ed Sheeran
Perfect şarkı sözleri çeviri

Also known as Baby, I'm dancing in the dark with you between my arms lyrics.

Turkish translation of Perfect by Ed Sheeran

Benim için bir aşk buldum

Sevgilim, sadece dalış ve

Güzel ve tatlı bir kız buldum.

Oh, hiç biri beni beklediğini biliyordum

Aşık olduğumuzda çünkü çocuktuk

Ne olduğunu bilmeden

Bu sefer PES etmeyeceğim.

Ama sevgilim, sadece yavaş öp beni,

Senin kalbin benim sahip olduğum tek şey

Ve gözlerini tutarak benimsin

 

Bebeğim, karanlıkta seninle kollarımın arasında dans ediyorum

En sevdiğimiz şarkıyı dinleyerek çimlerin üzerinde yalınayak

 

Bir karmaşaya baktığını söylediğinde,

Nefesimin altına fısıldadım.

Ama sen de duydun, sevgilim, bu gece Harika görünüyorsun

İyi bir kadın buldum, herkesten daha güçlü olduğunu biliyorum

Hayallerimi paylaşıyor, bir gün onu eve paylaşırım umarım

Bir aşk buldum, sadece sırlarımı daha fazla taşımak için

Sevgiyi taşımak, kendi çocuklarımızı taşımak

Hala çocuğuz, ama biz birbirimizi seviyoruz

Her şeye karşı mücadele

İyi olacağız bu sefer biliyorum

Sevgilim, elimi tut.

Kız benim, senin erkeğin olurum

Gözlerinde geleceğimi görüyorum

 

Bebeğim, karanlıkta dans, seni kollarımın arasına alıyorum

En sevdiğimiz şarkıyı dinleyerek çimlerin üzerinde yalınayak

 

Seni o elbiseyle gördüğümde, çok güzel görünüyordum.

Bu, hayatım hak etmiyorum, bu gece Harika görünüyorsun

 

Bebeğim, karanlıkta dans, seni kollarımın arasına alıyorum

En sevdiğimiz şarkıyı dinleyerek çimlerin üzerinde yalınayak

 

Gördüklerimi inanıyorum

Şimdi ben şahsen bir melek tanıştım biliyorum

Ve mükemmel görünüyor, hayır ben bunu hak etmiyorum

Bu gece mükemmel görünüyorsun.

Music video Perfect – Ed Sheeran

F****n Perfect (Türkçe Çeviri)

Made a wrong turn once or twice
Bir veya iki kez hatalı dönüş yaptım

Dug my way out, blood and fire
Kendi yolumu kazdım, kanla ve ateşle

Bad decisions, that's alright
Kötü kararlar sorun değil

Welcome to my silly life
Aptal hayatıma hoş geldiniz

Mistreated, misplaced, misunderstood
Yanlış davranılmış, yanlış yerleştirilmiş, yanlış anlaşılmış

Miss 'No way, it's all good'
Hanımefendi " olmaz , her şey yolunda"

It didn't slow me down.
Bu beni yavaşlatmadı

Mistaken, always second guessing
Hatalı, her zaman ikinci tahmin

Underestimated, look I'm still around
Hafife alınmış, bak ben hala buradayim

Pretty, pretty please, don't you ever, ever feel
çok çok lütfen hiç hissetmedin mi

Like you're less than fucking perfect
Siktiğimin mükemmelliğinden az gibisin

Pretty, pretty please, if you ever, ever feel
çok çok lütfen eğer hissettiysen

Like you're nothing, you're fucking perfect to me
Hiçbir şeymişsin gibi, sen benim için siktiğimin mukemmelsin

You're so mean (so mean) when you talk (when you talk)
Konustugunda çok adisin (çok adi)

About yourself. You were wrong.
Kendin hakkında. yanılıyordun

Change the voices (change the voices) in your head (in your head)
Kafandaki sesleri(kafandaki sesleri) değistir(değiştir)

Make them like you instead.
Beğendiğin gibi yap

So complicated,
Fazla karmaşık

Look how we all make it.
Bak hepimiz bunu nasıl yaparız

Filled with so much hatred
Aşırı kinle dolu

Such a tired game
Bu kadar yorucu bir oyun

It's enough, I've done all I could think of
Bu kadarı yeter düşünebildiklerimi yaptım

Chased down all my demons
Bütün iblislerimi yakaladım

I've seen you do the same
Seni de aynı şekilde görmeliyim

(Oh oh)
Oh oh

Pretty, pretty please, don't you ever, ever feel
çok çok lütfen hiç hissetmedin mi

Like you're less than fucking perfect
Siktiğimin mükemmelliğinden az gibisin

Pretty, pretty please, if you ever, ever feel
çok çok lütfen eğer hissettiysen

Like you're nothing, you're fucking perfect to me
Hiçbir şeymişsin gibi, sen benim için siktiğimin mukemmelsin

The whole world's scared, so I swallow the fear
Bütün dünya korktu o yüzden korkumu yenerim

The only thing I should be drinking is an ice cold beer
İçmem gereken tek şey buz gibi bir bira

So cool in lying and we try, try, try but we try too hard
Olabildiği kadar soğuk olan ve deniyoruz deniyoruz deniyoruz bunun için çok uğraşıyoruz.

And it's a waste of my time.
Ve bu bir zaman kaybi

Done looking for the critics, cause they're everywhere
Eleltirilerle ilgilenmeyi bıraktım artık çünkü onlar her yerde

They don't like my jeans, they don't get my hair
Onlar kotlarıkı beğenmiyorlar onlar saçlarımı anlamıyorlar

Exchange ourselves and we do it all the time
Kendimizi değiştiririz ve bunu her zaman yaparız

Why do we do that, why do I do that (why do I do that)?
Bunu neden yaparız, bunu neden yaparım (bunu neden yaparım?)

(Yeah! Oh!)
Evet oh

Oh, pretty, pretty, pretty
Oh, çok , çok ,çok

Pretty, pretty please, don't you ever, ever feel
çok çok lütfen hiç hissetmedin mi

Like you're less than fucking perfect
Siktiğimin mükemmelliğinden az gibisin

Pretty, pretty please, if you ever, ever feel
çok çok lütfen eğer hissettiysen

Like you're nothing, you're fucking perfect to me
Hiçbir şeymişsin gibi, sen benim için siktiğimin mukemmelsin

(You're perfect, you're perfect)
Sen mukemmelsin ,sen mukemmelsin

Pretty, pretty please, if you ever, ever feel
çok çok lütfen eğer hissettiysen

Like you're nothing, you're fucking perfect to m
Hicbir seymissin gibi, sen benim için lanet olasica mukemmelsin

I might never be your knight in shining armour

Parlayan z&#x;rh içinde ki şövalyen olmayabilirim

I might never be the one you take home to mother

Annene götüren biri olmayabilirim

And I might never be the one who brings you flowers

Ve sana çicek getiren biri olmayabilirim

But I can be the one, be the one tonight

Ama bu gece biri, biri olabilirim.

When I first saw you

Seni ilk gördüğümde

From across the room

Odan&#x;n karş&#x;s&#x;ndan

I could tell that you were curious (Oh, yeah)

Merakl&#x; olduğunu söyleyebilirdim (Oh, evet)

Girl, I hope you're sure

K&#x;z&#x;m, umar&#x;m eminsindir

What you're looking for

Ne arad&#x;ğ&#x;ndan

'Cause I'm not good at making promises

Çünkü ben söz vermekte iyi değilim

But if you like causing trouble up in hotel rooms

Ama otel odalar&#x;nda soruna neden olmay&#x; seviyorsan

And if you like having secret little rendezvous

Ve küçük gizli randevular&#x; seviyorsan

If you like to do the things you know that we shouldn't do

Yapmamam&#x;z gerektiğini bildiğin şeyleri yapmak istiyorsan

Baby, I'm perfect

Bebeğim, ben mükemmelim

Baby, I'm perfect for you

Bebeğim, ben senin için mükemmelim

And if you like midnight driving with the windows down

Ve pencereler aç&#x;kken gece sürüşü yapmay&#x; seviyorsan

And if you like going places we can't even pronounce

Ve telaffuz bile edemediğimiz yerlere gitmek istiyorsan

If you like to do whatever you've been dreaming about

Hayal ettiğin şeyleri yapmak istiyorsan

Baby, you're perfect

Bebeğim, sen mükemmelsin

Baby, you're perfect

Bebeğim, sen mükemmelsin

So let's start right now

Öyleyse şimdi başlayal&#x;m

I might never be the hand you put your heart in

Kalbine koyduğun el olmayabilirim

Or the arms that hold you anytime you want them

Ya da her istediğinde seni tutan kollar olmayabilirim

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası