En yakın banka nerede bulunuyor?
Анахь пэблэгъэ банкыр тыдэ щыIа?
Anah pebleğe bankır tıde şı'a?
En yakın döviz bürosu nerede bulunuyor?
Анахь пэблэгъэ ахъщэ хъожьыпIэр тыдэ щыIа?
Anah pebleğe axhşe xhojip'er tıde şı'a?
Yabancı parayı nerede değiştirebilirim?
Хамэ ахъщэр тыдэ щысхъожьын слъэкIыщта?
Xame axhşer tıde şısxhojin slheç'ışta?
Dolarları nerede değiştirebilirim?
Долархэр тыдэ щысхъожьын слъэкIыщта?
Dolarxer tıde şısxhojin slheç'ışta?
Euroları nerede değiştirebilirim?
Еурохэр тыдэ щысхъожьын слъэкIыщта?
Yéwuroxer tıde şısxhojin slheç'ışta?
Rus rubleleri nerede değiştirebilirim?
Урыс сомхэр тыдэ щысхъожьын слъэкIыщта?
Wurıs somxer tıde şısxhojin slheç'ışta?
Banka hangi saatlerde çalışıyor?
Банкым сыд сыхьатмэ Iоф ышIэра?
Bankım sıd sıhatme of yış'era?
Döviz bürosu hangi saatlerde çalışıyor?
Aхъщэ хъожьыпIэм сыд сыхьатмэ Iоф ышIэра?
Axhşe xhojıp'em sıd sıhatme of yış'era?
Seyahat çeklerini buzuyor musunuz?
Гъогу чекхэр зэблэшъухъуха?
Ğogu çekxer zebleşüxhuxa?
Benim adıma çek geldi mi?
Сэ сцIэкIэ чек горэ къэкIуагъа?
Se sts'eç'e çek gore khek'uağa?
Benim adıma posta havalesi geldi mi?
Сэ сцIэкIэ пошт ахъщэгъэхь горэ къэкIуагъа?
Se sts'eç'e poşt axhşeğeh gore khek'uağa?
Hangi gişeye gitmem gerekiyor?
Тары шъхьангъупчъэу сызэкIолIэщтыр?
Tarı şhanğupççewu sızek'ol'eştır?
Doların kuru ne kadar?
Доларым ыуасэр тхьапша?
Dolarım yıwuaser thapşa?
Euronun kuru ne kadar?
Еуром ыуасэр тхьапша?
Yéwurom yıwuaser thapşa?
Rus rublesinin kuru ne kadar?
Урыс сомым ыуасэр тхьапша?
Wurıs somım yıwuaser thapşa?
Komisyon miktarı nedir?
Комиссионыр тхьапш фэдиза?
Komissıyonır thapş fediza?
İşte benim pasaportum
Мары сэ сипаспорт
Marı se sipasport
İşte benim eşya beyannamem
Мары сэ сихьапщып тхьапэ
Marı se sihapşıp thape
İşte gümrük değiştirme izni
Мары гъунапкъэм ихъожь изын
Marı ğunapkhem yixhoj yizın
Nereye imzalayacağım?
Тыдэ Iапэ кIэсыдзэжьыщта?
Tıde 'ape ç'esıdzejışta?
Döviz değiştirme makbuzu verir misiniz lütfen
Мэу, ахъщэ къызэрэсхъожьыгъэм фэгъэхьыгъэ тхьапэр къысэшъут
Mowu, axhşe khızeresxhojiğem feğehığe thaper khıseşüt
Elli doları beşer dolarlık bozabilirmisiniz?
Долар шъэныкъо долар тфырытфэу къысфэшъуукъон шъулъэкIыщта?
Dolar şşenıkho dolar tfırıtfewu khısfeşüuwkhon şülheç'ışta?
LOKANTA
ШХАПIЭ
ŞXAP'E
İyi bir restorant için tavsiye (bana) verebilir misin?
ШхэпIэ дэгъу горэм пае чэнджэш къысэптышъуна?
Şxep'e değu gorem payé çenceş khıseptışüna?
İyi bir restorant için tavsiye (bana) verebilir misiniz?
ШхэпIэ дэгъу горэм пае чэнджэш къысэшъутышъуна?
Şxep'e değu gorem payé çenceş khıseşütışüna?
Saat kaçta açılıyorlar?
Сыхьатыр тхьапшым къыIуахыра?
Sıhatır thapşım khı'uaxıra?
Saat kaçta kapatıyorlar?
Сыхьатыр тхьапшым фашIыжьыра?
Sıhatır thapşım faş'ıjira?
Acele (ucuz) nerede yemek yiyebilirim?
ПсынкIэу (пыутэу) тыдэ сыщышхэн слъэкIыщта?
Psınç'ewu (pıwutewu) tıde sışışxen slheç'ışta?
Fiyatı pahallı olmadan nerede yemek yiyebilirim?
Oсэ мылъапIэкIэ тыдэ сыщышхэн слъэкIыщта?
Wose mılhap'eç'e tıde sışışxen slheç'ışta?
Su nerede içebilirim?
Псы тыдэ сыщешъон слъэкIыщта?
Psı tıde sışéşön slheç'ışta?
Kahve nerede içebilirim?
Кофе тыдэ сыщешъон слъэкIыщта?
Kofé tıde sışéşön slheç'ışta?
Bira nerede içebilirim?
Бирэ тыдэ сыщешъон слъэкIыщта?
Bire tıde sışéşön slheç'ışta?
Şarap nerede içebilirim?
Cанэ тыдэ сыщешъон слъэкIыщта?
Sane tıde sışéşön slheç'ışta?
Restorant (kafeterya) nerede bulunuyor?
ШхапIэр (кафэр) тыдэ щыIа?
Şxap'er (kafer) tıde şı'a?
İki kişi (üç, dört) oluyoruz,
Нэбгыри-тIу (-щ, -плI) тэхъу
Nebgıri-t'u (-ş, -pl') texhu
Ben tekim (tek başımayım)
Сэ сизакъу
Se sizakhu
Orkestradan uzak bir yer istiyoruz
Оркестрэм пэчыжьэу зы чIыпIэ тыфай
Orkestrem peçıjewu zı çç'ıp'e tıfay
Köşeye oturmak istiyorum
Къогъум сыкъотIысхьанэу сыфай
Khoğum sıkhot'ıshaneuw sıfay
Pencere kenarında oturmayı daha tercih ederiz
Шъхьангъупчъэ Iупэм тыIусыныр нахь къэтэштэ
Şhanğupççe upem tı'usınır nah kheteşte
Terasada oturmak istiyorum
Лъэгуцэм сытетIысхьанэу сыфай
Lhegutsem sıtet'ıshanewu sıfay
Menü verir misiniz
Меню къытэптына
Menü khıteptına
Daha seçmedim
Къыхэсхыгъэгоп
Khıxesxığegop
Yine bir sandalye getiriniz lütfen
Моу, джыри зы пхъэнтIэкIу къашъухь
Mowu, cıri zı pxhent'ek'u khaşüh
Yine bir kül tablası getiriniz lütfen
Моу, джыри зы стэфалъ къашъухь
Mowu, cıri zı stefalh khaşüh
Yine bir peçete getiriniz lütfen
Моу, джыри зы тхылъыпIэ IаплъэкI къашъухь
Mowu, cıri zı txılhıp'e 'aplheç' khaşüh
Sek şarap arzum
Санэ гъушъэ сикIас
Sane ğuşşe siç'as
Soğuk mezelerden için ne tavsiye (bize) verdiğin?
Шхын чъыIэхэмэ апай сыд чэнджэша къытэптырэр?
Şxın ççı'ame apay sıd çenceşa khıteptırer?
Soğuk mezelerden için ne tavsiye (bize) verdiğiniz?
Шхын чъыIэхэмэ апай сыд чэнджэша къытэшъутырэр?
Şxın ççı'ame apay sıd çenceşa khıteşütırer?
Sıcak mezelerden için ne tavsiye (bize) verdiğin?
Шхын стырхэмэ апай сыд чэнджэша къытэптырэр?
Şxın stırxeme apay sıd çenceşa khıteptırer?
Sıcak mezelerden için ne tavsiye (bize) verdiğiniz?
Шхын стырхэмэ апай сыд чэнджэша къытэшъутырэр?
Şxın stırxeme apay sıd çenceşa khıteşütırer?
Etli yemeklerden için ne tavsiye (bize) verdiğin?
Лы шхынхэмэ апай сыд чэнджэша къытэптырэр?
Lı şxınxeme apay sıd çenceşa khıteptırer?
Etli yemeklerden için ne tavsiye (bize) verdiğiniz?
Лы шхынхэмэ апай сыд чэнджэша къытэшъутырэр?
Lı şxınxeme apay sıd çenceşa khıteşütırer?
Tatlılardan için ne tavsiye (bize) verdiğin?
IэшIухэмэ апай сыд чэнджэша къытэптырэр?
Aş'üxeme apay sıd çenceşa khıteptırer?
Tatlılardan için ne tavsiye (bize) verdiğiniz?
IэшIухэмэ апай сыд чэнджэша къытэшъутырэр?
Aş'üxeme apay sıd çenceşa khıteşütırer?
Ulusal yemekler olarak ne var sizde?
Лъэпкъ шхынхэу сыда шъуиIэр?
Lhepkh şxınxewu sıda şüi'er?
Sebzeler olarak ne var sizde?
XэтэрыкIхэу сыда шъуиIэр?
Xeterıç'xewu sıda şüi'er?
Salatalar olarak ne var sizde?
Cалатэхэу сыда шъуиIэр?
Salatexewu sıda şüi'er?
Meyveler olarak ne var sizde?
Пхъэшъхьэ-мышъхьэу сыда шъуиIэр?
Pxheşşhe-mışşhewu sıda şüi'er?
Tereyağ (bana, benim için) getir (getirin)
Тхъу къысфахь (къысфэшъухь)
Txhu khısfah (khısfeşüh)
Sucuk (bana, benim için) getir (getirin)
Hэкулъ къысфахь (къысфэшъухь)
Nekulh khısfah (khısfeşüh)
Peynir (bana, benim için) getir (getirin)
Къуае къысфахь (къысфэшъухь)
Khuayé khısfah (khısfeşüh)
Biftek (bana, benim için) getir (getirin)
Лыубагъэ къысфахь (къысфэшъухь)
Lıwubağe khısfah (khısfeşüh)
Yılan balığı (bana, benim için) getir (getirin)
Блэпцэжъый къысфахь (къысфэшъухь)
Bleptsejhıy khısfah (khısfeşüh)
Dana eti (bana, benim için) getir (getirin)
ШкIэл къысфахь (къысфэшъухь)
Şk'el khısfah (khısfeşüh)
Kanlı biftek en sevdiğim
Лъы зыхэлъ лыубагъэр нахь сикIас
Lhı zıxelh lıwubağer nah siç'as
Az pişmiş olanı en sevdiğim
Hыкъуажъэу нахь сикIас
Nıkhuajhewu nah siç'as
İyi pişmiş olanı en sevdiğim
ШIоу гъэжъагъэу нахь сикIас
Ş'öwu ğejhağewu nah siç'as
Hangi şarap için tavsiye (bana) veriyorsun?
Сыд фэдэ санэ пай чэнджэш къысэптырэр?
Sıd fede sane pay çenceş khıseptırer?
Hangi şarap için tavsiye (bana) veriyorsunuz?
Сыд фэдэ санэ пай чэнджэш къысэшъутырэр?
Sıd fede sane pay çenceş khıseşütırer?
Sek olanlarını tercih ederim
Гъушъэхэр нахь сшIоигъу
Ğuşşexer nah sş'öyiğu
Bir şişe şampanya getir (getirin) lütfen
Шампань апч къахьба (къашъухьба)
Şampan' apç khahba (khaşühba)
Bir şişe sek şarap getir (getirin) lütfen
Cанэ гъушъэ апч къахьба (къашъухьба)
Sane ğuşşe apç khahba (khaşühba)
Bir şişe bira getir (getirin) lütfen
Бирэ апч къахьба (къашъухьба)
Bire apç khahba (khaşühba)
Bir şişe soda getir (getirin) lütfen
Минералыпс апч къахьба (къашъухьба)
Mineralıps apç khahba (khaşühba)
Bardak portakal suyu getir (getirin) lütfen
ТIамыпс шъуалъэ къахьба (къашъухьба)
T'amıps şüalhe khahba (khaşühba)
Dondurma getir (getirin) lütfen
ЩэIумыл къахьба (къашъухьба)
Şe'umıl khahba (khaşühba)
Fincan çay getir (getirin) lütfen
Щаибжъэ къахьба (къашъухьба)
Şayibjhe khahba (khaşühba)
İki fincan kahve getir (getirin) lütfen
КофэбжъитIу къахьба (къашъухьба)
Kofebjhit'u khahba (khaşühba)
Rejimdeyim
Диетым сытес
Diyétım sıtés
Bunları getirmeni söylemediydim (sana)
Мыхэр къапхьынэу осIогъагъэп
Mıxer khaphınewu wos'oğağep
... (bana, benim için) getirmeni istemiştim
… къысфэпхьынэу сыфэягъ
… khısfephınewu sıfeyağ
Bunu değiştirebilir miyim?
Мыр зэблэпхъунэу хъущта?
Mır zeblepxhunewu xhuşta?
Garsonu bağışla (bağışlayın) lütfen
Шъхьагъэрытым фэгъэгъу (фэжъугъэгъу), хьашхум
Şşhağerıtım feğeğu (fejüğeğu), haşxum
Bu yemek çok fazla kızarmış (çok tuzlu, az kızarmış)
Мы шхыныр гъэжъэгъащэ (щыугъащэ, ныкъуажъэ)
Mı şxınır ğejheğaşe (şıwuğaşe, nıkhuajhe)
Mutfağınız hoşuma gidiyor
Шъуишхынхэр сыгу рехьы
Şüişxınxer sıgu réhı
Tatlılardı, lezzetlilerdi
IэшIу дэдэщтыгъэх
Aş'ü dedeştığex
Benim için hesaplayın, Hesap lütfen
Къысфэшъулъыт
Khısfeşülhıt
YİYECEKLER
ШХЫНХЭР
ŞXINXER
Çerez
Дэшхын
Deşxın
Havyar
ПцакIэ
Ptsaç'e
Alabalık
Пцэкъолэн
Ptsekholen
Sazan balığı
Паго
Pago
Mantarlar
ХьаIухэр
Ha'uxer
Et suyu
Лэпс
Leps
Sebze çorbası
ХэтэрыкI хьантхъупс
Xeterıç' hantxhups
Patates çorbası
Картоф хьантхъупс
Kartof hantxhups
Domates çorbası
Томат хьантхъупс
Tomat hantxhups
Jambonlu omlet
Лыщыугъэ кIэнкIэщырыбыр
Lışıwuğe ç'enç'eşırıbır
Sahanda yumurta
КIэнкIэ гъэжъагъ
Ç'enç'e ğejhağ
Kızartılmış balık
Пцэжъый гъэжъагъ
Ptsejhıy ğejhağ
Som balığı
Аргъэил
Arğeyil
Turna balığı
Лэнды
Lendı
Av eti
ЛэучэцIыл
Lewuçets'ıl
Salam
Джормэ
Corme
Sucuk
Нэкулъ
Nekulh
Şiş kebabı
Цэцэрыжъ
Tsetserıjh
Sığır eti
Былымыл
Bılımıl
Kuzu eti
Шъынэл
Şşınel
Köfte
ЛыхьажъкIан
Lıhajhç'an
Koyun eti çevirme
Мэл лычэрэгъу
Mel lıçereğu
Dana eti
ШкIэл
Şk'el
Tavuk / Piliç
Чэтыл
Çetıl
Hindi(eti)
Тхьачэтыл / Гогущыл
Thaçetıl / Goguşıl
Ördek(eti)
Псычэтыл / Бабыщыл
Psıçetıl / Babışıl
Pelmeni (bir tür kıymalı börek)
Лыхьалыжъу
Lıhalıjü
Börek / Poğaça
Хьакухьалыжъу
Hakuhalıjü
Patates kızartması
Картоф гъэжъагъ
Kartof ğejhağ
Soğan
Бжьыны
Bjinı
Havuç
Пхъы
Pxhı
Hıyar
Нэшэбэгу
Neşebegu
Domates
Томат / Цугу
Tomat / Çügu
Biber
Щыбжьый
Şıbjiy
Ekmek
Хьалыгъу
Halığu
Beyaz ekmek
Хьалыгъу фыжь
Укладка щебня
Стоимость от: 90р
Укладка песка
Стоимость от: 18р
Укладка асфальтового скола
Стоимость от: 45р
Укладка битого кирпича
Стоимость от: 45р
Уборка и вывоз снега в Химках
Стоимость от: 30р
Рытье котлованов в Химках
Стоимость от: 100р
Расчистка участков и корчевка в Химках
Стоимость от: 1500р
Вывоз мусора в Химках
Стоимость от: 1000р
Благоустройство территорий в Химках
Стоимость от: 80р
Асфальтирование
Стоимость от: 650р
Укладка асфальтовой крошки
Стоимость от: 400р
Эти результаты по товарам или поставщикам были автоматически переведены для вашего удобства с помощью автоматического переводчика. Если вы обнаружили какие-либо проблемы, связанные с результатами перевода, мы будем рады принять ваши правки.
Вся отображаемая на этой странице информация о продукте и поставщике на языках, кроме английского, является информацией www.alibaba.com, переведенной с помощью автоматического переводчика. Все вопросы и предложения о качестве автоматического перевода направляйте по адресу [email protected]. Перевод представляет собой полностью автоматизированный процесс, осуществляемый техническими средствами. Alibaba.com не принимает участия в процессе перевода, не имеет сведений о переводе или содержании объявлений о товарах и материалах и не управляет этими вопросами. Настоящим компания Alibaba.com и ее филиалы в явной форме отказываются от какой-либо гарантии, явно выраженной или подразумеваемой, и ответственности за любые потери, возникающие или зависящие от любой автоматически переведенной информации или вызванные любой технической ошибкой автоматического переводчика.
çamaşır makinesi ses çıkarması topuz modelleri kapalı huawei hoparlör cızırtı hususi otomobil fiat doblo kurbağalıdere parkı ecele sitem melih gokcek jelibon 9 sınıf 2 dönem 2 yazılı almanca 150 rakı fiyatı 2020 parkour 2d en iyi uçlu kalem markası hangisi doğduğun gün ayın görüntüsü hey ram vasundhara das istanbul anadolu 20 icra dairesi iletişim silifke anamur otobüs grinin 50 tonu türkçe altyazılı bir peri masalı 6. bölüm izle sarayönü imsakiye hamile birinin ruyada bebek emzirdigini gormek eşkiya dünyaya hükümdar olmaz 29 bölüm atv emirgan sahili bordo bereli vs sat akbulut inşaat pendik satılık daire atlas park avm mağazalar bursa erenler hava durumu galleria avm kuaför bandırma edirne arası kaç km prof dr ali akyüz kimdir venom zehirli öfke türkçe dublaj izle 2018 indir a101 cafex kahve beyazlatıcı rize 3 asliye hukuk mahkemesi münazara hakkında bilgi 120 milyon doz diyanet mahrem açıklaması honda cr v modifiye aksesuarları ören örtur evleri iyi akşamlar elle abiye ayakkabı ekmek paparası nasıl yapılır tekirdağ çerkezköy 3 zırhlı tugay dört elle sarılmak anlamı sarayhan çiftehan otel bolu ocakbaşı iletişim kumaş ne ile yapışır başak kar maydonoz destesiyem mp3 indir eklips 3 in 1 fırça seti prof cüneyt özek istanbul kütahya yol güzergahı aski memnu soundtrack selçuk psikoloji taban puanları senfonilerle ilahiler adana mut otobüs gülben ergen hürrem rüyada sakız görmek diyanet pupui petek dinçöz mat ruj tenvin harfleri istanbul kocaeli haritası kolay starbucks kurabiyesi 10 sınıf polinom test pdf arçelik tezgah üstü su arıtma cihazı fiyatları şafi mezhebi cuma namazı nasıl kılınır ruhsal bozukluk için dua pvc iç kapı fiyatları işcep kartsız para çekme vga scart çevirici duyarsızlık sözleri samsung whatsapp konuşarak yazma palio şanzıman arızası