biz sokaklarda büyüdük / AK Gençlik Elazığ (@elazigakgenclik) • Фото и видео в Instagram

Biz Sokaklarda Büyüdük

biz sokaklarda büyüdük

Перевод текста песни Sokak - Hayat

Эй, привет из Берлина в Турцию! Я пришел от братьев, меня зовут Хаят, мне понравилось — Расслабься, почему ты так взволнован? Депозит готов, пу-пу-пу, давай бежим Приближаясь к моему району Мерсин, Диярбакыр, Адана из Антепа Я сожму твою голову, я не могу прийти в твою погоду Я не умею рисовать, книга пуста, нам нечего терять, нет греха Мы племенные дети, сколько людей позади нас? Выйди из моего дыма, как камень в нашем товаре Подними ноги, смерть узка, разгадка трудна, справедливость единственное условие, есть смерть, назад дороги нет Берлин, мой реверс, ты ешь в Кройцберге Мой родной город Антп, Мерсин, где я живу Всю ночь, тысячу раз, при последнем звуке, при самом громком звуке, чтобы съесть слугу, полную банду, в Нуср-Эт за границей Они вошли в мой район Они надели на нас всех наручники Хуже, чем ненависть в наших глазах Есть смерть, нет возврата Эта работа заканчивается на улице Они вошли в мой район Они надели на нас всех наручники Хуже, чем ненависть в наших глазах Есть смерть, нет возврата Эта работа заканчивается на улице Эй, привет из Берлина в Турцию! Братья, я пришел, меня зовут Жизнь, мне понравилось Давайте погорячимся, много пуль врагам Кто бы ни пришел, для нас не проблема Трабзон из Самсуна, Афьон из Бафры Не бей меня по венам, это действие от Херби. У нас нет закона, нам повезло Кулаки тверды, но наши сердца также чисты Апокалипсис на улице, я ни на кого не похож, я не могу действовать Я сниму это с твоей шеи, мы выросли на улице, ты можешь есть плоскогубцы Все приходят к теме, без предупреждения Берлин, мой реверс, ты ешь в Кройцберге Мой родной город Антеп, Мерсин, где я живу Всю ночь, тысячу раз, при последнем звуке, при самом громком звуке, без поклонения, полной бандой, за границей в Нуср-Эт Они вошли в мой район Они надели на нас всех наручники Хуже, чем ненависть в наших глазах Есть смерть, нет возврата Эта работа заканчивается на улице Они вошли в мой район Они надели на нас всех наручники Хуже, чем ненависть в наших глазах Есть смерть, нет возврата Эта работа заканчивается на улице

Özkan Meydan - Yarınlara Güleceğiz Текст песни (слова)


Senin sevdan ile yanıyoruz (ahu)
Dalgalansın Karadeniz (ahu)
Nasıl anlatalım seni sana (ahu)
Kurşun geçirmez bu sevdamız (ahu)
Dillerden düşmez bu aşkımız (ahu)

Güzel günler göreceğiz
Sanma ki pes edeceğiz
Geçmiş günlerin hatrına
Yarınlara güleceğiz

Senin hatrına
Anıların hatrına
Düşer sevdan aklıma
Girer rüyalarıma

Biz sokaklarda senle büyüdük
Yağmurda yürüdük
Sevdanın gördük en kralını da (ahu)

Şimdi fırtınaya döndük
Seninle güldük
Yaşarken öldük biz senin uğruna (ahu)

Biz sokaklarda senle büyüdük
Yağmurda yürüdük
Sevdanın gördük en kralını da (ahu)

Şimdi fırtınaya döndük
Seninle güldük
Yaşarken öldük biz senin uğruna (ahu)

Biz sokaklarda senle büyüdük
Yağmurda yürüdük
Sevdanın gördük en kralını da

Şimdi fırtınaya döndük
Seninle güldük
Yaşarken öldük biz senin uğruna (ahu)

Biz sokaklarda senle büyüdük
Yağmurda yürüdük
Sevdanın gördük en kralını da (ahu)

Şimdi fırtınaya döndük
Seninle güldük
Yaşarken öldük biz senin uğruna (ahu)


Текст песни (слова) Yarınlara Güleceğiz lyrics
 
 
[email protected]

Birlikte büyüdük перевод на русский

Translate.vc / турецкий → русский / [ B ] / Birlikte büyüdük

95 параллельный перевод

Biz içtiği su ayrı gitmeyen iki çocuktuk, birlikte büyüdük, birlikte çalıştık

Мы выросли вместе, мы работали вместе.

Peder Logan'la birlikte büyüdük.

Мы с отцом Логаном вместе росли.

On yılı aşkın bir süre birlikte büyüdük.

Десять лет мы вместе росли.

Birlikte büyüdük.

Мы росли вместе.

Birlikte büyüdük.

Мы выросли вместе.

- Biz birlikte büyüdük.

Мы вместе росли.

Gençlik günlerimizden, birlikte büyüdük.

Mы c ним пpoвeли мoлoдыe гoды.

Birlikte büyüdük.

Мы вместе выросли.

- Birlikte büyüdük.

- Мы вместе играли детьми.

Birlikte büyüdük.

В детстве мы играли вместе.

Biz birlikte büyüdük.

Мы выросли вместе.

Morgan'la birlikte büyüdük.

Морган и я выросли вместе.

Yani birlikte büyüdük..

Мы ведь росли вместе.

birlikte büyüdük demek üzereydim, ama bu senin söyleyeceğin bir şey gibi.

я собирался сказать, что мы только росли вместе, но... это звучит как что-то что сказала бы ты.

Çocukla birlikte büyüdük.

Я выросла с парнем по соседству.

- Cassie ve ben birlikte büyüdük.

- Ну,.. так как вы познакомились? - Мы выросли вместе с Кэсси.

Yaşlı adamımla birlikte futbol sahalarında birlikte büyüdük.

Никто так не любил "Челси", как я и Род. Мы вместе росли на футбольных площадках, и папаша мой был с нами.

Darcy ve ben, birlikte büyüdük.

Мы росли вместе, Дарси и я.

Seninle birlikte büyüdük, bu yüzden sözlerine dikkat et.

Мы живем с тобой вместе, так следи за своими словами.

Biz onlarla birlikte büyüdük, Bu yüzden her iki dile de hakimim.

Мы жили с ними, поэтому я выучил два языка.

Aynı sokakta otururduk ve birlikte büyüdük.

Жили через улицу и выросли вместе.

- New Bern'de birlikte büyüdük.

- Мы вместе выросли в Нью-Берне.

New Bern'de birlikte büyüdük onunla.

Мы росли вместе в Нью Берне.

Yedimiz yetimhanede birlikte büyüdük.

Мы росли вместе, все семеро.

Birlikte büyüdük.

Мы вместе стали старше.

Birlikte büyüdük, birlikte bisiklete bindik. Birbirimizin ellerini kokladık.

Мы вместе росли, гоняли на великах, играли.

Nick ve ben birlikte büyüdük.

Я учился вместе с Ником.

Bak, ben ve kuzenim Dante'yle birlikte büyüdük.

Мы с кузеном выросли с Данте.

Yolda birlikte büyüdük. Hey.

- И встали друг у друга на пути.

Ama oldu. Ve biz, bilirsin... Bir şekilde birlikte büyüdük.

Но что-то случилось и мы как-то отдалились друг от друга.

Biz birlikte büyüdük.

Ради всех! Мы выросли вместе.

- Biliyorum. - Onu böyle kaybedecek olmak... Birlikte büyüdük.

-... и потерять её сейчас, вот так...

Birlikte büyüdük, tıp fakültesine birlikte gittik.

Мы вместе выросли, вместе учились в колледже.

Yani, birlikte büyüdük.

Мы выросли вместе.

Birlikte büyüdük, ama benim pozisyonum her zaman beni, saygıdeğer majesteleri için uygun bir tercih olmaktan alıkoydu, en azından -

Мы выросли вместе, но мой статус делал меня в глазах Её Высочества неподходящим выбором, по крайней мере...

Babam büyükbabasının evinde 20 yıldır uşak olarak çalışıyor, yani... - Tabiri caizse birlikte büyüdük.

Мой отец был дворецким в доме ее деда 20 лет, можно сказать, мы выросли вместе.

O benim kuzenim. Birlikte büyüdük.

Он мой двоюродный брат, чувак.

O gerçek kuzenim değil, birlikte büyüdük.

Ну, он не совсем мой кузен. Мы выросли вместе.

Birlikte büyüdük ve onun bunu bildiğini sanmıyorum.

так что вряд ли ей известно об этом.

Birbirinin etrafına dolanarak sağ kalmaya çalışan iki yamuk yumuk ağaç gibi birlikte büyüdük.

И мы выросли вместе, как два упрямых дерева обвивая друг друга, пытаясь выжить.

Carson Springs'de birlikte büyüdük.

Да. Выросли вместе в Карсон Спрингс.

Ve onun da büyümesini görmek heyecan vericiydi. İkimiz de birlikte büyüdük ve değiştik.

Было так здорово видеть, как это растёт в нас обоих, и как мы движемся вместе.

Birlikte büyüdük sanıyordum.

Я думал мы выросли вместе.

Birlikte büyüdük

Мы вместе выросли.

Çocukken birlikte büyüdük.

Я жил с ними, когда был ребёнком.

Biz birlikte büyüdük, tamam mı?

Мы выросли вместе, понятно?

Birlikte büyüdük.

Да, мы выросли вместе.

Birlikte büyüdük sayılır.

Мы вместе начинали.

Biz birlikte büyüdük.

Мы вместе росли.

Birlikte büyüdük, okulu da beraber bıraktık.

Вместе росли, школу бросили.

Onunla birlikte büyüdük.

Мы выросли вместе.

© 2017 - 2023 Translate.vc

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası