rus kiril alfabesi türkçe karşılığı / Duolingo · 2Milena @ duome.eu

Rus Kiril Alfabesi Türkçe Karşılığı

rus kiril alfabesi türkçe karşılığı

Bu dersimizde Rusçada şahıs, kişi zamirlerini göreceğiz ve şahıs zamirlerinin rusçada ismin hallerine göre çekimlerini örneklerle inceleyeceğiz.

Şahıs, kişi zamirleri adından da anlaşılacağı gibi kişi isimlerinin yerine geçen sözcüklerdir.

Şimdi Rusçada kişi (şahıs) zamirlerine bir bakalım.

Я - Ben 

Ты - Sen

Он - O (Erkek) Ahmet, Mehmet, İvan vb.

Она - O (Kadın) Ayşe, Fatma, Olga vb. 

Мы - Biz

Вы - Siz

Они - Onlar

Я изучаю Русский язык. Ben Rusça öğreniyorum

Ты изучаешь Русский язык. Sen Rusça öğreniyorsun.

Он изучает Русский язык. O Rusça öğreniyor. (Ahmet, Mehmet, İvan vb.)

Она изучает Русский язык. O Rusça öğreniyor. (Ayşe, Fatma, Olga vb.)

Мы изучаем Русский язык. Biz Rusça öğreniyoruz.

Вы изучаете Русский язык. Siz Rusça öğreniyorsunuz.

Они изучают Русский язык. Onlar Rusça öğreniyorlar.

Not : O kelimesi Rusçada üç şekilde söylenir.  Он: Erkekler için (Erkek cins) Она: Kadınlar,kız çocukları için (Dişi cins) ve bir de Оно vardır ancak Оно Kişi, şahıs zamiri olarak değil işaret zamiri olarak kullanıldığı için (cansız cisimler) bu dersin konusu değildir.

Şimdide Rusça Şahıs(kişi) zamirlerini ismin hallerine göre görelim.

1- Винительный Падеж (ismin -i hali)

Beni - меня

Seni - тебя

Onu - его (Erkek) Ahmeti, Mehmeti, İvanı vb.

Onu - её (Kadın) Ayşeyi, Fatmayı, Olgayı vb.

Bizi - нас

Sizi - вас

Onları - их

Ты любишь меня? Sen beni seviyor musun?

Иван любит тебя? İvan seni seviyor mu?

Ольга любит его? Olga onu seviyor mu?

Иван любит её? İvan onu seviyor mu?

Иван любит нас? İvan bizi  seviyor mu?

Иван любит вас? İvan sizi  seviyor mu?

Иван любит их? İvan onları  seviyor mu?

2- Родительный Падеж (ismin -in hali)

Benim - меня

Senin - тебя

Onun - его (Erkek) Ahmetin, Mehmetin, İvanın vb.

Onun - её (Kadın) Ayşenin, Fatmanın, Olganın vb.

Bizim - нас

Sizin - вас

Onların - их

У меня есть мобильный телефон. Benim cep telefonum var.

У тебя есть мобильный телефон. Senin cep telofonun var.

У него есть мобильный телефон. Onun cep telofonu var.

У неë есть мобильный телефон. Onun cep telofonu var.

У нас есть мобильный телефон. Bizim cep telofonumuz var.

У вас есть мобильный телефон. Sizin cep telofonunuz var.

У них есть мобильный телефон. Onların cep telofonu var.

 

3- Дательный Падеж (ismin -e hali)

Bana - мне

Sana - тебе

Ona - ему (Erkek) Ahmete, Mehmete, İvana vb.

Ona - ей (Kadın) Ayşeye, Fatmaya, Olgaya vb.

Bize - нам

Size - вам

Onlara - им

Ты сказал мне? Sen bana söyledin mi?

Я сказал тебе? Ben sana söyledim mi?

Ольга сказала ему? Olga ona söyledi mi?

Ольга сказала ей? Olga ona söyledi mi?

Ольга сказала нам? Olga bize söyledi mi?

Ольга сказала вам? Olga size söyledi mi?

Ольга сказала им? Olga onlara söyledi mi?

4- Творительный Падеж (-ile hali)

Benimle - мной

Seninle - тобой

Onunla - ним (Erkek) Ahmetle, Mehmetle, İvanla vb.

Onunla - ней (Kadın) Ayşeyle, Fatmayla, Olgayla vb.

Bizimle - нами

Sizinle - вами

Onlarla - ними

Они пришли со мной - Onlar benimle geldi.

Они пришли с тобой Onlar seninle geldi.

Они пришли с ним Onlar onunla geldi.

Они пришли с ней Onlar onunla geldi.

Они пришли с нами Onlar bizimle geldi.

Они пришли с вами Onlar sizinle geldi

Они пришли с ними Onlar onlarla geldi.

5- Предложный Падеж (-de hali, hakkında)

Benim hakkımda - обо мне

Senin hakkında - о тебе

Onun hakkında - о нём

Onun hakkında - о ней

Bizim hakkımızda - о нас

Sizin hakkınızda - о вас

Onların hakkında - о них

Что думают обо мне? Benim hakkımda ne düşünüyorlar?

Что думают о тебе? Senin hakkında ne düşünüyorlar?

Что думают о нём? Onun hakkında ne düşünüyorlar?

Что думают о ней? Onun hakkında ne düşünüyorlar?

Что думают о нас? Bizim hakkımızda ne düşünüyorlar?

Что думают о вас? Sizin hakkınızda ne düşünüyorlar?

Что думают о них? Onların hakkında ne düşünüyorlar?

Ulaş POLATLI


Yorumlar






Eyl 13 2017

Kiril Alfabesi

Kiril Alfabesi

(Makedonca: Кирилица (Kirilitsa)

; Bulgarca: Кирилица (Kirilitsa);

Rusça: Кириллица (Kirillitsa); 

kiril

Yapılan araştırmaların gösterdiklerine göre Kiril ve Metodius’un öğrencileri, 9. yüzyılın ortasında günümüzde Kiril alfabesi olarak bilinen ve halen Rusya Federasyonu, Ukrayna, Bulgaristan, Sırbistan ve diğer ülkelerde kullanılan bu alfabeyi Orta ÇağYunan (Bizans) alfabesinin temelinde geliştirerek Yunancada bulunmayan birtakım Slav seslerini de buraya eklemişlerdi.

Sırpça: Ћирилица(Çirilitsa), yaygın olarak Slav dillerinin yazımında kullanılan alfabedir. En eski Slav kitaplarının yazıldığı iki alfabeden biri (diğeri Glagol alfabesi) olan Kiril yazısı, Aziz Kiril ve kardeşi Metodius tarafından 9. yüzyılın ilk çeyreğinde oluşturulmuştur.

Kiril
alfabesi
Türkçe
okunuş
Benzer
sesler
Kiril alfabesi ile yazılışı
А аAAnneАннe
Б бBBalık, BelgeБалык,Бельге
В вVVazo, leVyeВазо,леВье
Г гGGaf, GeyikГаф,Ге(й)ик
Д дDDuman, DüdükДуман,Дюдюк
Е еYE* veya EYEngeç,
bellEk
Енгеч,беллЕк
Ё ёYO* veya ÖYOnca,
bÖrek
Ёнджа,бЁрек
Ж жJJaguarЖагуар
З зZZaman, ZilЗаMан,Зиль
И иİİsimИсим
Й йYboYбоЙ
К кKKaleКале
Л лLdaL,
eL
дaЛ,эЛь
М мMMasaМaca
Н нNNarНap
О оOOmuzОмуз
П пPParaПapa
Р рRRomanРомaн
С сSSaatСaaть
Т тTTamamTaмaм
У уUUfukУфук
Ф фFFındıkФындык
Х хHHalatXaлaт
Ц цTSyaTSıЯцы
Ч чÇÇemberЧeмбеp
Ш шŞŞapkaШaпкa
Щ щŞÇ (klasik Rusça);
ŞŞ (günümüzdeki edebi Rusça)
iŞÇiиЩи
ъsert işaretTürkçede karşılığı yoktur.
ыImIzrakмЫзpaк
ьyumuşak işaret– kemal, saatкемaлЬ, caaть
Э эÉ[kapalı e]EdirneЭдиpнe
Ю юYU* veya ÜYUlaf,
gÜzel
Юлaф,гЮзель
Я яYA* veya Ä (Açık E)YAşa, kErmesЯшa, кЯрмес
* – Sözcüklerin başında,
Ъ, Ь ve ünlülerden
sonra
Rusçada Д(D) ile Ж(J)harfleri yan yana gelince C olur.CemileДжемиле

admin

Değerli Rusca.Protakipçileri,

Şu ana kadar sizlerle birlikte gerek derslerimizde gereksealıştırmalarımızda başlangıç seviyesi için bir hayli yol aldık. Bu aşamaya kadar dikkatimizi çeken noktalardan birisi, derslerimizi takip eden sizlerin Kiril alfabesi ile bilgisayarınızda yazı yazmada yaşadığınız sıkıntılar oldu. Birçok takipçimiz artık, kendi bilgisayarında Rusça klavye kullanmak ve Kiril harfleriyle yazmak istiyor. Bu bilgilendirme dersimizde sizlere bu konu hakkında yardımcı olmaya çalışacağız. Dersimizin sonunda sizler de bilgisayarınızda rahatlıkla Kiril harfleriyle yazabilecek ve Rusça klavye kullanımı hakkında fikir sahibi olacaksınız.

Bilgisayarınızda Rusça klavye kullanımıyla ilgili bu bilgilendirme dersini görsellerle zenginleştirerek size aktarmaya çalışacağız. Vereceğimiz örnek resimlerde kullanılan bilgisayarın işletim sistemi "windows 8" olup, açıklamalar özel manada bu işletim sistemine yönelik olacaktır. Fakat bahsedilen açıklamalar ve izlenilen yol bakımından tüm işletim sistemleri için konumuz uygulanabilir durumdadır. Şimdi başlayalım...

1. Bilgisayarımıza yeni klavye eklemek:

Öncelikle bilgisayarımızda "Denetim Masası"na giriyoruz ve resimde de gösterildiği gibi "Saat, Dil ve Bölge" başlığı altındaki "Dil ekle" seçeneğini seçiyoruz.

2. Açılan sayfada tekrar, üst bölümde bulunan, "Dil ekle" seçeneğine tıklıyoruz ve karşımıza bilgisayarımızda yüklü olan klavye dil paketleri geliyor. Karşımıza çıkan listeden Rusçayı bulup seçtikten sonra aşağıdaki ekle seçeneğine tıklıyoruz.


3. Yukarıdaki son işlemi de yaptıktan sonra artık Rusça klavye bilgisayarınıza eklenmiş oldu. Aşağıdaki resimde de göreceğiniz üzere bilgisayarınızın sağ alt köşesinde görev çubuğunun üzerinde "TUR" veya "RUS" şeklinde klavye seçmenizi sağlayan bölüm çıkacaktır. Buraya tıklayarak Rusça klavyeyi seçtiğimizde artık klavyemiz, tuşlandığında Kiril harflerini veren Rusça bir klavye halini alacaktır. 

4. Yukarıda sıralanan ve işin teknik kısmını oluşturan aşamaları geçtikten sonra gelelim dersimizin pratik yönüne:

Yukarıdaki işlemleri harfiyen uyguladınız ve artık klavyenizle Kiril alfabesine ait harfleri yazabiliyorsunuz. Fakat hangi harfin nereye denk geldiğini bilmiyorsunuz. Peki bu durumda ne yapmak gerek? - Cevabı oldukça basit ve pratik:

- Öncelikle bir word dosyası açıyoruz ve klavyemizdeki hangi tuşa hangi Rusça harf denk gelmiş ona bakıyoruz ve de eşzamanlı olarak bunları not alıyoruz. Ardından yapışkan özelliği olan bir kağıda veya sade bir kağıda bu harfleri klavyemizdeki tuşlara sığacak kadar küçük şekilde yazıyoruz. Daha sonra hazırladığımız bu kağıtları klavyede denk gelen yerlere yapıştırıyoruz. Buyurun Rusça klavyeniz artık tamamıyla hazır durumda.

Rus Alfabesi-Kiril Alfabesi

Harflerin Okunuşlarıyla İlgili  Ek Bilgiler ve İstisnalar

Rusça’da sözcüklerin okunuşu Türk diline benzer özellikler teşkil eder. Fakat Türkçe’deki gibi tam anlamıyla yazıldığı gibi okunur demek yanlış olur. Bunun yanı sıra Rusça’da vurgulamalar önemlidir. Vurgunun olduğu harf biraz daha bastırılarak ve üzerinde durularak okunur. Alfabede göreceğiniz ‘ь’ yumuşatma işaretidir. Tek başına harf değildir. Sadece kendinden önce gelen harfin yumuşak okunmasını sağlar. Aynı şekilde ‘ъ’ sertleştirme işaretidir. Tek başına kullanılmaz ve harf olarak okunmaz. Kendinden öncekinin sert okunmasını sağlar. Bunların dışında biz Türkler için alfabeyi öğrenmeyi zorlaştıracak her hangi bir durum söz konusu değildir. Seslerin çoğunun Türkçe’de net karşılıkları vardır.

Rusça’da ‘c’ harfi olmadığından bu sesi çıkarabilmek için «дж» harflerini beraber okumak gerekir. Bu iki harf yanyana gelince bize ‘c’ sesini verir.

Джаз               Азербайджан

«е» harfi Rusça’da bir kaç farklı şekilde telafuz edilebilir :

Екатерина

Bu örnekte görüldüğü gibi «е» harfi kelimenin başında [ye] olarak telafuz edilmiş ama kelimenin ortasında [e] olarak okunmuştur. «е» harfinin kelime başlarında [ye] olarak telafuz edildiğini söylemek mümkündür. Đki sessiz harf arasında kaldığı zamanlarda ise [e] olarak telafuz edilebilir diyebiliriz fakat bunun için kesin bir kural yoktur , istisnalar olabilir.

Достоевский                 оружие

Yukarıdaki  iki  örnekte  görüldüğü  gibi  «е»  harfibaşka bir sesli harfle yan yana gelmiştir ve [ye] olarak telafuz edilmiştir.

нет         свет

Burada ise kelime içinde tek sesli harf olarak geçen «е» harfi [ye] olarak telafuz edilmektedir.

подьезд             счастье

Sertleştirme ve yumuşatma işaretinden sonra gelen «е» harfi [ye] olarak telafuz edilebilir.

тебя          меня          её

«е» harfinin bir başka telafuz şekli ise yukarıda görüldüğü gibi [i] ve ya [yi] olarak okunmasıdır. Bunun için her hangi bir kural yoktur, dolayısıyla Rusça dil yapısı hakkında daha çok şey okuyup öğrendikçe sizlerde artık okurken kolayca «е» harfinin nerde nasıl okunması gerektiğini anlayacaksınız.

«в» harfi Rusça’da bazen [f] olarak telafuz edilebilir. Bununla ilgili olarak şu örneklere göz atabilirsiniz :

все        локомотив                автобус

«г» harfi Rusça’da bazen iki «о» harfi arasında bazende «е» ve «о» harfleri arasında istisnai olarak [v] olarak okunur. Bunun kesin bir kuralı yoktur.

сегодня              его         кого

Rusça’daki bir başka farklı okuma şekli ise «сч» harflerinin yan yana gelmesiyle olur. Bu iki harf bir arada [ş] sesini verir :

счастье            счёт

Rusça’da «о» harfi ise sadece vurgusu olduğu zaman [o] olarak okunmasıdır , vurgusuz olduğu yerlerde «o» harfi her zaman [a] olarak telafuz edilir:

молоко            погода

nest...

çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası