почему казино вулкан отовсюду лезет / «Одиссей Фокс» — Антон Карелин | goalma.org | Книги онлайн | Дзен

Почему Казино Вулкан Отовсюду Лезет

почему казино вулкан отовсюду лезет

Достопримечательности на Канарских островах

Если Вы собираетесь на Тенерифе и ещё не решили будете ли посещать данный аквапарк, то можете смело ставить галочку или плюсик, или что Вы обычно ставите в своём "MUST VISIT"- списке напротив слова Сиам. Найти аквапарк будет легко. Он скорее сам Вас найдёт. Реклама аквапарка наличиствует практически на всём, где Вы мож

Если Вы собираетесь на Тенерифе и ещё не решили будете ли посещать данный аквапарк, то можете смело ставить галочку или плюсик, или что Вы обычно ставите в своём "MUST VISIT"- списке напротив слова Сиам.

Найти аквапарк будет легко. Он скорее сам Вас найдёт. Реклама аквапарка наличиствует практически на всём, где Вы можете обратить на неё внимание: вдоль автотрасс, на урнах, в буклетах, в тур-киосках и и т.д и т.п и снова и т.д и т.п.

Добраться можно четыремя способами : на авто (парковка у аквапарка стоит 3 евро за день), на автобусе (бесплатные фирменные автобусы ходят ежедневно с основных мест скопления туристов), на такси (для солидных людей без прав), а также пешком (исторически неизвестно находились ли такие герои).

Итак, Вы у входа. Пора покупать билет. Билет стоит 34 евро- это для простых смертных. Для ВИП-смертных билет стоит 99 евро (безлимитный проход вне очереди на все горки, кроме Tower Of Power+питание). Есть билет FAST PASS (основной билет + 15 евро. дающих право пройти вне очереди на основные горки ПО РАЗУ, что, на радость ушлым, работает не всегда, т.е. удается просочиться несколько раз. Есть возможность снять бунгало за восемь сотен. Если они у Вас имеются и Вы испытываете лёгкий сплин и ощущения жжения восьмиста сотен евро в кармане, - снимите бунгало.

Не лишним будет добавить, что явиться я бы советовал за минут до открытия, чтобы занять очередь и попасть в парк в числе первых. Во-первых, будет проще разобраться "чтокудаикак", во-вторых сожете больше покататься, если ставите это целью.

Попав внутрь вы угадываете то, что почуствовали снаружи- парк затеилив и архитектурно и ботанически. Архитектура, дизайн- выполнены в тайском стиле. Выглядит это необычно, изысканно и утончённо. А ещё парк утопает в зелени, особенно по сравнению с вобщем-то засушливой, во многом скудной в плане растительности, южной частью острова.

Зашли-предложат сфоткаться. Золотое правило основных туристических мест. Отказ принимают неохотно, но корректно. Фотоохотой на Вас заниматься никто не будет. Также при входе в парк очень понравился бассейн с морскими львами. Они очень любят показать себя и часто сидят вместе греясь на солнце. Максимальное внимание посетителей в основном приковано к ним перед уходом из парка.

На территории парка расположено, если я не ошибаюсь, три или четыре зоны для переодевания. Самая ближная- зона А. Шкафчики платные. Маленький 3+5евро депозит. Туалеты бесплатные без депозита. Их на территории парка достаточно, они чистые.

Ну чтож, переодевшись и предвкушая скорое катание направляемся на поиски первой горки. На каждой из них я кратко остановлюсь.

1. Ленивая река- Если Вы уже разогреты до экстрима, ознакомились с местностью, сердце жаждет приключений, а пятки высекают искры, то НЕ ИДИТЕ на этот аттракцион. И вот почему. Ленивая река, по моему личному ощущению, является исключительно ознакомительным аттрационом, либо релаксным мероприятием. Сев в мягкий надувной круг, Вы минут, кому как повезёт, будете в преспокойнейшем темпе дрейфовать вокруг парка. Река неторолива, узковата и, как я думаю, идеально подойдёт тогда, когда уже немного устанешь и просто захочешь "чего-то поспокойней". Есть места для схода по дистанции, которыми я и воспользовался, когда понял, что попал.

2. Tower Of Power.
Главная горка парка. Но не лучшая. Главная, потому что самая опасная, быстрая, экстремальная. Горка представляет из себя башню или пирамиду а -ля майя ( Боже, прости мою историческую безграмотность) высотой около 30 метров и её устройство максимально просто-это горка. Горка с сумасшедшим уклоном, в которую на её вершине, пройдя все врата инструктажа, кладётся тело. И на скорости около 70км/ч ( точно не знаю, радаров там не стояло) тело скатывается вниз по трубе перед финишем пронизывая аквариум с акулами (очень большой). Ощущения прекрасные, но немного смешанные. Скорость чувствуется, но лицо настолько заливает водой, что рассмотреть что-то или сконцентрироваться на спуске удается не очень- приходиться отплёвывать воду. Протяжённость удовольствия сек. Горка-тот самый случай, когда предвкушение лучше процесса. Некоторые, касается в основном женской половины человечества, не решаются, что вполне объяснимо.
Продолжительность очереди разная- от минут до полутора часов. Катался в марте , сентябре ( от стыков конструкции горки сбрило волосы на затылке, смотрелся как лишайный). В апреле посетил парк два раза и оба раза горка была на реконструкции-ремонте.
3. Дракон.
Чудесная горка, прекрасные ощущения. Оформлена очень талантливо- декорацией к горке является, барабанная дробь, огромный дракон. Выглядит здорово. Иногда дракон выпускает, что-то типо дыма из пасти. Так было в и , в году дыма не было, кризис знаете ли, и и дракон дымовать бросил. Могут быть очереди до часов, самое спокойное время и Катаются на тубингах по 4 человека.
4. Вулкан.
Горка находиться рядом с Драконом. По маркировке менее экстремальная, но я бы просто сказал, что они разные по сути, но не по ощущениям. Катаются на тубингах по 4 человека.
5. Jungle Sneaks.
Четыре разных горки с разными тёмными тоннелями в них, резкими поротами и весёлым выкатом. Советую BOA-вторая справа как поднимитесь. Я на ней оглох, потому что имел глупость поехать в паре с женой, а у неё сильные эмоции и голос.
6. Naga racer.
Горка состоит из шести "дорожек". т.е. максимально шесть человек скатываются одновременно лицом вперёд. На специальных ковриках. Весело, особенно с друзьями. Не советую крайние дорожки- они уже остальных.

Эти шесть горок составляют, если можно так выразиться, центральную часть аквапарка. На Дракон, Вулкан и Tower of Power могут быть приличные очереди на пике посещаемости (между часами).

7. Wave Palace.

Или Дворец Волн. Огромный бассеин окантованый пляжем с белым как свежевычищенные зубы песком. Бассейн имеет форму раскрытого веера или ракушки как на логотипе фирмы Шелл. На пляже есть бесплатные лежаки, зонтики. Также рядом с пляжем расположены основные места общепита, о которых речь зайдёт позже. Сам бассейн мелкий, вода в нём тёплая. Основная фишка этого места в том, что в определённое время, включается некий генератор волн, который создаёт довольно большие волны, накатывающие на визжащих от восторга посетителей. В своих рекалмных буклетах устроители парка любят указывать, что аггрегат может выдавать волну высотой до 4 м. Но практике водна около полутора, что, вобщем-то, не лишает Вас удовольствия через неё перекатиться. Дети так вообще едва контролируют эмоции. Весь процесс наблюдается двумя спасателями со свистками во рту, призванными дисциплинировать самых отчаяных.

8. Kinaree

По моему субъективному мнению-это лучшая горка аквапарка. Просто очень советую. Горка, как это не странно, находиться на дальних задворках парка и народу туда доходить не очень много. Даже в часы пик Вы не простоите в очереди более 15 минут. Закатана была просто до дыр. Катаются на тубингах по 4 чел.

9. Singha

Самая новая горка. Её протяжённость около одного километра. Быстрая, с большим количеством виражей, тоннельчиков, спусков и подъёмов. Во время прохождения горки Вас будет окатывать холодной водой, просто струями холодной воды, что добавляет коксу. Советую прокатиться несколько раз, чтобы "распробовать".

Mekong Rapids.

Очень приятная, долгая,широкая горка имитирующая сплав по реке. Сплав по Меконгу, думается. Менее яростная, чем Сингха. Идеально с детьми.

Giant

Относительно спокойная горка с наличием центрифуги. Детям будт весело. Красиво оформлена.

Остальные горки, которые я не умопянул рассчитаны на детей. Они просты и безопасны. Отдельного упоминания заслуживает Lost City. Это некий водный комплекс, состоящий из разного рода горок, лазанок, препятствий. Очень красиво оформленый. Мамы разных национальностей, судя по сияющему выражениюих лиц и весёлым крикам детворы, единодушно сошлись в мнений о том, что он великолепен.

В целом по горкам могу посоветовать кататься на горках центральной часи парка с 10 до и от до закрытия, если хотите избежать очередей. В остальном огромных очередей не наблюдается.

Теперь остановимся на общепите. Основная часть станций-кормёжек находится рядом с пляжем. Выбор меню простой, но разнообразный. От бургеров до китайской кухни и картошечки с половиной курицы. Цены, личное мнение, завышены. Поэтому ограничивались традиционной едой капитилистических режимов. Однако на двоих оставить евро- не вопрос. Если заморочиться и проголодаться. то ценник будет больше. Например, только за полкурицы, предположительно погибшей своей смертью, придётся отдать 8 евро. В целом еда качественная и свежая. На упаковках с бургерами даже стоит маркировка с временем их изготовления. В остальном на территории спрятались мелкие кафе. Кофе и сдоба достойные.

Персонал.
Персонал очень дружелюбный. Ни разу не приходилось сталкиваться с хамством, грубостью или раздражением. Даже когда кругом всё кишмя кишело людьми и под нагрузкой персонал оставался профессиональным. Ребята-инструкторы на горках весёлые. Многие из них не прочь пошутить. Один парень по качеству мимики, а самое главное естественности подачи образа мачо превзойдёт многих голливудских звёзд. Я в отеле попытался повторить-схватило судорогой лицо и отнялись руки. Но они -то профи. За все 4 посещения видел только одно грозное лицо-охранник. Ну его дубинка на поясе просто обязывала.

Из минусов, которые всегда есть,можно выделить: очереди; завышенные где-то цены; раскалённые на жаре дорожки, по которым без шлёпанцев нельзя передвигаться ( у почти каждой горки есть полочки для обуви, так что разумно иметь её с собой). На горках, где катаются по-четверо, нужно ожидать, что поедете вы, возможно, в одном тубинге с другими людьми, а при посадке ноги складываются одни на другие, так что особо брезгливых это может отпугнуть.
Конечно, нательные крестики,цепи, очки, серьги и другие колюще-режущие предметы заставят снять или убрать в шкафчик-объяснять не нужно почему. Но вот против камер ГоПро никто ничего не имеет. Единственное, что они более благосклонно относятся к камерам закреплённым вокруг тела, а не на голове.

Посетили в марте , сентябре и апреле (два раза). Всем советую и сам вернусь. Извините за много букв.

показать весь отзыв

ЛатинаТревел

Спасибо большое, тур - классный. Все было четко без накладок, везде нас ждали, встречали и даже в последний день из отеля в аэропорт. Кения прекрасна, люди безумно добрые и отрытые. Ни разу никто ничего не просил и не намекал. Даешь чаевые, улыбаются и благодарят, не даешь все то же самое. Отели при сафари — это вообще отдельное удовольствие. Сделаны с любовью с интересным дизайном. Кения покорила сердце навсегда - это лучшее место где я когда-либо была. То, что эта программа на «все сто» прекрасна, могу сказать. Что все удобно и комфортно.
Обязательно буду рекомендовать своим друзьям. Всё было очень круто, всё вовремя и всё без накладок. Единственное, ну как бы к вам это никак и абсолютно не относится, так это то, что получается, мы приехали в отель, который самый первый по маршруту (Weston Hotel в аэропорту Уилсон – прим. Компании), который буквально там на 40 минут, чтобы специально переложить вещи (в самолеты по маршруту допускается брать только рюкзак до 15кг, туристы дорожные чемоданы оставляют водителю – прим. Компании). Мы всё равно все их взяли с собой, да и получается, эти деньги $ мы переплатили просто так за 40 минут из-за того, что изначально опоздал самолёт (время прилета в Найроби было , а вылет из Найроби в , поэтому предполагался отдых в номере и завтрак до вылета – прим. Компании), но как бы к вам говорю, это не относится, я просто буду всё перечислять. Еще по поводу чемоданов, на всякий случай может это будет полезным. Мы пытались водителю отдать их, и он не понимал, почему мы это делаем, единственное ограничение в итоге это только 15 кг. Они вообще не понимали почему мы говорили, что чемоданы нельзя. А с нами были люди и у них были чемоданы чуть ли не с мой рост. И с ними тоже было можно. Ну и чемоданы никто не взвешивал в итоге. (При подготовке к путешествию рассчитывать на то, что допустят к посадке с перевесом, нельзя. Решение принимает пилот – прим. Компании).
Дальше самолёт вылетел по расписанию, вовремя хорошо приехали, очень классный гид. Я не помню его имени. Вот самый первый, который у нас был, он очень старался, он прямо всё делал для нас и больше времени с нами проводил чем, как написано в программе. Очень удачная последовательность парков в программе - сначала мы поехали в Самбуру, там мы реально искали животных, то есть их не было массово, как в остальных парках, потому что в остальных парках животные просто были везде, а в Самбуру мы занимались фотоохотой. Гид очень старался. Там действительно надо было постараться, чтобы найти животное. Для нас это было очень круто. Чувствовалось, что он очень корректный, любезный человек, очень светлый, очень радостный. Дальше у нас было празднование Нового года, они тоже постарались, они специально там на какой-то поляне накрыли стол и сделали целую культурную программу, хоть и они там особо сами не празднуют, то всё сделали для нас. Вот дети там болтали, хотя мой сын не говорит по английскому, но всё равно там всё было очень хорошо. Вот все всё понимали, прыгали, скакали. Единственное, что на утро 1 января у нас был подъём в , но явно нам бы хотелось поспать, но конечно, как бы будучи в Кении спать и всё пропускать? Вот там мы увидели зебру, которая уникальная, у которой пузико белое, потому что у всех остальных зебр полосатые. Самбуру - классное место, классное размещение, очень так все аутентично, очень приятно, очень приятные люди, к ребёнку (7 лет) потрясающе все относились, все улыбались, все радовались. Даешь чаевые, они радуются, не даешь - они радуются, вообще такого не встречала – очень милые и приятные люди. От кого я встречала такие, как бы меркантильные нотки, так это от продавцов сувениров, а все остальные люди очень позитивные, что мне очень понравилось.
Во второй парк (Ол Педжета – прим. Компании) мы ехали на машине 4 часа и много болтали с гидом, и тоже было довольно комфортно. Во втором парке локация это просто «вау». Я была поражена от красоты как там прямо на озере находятся эти бунгало — это просто что-то нереальное. К сожалению, у нас там было мало времени, только вот приехали и на следующий день уже сразу улетать, там бы я вот действительно задержалась, может быть даже без сафари, я бы просто сидела целый день и смотрела, как мимо твоего бунгало проходят эти огромные стада животных. Парк носорогов и горилла-парк. Кстати, который не вызвал у меня никаких эмоций, потому что все-таки они за решёткой, ну как-то это было все-таки разделено, вот ну это у меня лично и носорог конечно, носорога тоже несчастный такой, все туристы ходят с ним фотографироваться. Но, здесь ты особенно осознаешь, насколько приятнее и интереснее наблюдать животных в дикой природе, осознаешь, насколько разительно сафари отличается от зоопарка. Конечно, вот идея того, что ты ездишь и смотришь на абсолютно здоровых, подвижных животных – очень крутая.
Перелет в третий парк (Масаи-Мара – прим. Компании), там другой гид у нас был, но в сравнении с первым он всё-таки значительно проигрывал. Он тоже старался, но он охотник яростный, он постоянно хотел там кого-то догнать, то леопарда, то гепарда и он очень часто был не заботлив в плане того, что, допустим, по его мнению, мы уже достаточно привели на локации, мы ехали дальше. Гид в первом парке старался объяснить абсолютно всё, а второй старался нам максимально больше показать. Парк Масаи-Мара — это вообще нечто-то. Нам посчастливилось наблюдать за охотой двух львов на буйвола. Наш гид сказал, что это уникальность, конечно. Это очень редко можно увидеть такое, потому что обычно тоже в итоге видишь, как они уже едят, то, что поймали, но так как они вот догоняют, загоняют - мы тоже видели своими глазами. На следующий день мы приехали и видели, как они сытые там валяются, ведь зрелище абсолютно не слабонервных, но я абсолютно спокойна, то есть это природа, это так должно быть никакого, конечно, кровожадности и так далее нет, но это было, конечно, уникально. Но в общем, да, наш гид действительно прирожденный охотник. Он старался, всё время гнался за леопардом, говорил, что леопард это уникальный, не каждому дано увидеть леопарда, и действительно он выследил леопарда. В итоге два раза леопардов видели, но не на деревьях, только в кустах. Надо сказать, посчастливилось, то есть абсолютно всю большую пятерку мы встретили. В Масаи-Мара отель находится на горе, очень круто, очень классно, 10 из 10, вообще супер. А по ночам там они зажигали огонь, и мы сидели у большого костра. Супер, класс, здорово.
Про отель в Момбасе: понравилось то, что довольно большая территория, много растений. Не понравилось: довольно давнишний ремонт, постельное белье было явно не свежее, в желтых пятнах и серого оттенка. Полотенца все обтрепаны по краям и нитки вылезали везде. Очень неприятный запах из канализации в номере. Номер большой это хорошо, но довольно неуютный. Люди очень уставшие. Везде. Весь персонал. Одежда вся заляпана и в пятнах у всех. Спускаешься на пляж, просишь полотенце у ребят, они, говорят - иди к ребятам у бассейна, те отправляют обратно на пляж и так по кругу. Пока уже голос не повысишь, то найдут где то, но опять же все в нитках. И везде все довольно обтрепанное, поломанное, с дыркой, обкусанное. И абсолютно не вкусная еда. Вообще. Категорически. Доходило до того, что я ела только одно вареное яйцо. Может и неплохо, но не мне не поправилось. Но еда просто очень невкусная. В отличие от трех других на сафари отелях. Единственное, когда они нормально готовили, это во время обеда. За деньги. Там, да и салат и второе - всё вкусное. Невкусные коктейли. Не убранный пляж в пластиковых пробках и бутылках. Я все это очень подробно описываю, чтобы было понятно, из чего складывается мое впечатление. Все было хорошо, а то может сложиться впечатление, что это испорчено было. Нет, но если бы у меня был выбор, то я бы отдохнула в отеле получше. Чтобы не пришлось на все на это не обращать внимание. По поводу отеля написала только с точки зрения, что на будущее можно рассмотреть другие варианты. В качестве альтернативы.
По поводу ресторана Carnivore. Спасибо за него. Атмосферно. Интересно. Но мясо, как по мне, приготовлено довольно посредственно. Я помню в Перу была в аргентинском ресторане это просто 10 из Именно по вкусу мяса. А тут. Вкусно. Но спокойно.
А так благодарю за все, обязательно к вам вернусь.
Вы говорили: «возьмите бизнес до Кении». А я не взяла, и пожалела сильно. Если вернуться в прошлое, то точно дала бы себе совет переплатить эти деньги, но лететь в комфорте. Потому что бизнес там правда хороший (Egyptair– прим. Компании). Но я посчитала, что тысяч это много на двоих. Что такого я и так посижу, я маленькая. А сейчас бы точно взяла бы бизнес.

Евгения, Лидия, Евгений, Кирилл, январь

Аргентина (Ла Кияка - Сальта - Буэнос-Айрес - Пуэрто Игуасу) - Бразилия (Фож ду Игуасу)

Cразу же следует пояснить, что с аргентинскими фотографиями произошла печальная история. Видеокарта была забыта в компьютере аэропорта Гуарульюс, за час до вылета домой. Приспичило, видите ли, в блоге фотку разместить. Разместила. Зато утратила все остальные. Для форума потеря небольшая - тут такие фотографии этих самых Игуасу лежат, до которых мне как до Киева раком. Однако мне жалко. Там было несколько удачных и памятных кадров, которые мне бы хотелось иметь. На память.

Видеокарту пыталась вернуть, уже из дома звонила в Овидорию, кого-то даже отправили в эту комнату посмотреть. Но, как я уже говорила, в Южной Америке что с воза упало, то пропало. Уперли мою карту бесследно. Так что фотографии в этой части - с миру по нитке плюс то, что успело влезть на предыдущую карту.

Еще хочу извиниться за, возможно, раздражающее женское тщеславие, которым сочится данная часть Но без этого впечатление было бы еще более неполным.

Итак, назад к рассказу

Границу Боливия-Аргентина переходили, как водится, в шесть утра, после ночи в кошмарнейшем автобусе. Из боливийского города Вилазон пешком перешли в Аргентинскую Ла Кияку. Еще два часа на границе, за аргентинским штампом (у ребят зависла база и они лениво ждали, пока она сама заработает, не особо стараясь ускорить процесс) и я в Аргентине, в северо-западной провинции Хухуй! Иен едет автобусом до Буэнос-Айреса (около 30 часов), я решаю передохнуть здесь же, в Хухуе, и еду в Сальту (6 часов). От Сальты сохранилось не много воспоминаний. Симпатичный городок, красивые церкви. Хорошие магазины (я от такого уже отвыкла). Неплохой хостел "Кондор Пасс", где я взяла лучшую за всю поездку комнату (отдельную!), притом всего за 80 песо (1 доллар равняется песо, если повезет, можно поменять по 4). Отдельные комнаты в хостелах обычно дорогие, часто бывает дешевле заселиться в скромный отель.

В Сальте я перевожу дыхание и привожу себя в порядок - отстирываюсь, отмываюсь и отсыпаюсь после боливийских лишений. На автобусе отсюда до Буэнос Айреса около 20 часов пути. Времени жалко и я беру билет на самолет. Полтора часа полета и я в столице!

Селюсь в чудесном хостеле "Милхаус", в самом центре, в дорм к десяти израильским хлопцам (цена за дорм небольшая, 50 песо. Зато отдельный номер стоит аж !). В первый же вечер, в компании швейцарского юноши иду есть знаменитый аргентинский стейк. Вкусно и по очень-очень разумной цене! Это был последний вечер, когда удалось поесть. Дальше начались какие-то бесконечные кульбиты тусовок и клубов. Клуб The Big One (центр) не очень понравился - мощный, много этажей, однако народу не протолкнуться и все как-то безлико. Европейская электроника, нарядные люди Не поймешь толком, где находишься: это может быть и Питер, и Чикаго, и Амстердам какой-нибудь. Несколько лучше "Honduras Hollywood" - тут танцевальная электроника чередуется с родным реггетоном. Реггетон - это такой зачетнейший латиноамериканский танец, имитирующий все виды полового акта сразу. Европейцу, чтобы его танцевать, надо созреть. Ну, или выпить как следует. Правда, тогда это будет неэстетично. Для хорошего реггетона нужна латинская пластика. Главный клуб Буэнос Айреса, Ла Пача, я так и не исследовала - испугала входная плата в песо. Как позже выяснилось, зря, поскольку в Аргентине в дверях клубов охранники передо мной расступались и приглашали внутрь бесплатно. В самом "Милхаусе" периодически устраивают славные вечеринки. Буэнос Айрес гуляет каждую ночь, причем самое раннее время, когда все начинается - 2 часа ночи. Заканчивается когда уже светло.

Женскому тщеславию в Аргентине, к слову сказать, вообще раздолье. Тут начинаешь думать, то ли они все какие-то ненормальные, то ли ты действительно как-то небывало прекрасна. Мужчины ретивы - минимум, приветствуют на улице радостными воплями (постепенно привыкаешь ходить по городу под овации), максимум, знакомятся и предлагают показать город. Правда, показ города довольно быстро переходит в приглашение в "амор-отель" (еще одно латиноамериканское ноу-хау: отели специально для секса, с почасовой оплатой и соответствующим убранством внутри. Это мне рассказывали:)). Тут уже надо линять, так как они все, от мала до велика, очень настойчивые. Ну, или идти ;)

Днем я спала а по ночам болталась по городу и по клубам с голландцами, евреями, перуанцами и французами. С аргентинцами связываться побаивалась - еще очнешься в амор-отеле. Здесь, кстати, я встретила единственного за всю поездку русского! И тот из Австралии. Кто поедет, советую в субботнюю ночь отправиться на площадь в Сан-Тельмо, где на улице танцуют танго, а в воздухе висит аромат марихуаны. Медленно проезжающие полицеские машины, как ни странно, только усиливают впечатление всеобщего единения и свободы. Кстати сказать, Буэнос Айрес, вообще, довольно удивительное и необычное место. Например, только здесь мне встречалось такое явление: если с очень-очень оживленной улицы, кишащей народом (какая-нибудь авеню Флорида) даже в субботу вечером свернуть на соседнюю, вдруг окажешься в абсолютном одиночестве, и твои шаги будут отдаваться гулом в тишине. Стоит, однако, преодолеть эту улицу и дойти до соседней - и ты снова в гуще толпы. Или погода. СтоИт в воздухе, скажем, довольно уверенная прохлада (градусов ). Тут налетает ветер, кружит по городу, по улицам, а когда он уходит, воцаряются славные + Причем такое изменение может произойти в считанные часы - днем было так, вечером уже иначе. Бывает и наоборот - в тепло врывается ветер и через час температура падает на добрых 10 градусов и начинается противный дождь.

Пять дней в Буэнос Айресе, оставленные на оттяг, пронеслись молниеносно. Не успела оглянуться, как уже пора уезжать. Напоследок ждет лакомый кусочек - водопады Игуасу. Еду туда на комфортнейшем ночном автобусе (аргентинские "бас-кама" не сравнить с боливийскими, хотя они и дороже).
Водопады Игуасу находятся на границе двух государств - Бразилии и Аргентины. В Аргентине это славный маленький городок Пуэрто Игуасу, в Бразилии тоже некрупный Фож ду Игуасу. Бурная и очень быстрая река Игуасу выливается в водопадов, с ревом низвергающихся двумя большими полуамфитеатрами. Со стороны Бразилии можно наблюдать общую перспективу первого полуамфитеатра. С Аргентинской - ткнуться в водопады чуть ли не носом, гуляя по мосткам над ревущим потоком. Рассмотреть Глотку Дьявола - самый адский, головокружительный, бурный водопад, водная феерия. Здесь же можно за приемлемые деньги прокатиться на лодке под наиболее безобидные из водопадов. По лесу гуляют коати, огромные ящерицы (размером с руку до локтя), прыгают обезьяны, летают разноцветные бабочки, садятся на руки. Бразильская сторона тоже организует лодочные ходки, но значительно дороже, а еще полет над водопадами на вертолете.

Водопады занимают у меня три дня - два Аргентина и один Бразилия. Лодочный тур под воду страшноват - задыхаешься от толстой стены водной пыли, пробирает холод, не вздохнуть. Но здорово! Ощущение природы, как всегда, портят люди. В целом личное впечатление: излишне цивилизованно, многолюдно, магия уникального природного места практически сведена на нет. Удовольствие от общения с природой можно получить только если очень-очень постараться и сосредоточиться. Сделать последнее тут, как раз, было непросто, так как отовсюду, буквально из-за каждого куста, выбегали аргентинские юноши разных возрастов и просили с ними сфотографироваться. Лет по Толпами по десять человек. После них пошли более зрелые мужчины, лет тридцати. Я прямо почувствовала себя второй Глоткой Дьявола - можно посоревноваться, с кем больше фотографируются. С двумя наиболее хорошенькими снялась и на свою камеру (сейчас какой-то бразильский подлец любуется). Короче, какая уж тут природа, если такой успех Была без косметики, в желейных сандалиях на плоской подошве и с банданой на голове. Хорошо, что не "при параде" - боюсь, до сих пор бы фотографировалась;))

Раз уж начали о парнях, переходим к светской жизни. Самый чудесный клуб находится как раз в Пуэрто Игуасу. Куба Либре! Несколько залов, огромные стаканы коктейлей за 20 песо (один можно тянуть всю ночь). Сначала играет всякая привычная танцевальщина, а ближе к часу ночи из Фож ду Игуасу подтягиваются бразильцы (специально чешут через границу) и начинается адская самба и реггетон. Одновременно с этим начинается сеанс избавления от иллюзий для тех, кто думает, что умеет танцевать (таких как я). На фоне бразильцев сразу замечаешь, как у тебя, оказывается, неважно с чувством ритма. Бразильцы приезжают в Пуэрто Игуасу на ночь - играть в казино (здесь легально, там нет) и танцевать в Куба Либре (намного дешевле и веселее, чем на их стороне). По вечерам на границе очередь в одну сторону, по утрам в другую.

В Куба Либре ко мне сразу отнеслись по-особенному. В первый вечер, когда я шла с Лонли Планет под мышкой, ища по карте "Клуб Куба Либре", меня остановили два хлопца. Спросили, не знаю ли, где тут можно потанцевать и выпить. Я показала карту, сказала, что иду туда. Оказалось, что они и есть Куба Либре, работают там, и просто хотели проверить, знаю ли я о них. Взялись проводить. Я сказала, что сначала мне надо в банк. Тогда один из них велел другому пройти со мной, показать. Тот галантно провел до банка, деликатно подождал снаружи, потом повел в клуб, где сначала мне провели экскурсию по всему помещению (дело было в 11 вечера, клуб в это время еще пуст), а после усадили за стойку и снабдили здоровенной Кайпириньей (бразильский национальный коктейль). Провожатый сидел со мной и развлекал беседой. После ти подтянулся первый посетитель - мексиканец. Почти сразу подсел знакомиться. Только увидев, что я не одна и не скучаю, провожатый отправился по своим делам. В час ночи повалили бразильцы и началось Уроки самбы и очередь из коктейлей. Здешние парни гораздо миролюбивее венесуэльских - в этот раз никто никого не отметелил, никаких драк. Парни весело вырывали меня друг у друга из рук, либо же пристраивались танцевать сразу по трое, с разных сторон. Веселье!

Так, днем я, как зомби, бродила по водопадам, вечером спала, а ночью кубалибрила. В одну из ночей привела с собой девчонок из дорма (жила в "Хостел Инн" - славное место километрах в пяти от города, с огромным бассейном). Англичанка, гречанка и ирландка. Девчонкам не очень понравилось, в два часа ушли. Меня же в эту ночь заприметил Ф., отрекомендовавшийся хозяином заведения. Довольно красивый мужчина сорока с хвостиком лет, только немножко похожий на сутенера. Втащил в вип-зону и всю ночь так упорно твердил, что завтра же заберет и меня и моих детей (и мужа), женится, и увезет в Уругвай, знакомиться с родителями, что в какой-то момент мне даже стало не по себе. Представила, как возвращаюсь в Россию в сопровождении такого чуда и обескураженно развожу руками перед мужем. Такое, мол, дело, оно само приехало. В результате оказалась на втором этаже, среди почетных гостей, неописуемых красавиц с выпуклыми попами, ведер шампанского и прочих земных благ. Любое желание тут сбывается сходу (благо в таком месте они не пестрят разнообразием - выпить, покурить, понюхать), все вокруг только и ждут, как ты что-нибудь пожелаешь, бросаются исполнять. Сказка, короче.

Это было в предпоследнюю ночь. На следующее утро, в последний день, отправилась на бразильскую сторону, в Фож. Заселилась в "Подимар" - зеркальное отражение "Хостел Инна" (тоже популярный загородный хостел с бассейном), проигрывающее, однако, и по атмосфере, и по ценам. Да и по всему остальному тоже. Особенно разительно отличаются от аргентинских цены. Потыкалась по водопадам, туда-сюда. Настроение было испорчено почти сразу - на бразильской стороне до водопадов туристов везет грамурный автобус с искусственным птичьим пением внутри - ужас. Лично мне гламура было достаточно в Куба Либре. С клубами тут, кстати, тоже печально. Какие-то есть в городе, но пока доедешь на такси - разоришься (35 реалов против аргентинских 15 песо - застрелиться!). Плюс, как сказали за стойкой регистрации, внутри клубов тоже все дорого. "То ли дело аргентинская Куба Либре!" - мечтательно добавил администратор. "Вот где все отлично! Я сам туда всегда езжу".

В общем, как несложно догадаться, за этот день я пересекла границу еще разок, в обратном направлении. Пара молодых бразильцев отправлялись в Аргентину, в Казино, и позвали меня с собой. В казино я им выиграла песо, которые мы почти сразу опять проиграли. А после отправились в Куба Либре, где я с порога опять оказалась в вип-зоне и Ф. опять начал угрожать немедленно жениться. Часов в шесть утра я поняла, что надо уносить ноги, а то масштабы веселья начинают приобретать угрожающий оборот. Умереть на водопадах Игуасу от какого-нибудь кокаинового передоза - красиво, но я себе такую роскошь позволить не могу. А соблазн силен.

Утром еще разок через границу (работники пограничной службы понимающе кивают, улыбаются, ставят очередной штамп). Оттуда - в Сан-Паоло. И домой.

Лучшая поездка жизни, чо. И самая долгоиграющая. До сих пор хорошо


Буэнос Айрес

В гордом одиночестве. Бразилия-Боливия-Перу-Аргентина,

Сентро

В гордом одиночестве. Бразилия-Боливия-Перу-Аргентина,

Рио де ла Плата

В гордом одиночестве. Бразилия-Боливия-Перу-Аргентина,

Сан Тельмо

В гордом одиночестве. Бразилия-Боливия-Перу-Аргентина,

В гордом одиночестве. Бразилия-Боливия-Перу-Аргентина,

Ла Бока

В гордом одиночестве. Бразилия-Боливия-Перу-Аргентина,

Амиго - мастер из Перу

В гордом одиночестве. Бразилия-Боливия-Перу-Аргентина,

Фото Игуасу, которой выручил бразильский кавалер Агналду (как танцует, девочки!) Такое можно увидеть с бразильской стороны.

В гордом одиночестве. Бразилия-Боливия-Перу-Аргентина,

А это - Аргентина.

В гордом одиночестве. Бразилия-Боливия-Перу-Аргентина,

А вот и он сам, ныряет. Не в Игуасу.

В гордом одиночестве. Бразилия-Боливия-Перу-Аргентина,

Сuba Libre Club (фото из альбома Cuba Libre Megadisco, fcb)

В гордом одиночестве. Бразилия-Боливия-Перу-Аргентина,

Мужской стриптиз? (фото из альбома CLMD)

В гордом одиночестве. Бразилия-Боливия-Перу-Аргентина,

Парни зырят, как я стараюсь на танцполе (фото из альбома CLMD)

В гордом одиночестве. Бразилия-Боливия-Перу-Аргентина,

Показ Дотто моделз в Куба Либре. Хозяин Ф. и главный менеджер в цветнике.(фото из альбома CLMD)

В гордом одиночестве. Бразилия-Боливия-Перу-Аргентина,

Та самая злополучная фотография, из-за которой я утратила все остальные. Она же единственная уцелевшая.

В гордом одиночестве. Бразилия-Боливия-Перу-Аргентина,

ВСЕ

Я переехала в Колумбию насовсем. Сейчас нахожусь на острове Сан-Андрес.

Опрос: вы планируете заниматься майнингом криптовалюты?

О чём мечтает каждый PC-геймер? Конечно же о мощном компьютере — таком, чтобы запускал все новинки индустрии на максимальных настройках и обходился без тормозов в неподходящих местах. Казалось бы, нет ничего проще: иди в магазин, покупай нужные запчасти да ваяй свой magnum opus из подручных материалов. Но вот беда: комплектующие внезапно оказались в дефиците — все топовые видеокарты забрали себе майнеры, а цены на остатки продавцы взвинтили до небес. О, ужас!

Но кто они такие, эти майнеры? Предприимчивые граждане, которые используют мощности железа ради сравнительно быстрого обогащения. Хотите роскошное авто или квартиру в Москве? Не вопрос, заводите GeForce, копите криптовалюту! Процесс необычный, в чём-то трудоёмкий, но прибыльный — если вовремя в него влиться. Подробнее про это можно почитать в нашем недавнем материале на тему. А мы, между тем, хотели бы задать вам важный, пускай и немного провокационный, вопрос.

Источник: 


«Одиссей Фокс» — Антон Карелин

Книга

«Знание некоторых принципов легко возмещает незнание некоторых фактов»

Клод Адриан Гельвеций

– И вас называют лучшим детективом сектора? Вас?! – воскликнул Советник, оглядев Фокса с головы до ног.

Его взгляд излучал брезгливое презрение сразу во всех спектрах, ведь глаза у Советника были класса «превосходный», как и всё остальное в его технологически улучшенном теле. Идеальная фигура, мужественное лицо, никаких болезней и слабостей, а также зубы, способные при достаточном упрямстве хозяина перекусить стальной прут. Изящно сложенный и утончённый красавец, за счет гибридных мускулов он был сильнее медведя и быстрее песчаной кобры. Советник выглядел на двадцать, да и действительно был ещё не стар в свои семьдесят пять. Благодаря многослойным зрачкам он видел людей буквально насквозь: считывал биоритмы, на лету анализировал микро-мимику и практически читал мысли собеседника. Полезные свойства для политика. Его мозги высшей категории, обогащённые нано-структурами последнего поколения, обеспечивали мыслительные процессы вдвое быстрее, чем у обыкновенных граждан второго или третьего классов, большое спасибо!

Но сейчас высокоэффективные мозги Советника находились в ступоре. Он изумлённо разглядывал мрачную фигуру человека неясного возраста, молча сидящего напротив – и был поражён до глубины души. Лохматый, помятый, усталый – Советник видел такого впервые в жизни. Даже непристроенные на пособии выглядели опрятнее и перебивались имплантами старых моделей. А нормальные люди (первого класса и выше) читали про усталость только в исторических хрониках!

– Как современный человек может быть таким… неразвитым?! – Советник подобрал замену «недоразвитому» и «неполноценному», чтобы оскорбить собеседника, но при этом не понизить свой социальный рейтинг, за сохранением которого ревностно следил. – У вас что, ни одного апгрейда?!

Человек молча кивнул. От зорких глаз политика не укрылось, что у несчастного ноет затёкшая шея, и он вынужден поминутно её массировать.

– Пффф, – рассмеялся Советник, нервно сгибая и разгибая титановый антистресс. – Первый раз вижу такое…

Он чуть не сказал «безобразие», но вовремя остановился.

– На вашей планете нет закона, по которому гражданин обязан улучшаться, – со спокойной сдержанностью ответил человек напротив. Шея доставляла ему явное неудобство, но он упрямо – или стоически – переносил боль.

– Конечно нет, – фыркнул политик, – никто вас не заставляет, но есть же гигиена! Неужели вам самому приятно таскаться в таком уро… неидеальном теле, быть медленным и неуклюжим, испытывать усталость и боль?! Неужели ваши дела идут настолько неважно, что вы не можете себе позволить себе хотя бы захудалое обновление, а лучше полноценный био-ремонт? Насколько мне известно, у нас есть благотворительные государственные программы для бедствующих и безработных, я могу сейчас же зарегистрировать вас в…

– Нет, – ровно ответил человек. – Не нужно.

– Как знаете, – покачал головой Советник, сверкая глазами уже неодобрительно и гневно. – Хотите быть ходячим экспонатом и вызывать раздражение каждого встречного – ваше право.

– Действительно, моё.

Человек, до этого рассеянно скользивший взглядом по Советнику и окружавшим его вещам, впервые поднял глаза и глянул прямо. Советнику показалось, что один глаз у детектива странный: как будто там темнела непроницаемая тьма, из которой проступал едва заметный светящийся огонёк. Словно далекая звезда, мерцающая в черноте космоса. Впрочем, различные сканы, которыми Советник сию же минуту попробовал изучить этот странный глаз, не дали результата. Наверное, показалось.

Сыщик смотрел невозмутимо, но по микро-мимике и позе Советник прочёл его мысли и внезапно смутился, отвёл взгляд, стал машинально передвигать виртуальные окна, рассыпанные перед ним в воздухе, словно пытаясь вспомнить, о чём шла речь.

– Что ж, раз уж я потратил время, чтобы с вами связаться, Мистер Фокс, можно и описать дело. Хотя я сильно сомневаюсь, что вы…

– Вице-министр туризма и охоты, – произнёс детектив.

– Что?

– Лишил вашу планету триллионов прибыли.

– Откуда?..

– Пока вы рассматривали меня, я рассмотрел материалы, которые вы раскрыли перед собой для нашего разговора. А перед началом встречи прошёлся по открытым финансовым данным вашей планеты, и увидел проблему. За последние два года туризм на Медею вырос всего на шестнадцать процентов – несмотря на великолепные данные и огромный потенциал вашего элитарного курорта. Вы сделали галактической элите шикарное предложение: охота на грозовых птиц в лабиринтовых облаках, пронизанных тысячами молний. Одно из самых завораживающих зрелищ и одновременно чистый адреналин, впечатления на всю жизнь. Но туристы отнеслись к новой забаве с большой опаской. Не слишком помогли даже недавно открытые межзвездные врата, которые включили вашу планету в Великую Сеть. Вы ждали поток туристов, а получили ручей. Инвесторы крайне напряжены, и ваше кресло, Советник, шатается под вами.

Политик сжал зубы, но промолчал, слушая очень внимательно. Он даже перестал вести параллельное совещание по вопросам утилизации смуглей и поставил на паузу любимый мультсериал, который поглядывал третьим потоком восприятия.

– Несложно вычислить причину, – продолжал Фокс. – В галактической прессе почти все упоминания о вашей планете говорят об опасностях, многочисленных случаях увечий и даже смертей. Недавняя гибель одного из самых известных звездных дайверов, Джайриса, всколыхнула всю сеть. Большинство обитателей галактики впервые познакомились с Медеей в связи с этой новостью. Как вы понимаете, не лучшее первое впечатление. Не успев обрести популярность, грозовая охота стала синонимом глупой бравады и бессмысленного риска. А ваша планета обрела имидж опасной.

– Мы сожалеем о гибели выдающегося спортсмена, – быстро проговорил Советник. – Но это было трагическое стечение обстоятельств и, главное, отказ самого Джайриса от всякой защиты и страховки! Сделав это, он значительно увеличил сложность охоты. Хотя даже в таком варианте риск был минимален… эти дикие твари никогда не нападали на крупные объекты!

– Но один раз напали. Джайрис стал жертвой грозовых птиц.

– Перед полётом он подписал согласие о снятии с нас ответственности. Но толпе на это наплевать! И непомерно раздутые выводы прессы нисколько не соответствуют истине.

Советник перевёл дух. Судя по реакции, смерть звездного экстремала стала потрясением, от которого он ещё не оправился. Похоже, он принял всё это гораздо ближе к сердцу, чем следовало политику.

– Разумный риск в грозовой охоте, разумеется, есть, иначе затея теряет смысл, – утомлённо сказал Советник, в очередной раз повторяя отрепетированный текст. – Но это контролируемая опасность, она полностью в руках скрытых защитных систем. У нас прекрасное оборудование стоимостью в миллиарды. И если не нарушать протокол безопасности, никаких смертей и увечий не было и быть не может. Не может…

– Думаю, вы правы, – неожиданно согласился детектив. – Я был с Джайрисом во время охоты. Он летел на живой трансляции, и я был к нему подключён. Как и шестьдесят миллиардов его фолловеров по всей галактике. И даже сильнее, чем большинство из них.

– Вы тоже входите во внутренний круг? – удивлённо спросил Советник, и на мгновение все слои превосходности между ним и взлохмаченным человеком напротив исчезли. Отыскалось нечто во вселенной, что объединяло таких непохожих собеседников – и это был Джайрис. Гибкий, крылатый таллиец с серо-зелеными глазами, чистый и молодой, который упивался жизнью и заражал своим жизнелюбием столько сердец. К каждому, с кем его сводила судьба, Джайрис обращался одинаково: «Мой друг».

– Да, я был в его круге, – ровно сказал детектив. – Я был им во время последнего полёта, и помню, как мы погибли.

Джайрис летел посреди колоссальных облаков, пронизанных, как сумасшедшим пульсом, чередой вспыхивающих и гаснущих, рождающихся и умирающих титанических молний. Каждый удар, грохоча, разносился по всему небу, облачные стены дрожали и двигались, иногда сталкивались. Сверху рушились огромные лавины, которые кажутся сокрушительными, а оказываются ватным дымом: душащим, облегающим и тёплым. Ты мчишься вперёд в жажде скорее вырваться, распарываешь тела туч, а грохот от молний настигает, бьёт со всех сторон. Ты вырываешься на свободу, разбрасывая клочья облаков, и нарываешься прямо на стаю молнекрылов. Это судьба, а от судьбы не уйдёшь, ведь правда?

Каждый из фолловеров мог смотреть глазами звездного дайвера, слышать его ушами, ощущать потоки ветра его гладким, блестящим телом, перья которого так чувствительны к упругости неба. Быть в шкуре Джайриса, делить с ним величие момента, сражаться с ураганом вместе с маленьким дайвером. Но самые преданные фанаты, которых тоже очень много, могли соединяться даже с мыслями Джайриса, растворяться в его душе. Премиум-подписчики из внутреннего круга сливались с дайвером в ментальном единстве. Они чувствовали восхищение Джайриса этой планетой и красотой лабиринтовых облаков, ощущали восторг, когда он мастерски лавировал, прыгая между потоками ветра и уворачиваясь от молний.

Отважный летун не был один, когда стая молнекрылов внезапно стала преследовать его; когда минуту спустя птицы настигли Джайриса. Был не один, когда разряды срывались с крыльев витыми светящимися жгутами и били в беззащитное кувыркающееся тело. Джайрис хотел быть полностью открыт миру, бросать вызов риску и тестировать пределы возможного. За это им и восхищались, потому он и был так популярен. Он делал это снова и снова, пока однажды мир не ударил его в открытую грудь.

Грозовые птицы всегда улетали прочь от незнакомых существ и объектов, так работал их стайный инстинкт. Они охотились и жили внутри облаков, а не снаружи; а на открытое небо вылетали, когда буря разрушала их облачный комплекс, и им требовалось срочно отыскать другой. В таких случаях они целеустремленно мчались лишь ветру ведомо куда, и никогда не отвлекались на сторонних наблюдателей. Но в тот раз отвлеклись, потому что крылатая фигура Джайриса слишком походила на одного из них, птицу из чужого гнезда.

Спасательный флаер сопровождения летел совсем недалеко. При странной и неожиданной реакции грозовых птиц страховщики попытались применить «Замену», нуль-портальную рокировку: выдернуть дайвера из точки опасности напрямую в безопасную капсулу на другом конце планеты – но экстраординарный грозовой шторм сбил наводку. Страховщики ринулись наперехват дайверу и опоздали всего на двенадцать секунд. Взятое силовым захватом тело было безнадежно искалечено ударами молний, сожжено и мертво.

А шестьдесят миллиардов фолловеров по всей галактике реагировали по-разному: кто-то бился в истерике, кто-то замер в шоке, кто-то размеренно жевал чакву, одни рыдали, а другие радостно смеялись или танцевали в экстазе. У разных видов такие разные культурные коды.

– Я не смог заставить себя пережить это снова, – тихо, почти шёпотом признался Советник, подавшись вперёд. И Фокс понимал его: гибель Джайриса… это было слишком неожиданно, слишком несправедливо, слишком сокрушительно и тяжело.

– Были и другие случаи, – сказал детектив. – Конечно, не такие серьёзные, но их отличие кое в чём ином. Я пережил пару-тройку воспоминаний участников неудачных грозовых охот, и мне показалось, что они были подредактированы. Хотя точно сказать не могу: отличить полностью натуральную память от слегка дополненной крайне сложно. С этим не справится большинство экспертиз, поэтому ментальные записи давно перестали приниматься как доказательства в суде. Но на общественность они производят гарантированное впечатление, ведь миллионы потенциальных туристов «пережили ужасы грозовой охоты на собственной шкуре». И показали друзьям.

– Именно! – энергично кивнул Советник. – Пока вы совершенно корректны в своих оценках. Волна этих публикаций – продуманный и масштабный черный пиар, который, как мы недавно обнаружили, начался даже раньше, чем мы стали выводить этот новый вид туризма на галактический рынок. Понимаете, Фокс? Раньше.

– Вы связались со мной, чтобы поручить найти виновного. Из-за которого туристы обходят планету стороной, и она лишается триллионов прибыли.

– Но вице-министр туризма и охоты не мог этого сделать, – отрезал Советник. – Никак не мог.

К гражданину класса «превосходный» вернулось брезгливое недоверие к странному, совсем не улучшенному и не дополненному человеку, который будто выполз из далекого прошлого.

– Почему не мог? – поинтересовался детектив, морщась от ноющей боли и массируя шею.

– Начнём с безупречной выслуги, наивысшего социального и высочайшего правительственного рейтинга. Затем, как член планетарного правительства, он находится под постоянным надзором и контролем, включая сохранение и проверку воспоминаний. А закончим тем, что именно вице-министр туризма был инициатором этой программы! По сути, он и создал грозовую охоту, первым увидел далекоидущие возможности ещё лет десять назад. Кроме всего прочего, его министерство выигрывает от повышения потока туристов больше всего!

– Министерство, – повторил сыщик. – Не он сам.

– Какой ему толк саботировать свою же работу всей жизни?! И, главное, как, просветите меня, он физически мог всё это сделать?

Детектив прикрыл глаза и откинулся на спинку дивана, позволив тому обхватить многострадальную шею.

– Узнав о вашей проблеме, я сразу подумал, что начать расследование лучше всего с точки пространства и времени, в которой сошлось максимальное количество заинтересованных в этом проекте лиц. Долго искать не пришлось: этой точкой оказалась торжественная гала, посвящённая открытию межзвездных врат на орбите вашей планеты. На этом мероприятии были все организаторы грозовой охоты, ключевые чиновники, все инвесторы и множество приглашённых гостей: в общем, все, кто может быть замешан в этом деле. Поэтому перед нашей встречей я заскочил на это важное мероприятие. Гала состоялась полгода назад и была частью пиара грозовой охоты, поэтому там присутствовал правительственный меморис, чья память открыта для посещения. Его глазами я всё и осмотрел.

– И?

– Там был, в числе прочих, крон-принц алеудов Мигор-Шолет.

– Его высочество, – изменившимся голосом сказал Советник, весь его облик выражал величайшее почтение. Он даже поклонился и развёл руки в нижайшем приветственном жесте, словно трехметровый алеуд с белой кожей и шестнадцатью золотыми рогами оказался прямо перед ним. – Когда Великая Сеть отказала нашей планете, именно крон-принц в своей необъятной щедрости ссудил нам огромную сумму, которая привлекла остальных инвесторов и позволила нам построить и открыть межзвездные врата.

Фокс едва заметно улыбнулся, не открывая глаз.

– Для наследника межзвездной империи эта сумма не значит ничего, – сказал он. – Я не ошибусь, если предположу, что Мигор-Шолет единственный из всех инвесторов не выражает недовольства в связи с отсутствием ожидаемых прибылей и не требует компенсации?

– Не ошибётесь, – осторожно согласился Советник, будто ощупывая следующий шаг на тонком льду.

– Я понимаю, что вы не в праве открывать информацию о туристах высшего класса. И уж тем более, таких, которые вне категорий, как наш крон-принц, – сыщик открыл глаза и смотрел на политика с сочувствием, за которым могла почудиться насмешка. – Поэтому не стану спрашивать, является ли сам Мигор-Шолет страстным любителем грозовой охоты. Просто выражу догадку: является. Он не раз отважно нырял в сверкающие тысячами молний лабиринтовые облака. И не один, а в компании таких же высокорожденных и богатых друзей. Звёздной элиты, принцев разных рас и планет.

Советник напряженно молчал, но Фоксу не нужен был улучшенный мозг и многослойные зрачки, чтобы прочитать его мысли.

– Я заметил, что на гала вице-министр и крон-принц совсем не общались друг с другом.

– Ну разумеется, настолько разный уровень! – воскликнул Советник в смятении. – Наследник империи не станет общаться с…

– С обслугой? – охотно закончил за него детектив. – Вполне вероятно, вот только они уже были знакомы. Когда на церемонии представления вице-министр кланялся крон-принцу, он вместо жеста «ваш нижайший поклонник» применил жест «ваш покорный слуга». Разница между ними невелика, но она имеется, я прожил этот момент воспоминаний несколько раз, чтобы убедиться.

– Он ошибся и применил не тот церемониальный жест? – озадаченно нахмурился Советник.

– Не тот, – кивнул Фокс. – Но вице-министр не ошибся. «Покорный слуга» применяется теми, кто уже служит принцу. Ваша протокольная служба не заметила эту ошибку или не придала ей значения.

– Это неудивительно, – несколько напряжённо отозвался Советник, складывая руки на груди, словно защищаясь. – Независимая планета Медея и великая Алеудская Империя никогда не были в открытых дипломатических отношениях. Поэтому тонкости их культуры не настолько идеально изучены нашим goalma.orgом.

– И правда, – согласился детектив. – Но тонкости алеудской культуры идеально изучены… алеудами. А протокольная служба принца никак не отреагировала на это нарушение ритуала. Никто из свиты его высочества, наследника могущественной империи, не указал обслуге на дерзость и не поправил его. Потому что жест был верный. К моменту открытия врат, ваш вице-министр уже служил Мигор-Шолету, и свита принца уже встречала и знала его.

– Но как? Когда?

– Это пусть раскопает ваша служба безопасности. Министерство туризма и охоты является принимающей стороной и работает со всеми элитными туристами, не так ли?

– Разумеется.

– Видимо, они общались, когда Мигор-Шолет вместе с друзьями прибыл попробовать новое развлечение. Никто не мог помешать принцу вызвать к себе «слугу-аборигена» и обсудить с ним любые вопросы.

– Но проверки памяти… – начал было Советник, и тут же осёкся. Получивший правильные наводки, его улучшенный мозг работал стремительно.

– Именно эти воспоминания были скрыты от проверок вашей службы безопасности, как дипломатическая собственность алеудской империи, верно? Стандартный протокол.

Эти слова попали точно в цель. Советник опустил взгляд, его лицо не должно было дать никаких подтверждений или опровержения словам проклятого, слишком проницательного сыщика.

– Кто пострадает больше всех, если сквозь звездные врата хлынет поток миллионеров со всей галактики? – спросил Фокс, и сам себе ответил. – Все будут в выигрыше. Кроме весёлой компании друзей: сверх-элитарной группы вне категорий и вне закона, вне морали и вне ответственности. Которые привыкли, что вселенная такая, как им захочется. Представьте, что на их излюбленные лабиринтовые облака покусятся орды тех, кто с высоты их статуса выглядит такими же плебеями. Они изгадят небеса Медеи своим присутствием, превратят их любимое местечко в стадный загон. Этого высочайшие не перенесут. Заплатить огромную по меркам отсталой планетки сумму, чтобы получить контроль над полюбившимся курортом – для принца даже не прихоть, а так, плёвое дело.

– И гибель Джайриса… – Советник внезапно охрип. – Пришлась как нельзя кстати. Она стала главным ударом по репутации нашей планеты и грозовой охоты. Неужели… Но ведь этот случай всесторонне изучали и проверяли! Не было даже мысли о том, что его смерть могла быть… неслучайна.

Детектив молчал, растирая шею с гримасой боли на мрачном лице.

– Медея колонизирована людьми больше тридцати лет назад, не так ли? – спросил он наконец. – И поведение молнекрылов было вполне изучено за эти годы?

– Я не специалист, – пожал плечами Советник, но тут же сверился с материалами на эту тему, а вторым потоком послал запрос ксенобиологу. – Да, изучены. Больше того, спецы по флоре и фауне планеты фиксировали случаи, когда эти птицы нападали на себе подобных из других гнёзд, ещё в самую первую экспедицию почти пятьдесят лет назад. Но при подготовке полёта Джайриса никто не помнил о деталях исследований полувековой давности. А если кто-то и помнил, то разве такое придёт в голову? Таллийцы, пусть и с крыльями, мало похожи на этих проклятых птиц! Кто мог предсказать, что они так среагируют на разумное существо?! Тупые твари!

Фокс промолчал, хотя соблазн отметить, что тупость в данном случае проявили не птицы, был довольно велик.

– Чем менее развит мозг существа, тем на более общие стимулы он реагирует, – сказал детектив. – Помните брендированный полётный костюм Джайриса, сделанный специально для вашей пиар-кампании?

Советник медленно кивнул, его разум соображал стремительно и уже всё понял, но изо всех сил не хотел принимать догадку.

– Я не ошибусь, если предположу, что разработкой серебристого комбинезона и накрыльников, так похожих по расцветке на оперение грозовых птиц, занималось министерство туризма и охоты.

– Проклятье, – выговорил Советник. И если бы у него не была абсолютно идеальная улучшенная кожа, он бы сейчас совершенно точно вспотел. – Проклятье!

– И здесь невозможно доказать злой умысел, – улыбнулся Фокс. – Ведь решение сделать дайвера похожим на молниекрылов было вполне логично для пиар-акции, для шоу. Даже если изучение воспоминаний вице-министра подтвердит, что эту идею предложил он, что это доказывает? Ничего. Улик нет, доказательств нет. Идеальное убийство.

Советник и детектив одновременно прикрыли глаза, не желая поверить, что добрый и ни в чём не повинный Джайрис погиб из-за прихоти какого-то сверх-богача. Хотя оба уже поняли, что это так. Два человека из внутреннего круга дайвера зажмурились в инстинктивном порыве спрятаться, хотя бы одну секунду не видеть такой несправедливый и неправильный мир. Из темноты смотрели серо-зелёные глаза, живые и лукавые, добрые и смелые. Так было всего мгновение, пока видение вспыхнуло и погасло. «Мой друг», прошептало воспоминание и умолкло.

– Вы утверждаете, что Джайрис погиб из-за каприза крон-принца, который хотел оставить Медею себе и только себе? – Советник был вне себя от злости, но тем жестче держал себя в руках. – И всё это только ради того, чтобы изредка посещать Медею с компанией друзей и развлекаться полётами в лабиринтовых облаках?! Вы сами в такое верите?

Детектив молча смотрел на него в упор и даже перестал мять шею.

– Вряд ли это первый раз в истории, когда прихоть аристократа приводит к гибели простолюдинов, – спокойно сказал он.

– Это не может быть просто прихотью, – побледневший политик не отвёл взгляд. – Если ваша безумная теория права, за действиями крон-принца кроется план.

– Думаю, вы правы, – согласился Фокс. – Вашу планету обкрадывают, и не только последнее время, а на долгие годы вперёд. Вряд ли план Мигор-Шолета заканчивается на гибели дайвера. Чтобы окончательно дискредитировать планету в глазах туристов по всей галактике, нужно что-то посерьёзнее.

Детектив закрыл глаза и задумчиво мял загривок, всё сильнее раздражая Советника. Наконец, сыщик заговорил снова:

– Весьма вероятно, что, владея инвесторским контролем и доступом к звездным вратам, крон-принц готовит их монументальный крах. Чтобы вкупе с предыдущим черным пиаром похоронить туристические перспективы вашего мира навсегда. Чтобы Медея досталась ему одному, стала лишь его игрушкой, пока не наскучит. Принцу-то, владельцу кораблей с безграничным контуром, врата для межзвездных полётов не требуются.

Советник растирал лоб пальцами, морщась от внезапного спазма и боли, которую он не чувствовал (усовершенствованное тело!), но глубоко ощущал. В какой же яме они оказались, какой же игрушкой в руках высоких стала их планета…

– Пользуясь преимуществом своей должности, вице-министр туризма и охоты тщательно подстраивал неоднозначные случаи, которые и становились основной для черного пиара по всей галактике, – тяжело констатировал Советник, и Фокс кивнул.

– Ваш вице-министр оказался между молотом и наковальней, и предал собственный народ. Не знаю, из страха или ради личной награды, на которую рассчитывает в будущем, когда крон-принц получит то, что хочет. Никаких авансов или взяток он скорее всего не получал, вот и не вызвал подозрений у ваших спецслужб.

– Теперь подождите, – приказал политик. Его нахмуренный взгляд не сулил ничего хорошего: преступнику, если слова Фокса подтвердятся, или детективу, если тот окажется не прав.

Не открывая рта, Советник раздавал в разные ведомства один приказ за другим, одновременно обсуждая ситуацию по закрытой линии со службой безопасности. Там уже началась повторная, более тщательная и широкая проверка всех действий вице-министра охоты и туризма, его окружения и семьи в последние десять лет. Фокс терпеливо молчал, хотя могло показаться, что он уже забыл про их разговор и погрузился в собственные мысли или даже мечты.

В тягостном молчании прошло несколько минут, за которые странный человек пять раз сменил позу, мучимый несовершенством своего допотопного тела. Советника это практически бесило: дикий и неапгрейженный собеседник казался ему грязным вонючим бродягой, зверем или прокажёным, покрытым заразными струпьями. Хорошо, что их встреча была дистанционной.

– О, – сказал наконец Советник.

– Нашли?

– Устраивая пару случаев, он всё-таки оставил следы. У нас появились зацепки. Дознаватели уже занялись вице-министром… ЧТО?!

Советник резко выпрямился и застыл, получая сразу несколько срочных сообщений по разным каналам. Фокс внимательно и ожидающе смотрел на него.

– Видимо, крон-принц держал свою пешку под постоянным надзором, – прерывисто выдохнул Советник. – Не прошло и минуты, как мои люди посадили вице-министра под принудительный допрос, а глашатай Мигор-Шолета уже аннулировал его участие в совете инвесторов звездных врат. Не знаю, зачем он это сделал, мы бы всё равно к нему никак не подкопались и даже не стали бы пытаться.

– Может, это показательный жест, проявление пресловутой алеудской чести? Замысел не удался, крон-принц разворачивается и покидает место действия. А скрывать свои намерения ниже его достоинства, теперь, когда они были раскрыты.

– Кто их разберет, этих бегемотов, с их запутанным кодексом моралей, – пожал плечами Советник. Но было видно, что его смятение отходит на задний план, а на передний возвращается привычный руководящий стиль с немалой долей апломба. – И вот ещё, наблюдение доложило, что в дом вице-министра доставили подарок от Мигор-Шолета! Сейчас его просвечивают и досматривают.

– Думаю, это золотистая капля, похожая на янтарь, – помедлив, сказал Фокс.

– Что за капля, просветите?

Советник мог сам получить ответ на этот вопрос, задав его собственному секретарю и помощнику, искусственному интеллекту, который был подключён к его мозгу напрямую через нейрочип. Как у всех нормальных людей! Но почему-то инстинктивно, не успев даже подумать, он задал вопрос сыщику. Как будто уже уверился, что ответам, которые даёт этот странный человек, можно доверять. И детектив не обманул доверие.

– Это королевская слеза, – ответил он. – Испытывая стресс и разочарование, алеуды бурлят и клокочут внутри, их тело вырабатывает разрушительное вещество, от которого тут же спешит избавиться. Эволюционный механизм защиты, ведь их родина крайне химически-агрессивная планета.

– Вот как. И что же означает этот зловещий дар?

– Зловещие намерения крон-принца. У алеудской аристократии так принято: владыка может послать свою застывшую слезу тому, кем по-настоящему недоволен. В данном случае, получателем стал вице-министр.

– Это обещание наказания?

– Скорее напоминание о провале и декларация вражды. Одна слеза сама по себе ничего не значит, это больше символ. Но если один человек получит две таких слезы, ему не жить. Уничтожить его станет делом чести любого алеуда во вселенной.

– Посылку изучили, признали безопасной и вскрыли, – пробормотал Советник.

– Слеза?

– Нет, – политик усмехнулся. – На этот раз вы ошиблись, мистер Фокс.

Детектив удивлённо нахмурился. Он не так уж и часто оказывался не прав, и ощущение потери контроля было непривычным и неприятным.

– Нельзя же разгадать каждую загадку, верно? – политик с образцовым сочувствием склонил голову набок. – В посылке лежит оплата. Открытая линия ровно на пятьсот миллионов, которые принц обещал вице-министру. И заплатил, невзирая на провал. Большие деньги, но принц прекрасно знает, что их никто не получит и не запросит. Однако, он и сам их потерял: они так и будут лежать на открытой линии, удержанные банком, пока вице-министр их не востребует, или пока он не умрёт У крон-принца изощрённое чувство юмора.

– Вот как, – вздохнул сыщик, растирая ноющее плечо.

– Как не занимательны эти культурологические открытия, – хмыкнул Советник, – наша встреча подошла к концу. Ваша роль в этом деле сыграна, мистер Фокс. Помните, что никакие из обстоятельств нашего разговора и вашего расследования не могут быть обнародованы и переданы третьим лицами; на вашу память накладывается бло… Проклятье, у вас же нет сохраняемой памяти!

– Только та, что внутри этой коробочки, – пожал плечами детектив, коснувшись пальцем лба.

– Как угодно, – закатил глаза Советник. – Главное, что вы не имеете права извлекать её в любом конвертируемом формате и выкладывать в сеть. Не забывайте, что и попытка рассказать кому-нибудь по-старинке, голосом, приведет вас под суд.

– Договорились. На этом наш контракт считается выполненным? – осведомился Фокс.

– Да, но… – политик колебался. – Я должен узнать, как вы сумели так быстро вычислить виновника. После проверки вице-министра у наших спецов не возникло даже мысли копать в эту сторону. Согласитесь, вся ваша гипотеза выглядела совершенно безумной… пока не оказалась правдой. Как вы смогли построить её на пустом месте, да ещё и с такой скоростью?!

Фокс не видел абсолютно никаких причин не отвечать на этот вопрос. Он уважал правду, даже любил её, и упорно предпочитал правду всему остальному, даже когда она была ему во вред.

– Вы искали улики, – ответил детектив. – А я искал интересную историю.

– Что это значит? – сжатые губы Советника выдавали его недовольство.

– Понимаете, если планета называется «Медея», то ты невольно обращаешься к мысли, что её кто-то обманул и предал.

– Ммм, то есть, название нашей планеты подарило вам блестящую догадку о том, где искать? – издевательски спросил Советник.

– Жизнь даёт нам знаки, – спокойно ответил детектив. – Мало кто обращает на них внимание, но я обращаю.

Его непроницаемый чёрный глаз блеснул чуть ярче, чем раньше. Искорка в его глубине напоминала далёкую звезду. Синего цвета… нет, желтого… или красного?

– Теперь вы заявляете, что верите в мистику?!

– Это не мистика, а нарративное мифотворчество. Мой метод.

– И он заключается в том, чтобы придумать преступление вместо того, чтобы расследовать его? – рассмеялся Советник, довольный своей иронией.

– И он заключается в том, чтобы придумать преступление вместо того, чтобы расследовать его, – абсолютно серьёзно ответил детектив.

Лицо политика изменилось. Пока мистер Фокс говорил последнюю фразу, ему поступали новые данные, включая первые результаты жесткого ментального допроса вице-министра. И, кажется, нашлись первые свидетельства саботажа звездных врат. Саботажа, который грозил ужасающей катастрофой, которую теперь удастся предотвратить.

Похоже, сидящий напротив неандерталец оказался во всём прав, в каждом своём допущении.

– Но тогда получается, – уточнил Советник, глядя на Фокса уже не только с недоверием и неприязнью, которые не мог побороть, но и с невольным восхищением, – вы ещё до начала нашей встречи уже раскрыли дело?

Фокс промолчал. Он сосредоточенно массировал шею, будто от этого зависела его жизнь. Какая всё-таки невоспитанность. Взгляд политика упал на чашку кофе, боже, ну и древность, и на странную штуковину, лежащую рядом. Встроенный анализатор подсказал, что эта штука называется «блокнот», абсолютно неудобное приспособление, в которое люди начала прошлого тысячелетия вручную (!) записывали (!!) свои заметки. В стремительном мозгу класса «превосходство» внезапно сложилась полная картина произошедшего.

– Вы получили приглашение к беседе от моего секретариата, присели изучить материалы, и даже не успели допить чашку кофе, как уже во всём разобрались, – упавшим голосом сказал Советник.

– Вероятно, это не такое уж и сложное дело, – пожал плечами спокойный первобытный человек.

– Вот почему вы работаете не с почасовой оплатой, как было бы выгоднее, а с понедельной, и при заключении контракта берёте аванс за месяц работы, – закончил политик. – Потому что вы слишком быстро раскрываете дела!

– Тут вы угадали, – Фокс впервые открыто улыбнулся. – Работать с почасовой оплатой у меня получается не очень.

Он не сказал, что в этом есть и свои плюсы. Во-первых, удобно получать месячную ставку, отработав час-полтора. Но главное, когда быстро раскрываешь дело, так же быстро исчезает необходимость общаться с презрительными и надутыми индюками, такими как этот.

– От лица нашего правительства, – выпрямившись, официально произнес Советник, который, как ни старался, так и не мог выбрать, как относиться к этому странному субъекту: с уничижительным презрением, тотальным недоумением или неохотным восхищением, – выражаю вам благодарность, мистер Фокс. Ваш рейтинг доверия на нашей планете будет повышен до… первого класса.

Последнее он выдавил, чуть ли не скрипя зубами. Без единого улучшения – и в первый класс, неслыханно!

– Благодаря вашей версии мы нейтрализуем аварию звездных врат, которая… Страшно подумать, были бы по меньшей мере десятки тысяч жертв. Что за существо этот принц? – Советник взял себя в руки, его голос и взгляд снова отвердел. – Было бы бесчестно не выплатить вам премию за спасение стольких жизней и сохранение огромных бюджетных сумм, которые обратились бы в пыль. Я распорядился перевести на ваш счет дополнительную оплату в десятикратном размере от оговорённой. Помните, мистер Фокс, что на Медее высоко ценят результат.

Почти годовая ставка за час. Советник хотел впечатлить этого дикого человека – и, вроде бы, ему это удалось.

– Не откажусь, – серьёзно кивнул Фокс.

Ведь деньги ему действительно были нужны.

*

– Школько мозно шдать?! – прошипел приземистый крулианец, возмущённо сплетая и расплетая своё змеевидное тело, состоящее из двух ремней, вроде-зелёного и будто-бы-синего. Сейчас они сплелись наподобие косички. – Я вешь ижвёлся, иждевашельство! Будешь покупать или не будешь покупать, человек?! Скажжииии!!!

Его многочисленные глазки моргали и поблёскивали, крулианец упер усики в бока и требовательно ждал ответа от клиента. Эти маленькие шустрые змеюки не отличались большим терпением.

– Ты же согласился дать мне попить кофе и подумать, – улыбнулся Фокс. – Я расследовал дело.

– Коффе только жля покупашелей! – прошипел тот. – А ты вжял две крушки! Ишь какой, хошешь меня разорить?!

– Хорошо-хорошо, Муффа, – поспешил уверить его детектив. – Я получил деньги от одной планеты неподалёку. Так что теперь обязательно что-нибудь куплю.

– Ништяк! – воодушевился крулианец, и простодушно спросил. – А школько денех?

– Уверен, хватит на корабль у лучшего старьевщика в двенадцатом секторе.

– Шмотря какой, шмотря какой, – ушмехнулся, то есть, усмехнулся Муффа, но «лучшим старьёвщиком» он явно был польщён. Змей нетерпеливо переползал с места на место, словно стремительный ручеёк вился по полу вокруг медлительного человека. – Пшли уже, пшли!

Они ползли – Муффа реально, а медлительный человек иносказательно – по колоссальному залу из множества ярусов, напичканному остовами и трупами межзвездных кораблей. Разные формы и цвета, разные материалы и культуры, разные времена. У Фокса немного кружилась голова от невероятного количества нерассказанных историй, которые здесь сошлись… Но не все из этих историй были завершены. Сага одного из кораблей, стоящих на этой гигантской платформе, явно уходила дальше, в неизвестность. Она притягивала Фокса.

– Геранский фрегаш! – гордо провозгласил крулианец. – Хочешь фрегаш, человек? У него пушшки. Бдыщщ, и нет врагов.

– Не стоит, Муффа, у меня нет врагов.

– Шшшутишшь? – удивился змей, но тут же переключился на другие варианты.

– Тяжелый мусорный марафонессс, сверх-выноссливый… Арианшкая сссстрела, быштрее всех летала, оборотов ссто назад… Элегантная перчатка дуайнов… Иштванский Иштребитель… Ссстаринная яхта цедариан, уникальная вещщь.

– Это скорее музейная реликвия, чем корабль. Но красивая, безусловно.

– Ну а што, – пожал хвостами крулианец, – шегодня купил, через десять лет продал музею.

– Мне бы сейчас, для жизни и полётов. А это что за экспонат?

– Это, человек, древний хлам, он нелётный, лучше пошмоти туда…

– Нелётный?

Фокс остановился у корабля странной формы, похожего одновременно на указательную стрелку, наконечник гарпуна и узкий, вытянутый утюг. Чистые формы, острые края и рёбра. Весь устремленный вперёд, этот корабль не имел ни двигателей, ни дюз, ни крыльев, ни каких-либо составных внешних механизмов. Он был, кажется, цельнолитой, сделан из чёрного стекла, то есть, конечно, не стекла, но очень напоминал стекло: матовое, чуть прозрачное, по краям через острые грани проходил свет. Кажется, он был абсолютно цельным куском удивительно гладкого материала.

– Не жнаю, откуда он происходит, – развёл хвостами змей. Два его тела переплелись в новом узоре, несимметричном, выражающем неуверенность. – Достался моим предкам, стоит ждесь тыщащу лет!

– Ну уж не тыщащу, – передразнил детектив. – Ваше торгово-ремонтное гнездо вышло в космос двести двенадцать оборотов назад.

– Причём тут обороты, я про наши, крулианские годы. Не меньше тыщащи!

– За сколько ты бы его продал?

– Да на кой он тебе, человек, – смешливо зашипел змей. – Он не летает, понимаешшшь? В нём нет жвигателей, нет топливных шиштем, ничего вообше нет, сплошшной кусок камня.

– Камня?

– Ну, этот материал. Он твёрдый, ошень крепкий. Отвечает на импульсссы, реагирует, но не рашкрывается. Деда научил меня разным импульшам, которые нашёл за долгие годы. Так что я знаю, как его сделать прозрашным. Но внутри ничего нет. Нет двигателя, нет навигации, и как на нём летать? Вот зачем он тебе, а?

– Он мне нравится, – честно ответил Фокс. – За сколько бы ты его продал?

– Бери за десять тысяш, шумашедший, – засвистел змей, подрагивая от хохота. – Только сссамовывожом, ссссссс.

Это и правда была смешная шутка: покупай неподъёмную стоячую бандуру и как-нибудь убирайся.

Фокс положил руку на гладкий чёрный бок. Ни единой царапины, хотя корабль был очень стар. Такой гладкий, рука скользила, не задерживаясь, не находя опоры, но при этом чёрный корабль не блестел, матовые линии плавно сходились к рёбрам и остриям.

– Дай угадаю, – сказал детектив. – При одном из импульсов вот здесь, на носу корабля проявляется сложный светящийся узор, словно созвездие? Секунду мерцает и гаснет?

– Што? – замер змей. – Как ты ужнал?

– Кажется, я знаю, что это за корабль, Муффа. Какой он расы и сколько примерно ему лет. Почему он такой странный и не летает.

– Почему? – глазки жадно уставились на него, не моргая. Высунутый тонкий растроенный язык замер, подрагивая от нетерпения.

– Я расскажу тебе, когда мы совершим сделку.

– Шшшельмовство, – с сомнением протянул крулианец. – Чую хитросссть.

– Никакой хитрости, но есть причина. Её я тоже расскажу, когда корабль станет моим.

Змей молчал, раскачиваясь, словно в трансе. Он взвешивал все «за» и «против».

– Ты не шлучайно прилетел в наше гнеждо, да? Не проссто так обратил внимание на эту… штуку. Ты искал именно её, ага?

Фокс был предан правде. Конечно, он умел лгать, когда требуется, врал легко и изощрённо – нужное качество в работе сыщика. Но он любил говорить, как есть. Правда давала ему чувство личной свободы, и Фокс часто говорил правду даже в ущерб себе.

– Да, – прямо ответил он. – Муффа, я мог бы молча купить этот ненужный твоему гнезду и твоему роду хлам, и ничего не сказать. Но я расскажу, поэтому что это имеет значение.

– Сссогласен, – прошептал змей, протягивая человеку кончик хвоста. – Триццать тыщаш. По рукам?

– По рукам.

Человек вынул из кармана старинное и поразительно неудобное приспособление: маленький инфо-кристалл. В нём хранились документы и данные Фокса Одда, его счета и деньги. Неуклюжая, но надежная, странная штуковина – как и сам её хозяин, кристалл был настроен на Фокса пятью ступенями защит. Не то, чтобы более современные устройства не могли подделать или обойти эти защиты, ещё как могли. Но обойти все пять сразу требовало уже значительных ресурсов и мощностей, которые могут быть у крупной корпорации, богатой семьи или правительства развитой планеты. А какое дело большим и великим до маленького сыщика? До сих пор личные данные Фокса были в безопасности.

Ещё они дублировались в Великой Сети, а её взломать было уже невозможно, ни с какими технологиями. Так что, даже без всяких улучшений и имплантов, Фокс всё-таки был полноценным гражданином, и память системы защищала его гораздо сильнее, чем старенький девайс.

Кристалл загорелся и едва слышно прошелестел, сделка состоялась, счёт детектива покинули тридцать тысяч, а необычный корабль перешёл в собственность странного человека.

– Ну? – задрав голову, выспрашивал змей. – Я жду.

– Это корабль-исследователь, разведчик и навигатор. Он был создан расой, которая давно умерла. Они назывались сайны и были развиты во времена, когда большинство остальных копошились на поверхностях своих планет.

– Сайны? Про таких не ссслышал.

– Летающие медузы. Дети планеты, где вода и атмосфера переходили одна в другую, десятки слоёв разной плотности, слоёный газовый гигант с ледяным ядром. Говорят, они облетели весь космос, но почему-то не колонизировали ни одной системы. Несмотря на всё развитие, они так и не покинули свою прародину. Однажды планета сайн высохла, и они погибли. Это было примерно два миллиона оборотов назад.

– Сколько?!

– Два миллиона. Мгновение для космоса.

– Но веччность для нассс!

– Сделай импульс, который вызывает узор.

Змей почти не двинулся: он, как и все нормальные граждане развитых миров галактики, обладал нейрочипом в голове. Усилие воли, и с крыши дока свесился импульсный излучатель: вещь, без которой не обойдётся ни одна ремонтная станция в космосе. Импульс был неслышен человеческому уху, но раздражал змеиное – Муффа сморщился и зашипел.

На носу чёрной стрелы медленно проступили сложные асимметричные узоры: сначала из темноты стали мерцать едва видимые звезды, потом между ними протянулись тонкие нити. Узор созвездий мерцал и уже постепенно гас.

– Это название корабля, его метка и марка, – сказал Фокс, снова коснувшись притягательного тёмного стекла, хранящего столько тысячелетий и тайн.

– И как нажываетса?

– Понятия не имею. Для этого нужен специалист по культуре сайн. Пока я могу только радоваться, что наконец-то его нашёл и сумел купить!

– Для чего он тебе сдалсся?!

– Пока не понял, – честно ответил Фокс Одд. – Но мне кажется… чтобы понять, что мне дальше делать в жизни.

– Чего? Ты шпросишь совета у древнего корабля? – изумился Муффа, хлопая глазками.

– Давай попробуем зайти внутрь. Ты говорил, внутри ничего?

– Ссплошное стекло. Он не рашкрывается.

– Смотри.

Детектив двинулся вперёд, и за долю секунды до того, как он ударился о борт корабля, чёрное стекло начало раздаваться, раздвигаться перед ним, расходясь на бесчисленные кристаллические полоски, проваливаясь внутрь и в стороны. Оно словно таяло, зубчато и красиво, вдвигалось само в себя.

– Ашшшш! – восхищённо зашипел змей.

Фокс вошёл внутрь, и везде, куда падал его взгляд, чёрное стекло втягивалось и втягивалось, образуя открытое пространство. Пока не осталась тонкая стеклянная оболочка, дымчато-тёмная, но теперь полупрозрачная, и просторная рубка внутри, совершенно гладкая и пустая. Змей видел фигуру человека, который нервно вертел головой, осматриваясь в полутьме.

Внезапно человек начал садиться – и навстречу его движению из пола с легкостью и чистотой движений выросло подходящее кресло.

– Чудо, чудо, – раскачиваясь, шептал Муффа. – Ты владыка древнего корабля?

– Нет. Но у меня есть его глаз.

– Глаз?

– Его навигационный центр.

Человек поднял руку, прижал к своему лицу, и на его ладонь лёг идеально круглый и гладкий чёрный шар, слегка полупрозрачный, словно стеклянный. В самом центре едва видно мерцала звездочка, то ли красная, то ли зелёная, то ли синяя.

– Ушшшшш! Ошимительно!

Фокс вложил свой чужой глаз в идеально круглое гнездо в области носа, устремлённого вперёд – и корабль ожил. Звезда ярко вспыхнула, во все стороны разошлись тысячи изломанных созвездий, охвативших плавное тело чёрной стрелы. Змей отпрянул подальше и молчал, затаив дыхание. Открытый бок корабля сомкнулся, и он беззвучно, без вибрации поднялся в воздух. Какое-то мягкое поле окружало его, воздух вокруг едва заметно искажался.

– Миллион, – печально сказал змей-старьевщик. – Он штоит миллион. Какой я нешшастный. Глупый. Доверчивый. Неудашник.

Змеиная голова опустилась и мелко затряслась в плаче, глазки затянула защитная плёнка печали.

Корабль тихо опустился на сетчатый керамический пол ангара. Фокс вышел из двери, спотыкаясь, возбуждённый, одноглазый и встрёпанный, вспотевший и со слегка дрожащими руками. Было видно, что он потрясён.

– Может и миллион, – он пожал плечами, глядя, как древний корабль смыкается и гаснет, становится непрозрачным, зарастая стеклом изнутри. – Но ни ты, ни я бы не смогли увидеть эти деньги и, тем более, потратить их.

– Пошему?

– Потому что этот корабль и этот глаз ищут те, с кем лучше никогда не встречаться, – негромко ответил детектив. – Галактика огромна, в ней сотни тысяч обитаемых миров и совершенно разных государств, тысячи рас, невообразимое количество разумных и неразумных существ. Несчётное количество станций, таких, как твоя. В галактике легко затеряться и очень сложно найти потерянное миллион лет назад. Но есть те, кто ищут. И если ты дашь им знать, если начнешь узнавать про сайн, про их наследие, позовёшь оценщиков, устроишь торги за реликт древней расы… всё закончится в один момент.

– Но Великая Шеть…

– Муффа! – резко оборвал его Фокс, – Великая Сеть не абсолют. Это не верховная власть в галактике, а лишь мета-структура, у которой масса ограничений и слабых мест. Сильные мира сего могут достать любого, вопрос лишь в сочетании цены и ценности. Если ценность достаточно высока, то будет заплачена любая цена.

– И ешли бы я попытался продать этот корабль?..

– То ты, твоё космическое гнездо и твой род были бы во мгновение ока стёрты. И уже на следующий день от вас, и от вашего прошлого не осталось бы никаких следов.

– Шшшш, – поражённый, шуршал змей. В его глазках моргало недоверие вместе с верой, страх вместе с восторгом. Он был словно ребёнок, услышавший страшную сказку.

– Теперь ты понимаешь, почему я не купил этот корабль молча, а вынужден рассказать тебе о нём?

– Штобы я никому, никогда не упоминал о самой неудачной шделке в моей шшшизни.

– Чтобы ты никому, никогда не упоминал о самой удачной сделке в твоей жизни.

– Удачная?! Бесссценный корабль за триццать тыщаш?!

– Удачная. Я забрал у тебя то, что однажды убило бы вас всех.

Змей замолчал, два его тела сплетались и расплетались.

– Я верю тебе, человек, – наконец, прошептал он. – Ты шпаш меня. Незадорого.

Смешинка запрыгала в блестящих глазах.

– Эта древняя штука не обнаруживается на расстоянии, – уверенно сказал Фокс. – Если бы её можно было найти каким-нибудь сканом или анализом, она была бы найдены тысячу лет назад. Но она невидима для всех радаров, разведчиков, поисковиков. Её можно увидеть и осязать только когда находишься рядом. Значит, чтобы вывезти эту древнюю штуку из твоего ангара, мне нужно её скрыть. А для этого мне понадобится ещё один…

– Корабль! – радостно зашипел Муффа. И тут же добавил, – Втридорога. Понял? Втрое дороже.

– Дорогой Муффа, – усмехнулся Фокс. – Чтобы наша сделка была по-настоящему честной, я просто отдам тебе всё, что у меня есть.

И перевёл возбуждённому от радости старьевщику ещё триста пятьдесят тысяч.

Бывают разные сделки и разные люди, которые их совершают. Для хитрых дельцов главное урвать свою выгоду, оставив с носом тех, с кем ведут дела. Умные стратеги стремятся к пределу рациональности, выискивая условия, которые принесут пользу всем – но им всё же больше. Неловкие раздолбаи упускают выгоду и возможности, даже не понимая того. А порой встречаются бесшабашные весельчаки, для которых кураж и красота сделки значат больше, чем результат.

Фокс не принадлежал ни к одному из этих типажей. Его действиями руководили одновременно три фактора: человеколюбие (в данном случае, змеелюбие), трезвый расчёт и удивительное знание жизни. Причём, все три фактора в равной мере.

Он с лёгкостью мог бы выйти из этой сделки «победителем», купив уникальный реликт за бесценок. Но сыщик знал, что эта пиррова победа приведёт к неминуемой гибели не только несчастных змеек, но и его самого. Ведь несмотря на легкомысленную внешность и поведение, крулианцы очень дотошные существа. Почуяв недосказанное, Муффа бы стал одержим упущенной выгодой, ведь змейкам, прирождённым торговцам, было невыносимо проморгать самый выгодный контракт. В поисках возмещения, крулианец стал бы думать, кому продать информацию о странном корабле и необычном покупателе. И попался бы на глаза тем, кто ищет. Тем, кто методично, на протяжении тысячелетий, по всей галактике находят и уничтожают наследие сайн – вместе со всеми, кто к нему прикоснулся.

Фокс уже встречался с этими существами, и смог сбежать и спрятаться лишь благодаря идеальной импровизации и редкой удаче. Тогда ему выпал один шанс на миллион, и он понимал, что следующая встреча будет последней. Фокс уже знал, что с ними нельзя найти общий язык. Стоит информации просочиться вовне – техно-гнездо будет уничтожено, и вечные выйдут на его след.

Поэтому детектив рассказал змею правду: чтобы тот не выдал тайну больше никому – из чувства самосохранения. Отдать ему почти все деньги было не только великодушным жестом доброй воли, но, главное, надёжным психологическим якорем. Ведь обчистив Фокса досуха, крулианец был уверен, что совершил лучшую из возможных сделок. И его беспокойная торгашеская совесть стала чиста.

Муффа не знал, что этот корабль, последний сохранившийся наследник древней сверхразвитой цивилизации стоит… миллиарды. Те копейки, которые детектив отдал за обладание им, были пылью на дорогах судьбы. Но они почти гарантировали, что сделка навсегда останется в секрете.

Почти.

*

Неуклюжий, раздолбанный мусоровоз, выносливый, как миллиард тягловых верблюдов и бронированный, как зубчатая крепость Киприода (которая семнадцать лет выдерживала нашествия кварковой орды) – баржа с гордым названием «Мусорог» медленно выплыла из ангара.

Её хозяин, только что официально зарегистрированный «гражданский капитан шестого класса Фокс Одд», гордо стоял на крошечном мостике, где даже одному было уже тесновато. Как оказалось, на «Мусороге» летали шелкопрядки: представители расы, по росту вдвое меньшей людей. У них были цепкие паучьи лапы, поэтому стены по всей барже оказались ребристые, чтобы нормальный мусорный менеджер мог удобно передвигаться по стенам и потолкам. А тоннели из одного отдела в другой шли не только внизу, но и поверху, поэтому мусоровоз немного напоминал голову швейцарского сыра, которую мыши основательно проели изнутри.

Большая часть пространства ушла под четыре обширных склада, три из которых пустовали, а один был забит неразобранным старым мусором, который пылился в паучьем царстве много лет. Там, среди траченных временем ржавых гор, врезанный в ребристую стену и закрытый бронированными щитами, спрятался древний корабль сайн. Мусорные пики надёжно скрывали его от любых случайных или намеренных взглядов.

Фокс неплохо справлялся с ведением «Мусорога», учитывая, что сидеть ему было негде, ведь паучкам не требовались стулья и кресла, диваны и кровати. Ничего, утешал себя новоявленный капитан, соберу небольшую дружную команду, залечу на планету IKEA и куплю мебели!

«Мусорог» двигался по широкой траектории, подходя к звёздным вратам. Он уже получил разрешение на пролёт и ждал своей очереди, чтобы покинуть эту систему, прыгнуть далеко-далеко отсюда, в новый мир, который, как был абсолютно уверен Фокс, очень ждал его.

В кошельке у сыщика стало практически пусто, но он запасся топливом и провиантом, а главное, перенастроил систему жизнедеятельности на человеческую, так что в его владении хранилось более чем достаточно воздуха и воды. Хотя в воздухе висел неистребимый металлический запах, а в воде чувствовался привкус ржавчины и машинного масла. Но не такой уж и сильный.

– Вам посылка! – сказал приятный и дружелюбный голос. Всё бы ничего, только голос шёл из-за спины детектива, где не было ни динамиков, ни передатчика, ничего. Фокс вздрогнул и обернулся.

Перед ним маячил аккуратный пурпурный овал портала, разрыв в пространстве, очерченного блестящей рамкой, символом корпорации «Ноль». В портале светилось лицо милой девушки (представитель каждой расы увидит и услышит своё), которая, улыбаясь, протягивала маленький аккуратный футляр. Что там: сокровище, послание, зов о помощи, кварковая бомба? Портальная доставка стоила крайне недёшево.

– От кого посылка? – с пересохшим горлом спросил детектив. Если это дар друга, система ответит одно из нескольких имён, которым Фокс мог доверять. Если это ловушка из рук врага, он услышит лживый или завуалированный ответ, маскировку…

– Мигор-Шолет, его высочество, крон-принц Эссинеи, Алеуды и фарейской туманности, третий наследник великой империи алеудов. Шлёт вам свою признательность и свой личный дар. Это большая честь для простого смертного, получить его.

Фокс молча протянул руку и взял футляр. Он знал, что там будет.

– С наилучшими пожеланиями от корпорации «Ноль»! – мило рассмеялась девушка. – Помните: мы всегда рядом.

Портал закрылся и наступила тишина. У Фокса ужасно ныла продутая шея, ломило локти и колени. Он лихорадочно массировал загривок. Этот проклятый позвонок, вечно сдвинутый чуть налево, он защемлял нерв и отдавался болью в руках, спине и даже в ногах. Черт бы тебя побрал, тело, сколько можно меня истязать? Человек не может существовать без своего бессменного спутника и друга. Человеку нестерпимо нужен диван.

По счастью, здесь стоял пустой контейнер, забытый безответственным пауком. Детектив присел на краешек и облегчённо выдохнул. Шкатулка от принца наверняка генетически закодирована на прикосновение Фокса… Ну да, крышка мягко скользнула вверх.

В ложе мрачно-синего бархата (у алеудов тёмно-синяя кровь) блестела маленькая золотая капля. Человек представил, как над ним навис трехметровый шестнадцатирогий бегемот с царственно-белой шкурой и слезящимися маленькими глазами, с тяжёлым носом и большим, печально выгнутым ртом, полным жвательных пластин. Как он покачивает золотыми рогами, которые инкрустированы сотней сверкающих драгоценностей, и произносит одно лишь слово: «Муууоорррг».

«Отныне и навеки, мой враг».

До следующей истории, мои друзья.

«Люди принимают решения, не зная всей полноты картины, и совершают поступки, о которых жалеют всю жизнь. Мой совет каждому, кто хочет принять важное решение: сначала спросите себя, вижу ли я всю картину, или только её часть?»

Брильянтовый Коуч, имя утеряно. Из архива дозвёздных мудростей планеты Земля.

Боль выдрала Фокса из забытья. Сдавленно дыша, он сплюнул кровь и увидел, как она падает вниз. Внизу извивалась странная бело-голубая пустота, в которой кружились десятки прозрачных синеватых… ветерков? Они набросились на кровь, как голодные пираньи. Мощные прозрачные тела закрутили алые капли – и мгновенно стёрли в ничто.

Фокс повернул голову, зарычав от боли в затёкшей шее, вывернутых руках и пережатых ногах. Справа от него висел ещё один несчастный: такой же вздёрнутый над бело-голубой пустотой, такой же окровавленный, ещё не пришедший в сознание. Судя по мягкому рыжему пуху и безвольно свисающему хвосту, по расе он был не человек, а гепардис. Сами себя они называли по-другому, что-то вроде «Мрррфрш», но человеческому горлу произнести такое было трудно. А судя по мускулам, военной одежде и тактическому поясу, по выбритым на лапе и на затыке полоскам, это был военный следак.

Значит, корпорация «Кристальная чистота» тайно от Фокса наняла второго профи вдобавок к самому детективу. И Меценаты взяли их обоих. Проклятье, проклятье, проклятье! Это было страшно, крайне глупо и главное, Фокс этого совершенно не предусмотрел. Его мысли метались от сценария к сценарию, но ни в одном не было благополучного исхода. Несчастный, ни в чём не виновный кошак-следак погибал первым.

Взгляд детектива, нервный и цепкий, облетел пространство вокруг; он извивался в своих путах, терпел боль, только чтобы как следует осмотреться.

Они были в здоровенном ангаре, в темноте угадывались контуры малых боевых кораблей, сверху свисали гроздья беспилотников. Это хороший знак: половина флота Меценатов в ангаре, значит, налёт на «Кристальную чистоту» ещё только готовится.

Место в центре ангара освещалось куда лучше. Прямо под Фоксом и его товарищем по несчастью развернулся большой квадратный аквариум из прозрачных стен и пола, заполненный «ветерками». А вокруг раскинулся целый зрительный зал, полный удобных кресел, чтобы наблюдать за тем, как казнят очередную жертву. Но сейчас зрителей не было.

– Они очнулись, Трай, – раздался сладострастный голос, слегка гортанный и при этом глубокий, чувственный.

Говорила высокая, стройная и сильная женщина-ящерка, длинный хвост которой покрывали мерцающие татуировки, похожие на неоновые узоры. Её гордо выгнутый гребень светился такой же раскраской и показывал наивысший статус в групповой иерархии ящернов. Она шла в стае сразу за вожаком.

Фокс знал, как её зовут: Камарра, и знал, кто она такая. Выдающийся археолог, специалистка по артефактам древних вымерших цивилизаций. Её плоская, покрытая чешуёй грудь была увешана амулетами, и каждый из них выглядел по-своему, потому что все они были украдены, куплены или отняты на разных планетах. Камарра примкнула к Меценатам всего год назад, но уже добилась огромного успеха и поднялась на самый верх этой пугающей криминальной организации. Ведь хитрость, жестокость и, главное, успешность Меценатов славилась на весь сектор. А боевая сила их бандитской станции и флота внушала опасения правительству большинства ближайших систем.

Зов Камарры был обращён к двоим Меценатам, которые совещались, обсуждая голографические планы нападения на конвой корпорации «Кристальная чистота». Это была простая и очевидная деталь: если охотники не прячут свои планы, значит, они не собираются оставлять пленников в живых.

Вожак с ближайшим помощником повернулись и подошли ближе. Первый был настоящий гигант, могучий, весь в пластичной геранской броне, из-под которой выступали боевые наросты. Тоже из ящернов, только генно- и техно-модифицированный, огромный, в десять раз сильнее человека. Колючий гребень с боевой раскраской – очевидно, это был Трайбер, вожак Меценатов, прославленный воин и убийца. На его гребне чернели отметки, уже почти сотня: имена выдающихся бойцов, убитых Трайбером в поединках.

В отличие от пары ящернов, не скрывавших своей личности ради славы, Фокс ничего не знал про их помощника, тактика и стратега. Только его имя, Стальной Нюхач. О носители этого имени ходили лишь слухи, тем интереснее, что стратегом оказался родич Фокса по расе, человек.

Но было сложно представить более непохожего родственника: утончённый, худой и вытянутый, практически голый, всё тело покрыто тускло блестящим литым шитьём. Стальные нити входили прямо в тело Нюхача и вырастали из него – наверняка прошиты напрямую в позвоночник и нервы. Нюхач больше походил на великолепное и неуловимо-отвратительное насекомое, чем на человека. От каждой части его тела отходило несколько тускло-стальных нитей, которые не свисали вниз, а медленно трепетали в воздухе. Чувствительные щупы, считыватели и передатчики информации.

Итак, верхушка Меценатов предстала перед Фоксом (то есть, под ним и несколько левее). Они уселись на лучшие места, отгороженные от обычных кресел. Детектив и кошак висели метрах в восьми над полом, прямо над квадратной коробкой, стены и пол которой образовывало силовое поле. Видимо, это был единственный способ удержать ветерки, потому что материальные ограды они стирали в порошок. Сейчас удивительные существа плавали и ныряли в воздухе, переливались друг через друга, как прозрачные волны. Они жадно тянулись вверх, к Фоксу и гепардису, но не могли подняться выше шести метров над полом. Почему?

– Гадаешь, отчего они не взмоют вверх и не помножат тебя на ноль, милый детектив? – спросил Нюхач мягким, шипящим голосом, словно кто-то лил кипящее масло на горячий, но не раскалённый металл. Он мелодично рассмеялся, и тусклые нити едва слышно зазвенели, раскачиваясь в воздухе. – Я расскажу, маленький сыщик. Ириалины, существа-ветерки, рабы гравитации. В своём родном мире они уничтожают все материальное, питаясь распадом, и когда насыщаются, становятся грязными, полными мельчайшей атомной пыли. Их тянет к земле, и в самом низу, придавленные весом своих грехов, они умирают. А из павших душ рождаются новые, чистые, голодные ветерки. Летать им позволяют гравитационные неровности, к которым ириалины необычайно чувствительны. Поэтому они вытачивают в своей планете извилистые тоннели, и мчатся по ним, надеясь поймать что-то материальное и утолить свою жажду. Всё живое избегает их, но магнитные полюса планеты часто смещаются, и ириалины получают возможность лететь в другом направлении, выгрызая себе тоннель и пожирая всё на своём пути…

Нюхач откинулся на спинку роскошного кресла, обитую чьим-то мехом.

– Их практически невозможно убить, ничто не берёт, – сказал он. – Но нужно всего лишь поставить станцию неподвижно, далеко от планет и звёзд, где гравитация не может существенно измениться. И поместить ветерки в силовое поле, которое они не способны прогрызть. И вот смертоносные убийцы могут лишь беспомощно тянуться вверх. Они почти дотягиваются до края стен, но никогда не перевьются через него и не сдуют на свободу. Так странно, что настолько совершенными созданиями так легко управлять.

– По-твоему, это было легко, изучить и приручить их? – с глубоким грудным смехом отозвалась Камарра, и кончик её роскошного чешуйчатого хвоста нежно обвил ножку кресла. Фокс впился взглядом в эту деталь, посмотрел на Нюхача и удивлённо моргнул.

– Нелегко, но на то ты и гений своего дела, – с поклоном ответил ей Нюхач.

Хватит болтать! – рявкнул огромный ящерн, маленькие глазки которого взирали на всё вокруг с яростью и злобой. Самка затрепетала от рыка вожака и покорно склонила голову, прижала гребень. А стратег, если такое было возможно, ещё сильнее побледнел.

Начни с этого, – приказал Трайбер, указав на кошака. – Буди его.

Стальной Нюхач повёл руками, металлические отростки затрепетали, и силовое поле, которое сковало и держало несчастного следака, резко сжалось, причиняя ему боль. Гепардис глухо застонал и пришёл в себя, он непонимающе озирался, извиваясь в силовых тисках. А затем резко вздрогнул и выдохнул, когда увидел вожака.

– Нет! – вскрикнул гепардис на своём языке, но все поняли значение его возгласа. – Нет!

Да, – безжалостно ответил ящерн, уставившись на пленника взглядом, полным ненависти. – Ты сдохнешь, потому что решил перейти мне дорогу. Тогда, в войне за Варруну, и сейчас.

– Но ты останешься жив, если расскажешь нам всё, – чувственно, призывно пообещала Камарра. – Ну же, говори!

Фокс смотрел на военного сыщика, и видел, как в его глазах борются долг, честь и желание жить.

– Нет.

То же самое слово, но сказано совсем по-другому. Фокс ощутил искреннее уважение к следаку. Тем горше было безнадёжное положение, в котором они оказались.

Ногу, – пророкотал вождь.

Нюхач артистично взмахнул длинными пальцами, тусклые металлические нити затанцевали, и силовое поменяло конфигурацию, перетекло на два метра ниже, увлекая пленника за собой. Его нога освободилась и свесилась, врезавшись в прозрачные волны беснующихся от жажды ветерков.

Мгновение, и ноги не стало, сверху свисала культя, кровь толчками выливалась вниз, и гепардис начинал морщиться от изумления и боли, которую только сейчас ощутил.

Зажми рану, – приказал вожак, и силовое поле стиснуло культю, чтобы пленник не истёк кровью слишком быстро.

Теперь говори, – потребовал ящерн.

Кровь капала из ровно обрезанной лапы кота, прозрачные ветерки танцевали, оттесняя друг друга от драгоценных капель, и за мгновения стирали их в ничто.

– Нет…

Вторую ногу.

– Стойте, – хрипло воскликнул Фокс. – Я расскажу всё. Только не убивайте его, прошу. Всё будет сделано, как вы пожелаете!

Покрытый испариной, окровавленный, измученный гепардис поднял на человека лицо. Сквозь боль и ярость в его оскаленной морде проступило удивление, затем презрение.

Пусть будет так, – кивнул ящерн.

Фокс снова вынужденно сплюнул вниз, прочищая горло, чтобы ответить. Кровь из ноги гепардиса едва сочилась сквозь силовые тиски, и тоже исчезала внизу, в извивающейся пустоте.

– Удобно, да? – усмехнулся Нюхач. – И уборка не требуется.

Ты. Человек. Расскажешь, зачем выслеживал Меценатов. Расскажешь, кто тебя нанял.

– Это ты и так понимаешь, Трайбер, – ровно ответил Фокс. – Нас наняла корпорация «Кристальная чистота», наняла отдельно друг от друга, чтобы мы вычислили, кто именно хочет напасть на их конвой и украсть уникальный артефакт, Сердце истины.

Они узнали, что будет нападение? – настороженно рявкнул вождь.

– Узнали. Их внутреннее расследование вскрыло утечку, и они сумели вычислить Маккелена, который слил вам корпоративную тайну.

– То-то он не отправил последнюю часть кода, – фыркнул Нюхач. – Я же говорил, его взяли тёпленьким. Но они так и не узнали, кто именно купил их секреты, так?

– Не узнали, – согласился Фокс. – Маккелен убил себя, причём, таким способом, что посмертное сканирование и реконфигурация мозговых тканей ничего не дали. Служба безопасности «Кристальной чистоты» зашла в тупик. Они наняли меня… и этого гепардиса, чтобы мы вычислили, кто именно замышляет рейд на артефакт.

Трое прославленных криминальных героев переглянулись.

Как ты вышел на нас? Как догадался?

– На самом деле, несложно, – кашлянув, ответил Фокс. – То есть, никаких реальных улик на вас не было, поэтому безопасники не могли определить, откуда исходит угроза. Но я не работаю с уликами.

– Мы уже знаем, – плавно кивнула Камарра, и её тело красиво выгнулось в такт этому движению. – Ты не обычный сыщик. Ты аналитик, но оперируешь в первую очередь не массивами данных, а реперными точками. Выстраиваешь между ними семантические сюжетные схемы. Ты сверхразвитый логический интуит.

Её маленькие, но глубокие глаза смотрели на Фокса с куда большим интересом, чем у двоих остальных.

– Ты разузнала всё это, когда вы увидели, что я рою в вашу сторону? – недоумённо спросил детектив. Казалось, Камарра хочет что-то ответить, но она промолчала.

Как ты догадался? – рявкнул ящерн. – Отвечай!

– По тому, как повёл себя Маккелен, – Фокс пожал плечами и тут же скривился от боли. – В обычной ситуации он бы просто сдался корпорации или властям. Получил бы полное обнуление статуса и несколько лет корпоративной отработки, а после ему светила дорога в технари среднего звена. Сильное падение для ведущего технолога, но куда лучше, чем смерть. Его бы даже не бросили в тюрьму, такие опытные спецы по информационным системам слишком ценны, чтобы ими разбрасываться. А корпорация не мыслит обидами и местью, она мыслит бизнес-интересами. Тем более, корпорация, которую возглавляют живые кристаллы. Однако, Маккелен поступил кардинально иным образом. Причём, не раздумывая. У него было две минуты на то, чтобы оторваться от преследования, проникнуть в отсек утилизации и запустить процесс. Если бы он промедлил хотя бы несколько секунд, группа захвата успела бы взять его живым.

– Ну грохнул он себя, – сощурился Нюхач, – и чего такого?

– Если бы Маккелен продал план конвоя и коды защиты артефакта кому-то обычному, он бы просто сдался, – повторил Фокс. – Если бы работал на простую банду, на группу наемников, компашку искателей сокровищ, на другую корпорацию или на чьё-нибудь правительство. А раз уничтожил себя, да еще таким суровым способом, как промышленная переработка, значит, была причина.

– Какая?

– На кону стояла не его жизнь, а жизнь его семьи.

Трое убийц молчали. Гепардис, весь мокрый от испарины, посмотрел на них с ненавистью, а на Фокса с удивлением, как на говорящего червя. Зачем двуногий излагает всё это врагам, неужели не понимает, что его в любом случае прикончат?! Но глаза следака уже начинали обессмысливаться, теряться. Фокс торопливо продолжил:

– Когда Маккелен попался, он убил себя, чтобы вас не выдать. Иначе бы вы убили его детей. Ведь такой у вас был уговор и средство шантажа?

Да, – не таясь и не играя, ответил вожак.

– Он мог заключить с корпорацией сделку, чтобы его семью взяли под защиту. Но он не стал этого делать, так как знал, что даже высшая корпоративная защита в конечном итоге не спасёт его семью. Только небольшое количество самых влиятельных преступных организаций в секторе способны достать семью, защищённую программой полной безопасности, – сплюнув кровью, закончил Фокс. – Но не все из них настолько жестоки и безжалостны, чтобы Маккелен не раздумывая и не колеблясь убил себя.

– Ну предположим, – вкрадчиво произнёс Нюхач, – ты отмёл всякую шушеру, всякую мелочь, отодвинул в сторону цивильных и гуманистичненьких игроков. Убрал всех недостаточно сильных с военно-технической стороны. И осталось пять-шесть настоящих хищников, настоящих хозяев сектора. Мы среди них. Но у тебя нет ни доказательств, ни фактов, только твой домысел, твоя интуиция, которой не поверит ни один настоящий следак, ни профи-безопасники. Да и как ты выберешь, кого из оставшихся копать и расследовать? Куда корпоратам тратить ресурсы здесь и сейчас, от каких кораблей и тактик защищаться, и как именно? Особенно, когда до налёта и ограбления остаётся в лучше случае пара дней.

Фокс помедлил. Он пытался восстановить дыхание и продраться через боль, ведь когда висишь избитым и скрюченным так долго, ощущения далеки от райских.

Говори! – хлестнул рык Трайбера.

Камарра проникновенно, с точно рассчитанной жалостью и сочувствием в глубоком и волнующем голосе добавила:

– Лучше расскажи вождю всё, человек. Твоя жизнь зависит от того, сможешь ли ты быть нам полезен.

– Именно так, – поддакнул Нюхач. – Чем больше новой информации ты нам передашь, чем лучше мы поймём, где ошиблись и прокололись, чтобы учесть это на будущее, тем выше твой шанс уйти отсюда живым. Меценаты умеют быть благодарными.

Фокс прекрасно знал о методах благодарности Меценатов, поэтому против воли издал хрипящий звук, похожий то ли на усмешку, то ли на всхлип. Но скрывать и недоговаривать сейчас было бессмысленно.

– Мои заказчики на сто процентов уверены, что к этому делу причастен их главный конкурент: корпорация «DarkStar». Их служба безопасности взялась за это направление, а я был нанят специально, чтобы изучить альтернативные варианты. Чем я и занялся. Атомарное сканирование выявило следы неизвестного металла на коже Маккелена. От самого кодера ничего не осталось, но микрочастицы его кожи от обычных бытовых прикосновений остались в рабочем кабинете, на его одежде и вещах, – объяснил детектив. – Безопасники понятия не имели, о чём говорит наличие следов металла. Поначалу и у меня не было никаких гипотез. Это даже не улики, слишком маленькие объекты для сканирования и анализа. Может, просто какая-то примесь в воздухе, может, он что-то такое съел или купался в каком-нибудь бассейне, где вода содержит крохотные доли металла. Причина могла быть любой. А данных в отчете и обследовании было под сотню страниц. О металле упоминалось одной строчкой в конце в разделе «Детали». Так что эту деталь один раз торопливо проверили, не нашли объяснения и забыли.

Нюхач улыбнулся, не разжимая бледных губ.

– Но я уже положил перед собой пять самых опасных криминальных структур, контакт с которыми мог заставить Маккелена, не колеблясь, покончить с собой. И среди них были вы. Про вашего стратега ходят разные слухи и легенды, но никаких фактов. Ты прекрасно прячешься от галактики, Стальной Нюхач. Но ведь тебя почему-то зовут Стальным.

– Значит, если мыслить не фактами, а домыслами, не уликами, а идеями, то можно разгадать загадку? Дотянуться от атомарных следов металла до моего имени? – почти с восхищением протянул стратег. – И чего ты нафантазировал, чтобы хоть как-то обосновать этот прыжок мысли?

– Я обратился к нано-системщикам и уточнил, что все кусочки кожи с металлом были с верхней части головы, а ещё с кончиков пальцев. Битый час пытался представить себе разные варианты такого сочетания… и самым жизненным и логичным мне показался вариант, что металл попал Маккелену на волосы, после этого кожа головы ныла и зудела, и Маккелен чесал её пальцами.

Фокс отдышался, но больше никто не прерывал его криком и не торопил.

– Подумав об этом, я представил, что некто из будущих грабителей выходит с Маккеленом на связь. Чтобы получить слитые данные или чтобы обсудить условия сделки. Это само по себе непростая задача, учитывая меры безопасности в крупной и технически развитой корпорации. Значит, должен быть необычный способ, который проморгала служба безопасности. Причём, Маккелен должен был общаться со своим заказчиком несколько раз.

Камарра недоверчиво хмыкнула. Фокс проигнорировал её и старательно продолжал свой рассказ:

– Я просмотрел легенды и слухи обо всех отобранных мной организациях. В одной есть телепаты, им не нужен телесный контакт. В другой нано-тех, но от него другие следы: органические полимеры, а не металл. Металл, даже технически продвинутый, штука давно устаревшая. Так отпали три организации, остались Меценаты и ещё один клан. Но у них нет никого с именем или прозвищем «Стальной», «Металлический», «Железный», в общем, никого из этой области таблицы Менделеева.

– Кого? – непонимающе спросил Нюхач, но детектив не стал объяснять.

– И ничего похожего на металлы в известных методах, которые они применяют. В общем, у меня была только одна смысловая связь между теми, кто планирует рейд – и их первой жертвой. Так как же связаны Стальной Нюхач, нужда в переговорах и следы металла на волосах и пальцах Маккелена?

Меценаты слушали, не издавая ни звука. И даже военный следак, из последних сил держась и не теряя сознание, слушал Фокса. К ненависти и презрению на искажённом болью и отчаянием лице примешивалось последнее, искреннее, чуть-чуть детское удивление.

– Я представил, как Маккелен чешет волосы, снова и снова. Потому что с ними что-то случилось, с ними что-то не так. Но что же не так? Может, то, что некоторые из его волос – на самом деле не его волосы? А металлические нити из тела Стального Нюхача? Которые Маккелен подобрал вне работы, и которые вплелись ему в голову, прячась между обычных волос. Слишком тонкие и обычные по материалу и устройству, никакой микромеханики внутри, никаких технологических ухищрений, просто самые обычные сверхтонкие струны металла. Чтобы сканеры не обратили на них внимание и не посчитали угрозой. А даже если обнаружат, то приняли за обычное украшение, косметический элемент. Мало ли как украшают себя представители разных рас и миров, работающих на корпорацию. Я проверил, на этой станции работает сто семнадцать разных видов, у всех свои обычаи и культура.

Гепардис прерывисто зашипел – он смеялся, и что-то пробормотал на своём языке, которого Фокс не знал. Но детектив был готов поспорить, что следак из последних сил прошептал что-то вроде: «Сумасшедший двуногий».

– И эти волосы из конкретного сплава, который реагирует на конкретную частоту излучения, – продолжил Фокс. – Так что, зная эту частоту, можно посылать импульсы и управлять волосами на голове Маккелена… как ты управляешь генераторами этого силового поля, Нюхач. Волосы получают импульс и с помощью незаметных вибраций проводят любые твои слова через черепную кость, прямо к ушному нерву. Так работали древние контактные наушники, они прикасались к виску, а носитель слышал музыку, как будто она играла у него в ушах. Так вышло, что я не поклонник совершенных технологий, и у меня нет нейра в голове. Но есть именно такие наушники. Я задал экспертам несколько уточняющих вопросов, получил свои ответы. Ещё три часа пытался придумать другие версии, связующие все известные мне элементы дела. Но ничего не придумал.

Фокс помолчал.

– Так я и понял, что будущие грабители – вы.

Воцарилась пауза, сумрачно-тихая, как последнее затишье перед штормом.

– Да не может быть! – певуче, но страстно воскликнула Камарра. – Ты врёшь, детектив. Как ты мог до всего этого дойти одной своей фантазией?

– Фантазия сильнее и правдивее, чем кажется большинству, – негромко ответил Фокс.

– Получается, мы нигде не прокололись, – торжественно развёл руками Нюхач, он встал и все нити вокруг его тела одновременно шелестели в воздухе, трепетали, выражая довольство и восторг. – Слышишь, вождь? Мы всё сделали правильно, без ошибок. Мы не оставили следов.

– Просто он на самых общих данных перебрал и отбросил все лишние варианты и постепенно дошёл до нас! – прогнувшись всем гибким телом и указывая на человека горящим узорами хвостом, воскликнула Камарра. Было видно, что она дрожит от возбуждения. Она была достаточно умна, чтобы понять во всём объёме, насколько это удивительно. Фокс сморщился от горечи и отвращения. Как жаль, что такой талантливый разум служит таким уродливым целям и ведёт такую потерянную жизнь.

Что ещё? – рявкнул вождь. Его маленькие, вечно злые глаза буравили человека. – Хочешь жить? Говори!

– Трайбер, – устало и обречённо сказал Фокс. – Мы же прекрасно знаем, что от моих слов ничего не зависит. Ты в любом случае меня убьешь.

А ты не дурак и не трус, – медленно, хищно двинув плечами, кивнул ящерн. – Правду про тебя говорили.

– Но ты можешь не убивать бедного глупого кошака, – кротко сказал Фокс. – Которого тут вообще не должно быть. Который попал сюда только потому, что не нашёл своей собственной версии и решил проследить за мной, в надежде, что я выведу его на преступников. Пощади его, вождь. Он лишь грязь под твоими ногами, недостойный умереть от твоей руки. Я хоть как-то значим, а ты победил меня.

Ящерн гулко рассмеялся. Его огромная пасть, полная матёрых зубьев и клыков, усеянная мелкими острыми зубцами, разевалась и закрывалась несколько секунд, как дверь в ад.

Хорошо, – пророкотал он, и ухватил за руку Нюхача. Дёрнул её на себя, прошёлся пальцами по извивающимся стальным нитям. Силовые тиски распахнулись, и безымянный гепардис с широко распахнутыми глазами рухнул вниз.

Фокса парализовало. Сдавленный неотвратимостью этого падения, он смотрел, как живое существо, маленькая трёхногая вселенная, падает в кишащую смертью пустоту. Как смерть прильнула к этой вселенной со всех сторон, жадно вжираясь в её плоть и в её душу, и истёрла гепардиса в пыль. Следак не успел долететь до пола, не успел издать ни звука, как его уже не стало. Всё произошло меньше, чем за секунду.

Человек, висящий над чистой пустотой, не мог двинуться. Планируя это дело, он не ждал такого исхода. Вися над бездной, ждал, но всё внутри отчаянно надеялось, что израненный, гордый следак будет жить

Я освободил его, – пророкотал вождь. – Я очистил грязь у себя под ногами.

Фокс изогнулся в тисках, забился в судороге, не управляя собой, лицо его скривилось, как мокрая тряпка, из глаз полились слёзы.

– Тупой придурок, – бормотал он, захлёбываясь гневом, – самоуверенный дебил, как ты мог. Зачем ты это сделал.

Вождь смотрел на то, как пленник содрогается наверху, со снисходительным презрением. Он не понял, что эти ругательства обращены не к нему.

А ты ведь знаменитость, Фокс Одд, – тихо и низко пророкотал Трайбер. – В некоторых кругах даже легенда. Ты удивишься, но мы наводили справки о тебе раньше, чем поняли, что ты копаешь под нас. Знаешь, почему?

Детектив с трудом помотал головой. Эти слова стали для него ещё одной неожиданностью.

– Потому что, планируя это дело, – мягко ответил Нюхач за вождя, – мы с Камаррой оба, не сговариваясь, предложили нанять тебя, чтобы вычислить, где на самом деле будет Сердце истины. Ведь в конвое его не будет. Конвой пустышка, отвлекающий маневр. А где будет это проклятое сердце, мы так и не узнали. Информации, которую сдал нам Маккелен, оказалось недостаточно. Поэтому вы могли бы не искать нас, не расследовать, не рисковать жизнью. Мы бы всё равно не напали, потому что на самом деле не знаем, где этот чёртов артефакт.

Он умилённо и болезненно улыбнулся.

– Но корпорация ведь не знает, что мы не знаем. Поэтому они послали вас.

Фокс сдавленно засмеялся

– Вот… идиоты… – выдохнул он. – Столько глупости… из-за одной дурацкой вещи… Я считаю, что живые… не должны умирать из-за вещей.

– Разве это простая вещь? – изумился Нюхач. – Ты вообще знаешь, что это за штука? Это артефакт древней цивилизации, которой больше нет с нами. И он позволяет воспринимать мысли любых разумных существ. Погружаться в их разум, выхватывать оттуда всё тайное и важное. Его не зря зовут «Сердце истины». С таким артефактом, дорогой детективишка, мы, Меценаты, станем гораздо сильнее, чем сейчас. Может, уничтожим конкурентов. Может, даже захватим с десяток миров и заложим свою звёздную империю.

– Ведь мы тоже знамениты, Фокс Одд, – напевно продолжила Камарра. – И мы гораздо знаменитее и легендарнее тебя. Мы мастера своего дела, и нас боятся все в этом секторе. Мы крали артефакты по всей галактике для сильных мира сего. И они защитят нас от трусливых корпораций и от правительств жалких миров. Зря ты полез на нас, Фокс Одд. Мы куда сильнее тебя. Надо было тебе сделать вид, что ты не догадался. И уйти прочь.

Но теперь поздно, – рыкнул вождь. – Теперь ты пошёл против нас, а мы тебя схватили. Я бы сразился с тобой, будь ты воин. Но ты просто мешок с костями. Поэтому ты просто умрешь.

Он начал поднимать руку, чтобы скомандовать Нюхачу раскрыть силовой захват.

– Позволь мне сказать последнее слово, – презрительно усмехнулся Фокс.

Ящерн кивнул, как будто ждал этого, на его хищной морде отразилось одобрение. Хорошая казнь не должна быть без церемоний. Победа над достойным соперником не должна оказаться скомканной, не должна пройти второпях. Иначе на гребень нельзя добавить новую отметку.

– Ты не видишь всей картины, Трайбер. А вождь должен знать правду. Твоя самка, Камарра, отдаётся твоему ближайшему помощнику, Стальному Нюхачу. Хуже того: она глубоко его любит и по-настоящему ему предана. Тебя она видит как великолепный, но ограниченный экземпляр, как бездушное тело, которым можно и нужно пользоваться до поры до времени. Но это время истекает. Когда вы получите артефакт, который читает мысли, ты обязательно узнаешь, что они на самом деле думают о тебе. Они прекрасно понимают это, и знают, что вскоре должны тебя убить. И править Меценатами вместе. Они уже спланировали это.

Ящер смотрел на пленника спокойно, не мигая, его глазки сделались даже умильными. Моя молодая красавица, совершенное тело, соратник и боец, богатый и жирный мозг, изворотливость, достойная лучших воротил теневого бизнеса. Она и этот изнеженный хитрец? Ложь.

– Ты думаешь, что они несовместимы, как представители двух разных видов, – понимающе кивнул Фокс. – Сама идея страсти между ними кажется тебе нелепой и смешной. Но вождь должен знать правду. Ты наверняка слышал про межвидовые связи через нейро-линк. Когда не важно, какой ты расы, какое у тебя тело – в ментосфере можно «надеть» любое тело, любой скин, попробовать любую связь. Они пробовали разные: когда он ящерн и когда она человек; когда они оба лиарры; когда они превращались в сгустки чистой боли и наслаждения, не скованные рамками тел. Им не нужно любить друг друга в физической реальности, Нюхачу достаточно прильнуть к телу Камарры парой своих тончайших стальных волос – чтобы владеть ей и чтобы разделять с ней радости жизни, вести разговоры о том, что для них обоих важно… а для тебя недоступно. Подумай, вождь, кто из вас ближе друг другу, кто душа в душу: ты с Камаррой или Каммарра и Нюхач?

Ящерн скривился, в его глазах блеснула уничтожающая, всепожирающая ненависть, но он запрятал её глубоко и замер, не шелохнувшись, не издав ни звука.

Камарра громко, так громко прыснула в наступившей тишине, её хриплый смех разнёсся по пустому залу. Её реакция была совершенно натуральной, хотя в глубине глаз потемнело от страха. Какая чушь, говорила её мгновенно принятая поза, комедия, представь нас вместе, тонкого человечка и сильную, гибкую меня, как мы вообще способны…

Но Нюхач, бледный, живущий в страхе перед боссом и сознающий всю глубину своей вины – от неожиданной правды замер, как вкопанный, ведь сбылся его кошмар. Тусклые нити перестали трепетать, они застыли, как вытянутые тонкие иглы. Нюхач во мгновение ока превратился в ощетинившегося человек-ежа, это была честная, инстинктивная реакция.

И вот тогда, при виде этого, взгляд вождя изменился. Он стал неуловимо-резче, всё его громадное тело незримо напряглось, напружинилось, а в отвердевших чертах проявилась едва заметная смертоносность. Но он не двинулся с места, не позволяя россказням какого-то чужака пробить брешь между ними, испытанными соратниками. Он дал своей самке и своему стратегу возможность оправдаться и объяснить.

И они оба очень хотели бы сейчас искусно солгать и найти правильные слова!

Но есть такие истины, которые, если вырвались наружу, обратно уже не загонишь. Камарра, при всём её уме и Нюхач, при всей его хитрости, лихорадочно искали и не находили, что именно соврать вожаку. «Человек лжет»? Хорошо, давайте получим Сердце истины и проверим, а раз я знаю о вашей угрозе, то вам уже не застать меня врасплох. «Любимый, я принадлежу только тебе»? Конечно, дорогая, только убей Нюхача, докажи свою преданность.

Любая неправда, сказанная в лицо Трайберу, вела в смертельный тупик. Огромный воин не был глупцом. Начиная с ним разговоры, они давали ему возможность загнать их в этот тупик, а потом самому первым наброситься. И убить. Поэтому Камарра и Стальной Нюхач уже не могли допустить разговоров. У них теперь не было выбора. Рука ящерки дёрнулась вниз, к хвосту.

Но огромный воитель ждал этого.

Грянул яростный гром, кресла и диваны взлетели в воздух, разносясь в разные стороны; Камарра ловко отпрыгнула, а Нюхача ударило кривым рядом из трёх кресел и смело на пол. Огромное тело вождя взвилось в воздух, сумасшедше-быстрое, с улучшенными рефлексами и мышечными процессорами. Камарра уже сорвала со своего тела два плазмагана, спрятанные под хамелеон-плёнкой, невидимые в неоново-сияющих узорах. Она открыла по размытой фигуре «любимого» ураганный огонь. Но геранский доспех и безумная скорость реакции позволяли Трайберу уклоняться от выстрелов или получать обжигающие, но не смертельные удары по касательной. Он прыгнул не на Камарру, а напридавленного Нюхача, чтобы раскроить его одним ударом. Отрубил ему руку с нейро-плетью – но Нюхач притянул к себе силовое поле, в котором недавно висел гепардис, и закрылся им, как прозрачным щитом. Клинок увяз в поле в сантиметре от лба стратега, Нюхач полсекунды изо всех сил удерживал поле и себя в сцепке с полом, но затем сила вождя взломала пол, и Нюхача отшвырнуло назад. Весь в обломках, он врезался в ещё один ряд кресел и замер там в неестественной изломанной позе.

Трайбер уже перекатился в другую сторону, Камарра метнула в вождя импульсную гранату, тот швырнул навстречу выломанный из пола стул, они столкнулись в воздухе между самкой и самцом, грянул ослепительный взрыв. Фокс успел вовремя вжать голову и прикрыться плечом, да и висел высоко и в стороне, поэтому не ослеп. У Трайбера сработали фильтры-поглотители, у Камарры неоновая защита, они раскатились в разные стороны, и так вышло, что ящерка оказалась под защитой силового «аквариума», над которым висел Фокс. А вождь был на открытом пространстве. Поэтому его узкий фазовый клинок, пролетевший через половину зала быстрее пули, ударил в поле и застрял в нём.

А Камарра, уже окровавленная и трясущаяся от взрыва и удара о пол, уставила на Трайбера один плазмаган… второй уже вышел из строя.

– Стой, мой маарши, – прошипела она судорожно, глотая воздух. – Стой. Дай мне сказать.

Нечего говорить, – пророкотал вождь. – Ты предала меня. Но ты промахнулась. А значит, ты умрешь.

Он был лишь слегка помят, не ранен, не оглушён. Один противник уже лежал без сознания с обрубленной рукой, избитый и слабый. Второй трясся в страхе перед ним. Вся их хвалёная хитрость не выстояла против его мощи, решительности и мастерства. Её спасла лишь случайность, взрыв отбросил Камарру в сторону силовой клетки, в которой плавали «ветерки». Иначе его фазовый клинок уже забрал бы её жизнь.

– Я не промахнулась, маарши, повелитель, – голос Камарры был страшным, в нём сплелись воедино покорность, ненависть и смех. – Сложи свой гребень.

Вождь медленно ощупал гребень и нашёл там пальцами маленькую липкую каплю. Лицо его исказила ярость, он громко, сотрясающе заревёл, разевая пасть, полную зубов. Вождь бросился вперёд, но бег его замедлился, руки и ноги конвульсивно задергались, могучий ящерн повалился на пол, не добежав метра до своей бывшей.

– Маарши, – ласково сказала Камарра, и в её узкой, изящной пасти показались ряды маленьких острых зубов. – Я давно приготовила эту смесь, специально для тебя. Я свела её из твоих генов, которыми ты одарил меня в избытке. Как и свойственно великим героям, тебя погубила твоя щедрость, мой вождь.

Трайбер содрогался, но не мог контролировать своё тело.

– Не страшись, это не позорная смерть от яда, – пропела Камарра. – Я бы не унизила тебя так. Это парализующая смесь. Убить тебя ядом, со всеми твоими улучшениями, было бы гораздо сложнее. А вот ненадолго парализовать я смогла.

Она рывком выдрала из силового поля его фазовый клинок.

– Я убью тебя своими руками и твоим клинком. А затем мы с моим настоящим маарши будем править нашим кланом. И мы родим наследников – свободных от единой формы, свободных от твоих племенных догм, они вознесутся выше твоего священного болота.

Ящерка медленно занесла мерцающее лезвие, глядя ему в глаза.

– Камарра, ты не знаешь всей полноты картины, – громко и отчётливо сказали сверху. – Твой «истинный и единственный» не любит тебя. Думаю, он вообще не умеет любить, потому что создан искусственно. Он работает на корпорацию «DarkStar» и занимается промышленным шпионажем, используя преступные группировки. Стальной Нюхач должен передать артефакт мистикам из «Тёмной звезды», тем, кто создал и вырастил его. Они прошили преданность своим создателям у него в генах, в подсознании, в крови. Нюхач не может их предать, а тебя использует, Камарра. И убьёт, как только с Трайбером будет покончено.

Ящерка подняла голову и посмотрела на Фокса дикими глазами. Если бы она могла, как стратег, управлять силовыми полями, детектив бы уже летел вниз головой в жадный поток ветерков. Во взгляде женщины слились и насмешка, и уничижение, но там был и страх. Ведь этот сыщик всё время оказывался прав.

– Мой маарши любит меня так же, как я предана ему, – прошипела Камарра, развернулась и указала на лежащего в разбитых креслах любимого. Только Нюхача там уже не было.

Взмах нейроплети, сухой и быстрый, ящерка задохнулась и замерла с поднятым фазовым клинком, покачнулась и осела на тушу сородича. Её глаза закатились, дыхание клокотало и затихло в глотке, хотя и не прервалось. Стальной Нюхач, весь окровавленный и разбитый, подплыл к ней бесшумно и незаметно – сотни стальных нитей несли его, словно многоножку, неслышно переступая по полу. Они держали неестественно изломанное тело, как будто тонкий и гибкий экзоскелет. Культя была стянута металлической струной, а отрубленную руку с кнутом Нюхач держал в другой руке. Ей и ударил.

– Прости меня, Камарра, – прошептал стратег. Его губы были разбиты, а зубы искорёжены. – Я пытался полюбить тебя в ответ. Не изображать, не играть, а почувствовать то, что чувствуешь ты. Но сколько не пытался, так и не нашёл в себе ничего… настоящего. Меня больше радуют совпавшие расчёты, трепет познания и радость открытия, чем возможность обладать кем-то… или возможность быть вдвоём против мира. Я не хочу быть против мира, и не хочу быть за. Лучше где-то в стороне, наблюдать и не связывать себя чем-то… пустым и бессмысленным, как любовь.

Сильная, умная и страстная ящерка содрогнулась, пена вздулась в её ощеренной пасти, откуда исторгся слабый, болезненный стон. Предательство жгло глубже и больнее ударов нейроплети. Она силилась открыть глаза, выдохнуть, что-то сказать, но не могла, и лишь бессильно обмякла на броне своего вождя. Впрочем, Нюхач уже отвернулся от неё. Нити несли его в другую сторону, к тому, кто интересовал его гораздо сильнее.

– Поразительно, – прошептал стратег, разглядывая лохматого грязного человека, висящего под потолком. – Один маленький, подвешенный и бессильный человечек разбил вдребезги верхушку Меценатов. Ты уникальный экземпляр, Фокс Одд. Мне не хочется бросать тебя на съедение ветеркам. Видит тьма, они тебя недостойны.

– Но ты любишь знать правду, – кивнул детектив. – Правда, данные и точные выводы: вот, пожалуй, единственное, к чему ты не равнодушен.

– Так и есть. Я хочу знать, как ты вычислил все наши тайны так быстро и просто.

– Ты просто не знаешь всей картины, стратег, – признался Фокс. – Я ничего не вычислил. Я заглянул в ваши разумы и память, и увидел всё это.

– Заглянул? – тихо спросил Нюхач. Его нити задрожали.

– Да. С помощью Сердца истины. Ты же понимаешь, что такое парадоксальное мышление. Нюхач. Без артефакта я бы не справился с этим делом, а значит, не взялся бы за это него. А если бы я не взялся и не вычислил, кто на них нападёт, корпорация всё равно рисковала потерять артефакт. Следуя парадоксальной доктрине, совет «Кристальной чистоты» отдал Сердце истины мне, на время миссии. Видишь ли, разумные кристаллы лишены сомнений, эмоций, страхов. Они просчитали риски и сочли моё предложение оптимальным.

– Но оно не может быть оптимальным, – прошептал Нюхач. – Если только…

Он замолчал, рука с рукой и плетью безвольно опустилась.

– Ты прав, стратег, – с трудом ответил измученный пленник сверху. – Теперь ты видишь почти всю картину целиком. Во-первых, благодаря Сердцу истины я понял ваши помыслы и почувствовал ваши тайны, а затем просто открыл их вам. Этого оказалось достаточно. Во-вторых, это не ваша разведка обнаружила и поймала меня. Я сам подставился, чтобы быть пойманным и попасть к вам в плен. И чтобы через следящую прошивку в конфискованной у меня корпоративной карте доступа – «Кристальная чистота» обнаружила вашу базу в открытом космосе.

Стены, пол и потолок вокруг сотряслись мелкой дрожью. Раздался отдалённый взрыв, ещё один, и ещё. Сдавленный визг металлокерамики заставил обоих поморщиться, даже через много этажей. Вибрации прошли справа-налево, сверху-вниз, станция Меценатов ходила ходуном. Новые и новые взрывы врезались в энергетические щиты, атаки шли в разных спектрах, разными типами вооружений. А половина боевых кораблей клана была не развернута в космосе, а по-прежнему находилась здесь, в пустом зрительном зале. Меценаты не были готовы к штурму.

– Наши сканеры ничего не нашли, когда тебя обыскали, – слабо улыбнулся Нюхач. – Я сам ничего не нашел. Просто вставной глаз, без каких-либо свойств.

– Как и сканеры корпорации, которые не обнаружили стальные волосы Маккелена, – улыбнулся Фокс ему в ответ. – Технологий много, и они разные, стратег. Некоторые из них не могут справиться с некоторыми другими.

– Ты прав, человечек. В наш век нельзя полагаться только на технологии… Где оно? Сердце истины?

– У меня в правом глазу.

– Но почему же…

– Оно не сканируется никакими сканерами, не видно ни на каком радаре, его нельзя обнаружить издалека, только увидеть вблизи.

– И если я отпущу тебя ветеркам…

– То Сердце умрёт вместе со мной. А ты не можешь этого допустить. Ты закодирован теми, кто тебя создал: сохранить артефакт – наивысший приоритет. И знаешь, пока что у тебя сохраняется шанс забрать Сердце и сбежать. Базу Меценатов так просто не возьмёшь, у тебя ещё есть какое-то время. Больше, чем было у Маккелена.

Стальной Нюхач грустно усмехнулся, ведь, как и Маккелен, он был уже ходячий труп. Со сломанными костями и поврежденным от удара вождя позвоночником он держался только благодаря стальным нитям. Стратег бросил нейроплеть, повёл рукой, и силовое поле опустило Фокса на пол чуть в стороне от клетки с ветерками. Детектив рухнул на колени, застонав от боли, все тело затекло, он едва мог двигаться.

– Ты переиграл нас, сыщик, – прошептал Нюхач.

Он медленно, словно во сне, двинулся к Фоксу, его нити тянулись к левой глазнице человека. Станция сотрясалась от взрывов и импульсов, рывков и вибраций. Поэтому оба не заметили и не успели среагировать, когда бронированный ящер весом в полтонны бросился к ним.

Он взметнулся в идеально рассчитанном прыжке, прикрываясь парализованной Камаррой. Даже если бы Нюхач сумел среагировать и атаковать, его нити вонзились бы в Камарру, а не в вождя. Но искалеченный стратег не сумел. Ящерн врезался в Нюхача, впечатал в него Камарру и сокрушил их обоих, пронзил одним клинком. Рывком распорол сверху-донизу, одновременно выпустив очередь из плазмогана в нервное сплетение стратега, контролировавшее все нити.

Ошметки того, что было Нюхачом, разлетелись в стороны. Гибкое тело Камарры медленно сползло на пол. Кровь брызнула и попала на Фокса, хотя он стоял на карачках метрах в пяти. Впрочем, сыщик и так уже был не совсем в парадном виде.

Трайбер чистым ударом обезглавил Камарру, и голова бывшей блестящей ученой и отважной исследовательницы покатилась по полу. А ящерн медленно двинулся к последнему оставшемуся в живых врагу. Он не торопился, потому что знал: ему уже не уйти. Он слышал музыку боя, партитуру взрывов и импульсов, хор вибраций. И как рождённый в битве понимал, что против его станции, против его клана брошены силы не только «Кристальной чистоты», но и нескольких планет. А Меценаты были не готовы к открытому бою.

Ты достойный враг, – пророкотал он, страшный и чудовищный, как демон войны. – Я почту за честь умереть вместе с тобой.

– Но мы можем вместе остаться жить, – слабо усмехнулся Фокс. – Если ты сдашься, то мы оба выживем и пойдем своими путями. Я на свободу, ты на планету-тюрьму. Такой, как ты, будет процветать на Персефоне. Тебя и там ждут новые победы. Почему бы и нет?

Трайбер остановился перед ним, громада неукротимой злобы. И Фокс ощутил внезапно, как больно ящерну. Не в теле, а глубоко внутри.

Я думал, мы с ними вместе, – проронил вождь. – Я верил в нас троих.

Человек посмотрел на него со смесью ненависти и горечи. Жалеть эту безжалостную тварь он бы не стал ни при каких обстоятельствах. Трайбер заставил умереть Маккелена, убил несчастного израненного следака, уничтожил сотни неповинных живых существ в своих интересах. Он не пощадил несчастную женщину, любившую не его, когда она проиграла, а ведь мог бы пощадить и отпустить. Он всю жизнь убивал направо-налево, сеял хаос, страх и смерть. И Фокс хотел бы увидеть, как этот ящерн умирает в мучениях. Если бы детектив мог, он бы сам убил его без малейших сомнений. Сделал бы вселенную чуточку добрее.

Но хотеть кому-то смерти иногда не мешает поговорить с ним по душам. Больше того, иной раз только с ним и возможен самый искренний разговор.

– Если я чему-то и научился за чёртову прорву прожитых лет, – сказал Фокс, сев на полу и прислонившись к силовой стене, за которой бесновались, пытаясь вырваться, десятки смертоносных ветерков. – Так это тому, что жизнь всегда больше, чем ты можешь представить. Каким бы великим ты ни был, вселенная всегда огромнее тебя. Ты думаешь, что уже понял её, а она снова преподносит сюрпризы. Жизнь невозможно полностью просчитать и предугадать – всегда найдется или случится что-то, что ты не знал и не учел.

Он тяжело вздохнул.

– Вот я: думал, что у меня хороший план. Что я достаточно про вас узнал, смогу просчитать и сманипулировать вами, протянуть время, пока не придут корпораты. Я, конечно, не думал, что это будет так легко: что вы уже вознамерились поубивать друг друга, и нужно только открыть ваши секреты. Но ещё меньше я ожидал, что «Чистота» наймёт второго сыщика. Что он отправится следить за мной. Что вы и его схватите. Согласись, глупейшее стечение обстоятельств. Хотя, зная, что до предела логические кристаллы лишены эмоций, я мог бы догадаться… Мог бы…

Ящерн молчал, в упор глядя на человека, фазовый нож едва заметно мерцал в его руке. На клинке не было крови и ошмётков, он исчезал на доли секунды, затем опять появлялся, чистый и идеальный. Созданный заново.

Покажи мне Сердце истины, – сказал Трайбер.

Лицо детектива исказилось, как от оскомины.

– Да нет его у меня. И никогда не было. Я соврал Нюхачу то, во что он был готов поверить. Ну кто бы дал мне артефакт, из-за которого столько возни? Это же бред. Просто Нюхач был сломан, держался из последних сил, и возможность прикоснуться к Сердцу была слишком манящей для него. А мне нужно было потянуть время, занять его, чтобы ты пришёл в себя. Чтобы силы корпорации прорвались сюда и накрыли эту залу темпоральным куполом, или вяжущим стазисом, или просто вырубили нас ментальным импульсом. В общем, нет у меня артефакта. Просто внимательный глаз, богатая фантазия и большой жизненный опыт.

Трайбер разразился грохочущим смехом. Отсмеявшись, он поднял клинок и приставил к горлу Фокса. Человек протяжно вздохнул – у него больше не осталось хитрых ходов, обманок и тайных козырей. Я почти победил, пронеслось в голове, всё-таки это несправедливо. Хотя и закономерно, как всё, что происходит в жизни.

– Ты не хочешь умирать.

– Не хочу, – согласился Фокс. – Мне нравится жить. Я умею радоваться и быть счастливым.

Ящерн опустил клинок и внезапно выключил его; мерцание угасло, в его руке осталась пустая рукоять.

Научи меня.

– Не понял, – моргнул детектив.

Вот этого он абсолютно не ждал.

Научи меня жить счастливым. Убивать и умирать легко. Жить… нет.

Фокс смотрел на чудовищного убийцу с открытым ртом.

– Хитрая сволочь, – сказал он, наконец. – Решил, если покаешься, тебя и правда не убьют?

– Я сдаюсь, – пожал плечом ящерн. – Чего меня убивать.

– Да просто потому, что это справедливо, – буркнул Фокс. – Потому что мир станет лучше без тебя. Потому что ты просто так, ради забавы, убил беззащитного пленника. Чтобы ты ощутил на своей шкуре, что такое праведная месть.

Месть-шместь, – прогрохотал Трайбер. – С меня хватит мести.

Человек молчал.

Ты ненавидишь Трайбера, – сказал ящерн, ударив себя кулаком в грудь. – Я теперь тоже. Я хочу убить его, и стать кем-то другим.

– Ладно! – резко качнул головой Фокс. – Хорошо. Если ты врёшь, как сивый мерин, мы это тут же узнаем. Я уломаю корпоратов проверить тебя на лучшем детекторе лжи в галактике – на Сердце истины. Они залезут в твоим мысли и всё про тебя поймут. Если ты окажешься обыкновенным трусливым лжецом, я потрачу весь свой гонорар, чтобы тебя в тюрьме сбросили в расщепитель отходов. Но…

Он прервался, чтобы отдышаться.

– Но если ты правда решил стать другим, переродиться, как твой клинок, если в твоей душе и правда есть возможность измениться… тогда сиди в тюрьме тихо, не дергайся, никого не убивай, воспитывай смирение. Если высидишь без малейших преступлений и насилия, я вернусь за тобой после отсидки и…

Договорились, – сказал убийца.

И стал сдирать со своего тела геранский доспех.

Отрубленная голова ящернской женщины одиноко и потерянно лежала на полу, глаза пусто и мертво смотрели на них. И последнее, что отразилось в этих глазах перед тем, как защитная плёнка накрыла их в последний раз, были два мужчины, каждый из которых несчастлив по-своему.

До следующей истории, кошаки.

«Противоположностью истины является не ложь, а другая истина»

Жорж Вольфром

Маленькая россыпь кристаллов могла бы уместиться у Фокса на ладони. И было удивительно осознавать, что эта сверкающая горстка и есть верховный совет корпорации «Кристальная чистота». Если бы у этих крох были руки, в их руках была бы сосредоточена немалая власть.

Как и у многих межзвездных организаций, зона операций «КЧ» раскинулась на десятки тысяч миров сектора, но редко выходила за его пределы. Несколько звездных систем находились под полной властью корпорации: их правительства были марионеточными, либо официально интегрированы в «Кристальную чистоту». Всем здесь управляли циоры: крошечные кристальные существа.

Высший совет перемигивался бликами, кристаллы красиво посверкивали, ведь они общались, преломляя свет. Что удивительно, висящая перед Фоксом колония была единой личностью, хотя более сложной и разноплановой, чем обычное существо, которое сознаёт своё «я». Эта маленькая колония – мульти-личность, а отдельные кристаллы не вполне самодостаточные существа. Хотя у каждого из них есть собственное восприятие мира, свой уникальный жизненный опыт и позиции по разным вопросам, но они могут полноценно существовать только в конгломерате, только в колонии, где у них общие мыслительные процессы. Информация, которую уловил хотя бы один кристалл, мгновенно отражается во всех остальных, преломляется в видении мира каждого из них – и у колонии складывается единое мнение и решение. Комплексное.

Если выдрать циора из родной россыпи, он сможет только созерцать жизнь и больше ничего. Но вместе они уже способны к телекинезу и молекулярной трансформации вещества – свойствам, которые и позволили их расе развиться медленно, но крайне эффективно, и стать одной из рас первой категории. Самых развитых в галактике.

Сейчас высший совет обсуждал вопрос, который задал им Фокс. И детективу нужно было как следует подождать ответа, ведь по скорости мысли живые кристаллы сильно уступали не только компьютерам, но даже и людям. Хотя легко могли бы их превзойти, используй они какие-либо апгрейды. Но циоры и не стремились к быстродействию. Наоборот, им нравилось быть медленными, нравилось, когда их процессы текли в одной скорости с химическими. Иногда это могло занимать годы и десятилетия. Хотя ради общения с другими расами, привыкшими к большей скорости жизни, циорам пришлось научиться мыслить быстрее. И они научились, вопреки дискомфорту.

– Фокс Одд, – раздался невесомый хоровой голос, в котором слились десятки почти одинаковых тонов, – совет благодарит тебя. Ты рисковал жизнью. И хотя наш расчёт и твоя внелогическая интуиция победили, мы понимаем и ценим опасность, которую ты на себя взял. Потери, которые ты перенёс.

Ишь ты, подумал детектив, существа без эмоций оценили его моральные страдания.

– Тебя удивляет наша эмпатия, – понимающе заметил голос. – Но мы вполне можем быть эмоциональны, когда это логично. Мы переживаем твою боль утраты вместе с тобой, как и твои временные страдания от полученных ран. Но второе легко возместимо. Все полученные тобой раны уже излечены в медцентре нашей корпорации, и за каждый экземпляр травмы ты получишь надбавку к оплате. Подходит ли тебе такая оценка?

За каждый экземпляр травмы, поди ж ты. Фокс посмотрел на перечень перенесённых им физических страданий, невольно хмыкнул педантичности и точности циоров. Увидел величину предлагаемой компенсации и вполне удовлетворённо кивнул.

– По первому же поводу, оценить твои потери деньгами чуть сложнее, но тоже вполне возможно.

– По-вашему, всё на свете можно оценить деньгами?

– Конечно. Задача перевода моральных терзаний в финансовую плоскость не представляет абсолютно никакой сложности. Мы предлагаем тебе войти в ментальный симбиоз с нашим специалистом страховки. Он переживёт все, что пережил ты, и высчитает меру обоснованной компенсации.

– Это не потребуется, – покачал головой Фокс, – если вы согласитесь на мою просьбу и разрешите мне один раз использовать Сердце истины в личных целях.

– Ни в коем случае, – радушно ответил совет. – Это невозможно, потому что… модуль изменён. Нам нужно доосмыслить этот вопрос.

Фокс кивнул. Это было одним из удивительных, но вполне закономерных свойств циоров: не все их слова выражали действительно их финальное решение. Иногда информационный поток шёл так, что сначала колония высказывала мнение меньшинства кристаллов. А затем мыслительный процесс поворачивал в другую сторону и в итоге приходил к иному или даже обратному решению и результату. То же произошло и сейчас: меньшая часть кристаллов, может, какой-то кластер в углу россыпи, был категорически против того, чтобы разрешить Фоксу использовать артефакт. Кто знает, почему у них в своём уголке сложился такой взгляд на этот вопрос, но он сложился. Однако поток ещё не обошёл все кристаллы, поэтому осмысление и обсуждение вопроса колонией всё ещё шло.

Общаясь с циорами, нужно уметь ждать.

И ждать человеку предлагалось в поистине нечеловеческих условиях! Но в данном случае, «нечеловеческих» со знаком плюс. Фокс расслабленно откинулся на спинку великолепного дивана. Боже, какой это был прекрасный, эргономичный, ортопедический, повторяющий контуры тела, умный, экологичный, импульсно-излучательный, аромато-терапирующий, магнито-резонирующий, лечебный диван. Мечта! Лучший друг человека (по крайней мере, Фокса).

Удивительное дело, но лучшую мебель для натруженных чресл детектива создали вовсе не его сородичи. Диван видоизменялся и подстраивался под представителей совершенно разных рас. Далеко не всем существам вообще нужно на чём-то сидеть. Но людям нужно, и когда Фокс восседал на этом диване, он ощущал себя вдвое моложе! Диван словно был облаком, мягко и дружественно охватывающим половину тела. Он давил в нужных местах, в других согревал, в третьих уверенно обхватывал и едва заметно тянул. После десяти минут знакомства этот Божественный Диван знал тело Фокса уже лучше, чем сам Фокс. И пока детектив сидел, а вернее, располагался на этом невероятном диване, он чувствовал себя королём галактики.

– Что именно ты хочешь узнать с помощью Сердца?

– Проверить, реально ли Трайбер хочет измениться.

– Фокс Одд, это глупо, – сообщили циоры. – То есть, нерационально с нашей точки зрения.

– Это ещё почему?

– Ты просто не знаешь всей полноты картины, – ехидно ответили кристаллы. – Конкретное разумное существо может использовать Сердце истины лишь один раз в жизни.

– Хм.

– Именно так. Мы тоже удивились, когда узнали. И нам пришлось сменить уже пятерых операторов, размывая тем самым режим секретности. Судя по всему, его придётся вообще отменить, ведь чтобы по-настоящему работать с Сердцем, нам понадобятся десятки тысяч операторов. Какая уж тут секретность.

– Но почему только раз в жизни?

– А кто же их знает, эти древние артефакты и их создателей? – весело ответили циоры. – Интересен механизм. Сердце запоминает отпечаток разума, а он уникален и неповторим для каждого существа. И реагирует только на обращения тех, кто ещё им не пользовался. Может, создатели считали, что шанс узнать истину должен предоставляться каждому только раз в жизни?

– Тогда и правда, глупо тратить единственный шанс на паршивого ящерна, – пожал плечами Фокс. – А есть ли другие важные детали о работе артефакта? Раз уж вы планируете снять режим секретности, а я изначально подписал договор о неразглашении.

– Есть, – невинно ответили кристаллы. – В обычном состоянии Сердце может проникнуть лишь в разум тех, кто рядом. Но на близких это не распространяется. Речь о таких понятиях, как близкий друг, родитель, любимый – это для вашей человеческой расы. Для нас это будет колония с одинаковым индексом рефракции; для ящернов маарши, их любимый-единственный; для геранцев кровный защитник – и так далее. Так вот, если искать близкого, то совершенно не важно, как далеко он находится. Он может сиять за миллион световых лет отсюда, и всё равно сердце найдёт и откроет тебе его разум.

– Вот это вещь, – покачал головой Фокс.

Неудивительно, что вокруг артефакта закрутилась заварушка. И ясно, что эта попытка вырвать сердце из рук «Кристальной чистоты» далеко не последняя. Циоры изначально рассказали Фоксу о подозрениях в адрес корпорации-конкурента «DarkStar». Они полагали, что атаку на конвой готовит именно «Тёмная звезда» – и по факту их подозрения оказались близки к истине. Ведь когда другая межзвездная корпорация узнаёт о такой уникальной вещи, она не может просто остаться в стороне. Рано или поздно «Тёмная звезда» сделает ответный ход.

Но то дела грядущие, и, вполне возможно, к Фоксу они уже не будут иметь никакого отношения. Сейчас он пытался понять, что новая информация означает лично для него. Тратить единственный шанс ради Трайбера он, конечно, не станет. Но и по-настоящему близких у Фокса уже давно не было. Значит, сейчас нет никакого смысла использовать артефакт?

– Последняя деталь не имеет практической ценности, – закончили кристаллы. – Анализ показал, что вещица весьма древняя, ей около сорока миллионов лет. И все эти годы она улавливает мыслительные процессы вокруг себя. Мы ещё не выяснили, в каком радиусе, и совершенно неясно, как улавливает. Вся эта утерянная технология превосходит нашу, поэтому нам предстоит ещё много открытий. Теперь, Фокс Одд, ты знаешь всю картину, известную нам.

Воцарилось молчание. Детектив нахмурился, он не мог поверить в услышанное. И было важно, чтобы кристаллы, которые прекрасно читали его реакции по внешним проявлениям, не смогли сейчас понять то, что понял он.

Вернее, конечно, не понял. Как всегда, придумал. Нафантазировал. Мифотворчество Фокса работало помимо его воли. Услышав, что сердце истины было создано, чтобы улавливать мыслительные процессы совершенно по-разному устроенных разумных существ – он тут же представил, что за сорок миллионов лет в нём скопились ВСЕ мысли ВСЕХ разумных, что когда-либо жили. Все тайны, все откровения, все помыслы таких разных детей галактики…

Это было идиотское в своей смелости, совершенно фантастическое допущение. Никакие из существующих технологий не были способны ни на что подобное, даже по ёмкости и вместимости памяти, не говоря уж обо всём остальном. Но это допущение идеально ложилось в уже установленные факты, оно было логичным с точки зрения развития истории. Если только совпадала одна важнейшая деталь. Но спросить про эту деталь детектив не мог. Вопрос выдаст циорам ход его мыслей и наведёт на ту же идею. А это опасно.

Ведь если гипотеза, которую выдумал Фокс, соответствует истине, то Сердце истины гораздо ценнее, чем считают циоры. Если в артефакте содержатся все тайны всех разумных рас, то стоит этой информации просочиться, за артефактом придут не какие-то там конкурирующие корпорации. А сюда бы уже нагрянули армии Цедарианской империи, Содружества и Великой сети. Три величайших силы в галактике уже пытались бы завладеть Сердцем.

Если идея Фокса верна, за обладание артефактом неминуемо разразится глобальная галактическая война. И, как ни забавно, детектив мог прямо сейчас проверить свои домыслы: пойти к Сердцу и увидеть, как оно выглядит. Тогда он получит или опровержение своей гипотезе, или первое подтверждение.

Значит, надо проверить. В конце концов, он может отказаться от использования артефакта, когда увидит его.

– Я хочу обратиться к Сердцу истины, – резко и не раздумывая, что было для него совершенно нехарактерно, выпалил Фокс. – Вы разрешаете?

– Да, – решили циоры. – В награду за перенесённые страдания от смерти твоего коллеги совет корпорации «Кристальная чистота» разрешает тебе, Фокс Одд, однократное использование Сердца истины в личных целях. Завтра в пятом сегменте рабочего цикла ты будешь доставлен в закрытый исследовательский центр, где и произойдёт процедура.

– Спасибо! – Фокс сердечно поблагодарил горстку кристалликов. Голова разрывалась от мыслей о том, что может произойти завтра.

– Вернёмся к приземлённым вопросам, детектив. Ты подтверждаешь сумму гонорара, с учетом премии за выполнение всех дополнительных целей и с учетом дополнительной награды за розыск и передачу властям особо опасного преступника Хвыщща Шыщща по прозвищу «Трайбер»?

От неожиданности Фокс расхохотался. Неудивительно, подумал он, что могучий воитель-ящерн взял себе героический псевдоним. Но теперь, на фоне мыслей об артефакте, всё это казалось таким вчерашним и неважным! Глянув в собственный счёт «Кристальной чистоте», детектив увидел, сколько они в итоге насчитали (в несколько раз больше, чем он сам), пожал плечами и кивнул.

«Я опять богат», мог бы сказать он, если бы жизненный опыт не подсказывал, что это ненадолго.

– А это вообще нормально, что переговоры об оплате с каким-то частным сыщиком ведёт лично высший совет? – спросил детектив, чтобы отвлечься от бурлящих в голове мыслей.

– Твоё удивление вполне понятно, – согласились кристаллы. – Во-первых, мы лишены предвзятости и гордыни. Для нас нет разницы в отношении между президентом и полотёром. Полотёр уникален в своём своеобразии, мы готовы коммуницировать с полотёром весь день напролёт. Слава полотёру! Во-вторых, мы никуда не торопимся. Каждый миг жизни – награда, зачем её торопить. Впрочем, в-третьих, наше время как руководства корпорации действительно распределено между задачами высочайшего приоритета. Но именно такой задачей является сохранение Сердца истины. А ты немаловажная часть этого события, Фокс Одд.

– Раз уж мы общаемся весь день напролёт, можно ли узнать, как корпорация будет использовать такой могущественный артефакт?

– Для исследований целевой аудитории наших продуктов, конечно! – с воодушевлением ответила горстка опытных бизнесменов. – Маркетинг мечтал залезть в мозг потребителю с доисторических времён!

Детектив представил, как древний реликт используется циорами, чтобы продавать больше клея. На сто миллионов тонн клея больше, в неделю. Мда.

– Мы также будем использовать артефакт в благотворительных целях, – без тени смущения добавили кристаллы. – Например, оправдывать преступников, которые не совершали преступления и были несправедливо осуждены. Мы планируем проверять их показания на идеальном и неподкупном установителе правды, и добиваться освобождения невиновных. Конечно, это будет возможно лишь на тех планетах, где показания Сердца истины будут приниматься за юридическую истину в последней инстанции. Начнём с планет в нашей сфере влияния, создадим прецедент.

Это было уже лучше, гораздо лучше. Пожалуй, можно смириться с тем, что корпорация продаст на миллиард тонн клея больше, если за каждый десяток миллионов один невинно осуждённый выйдет на свободу.

– А сколько вам лет?

– Неожиданный вопрос. В привычном тебе выражении, семьсот девяносто.

– Чёрт, – пробурчал Фокс Одд. – Один-ноль в вашу пользу.

– Один-один, человек, – поправили циоры. – Артефакт ты нам всё-таки сохранил! Ещё момент. Твой механизм приёма и хранения средств крайне примитивен и ненадёжен. Мы открыли тебе счёт в корпорации, и предлагаем перекодировать твой инфокристалл, превратив его в ключ доступа. Он будет срабатывать только в сочетании с тобой самим и с твоим профилем трат. Это обеспечит наивысшую защиту.

– Профиль трат? То есть, если я захочу купить себе мороженое, ваш финансовый анализатор посчитает, что меня взломали? – уточнил Фокс.

– Уважаемый Фокс Одд, – ответил многоголосый хор. – Разумеется, это будет значить, что ваш кристалл украли или взломали мошенники. Вы не покупали мороженое примерно никогда.

– А если мне вдруг захочется?

– Тогда вы пройдёте несложную процедуру подтверждения личности, и ваши средства будут вам полностью доступны. Но не беспокойтесь, наш финансово-личностный анализатор уже знает вас, как облупленного.

– Ну, если он также хорош, как ваш аутентичный переводчик на человеческий, который понимает про «облупленных», «полотёров» и «весь день напролёт», то я спокоен за свои средства, – улыбнулся детектив.

– Вот и ладненько, – просияли кристаллы. – Твой допотопный инфокристалл перекодирован, Фокс Одд. Совет прощается с тобой и желает тебе чистых координат и звездного пути.

– А вам… рекордных продаж.

Ему показалось, что он услышал хихиканье циоров, но визио уже оборвалось и блестящая россыпь исчезла. Фокс остался в гостевом номере корпорации совершенно один.

– Ох, – мечтательно сказал он, заваливаясь в мягкие объятия супер-дивана, – вот это я понимаю, корпоративный стандарт!

Но несмотря на все внешние проявления беззаботности, которые Фокс устраивал специально для службы безопасности циоров, ведущей за ним непрерывное наблюдение, мысли детектива занимала только завтрашняя встреча с Сердцем истины.

*

Закрытый исследовательский центр был совершенно прозрачен, и стены не мешали созерцать красоту звездных скоплений и туманностей вокруг. Когда персоналу требовались инструменты, переговорная, рабочее место или комната отдыха – они выдвигались из стен и по желанию меняли цвет. А как только вещи или комнаты становились не нужны, они втягивались обратно в стены. Идеальный эллипсоид, который конфигурируется именно так, как нужно и удобно каждому работнику.

Сегодня в центре было ни души, и здесь царила невесомость. Фоксом практически запульнули из магнитной пушки, чтобы он, как живое пушечное ядро, долетел до нужного места. Он плавно скользил в огромной пустоте, ощущая себя частью космоса – ворчливой, помятой, посредственно одетой, с вечно ноющей шеей… но всё же частью вселенского великолепия. И от этого ощущения человеку стало лучше.

Неподалёку желтела практически одноцветная планета Мириад, родной мир циоров. Выжженная ярким солнцем, Мириад казалась безжизненной и пустой: там не было ни морей, ни растений, только равнины, извилистые каньоны и невысокие желтоватые горы. Поразительно скучная снаружи, изнутри она сверкала всеми цветами, как драгоценная жеода, заполненная кристаллической жизнью. Яркие лучи солнца проникали сквозь сухую растрескавшуюся поверхность и, отражаясь в циорах, уходили глубоко вниз. Внутри планеты блистал ослепительный инфообмен между кристаллами, но со стороны она казалась мёртвенно-пустой.

Перед сыщиком летела маленькая блескучая друза размером всего в три сантиметра – младший научный сотрудник станции. У циоров не было имён, но они охотно брали себе прозвища для общения с другими расами. Эта щепотка кристаллов специально для Фокса назвалась Шекспиром. И, взяв столь громкое имя, крошка-циор неожиданно и на полном серьёзе стал общаться стихами! Это продолжалось уже пару минут, и вот сейчас речь зашла про главный вопрос – что Фоксу делать с артефактом.

Друза хором декламировала:

– …И, зная про неопытность твою,

Тебе, мой друг, благой совет даю:

Чтоб Сердце истины открыть – закрой свое.

Отринь себя, канув в небытие.

Лишь тот способен слышать пустоту,

Кто мир не разменял на суету.

Шекспир ярко сверкнул ради эффекта. Похоже, циоры любили радовать собеседника, приносить ему удовольствие. Видимо, бизнес-установку «клиент должен уйти довольный, чтобы потом вернуться снова» умные кристаллы принимали как правило жизни. Этот кроха угадал, что Фоксу будет смешно и приятно, если он внезапно заговорит стихами в вычурном старинном штиле. И это на самом деле оказалось ужасно мило.

Меж тем, Шекспир продолжал нагнетать драму:

– Но если ты пленишься пустотой,

То сам умрёшь, и твой вопрос – с тобой!

– Уж прямо умру, – хмыкнул Фокс. – Ну, выкинет из синхронизации. Так себе удовольствие, конечно. И не получится прочитать чужую душу, а ради этого весь сыр-бор.

Он прочитал досье циоров, и там было сказано, что вошедший в синхрон с Сердцем начинал слышать некий первичный зов. Кристаллы считали его «базовой частотой вселенной», чего бы это не значило. Так вот, судя по первым экспериментам, некоторые заслушивались этим зовом настолько, что вообще не могли выйти из синхрона. Тогда артефакт принудительно разрывал связь, и это неслабо било по мозгам. Но всё-таки «умрёшь» было поэтическим преувеличением.

Словно почувствовав сомнения, которые грызли детектива, Шекспир его подбодрил:

– Смотрю, ты приуныл. Отринь же грусть!

Пускай к концу главы привел твой путь,

Но чем бы не закончилась она,

За ней к тебе спешит ещё одна.

Какой оптимизм. Фокс давно привык ожидать, что каждая новая глава его книги окажется последней. Но он не стал возражать Шекспиру, а просто кивнул. В конце концов, кто он по сравнению с гением великого поэта и драматурга?

Они подлетели к самому центру эллипсоида, и циор завис в пустоте. Магнитный захват, до сих пор незаметный, теперь проявил себя и остановил полёт Фокса, тот словно ткнулся всем телом в мягкую невидимую ткань. Маленький хор имени Шекспира торжественно пропищал:

– Исканье Сердца здесь завершено.

Войди в него, и бейтесь, как одно!

– Войди? – удивился Фокс, который полагал, что артефакт надо просто взять в руку.

И тут он наконец увидел Сердце истины: в центре станции была не пустота, а прозрачная комната, по своей форме похожая на бутон цветка. Сейчас этот бутон проявился из невидимости и побелел, как диковинный космический лотос. Лепестки плавно и беззвучно разошлись в стороны, и человеку открылся артефакт древней вымершей расы.

У Фокса захватило дух, предчувствие невероятной истории заполнило его. Во-первых, это был идеальный куб размером пять метров в высоту, висящий острыми углами вверх и вниз, как ромб. Ну да, кто сказал, что это человеческое сердце? А во-вторых, этот куб был из чёрного стекла, чуть прозрачного по краям, точь-в-точь, как глаз Фокса и древний корабль, который он совсем недавно заполучил. Артефакт под контролем «Кристальной чистоты» оказался творением вымерших медуз.

Именно это и предположил Фокс, а значит, его безумная идея могла быть верна!

Если Сердце истины собирало мысли всех разумных в течение сорока миллионов лет, и если оно позволяло найти близкого, родного человека – значит, Фокс мог прямо сейчас обратиться в прошлое. И задать один очень важный для него вопрос.

Завороженно глядя на куб, детектив заметил одно отличие: если глаз и корабль были матово-чёрные, то Сердце истины оказалось слегка зеркальным. Причём, его зеркальность росла на глазах: когда куб только появился из пустоты, он был таким же матово-гладким, как корабль сайн. Но уже через несколько секунд в тёмных гранях куба отразился человек, висящий перед ним. Чёрная, безликая и абстрактная фигура.

Он столько лет гнался за химерой без всякого результата, растратил на поиск несколько жизней, думал, уже никогда не найдёт. А теперь за какой-то месяц сделал сразу два огромных шага вперёд: сначала отыскал и заполучил исследовательский корабль сайн, а теперь получил доступ к Сердцу. Что же оно на самом деле собой представляло? Для чего сайны создали его и как использовали?

Поле мягко поднесло Фокса прямо к чёрному кубу. В непроницаемой глубине разгорелись мерцающие звезды, целые созвездия, и когда они стали яркими, сердце раскрылось. В точности так же, как раскрывался корабль сайн: стекло распадалось на маленькие кристаллические кусочки, и они словно рассыпались в стороны, с легчайшим звоном расходясь в стороны.

Фокс, не раздумывая, шагнул вперёд, и Сердце сомкнулось за спиной, он оказался в кромешной темноте. Кристаллики зашуршали со всех сторон, заполонили всё пространство, подстраиваясь под контуры человеческого тела, и тут же срослись, сгладились и застыли, облекая Фокса, как статую в недрах чёрного стекла. Словно доисторическую птицу, попавшую в ловушку янтаря и сохранённую на миллионы лет.

Я же задохнусь, ошеломлённо подумал человек – но в тот самый момент, когда стекло плотно обхватило его, заключив в неодолимый плен – он внезапно перестал быть пленником своего тела. Он вырос в тысячи, миллионы раз, стал безразмерный, бездыханный и пустой, стал частью бесконечной черноты космоса. Сквозь него проходили созвездия – и звёзды, мерцая, шептали друг другу беззвучные, неразличимые слова.

Фокс завис в бархатной темноте и вечной тишине, ведь космос лишён слуха и голоса, он не знает, что такое звук. Вместо них царствуют всепроникающие невидимые силы: гравитации, движения, связи. Каждая пылинка во вселенной невидимыми узами связана с каждой другой, и все они движутся, ничто не стоит на месте. Фокс ощутил это вечное движение всем бестелесным существом – он сам разлетался в стороны, расширялся, бесконечно увеличивался и рос, охватывая всё новые и новые звёзды, обгоняя их, летящих в разные стороны.

И чем больше внутри него становилось звёзд, тем отчётливее он ощущал, как они… дрожат? Вибрируют? Дышат? Звенят? Поют? Поют. Больше всего это было похоже на песнь, беззвучную, но всепроникающую и вечную.

Чем больше Фокс прислушивался к этой песне, тем сильнее она переполняла его. Этот сотрясающий не-звук пронизывал всё сущее. Именно он приказывал галактикам, звездам и планетам разлетаться в стороны, именно он был тем изначальным импульсом, который запустил вселенную и до сих пор двигал ею. Фокс внезапно понял, что слышит Большой Взрыв.

«Лети!» пели звёзды. «Будь свободен!» звенели туманности. «Существуй!» провозглашал хорал галактик. Вначале не было ничего, ни пространства, ни времени. Но затем всё изменилось: небытие сменилось титаническим выбросом невообразимой мощи. Судорожно помчалось время, сначала неуверенно, спотыкаясь, а затем всё ровнее, набирая ход. Пространство, высвобожденное из небытия, рванулось во все стороны, ускоряясь и разгоняясь, пылая и крича. Этот крик, эта энергия, этот изначальный импульс бытия до сих пор жил в каждом атоме, в каждом кварке. Он и не думал затихать.

Фокс понял. Сердце сайн позволяло любому, кто войдёт в него, услышать Большой Взрыв, породивший вселенную. Он случился миллиарды лет назад, но он всё ещё звучал в биении каждой звезды, в гравитационном дыхании каждой былинки необъятного космоса. Он будет звучать до конца времён. И в этой песне, в этом зове был смысл.

Боже, содрогнулся человек, услышав и осознав его.

Чёрный глаз в правой глазнице Фокса стал разгораться яркой, яростной звездой.

– Одиссей.

– Папа!

Маленькие руки обняли большие плечи, не смогли соединиться у отца за спиной. Он был такой необъятный и сильный, человек-гора, в тени которого безопасно и тепло. Он умел давать тень, не закрывая солнце.

– Папа, я не знаю, как ответить учителю! Он спросил: что делать, если цедары объявят нам войну? Но я не учил про цедаров и не знаю, что ответить… Ты мне поможешь?

– Конечно, помогу, – отец отстранился от мальчика, но его большая рука ещё лежала у Одиссея на спине и придавала уверенность, что всё будет хорошо. – Тебе не всегда нужно знать, чтобы сделать правильный выбор. Иногда, даже если не знаешь, ты можешь понять.

– Только вот как?

– Нужно задать себе правильный вопрос.

– А какой вопрос правильный?

– Спроси себя, для чего цедары это сделали.

– А цедары – это те, у которых клинки вместо рук?

– Да, но это не главное. Главное, что они предчувствуют будущее.

– Всё-всё будущее сразу?

– Это верный вопрос. Нет, не всё. Лишь смутные очертания будущей угрозы. Они зародились на самой ужасной планете, какая только может быть. Чтобы выжить, цедары научились предчувствовать угрозы. И привыкли действовать очень быстро и без сомнений, чтобы их устранить.

– Значит, мы им угроза? – на лице мальчика появилась тень.

– Они могут так думать. Но они могли бы напасть без предупреждения, чаще всего это выгодно. Почему же они промедлили с нападением, и зачем официально объявили войну?

– Может… они нас пожалели?

Отец внимательно смотрел на него.

– И что же нам делать, если цедары объявили войну?

Мальчик чувствовал, что понимает и пытался выразить мысль, но не мог.

– Не знаю! – воскликнул он со стыдом. – Не знаю…

– Это не страшно, – успокоил отец. – Надо просто задать себе правильный вопрос. Если цедары пожалели нас и объявили войну, что мы можем сделать? Напасть на них? Убежать и спрятаться?

– Спросить у них, что плохого мы сделаем в будущем? Чтобы успеть исправиться.

Он очень надеялся, что ответил правильно, не подвёл папу, маму, учителя и всех остальных, ведь их было так много.

– Да, можно так сделать, – кивнул отец. – По меньшей мере, такой вопрос не сделает нам хуже.

Он не хвалил сына, но в его глазах Одиссею почудились одобрение и гордость. Лорд-хранитель обернулся к учителю и спросил:

Дед Мороз под дождем

– Такой дождь льёт, никто обычно не катается в такую погоду…
– Ну, мы же отморозки.


Такой я услышала диалог между водителем гольфкара и мужчиной, который ехал в Сочи парк вместе со мной и моим братом Ваней.
Вот такие мы отморозки, как и говорила, ездили вчера в Сочи парк)))



Моей основной целью было сводить его в усадьбу Деда Мороза. И нас не остановил ни дождь, ни ветер, ни то, что на входе нам сразу сказали: «Из-за погоды многие аттракционы не работают. А парк могут закрыть в любой момент». И уже никаких снеговичков вам, ни сказочных героев, разгуливающих по парку… Разве что Баба Яга побегала за нами. Хорошо ещё, что брат смелый мальчишка.
На этот раз парк был другой — пустой и мокрый, но эмоции от его посещения остались прежними. Все-таки, сказка есть сказка.

1. Дед Мороз и Снегурочка.

Милый деревянный домик, перед ним стоит почтовый ящик, на случай, если вы забыли отправить письмо Дедушке заранее.
Внутри тепло и уютно. На полках лежат разные игрушки, чтобы детки играли с ними. С одной из них братик расставаться никак не хотел: «Я его уже люблю».



Благо удалось уговорить оставить любимца с условием, что Дедушка под елочку ему его принесёт.
Сам Дедушка, знаете, такой… Внушающий доверие. Даже я как-то заробела перед ним. Ванечка спел ему песенку, за что получил подарок. А потом и меня Дедушка Мороз пригласил на свои волшебные сани. Рассказывай, мол, тоже стишок дедушке. Ну не читать же ему Есенина?
Пришлось рассказать, что в голову первое пришло. Мишка по лесу идёт, шишки собирает… Сжалился ли надо мной Дедушка или мой природный артистизм сразил Мороза… В общем, подарок получила!:)



Ещё там есть книга пожеланий. Говорят, волшебная: все что напишешь, исполнится. Проверим:)



Долго сидели мы там, играли, со Снегурочкой разговаривали. Потом все-таки пошли кататься на каруселях.

2. Аттракционы

Из тех, что подходили и мне и Ване работали только лошадки. Пашут кони, пашут…



3. «Щелкунчик и волшебный орех»

В побежали на Щелкунчика. А перед нами Дед Мороз со Снегурочкой! Тоже посетили представление. Вот такое оно крутое, сам Дед Мороз сходил;)



Только зашли в шатёр, тот самый, как в Дисней, и Ваня высказал своё «фи»: «Мне тут не нравится. Воняет! Солеными огурцами!». Пока он этого не сказал, я не обращала внимания. А ведь правда — воняет.
Но само представление ему понравилось, когда оно закончилось, потребовал ещё раз. Только его раздражала громкая музыка, иногда даже приходилось закрывать ему уши.
А я ещё раз насладилась мюзиклом и убедилась, что брат храбрее меня — больше всего понравились ему мыши. А любимая часть — бой игрушек с ними!



4. Выставка кукол

В конце представления объявили, что все-таки парк закрывается, в всех попросили его покинуть. Нам оставался час, шёл дождь, да и мы устали с ним как-то. Решили сходить в какой-нибудь музей на территории, погреться.
Ещё в прошлый раз меня зацепило объявление о выставке кукол.
Потащила Ивана туда. Оказалось, что там представлены коллекционные Барби! Детский визг «хочухочу» и влюблённые глаза.
Около кукол…



Очень жаль, что нельзя их потрогать. Так и тянутся руки… Барби-знаменитые личности(чего стоит только стеллаж Элвиса Пресли), Барби в одеждах от именитых дизайнеров, Барби-Греческие богини, Барби-представительницы древних империй… Я жалею не о потраченном часе, а наоборот о том, что у меня был только час.
Посещение выставки — р.
Детям до 5 лет — бесплатно.
Но, если честно, я сомневаюсь, что это будет интересно детям. Ваня, почти сразу потащил меня оттуда.
Но мне крайне повезло — его на время отвлекли заботливые работники.



Уходили мы оттуда оба в эйфории. Я от Барби, Ваня от сказки, в которой побывал.
Хотите смейтесь, но я намерена ещё раз поехать. Я не была в театре кукол! И не прокатилась на новом водном аттракционе… Вот, жду солнышка теперь, чтоб уж наверняка все работало.

P.S. Кто не знал, вот расписание бесплатных автобусов.

  • +66
  • 28 декабря ,
  • Wendy

Нана (Золя)

Эмиль Золя[править]

Нана[править]

1[править]

В&#;девять часов зал театра «Варьете» был еще пуст. Лишь кое-где на&#;балконе и&#;в первых рядах партера, скупо озаряемых люстрой с&#;приспущенными огнями, уже ждали зрители, еле видные в&#;креслах, обитых бархатом гранатового цвета. Большое красное пятно занавеса тонуло во&#;мраке. Со сцены не&#;доносилось ни&#;звука, рампа была погашена, пюпитры музыкантов в&#;беспорядке сдвинуты. И&#;только наверху под&#;самым куполом, на&#;росписи которого в&#;позеленевших от&#;газа небесах стремили свой полет женские и&#;обнаженные детские фигуры, только там, на&#;галерке, непрестанно гудели голоса, раздавался смех, и&#;под широкими полукружиями золоченых арок громоздились друг над&#;другом головы в&#;чепчиках и&#;каскетках. Время от&#;времени озабоченная билетерша с&#;билетами в&#;руках пропускала вперед господина с&#;дамой; заняв места, мужчина во&#;фраке и&#;стройная нарядная женщина медленно обводили взглядом зал. В&#;партер вошли двое молодых людей. Они&#;остались стоять, разглядывая зал.

— Я&#;тебе говорил, Гектор! — воскликнул тот, что&#;был постарше, высокий, с&#;черными усиками. — Мы&#;пришли слишком рано. Я&#;успел&#;бы&#;докурить сигару.

Мимо прошла билетерша.

— О, господин Фошри, — непринужденно обратилась она, — до&#;начала не&#;меньше получаса!

— Зачем&#;же тогда назначили на&#;девять часов? — проворчал Гектор, и&#;на его худом, длинном лице выразилась досада. — Еще утром Кларисса — она ведь занята в&#;спектакле — уверяла меня, что&#;начнется ровно в&#;девять.

С&#;минуту они&#;молчали, подняв головы, всматриваясь в&#;неосвещенные ложи. Но&#;ложи казались еще темнее от&#;зеленых обоев, которыми были оклеены. В&#;полный мрак был погружен и&#;бенуар под&#;галереей. В&#;ложах балкона сидела лишь полная дама, облокотившись на&#;бархатный барьер. Справа и&#;слева от&#;сцены, между высокими колоннами, еще пустовали литерные ложи, задрапированные занавесками с&#;длинной бахромой. Белый с&#;золотом зал и&#;его светло-зеленая отделка потускнели, словно их заволокло светящейся пылью от&#;язычков пламени, дробившихся в&#;хрустале большой люстры.

— Ты получил литерную ложу для&#;Люси? — спросил Гектор.

— Получил, — ответил его товарищ, — хоть и&#;не без&#;труда… Ну да, за&#;Люси беспокоиться нечего, уж она-то&#;спозаранку не&#;приедет!

Фошри подавил легкую зевоту и, помолчав, прибавил:

— Тебе везет, ведь ты еще не&#;бывал на&#;премьерах… «Златокудрая Венера» будет гвоздем сезона. О&#;ней говорят уже полгода. Ах, милый мой, какая музыка!.. Сколько огня! Борднав свое дело знает, он&#;приберег эту изюминку для&#;Выставки.

Гектор благоговейно слушал, затем спросил:

— А&#;ты знаком с&#;новой звездой, с&#;Нана, которая играет Венеру?

— Ну, вот! Опять! — воскликнул Фошри, разводя руками. — С&#;самого утра только и&#;разговору, что&#;о Нана! Я&#;встретил сегодня человек двадцать и&#;от всех только и&#;слышал: «Нана, Нана». Я&#;не&#;знаком со всеми парижскими девками. Нана — открытие Борднава. Хороша, должно быть, штучка!

Фошри было успокоился. Но&#;пустота зала, окутывавший ее полумрак, сосредоточенная тишина, как&#;в церкви, нарушавшаяся лишь шепотом и&#;хлопаньем дверей, раздражали его.

— Ну, нет, — сказал он&#;вдруг, — тут можно помереть со скуки. Я&#;ухожу… Может быть, мы&#;разыщем внизу Борднава. От&#;него все и&#;узнаем.

Внизу, в&#;большом, выложенном мрамором вестибюле, где расположился контроль, мало-помалу стала появляться публика. Двери были распахнуты настежь, открывая глазу кипучую жизнь бульваров, сверкавших огнями в&#;эту прекрасную апрельскую ночь. К&#;театру стремительно подкатывали экипажи, дверцы карет с&#;шумом захлопывались, публика входила небольшими группами, задерживаясь у&#;контроля, затем, поднимаясь по&#;двойной лестнице в&#;глубине, женщины шли медленно, слегка изгибая стан. При&#;резком газовом освещении на&#;голых стенах вестибюля, которым убогие лепные украшения в&#;стиле ампир придавали подобие бутафорской колоннады храма, бросались в&#;глаза кричащие желтые афиши с&#;именем Нана, намалеванным жирными черными буквами. Одни мужчины останавливались, внимательно читая афишу, другие разговаривали, столпившись у&#;дверей, а&#;у кассы толстый человек с&#;широкой, бритой физиономией грубо спроваживал тех, кто слишком настойчиво выражал желание получить билет.

— Вот и&#;Борднав, — сказал Фошри, спускаясь по&#;лестнице.

Но&#;директор его уже заметил.

— Хорош, нечего сказать! — закричал Борднав издали. — Так-то&#;вы написали для&#;меня заметку? Заглянул я&#;сегодня утром в «Фигаро», а&#;там ничего!

— Погодите! — ответил Фошри. — Прежде чем писать о&#;вашей Нана мне нужно с&#;ней познакомиться… Кроме того, я&#;вам ничего не&#;обещал.

Затем, желая переменить разговор, он&#;представил своего кузена, Гектора де Ла Фалуаза, молодого человека, приехавшего в&#;Париж заканчивать свое образование. Директор с&#;первого взгляда определил, что&#;представляет собой юноша. Но&#;Гектор с&#;волнением рассматривал его. Так вот каков Борднав, человек, выставляющий женщин напоказ, обращающийся с&#;ними, как&#;тюремщик, человек, чей мозг непрестанно изобретает все новые рекламы, циничный крикун, который плюется, хлопает себя по&#;ляжкам и&#;отпускает глупейшие остроты. Гектор счел своим долгом сказать любезность.

— Ваш театр… — начал он&#;вкрадчиво.

Борднав спокойно поправил его, подсказав то&#;глупое слово, которое не&#;смущает людей, любящих называть вещи своими именами.

— Скажите уж прямо — публичный дом.

Фошри одобрительно рассмеялся; у&#;Ла Фалуаза комплимент застрял в&#;горле. Молодой человек был чрезвычайно шокирован, но&#;постарался сделать вид, что&#;ему нравится острота директора. Борднав поспешил навстречу театральному критику, чьи статьи имели большое влияние, и&#;пожал ему руку. Когда он&#;вернулся, Ла Фалуаз уже овладел собой. Боясь показаться провинциалом, он&#;старался победить робость.

— Мне говорили, — продолжал он, желая непременно что-нибудь сказать, — мне говорили, будто у&#;Нана очаровательный голос.

— У&#;нее-то! — воскликнул директор, пожимая плечами. — Скрипит, как&#;немазанное колесо!

Молодой человек поспешил прибавить:

— Да&#;ведь она и&#;актриса прекрасная.

— Кто? Нана?.. Дуб! Повернуться на&#;сцене не&#;умеет.

Ла Фалуаз слегка покраснел. В&#;полном недоумении он&#;пробормотал:

— Ни&#;за&#;что на&#;свете я&#;не пропустил&#;бы&#;сегодняшней премьеры. Я&#;знал, что&#;ваш театр…

— Скажите — публичный дом, — снова перебил его Борднав с&#;холодным упрямством самоуверенного человека.

Между тем Фошри спокойно разглядывал входивших женщин. Он&#;пришел на&#;помощь кузену, увидев, что&#;тот разинул рот, не&#;зная, смеяться ему или&#;обидеться.

— Доставь&#;же Борднаву удовольствие, называй его театр, как&#;он просит, раз уж это ему приятно… А&#;вы, дорогой мой, перестаньте нас дурачить! Если ваша Нана не&#;умеет ни&#;петь, ни&#;играть, спектакль провалится. Этого я, кстати, и&#;побаиваюсь.

— Провалится, провалится! — воскликнул директор, побагровев. — По-твоему, женщине нужно уметь играть и&#;петь? Ну и&#;глуп&#;же ты, голубчик… У&#;Нана, черт возьми, есть кое-что&#;другое, что&#;ей заменит все остальное. Уж я-то&#;прощупал ее со всех сторон. Она в&#;этом ох как&#;здорова! Если нет, считайте, что&#;нюх мне изменил, и&#;я просто болван… Увидишь, вот увидишь, как&#;только она выйдет на&#;сцену, зал обалдеет.

Он&#;воздел к&#;небу толстые руки, дрожавшие от&#;восторга, затем, довольный, что&#;отвел душу, понизил голос, бормоча про&#;себя:

«Да, она далеко пойдет, черт побери! Далеко пойдет — Какое тело, ах, какое тело!»

Согласившись удовлетворить любопытство Фошри, Борднав пустился в&#;подробности, употребляя такие непристойные выражения, что&#;совсем смутил Ла Фалуаза. Он&#;рассказал, как, познакомившись с&#;Нана, решил пустить ее в&#;оборот. А&#;тут ему как&#;раз понадобилась Венера. Не в&#;его привычках долго возиться с&#;женщиной; он&#;предпочитает сразу&#;же сделать ее достоянием публики. Но&#;в&#;театре появление этой статной девушки вызвало целую бурю, Борднаву здорово досталось. Роза Миньон, звезда его театра, — а&#;уж она-то&#;и актриса хорошая, да&#;и певица изумительная, — ежедневно грозит директору, что&#;бросит его и&#;уйдет, бесится, потому что&#;почуяла соперницу. А&#;из-за&#;афиш какая свара была, господи боже ты мой! Наконец Борднав решил напечатать имена обеих актрис на&#;афише одинаковым шрифтом. Лишь&#;бы&#;не надоедали ему. А&#;если какая-нибудь из&#;его «дамочек» — так называл их Борднав, — Симонна или&#;Кларисса, начнет хорохориться, он&#;дает ей пинка, иначе от&#;них не&#;стало&#;бы&#;житья. Не зря&#;же он&#;торгует ими, он-то&#;знает цену этим шлюхам!

— А&#;вот и&#;Миньон со Штейнером, — прервал свое объяснение директор. — Как&#;всегда, вместе. Штейнер уже начинает скучать с&#;Розой; потому-то&#;муж ее и&#;не отстает от&#;него ни&#;на шаг: боится, как&#;бы тот не&#;улизнул.

Газовые рожки, горевшие на&#;фронтоне театра, бросали на&#;тротуар полосу яркого света. Четко выделялась в&#;ней свежая зелень двух деревьев; белела колонна: она была так ярко освещена, что&#;можно без&#;труда, как&#;днем, издали прочесть наклеенные на&#;ней афиши. А&#;дальше, в&#;сгустившемся мраке бульвара, вспыхивали огоньки и&#;непрестанно мелькала толпа. Многие зрители не&#;спешили занять свои места; они&#;разговаривали, стоя на&#;улице и&#;докуривая сигары; от&#;света, отбрасываемого рампой, лица их казались мертвенно-бледными, а&#;укороченные тени на&#;асфальте — особенно отчетливыми. Миньон, рослый, широкоплечий детина с&#;покатым лбом, точно у&#;балаганного акробата, пробираясь сквозь толпу, тащил под&#;руку банкира Штейнера — низенького человечка с&#;уже намечавшимся брюшком и&#;круглой физиономией, обрамленной седеющей бородой.

— Ну, вот, — обратился Борднав к&#;банкиру, — вы встретили ее вчера у&#;меня в&#;кабинете.

— А, значит, это была она! — воскликнул Штейнер. — Я&#;так и&#;думал. Но&#;я&#;столкнулся с&#;ней на&#;пороге, когда она входила и&#;видел ее мельком.

Миньон слушал, потупившись, и&#;нервно вертел на&#;пальце кольцо с&#;крупным бриллиантом. Он&#;понял, что&#;речь шла о&#;Нана. Когда&#;же Борднав так расписал дебютантку, что&#;в глазах банкира вспыхнул огонек, он&#;не вытерпел:

— Полноте, милый мой, она просто панельная девка! Публика живо покажет ей место… Штейнер, голубчик, не&#;забудьте, что&#;моя жена ждет вас за&#;кулисами.

Он&#;попытался снова взять банкира под&#;руку, но&#;тот не&#;пожелал расстаться с&#;Борднавом. Перед&#;ними у&#;контроля толпилась очередь, нарастал гул голосов, в&#;котором стремительно и&#;напевно звучало двухсложное слово — «Нана». Одни мужчины, читая афишу, произносили его громко, другие, проходя мимо, повторяли его, словно переспрашивая, а&#;женщины, встревоженные и&#;улыбающиеся, — удивленно. Никто не&#;знал Нана. Откуда она взялась? Носились всевозможные слухи, зрители нашептывали друг другу на&#;ухо двусмысленные шуточки. Имя Нана — коротенькое, уменьшительное имя, легко переходившее из&#;уст в&#;уста, — ласкало слух. Самый звук его уже веселил толпу и&#;располагал к&#;благодушию. Ею овладело жгучее любопытство, чисто парижское любопытство, неистовое, как&#;приступ горячки. Каждому хотелось увидеть Нана. У&#;одной дамы оборвали оборку на&#;платье, какой-то&#;господин потерял шляпу.

— Ну, вы уж слишком многого от&#;меня требуете! — воскликнул Борднав, которого осаждали вопросами по&#;меньшей мере человек двадцать. — Сейчас вы ее увидите… Бегу, меня там ждут.

Он&#;исчез, радуясь, что&#;ему удалось зажечь публику. Миньон, пожимая плечами, напомнил Штейнеру, что&#;Роза хочет показать ему свой костюм для&#;первого акта.

— Смотри-ка, вон Люси выходит из&#;кареты, — заметил Ла Фалуаз, обращаясь к&#;Фошри.

Это действительно была Люси Стьюарт, маленькая, некрасивая женщина лет сорока, с&#;чересчур длинной шеей, худощавым усталым лицом и&#;толстыми губами, но&#;такая живая и&#;грациозная, что&#;казалась необыкновенно привлекательной. Она привезла с&#;собой холодную красавицу Каролину Эке и&#;ее мать — весьма чванную, надутую особу.

— Ты ведь с&#;нами? Я&#;оставила за&#;тобой место, — сказала Люси журналисту.

— Ну нет, извините! Оттуда ничего не&#;видно!.. — ответил Фошри. — У&#;меня билет в&#;партер, я&#;предпочитаю сидеть там.

Люси рассердилась. Может, он&#;боится с&#;нею показаться? Но&#;тут&#;же, успокоившись, она изменила тему разговора:

— Отчего ты мне не&#;сказал, что&#;знаком с&#;Нана?

— Нана! Да&#;я&#;ее в&#;глаза не&#;видел!

— Неужто?.. А&#;меня уверяли, что&#;ты ее любовник.

Но&#;стоявший впереди них Миньон приложил палец к&#;губам, призывая, чтобы они&#;замолчали, и&#;шепотом объяснил Люси, указав на&#;проходившего мимо молодого человека:

— Бескорыстная любовь Нана.

Все оглянулись. Молодой человек был недурен собой. Фошри узнал его: это был Дагнэ, который прокутил с&#;женщинами триста тысяч франков, а&#;теперь промышлял по&#;мелочам на&#;бирже, чтобы иметь возможность иногда угощать их в&#;ресторане обедом или&#;преподнести букет цветов. Люси нашла, что&#;у него красивые глаза.

— А&#;вот и&#;Бланш! — воскликнула она. — Бланш и&#;сказала мне, что&#;ты был близок с&#;Нана.

Бланш де Сиври, блондинка, красивое лицо которой заплыло жиром, явилась в&#;сопровождении тщедушного, но&#;чрезвычайно выхоленного и&#;изящного господина.

— Граф Ксавье де Вандевр, — шепнул Фошри на&#;ухо Ла Фалуазу.

Пока граф здоровался с&#;журналистом, между Бланш и&#;Люси происходило бурное объяснение. Обе дамы — одна в&#;розовом, другая в&#;голубом — загородили проход своими юбками в&#;частых оборках и&#;так громко повторяли имя Нана, что&#;привлекли к&#;себе всеобщее внимание. Граф де Вандевр увел Бланш. Но&#;теперь имя Нана, подхваченное, точно эхо, еще громче зазвенело во&#;всех четырех углах вестибюля. А&#;ожидание разжигало интерес к&#;актрисе.

«Что&#;ж это, они&#;и начинать не&#;думают?» Мужчины посматривали на&#;свои часы, запоздавшие зрители выскакивали из&#;экипажей, не&#;дожидаясь, пока кучер остановит лошадей; кучки на&#;тротуаре рассеивались, и&#;на опустевшей сейчас световой дорожке возникали прохожие, которые медленно прогуливались перед&#;театром и, вытянув шею, заглядывали в&#;театр. Подбежал, насвистывая, мальчишка, остановился перед&#;афишей, висевшей на&#;дверях, крикнул хриплым голосом: «Ау, Нана!» — и&#;отправился дальше вихляющей походкой, шлепая башмаками. Раздался смех. Прилично одетые господа повторяли: «Нана, ау! Нана!» У&#;контроля теснилась публика, там разгорелся спор, шум все нарастал, голоса гудели, призывали Нана, требовали Нана; в&#;толпе, как&#;это порой бывает, проснулась потребность к&#;низменной потехе и&#;грубая чувственность.

Но&#;вот в&#;этом гаме раздался звонок. Смешанный гул голосов докатился до&#;самого бульвара: «Звонок, звонок!» Тут и&#;началась толкотня, каждому хотелось пройти вперед, контролеры сбились с&#;ног. Встревоженный Миньон взял под&#;руку Штейнера, который так и&#;не пошел взглянуть на&#;костюм Розы. При&#;первом&#;же звонке Ла Фалуаз пробрался сквозь толпу, увлекая за&#;собою Фошри, чтобы не&#;пропустить увертюру. Поспешность, с&#;какой публика устремилась в&#;театр, раздражала Люси Стьюарт. «Ну, что&#;за грубияны, толкают женщин!» Она вошла последней вместе с&#;Каролиной Эке и&#;ее матерью. Вестибюль опустел, а&#;там, вдали, все еще гудел бульвар.

— Право, можно подумать, что&#;их пьесы всегда доставляют удовольствие, — говорила Люси, поднимаясь по&#;лестнице.

Стоя у&#;своих кресел, Фошри и&#;Ла Фалуаз снова разглядывали театральный зал. Теперь он&#;весь сиял. Языки газа колебались в&#;огромной хрустальной люстре, отбрасывая желтые и&#;розовые лучи, которые струили вниз на&#;партер дождь света. Играл переливами гранатовый бархат кресел, а&#;светло-зеленые узоры на&#;стенах смягчали блеск позолоты и&#;яркую роспись плафона. В&#;потоке ослепительного света, отбрасываемого высокой рампой, багрянцем горел занавес, но&#;роскошь тяжелых пурпурных драпировок, напоминавшая роскошь сказочных дворцов, так мало соответствовала убогой, потрескавшейся раме, где из-под&#;позолоты проступала штукатурка. Становилось жарко. Музыканты за&#;пюпитрами настраивали инструменты, и&#;легкие трели флейты, приглушенные вздохи трубы, певучие голоса скрипок таяли в&#;нарастающем гомоне голосов. Зрители разговаривали, толкались, рассаживаясь на&#;местах, взятых с&#;бою, а&#;в коридорах была такая давка, что&#;двери с&#;трудом пропускали нескончаемый людской поток. Перекликались между собой знакомые, шелестели шлейфы, мелькали фраки или&#;сюртуки, тянулись вереницы юбок и&#;причесок. Рады кресел мало-помалу заполнялись; кое-где выделялся светлый туалет, склоненная головка с&#;изящным профилем и&#;шиньоном, в&#;котором искрились драгоценные камни. В&#;одной из&#;лож отливал атласной белизной краешек обнаженного женского плеча. Дамы томно обмахивались веерами, следя спокойным взглядом за&#;суетливой толпой; а&#;в партере стояли молодые люди, в&#;глубоко вырезанных жилетах, с&#;гарденией в&#;петличке, и&#;наводили бинокли кончиками затянутых в&#;перчатки пальцев.

Фошри и&#;Ла Фалуаз стали искать знакомых. Миньон и&#;Штейнер сидели бок о&#;бок в&#;ложе бенуара, положив руки на&#;бархатный барьер. Бланш де Сиври, казалось, одна занимала всю ложу бельэтажа у&#;самой сцены. Но&#;Ла Фалуаз с&#;особым вниманием разглядывал Дагнэ, сидевшего в&#;кресле партера, двумя рядами впереди него. Сосед Дагнэ, юноша лет семнадцати, никак не&#;больше, — должно быть, вырвавшийся из-под&#;надзора школьник, — с&#;изумлением озирался, широко раскрыв прекрасные, по-детски невинные глаза. Взглянув на&#;него, Фошри невольно улыбнулся.

— А&#;кто эта дама, там, на&#;балконе? — спросил вдруг Ла Фалуаз. — Подле нее сидит молоденькая девушка в&#;голубом.

Он&#;указал на&#;дородную женщину, туго затянутую в&#;корсет, в&#;прошлом блондинку, а&#;теперь выкрасившую свои седые волосы в&#;желтый цвет; на&#;ее круглое нарумяненное лицо свешивались обильные, мелкие, по-детски завитые кудряшки.

— Это Гага, — кратко ответил Фошри…

Но&#;заметив, что&#;это имя явно озадачило его кузена, добавил:

— Не знаешь, кто такая Гага?.. Услада первых лет царствования Луи-Филиппа. Теперь она повсюду таскает за&#;собой дочь.

Ла Фалуаз и&#;не взглянул на&#;девушку. Его влекла к&#;себе Гага, он&#;не спускал с&#;нее глаз; по&#;его мнению она была еще очень хороша, однако он&#;не решился сказать это вслух.

Но&#;вот дирижер поднял палочку, оркестр заиграл увертюру. Публика все еще входила, движение и&#;шум росли. У&#;этой особой публики, постоянно присутствующей на&#;театральных премьерах, были свои излюбленные места, где с&#;улыбкой встречались знакомые. Завсегдатаи держались развязно, чувствовали себя как&#;дома и&#;обменивались приветствиями, не&#;снимая шляп. Весь Париж был здесь, Париж литературный, коммерческий и&#;веселящийся — множество журналистов, несколько писателей, биржевиков и&#;больше кокоток, чем порядочных женщин. То&#;была странная смесь различных слоев общества, представленного всеми талантами, снедаемая всеми пороками, где на&#;лицах лежала одна и&#;та&#;же печать, печать усталости и&#;нервного возбуждения. Отвечая на&#;вопросы кузена, Фошри показал ему ложи журналистов и&#;затем обратил его внимание на&#;театральных критиков: на&#;одного — худого, высохшего, с&#;тонкими злыми губами, а&#;особенно на&#;другого — добродушного толстяка, навалившегося на&#;плечо своей соседки, молоденькой девушки, с&#;которой он&#;не сводил отечески-нежного взгляда. И&#;вдруг Фошри замолчал, увидев, что&#;Ла Фалуаз раскланивается с&#;господами, занимавшими одну из&#;лож против сцены. По-видимому, это его удивило:

— Вот как, ты знаком с&#;графом Мюффа де Бевиль?

— Давным-давно, — ответил Гектор. — Мы&#;с&#;Мюффа были соседями по&#;имению. Я&#;часто бываю у&#;них… Граф здесь с&#;женой и&#;тестем, маркизом де Шуар.

Подстрекаемый тщеславием, радуясь, что&#;ему удалось удивить кузена, Ла Фалуаз пустился в&#;подробности: маркиз — статский советник, а&#;граф только что&#;назначен камергером двора императрицы. Фошри вооружился биноклем и&#;стал разглядывать графиню, полную брюнетку с&#;белой кожей и&#;прекрасными черными глазами.

— Представь меня ей в&#;антракте, — сказал он, закончив свой осмотр. — Я&#;уже встречался с&#;графом, но&#;мне хотелось&#;бы&#;попасть на&#;их вторники.

С&#;верхних ярусов донеслось яростное шиканье. Началась увертюра, а&#;публика все еще входила. Запоздавшие зрители заставляли подниматься с&#;мест целые ряды, в&#;ложах хлопали двери, в&#;коридорах спорили грубые голоса. Говор все не&#;умолкал, напоминая щебет несметной стаи болтливых воробьев в&#;сумерки. Все в&#;зале смешалось; мелькали руки, головы, одни зрители усаживались поудобнее, другие упорно отказывались сесть, желая в&#;последний раз окинуть взглядом зал. Из&#;темной глубины партера раздался негодующий крик: «Сядьте! Сядьте!» По&#;залу пронесся трепет: наконец-то&#;они смогут увидеть знаменитую Нана, о&#;которой Париж говорит целую неделю.

Мало-помалу шум голосов утих, только изредка прорывался чей-нибудь густой голос. И&#;этот угасающий ропот, замиравшие вздохи зала заглушил оркестр, рассыпая стремительно легкие звуки игривого вальса, в&#;ритме которого звенел смех озорной шутки. Раззадоренная публика заранее улыбалась. А&#;клака, сидевшая в&#;первых рядах партера, бешено зааплодировала. Занавес поднялся.

— Смотри-ка, — сказал Ла Фалуаз, продолжая разговор с&#;Фошри, — подле Люси сидит какой-то&#;господин.

Он&#;посмотрел на&#;ближайшую от&#;сцены ложу первого яруса с&#;правой стороны, где на&#;передних местах сидели Люси с&#;Каролиной. В&#;глубине ложи виднелись самодовольная физиономия матери Каролины и&#;профиль высокого, безукоризненно одетого молодого человека с&#;прекрасными белокурыми волосами.

— Да&#;взгляни&#;же, — настойчиво повторял Ла Фалуаз, — у&#;нее в&#;ложе какой-то&#;господин.

Фошри направил, наконец, бинокль на&#;ложу, но&#;тотчас&#;же отвернулся.

— О, ведь это Лабордет, — равнодушно пробормотал он, точно присутствие этого человека было чем-то&#;само по&#;себе разумеющимся и&#;не имело никакого значения.

Кто-то&#;крикнул сзади: «Тише!», — и&#;им пришлось замолчать. Теперь весь зал, от&#;первых рядов партера до&#;амфитеатра, представлял собой неподвижное море голов, застывшее в&#;напряженном внимании. Первый акт «Златокудрой Венеры» происходил на&#;Олимпе, картонном Олимпе, где облака служили кулисами, а&#;трон Юпитера стоял с&#;правой стороны. Сначала на&#;сцену вышли Ирида и&#;Ганимед и&#;с помощью хора — толпы небесных служителей — расставили кресла для&#;богов, собиравшихся на&#;совет. Снова раздались продажные рукоплескания клаки; недоумевающая публика ждала. Ла Фалуаз зааплодировал Клариссе Беню, одной из «дамочек» Борднава, исполнявшей роль Ириды, одетой в&#;бледно-голубой костюм с&#;большим семицветным шарфом, повязанным вокруг талии.

— Знаешь, ей приходится выступать в&#;этом костюме без&#;сорочки, — намеренно громко сказал он&#;Фошри. — Мы&#;примеряли его сегодня утром… Сорочка виднелась в&#;вырезе под&#;мышками и&#;на спине.

Но&#;тут зал встрепенулся. На&#;сцену вышла Диана — Роза Миньон. Ни&#;фигурой, ни&#;лицом худая и&#;смуглая Роза не&#;подходила для&#;этой роли; в&#;своем пленительном уродстве парижского мальчишки она была прелестной живой пародией на&#;изображаемую античную героиню. Выходную арию Дианы с&#;необыкновенно глупым текстом, в&#;котором она жаловалась на&#;Марса, намеревающегося бросить ее ради Венеры, певица исполнила внешне сдержанно, но&#;вложила в&#;нее столько двусмысленных намеков, что&#;публика сразу оживилась… Муж Розы и&#;Штейнер, сидя рядышком, снисходительно посмеивались. Но&#;когда на&#;сцене появился любимец публики Прюльер в&#;генеральской форме с&#;гигантским султаном на&#;шлеме и&#;с палашом, доходившим до&#;плеча, — весь зал разразился хохотом. Диана опротивела Марсу: она слишком важничает. Тоща Диана поклялась выследить изменника и&#;отомстить. Дуэт закончился шуточной тирольской песенкой, которую Прюльер спел необыкновенно смешно, завывая, как&#;разъяренный кот. В&#;нем была забавная фатоватость преуспевающего первого любовника, и&#;он бросал такие вызывающие взгляды, что&#;женщины в&#;ложах покатывались со смеху.

Затем публика снова охладела; следующие сцены казались ей скучными. Старому актеру, игравшему простака Юпитера, чья голова склонялась под&#;бременем огромной короны, еле-еле удалось на&#;минуту развеселить публику семейной сценой с&#;Юноной из-за&#;счета кухарки. А&#;когда один за&#;другим стали выходить боги — Нептун, Плутон, Минерва и&#;прочие, — это чуть было не&#;испортило все. Мало-помалу поднялся беспокойный ропот, выражавший всеобщее нетерпение, зрители не&#;интересовались больше сценой и&#;смотрели в&#;зал. Люси и&#;Лабордет пересмеивались; граф де Вандевр поглядывал по&#;сторонам из-за&#;полных плеч Бланш, а&#;Фошри украдкой наблюдал за&#;ложей Мюффа; граф сидел с&#;невозмутимым лицом, словно ничего не&#;понял; графиня неопределенно улыбалась, мечтательно устремив глаза вдаль. И&#;вдруг среди всеобщего недовольства раздался, словно беглая стрельба, сухой треск аплодисментов клаки. Все повернулись к&#;сцене: уж не&#;Нана&#;ли&#;вышла, наконец? Долго&#;же она заставляет себя ждать, эта Нана!

Но&#;то&#;была депутация смертных, которую вели Ганимед и&#;Ирида; почтенные буржуа — обманутые мужья — явились к&#;владыке богов с&#;жалобой на&#;Венеру: она-де необузданностью своих страстей дурно влияет на&#;их жен. Хор, написанный в&#;наивно-жалобном тоне, прерывавшийся многозначительными паузами, чрезвычайно насмешил публику. Весь зал облетела острота: «хор рогоносцев», и&#;название это так и&#;сохранилось за&#;хором. У&#;хористов был забавный вид — зрители находили, что&#;внешность у&#;них подходящая, особенно у&#;толстяка с&#;круглой, как&#;луна, физиономией.

Но&#;вот явился взбешенный Вулкан, требуя возвратить ему жену, сбежавшую три дня назад. Снова запел хор, взывая к&#;богу рогоносцев Вулкану. Эту роль исполнял Фонтан, комик с&#;озорным и&#;самобытным дарованием, но&#;с разнузданной фантазией; он&#;вышел в&#;огненно-рыжем парике, в&#;гриме сельского кузнеца с&#;голыми руками, на&#;которых были вытатуированы сердца, пронзенные стрелами. Женский голос пронзительно крикнул: «До&#;чего ж уродлив!», — и&#;все женщины, аплодируя, расхохотались.

Следующая сцена показалась публике нескончаемой. Юпитер все тянул, собирая совет богов, чтобы поставить на&#;обсуждение петицию обманутых мужей. А&#;Нана все нет и&#;нет! Уж не&#;приберегают&#;ли&#;ее к&#;самому концу, перед&#;тем, как&#;опустить занавес? Это длительное ожидание стало раздражать публику. Снова послышался ропот.

— Плохи их дела, — сказал Штейнеру сиявший от&#;радости Миньон. — Это чистейшее надувательство. Вот увидите!

В&#;этот момент облака внутри сцены раздвинулись, и&#;вышла Венера. Нана, высокая и&#;слишком полная для&#;своих восемнадцати лет, одетая в&#;белую тунику богини, с&#;распущенными по&#;плечам длинными золотистыми волосами, спокойно и&#;самоуверенно подошла к&#;рампе и, улыбаясь публике, запела свою большую арию:

«Когда Венера бродит вечерком…»

Со второй&#;же строки куплета в&#;зале стали переглядываться. Что&#;это: шутка, или&#;Борднав побился об&#;заклад, что&#;выкинет такой номер? Никогда еще публика не&#;слышала столь фальшивого и&#;негибкого голоса. Директор правильно сказал: «Скрипит, как&#;немазаное колесо». Она даже держаться не&#;умела на&#;сцене — вытягивала вперед руки и&#;раскачивалась всем телом, что, по&#;всеобщему мнению, было неприлично. В&#;партере и&#;на дешевых местах слышалось улюлюканье и&#;свист; вдруг из&#;первых рядов кресел послышался надтреснутый, как&#;у молодого петуха, голос, убежденно выкрикнувший:

— Просто здорово!

Весь зал оглянулся. Это произнес белокурый мальчик, вырвавшийся из-под&#;надзора школяр, который не&#;сводил с&#;Нана своих широко раскрытых прекрасных глаз. Лицо его пылало. Когда все обернулись в&#;его сторону, он&#;покраснел еще пуще, смутившись, что&#;невольно заговорил так громко. Его сосед, Дагнэ, смотрел на&#;него с&#;улыбкой, публика смеялась, обезоруженная, никто больше и&#;не думал свистать, а&#;молодые люди в&#;белых перчатках, также очарованные прелестями Нана, млели и&#;аплодировали.

— Браво! Очень хорошо! Браво!

Между тем Нана, увидев, что&#;весь театр смеется, тоже засмеялась. Это вызвало оживление в&#;зале. Венера была презанятной. Когда она смеялась, на&#;подбородке у&#;нее становилась заметной очаровательная ямочка. Нана ждала, ничуть не&#;смущаясь и&#;чувствуя себя как&#;дома, и&#;сразу&#;же стала держаться с&#;публикой непринужденно. Она как&#;бы сама признавалась, что&#;у нее нет ни&#;на грош таланта, но&#;это пустяки, если у&#;нее есть кое-что&#;другое, и&#;она выразительно подмигивала. Обратившись к&#;дирижеру с&#;жестом, словно говорившим: «Ну-ка, приятель, за&#;дело!», — она начала второй куплет:

«В&#;полночный час Венера к&#;нам приходит…»

Нана пела все тем&#;же скрипучим голосом, но&#;теперь он&#;задевал самые чувствительные струны, вызывая порой трепет. Улыбка не&#;сходила с&#;лица Нана, озаряя ее маленький красный рот, сияла в&#;огромных светло-голубых глазах. Когда она пела особенно двусмысленные куплеты, ее розовые ноздри раздувались, словно она чуяла лакомое, и&#;щеки рдели. Она все еще раскачивалась — ничему другому ее не&#;научили в&#;театре. Теперь уже никто не&#;считал, что&#;это некрасиво, — напротив, мужчины наводили на&#;нее бинокли. К&#;концу куплета у&#;нее уже совсем пропал голос, и&#;она поняла, что&#;ей не&#;удастся допеть арию. Тогда, совершенно спокойно, она сделала движение, обрисовавшее под&#;тонкой туникой ее пышные формы, и, перегнувшись всем станом, запрокинув голову, протянула руки. Раздались аплодисменты. Нана повернулась спиной и&#;пошла, показывая затылок с&#;рыжими волосами, похожими на&#;золотое руно. Это вызвало целую бурю аплодисментов.

Конец акта публика приняла холодно. Вулкан собирался поколотить Венеру. Боги держали совет и&#;решили спуститься на&#;землю, ибо прежде, чем удовлетворить просьбу обманутых мужей, следовало произвести дознание. Тут Диана, подслушав нежные слова, которыми обменялись Марс и&#;Венера, поклялась не&#;спускать с&#;них глаз во&#;время путешествия на&#;землю. В&#;одной из&#;сцен Амур — эту роль исполняла двенадцатилетняя девочка — плаксиво отвечал на&#;все вопросы: «Да, маменька… Нет, маменька…» — и&#;ковырял в&#;носу. Тогда Юпитер поступил с&#;ним по&#;всей строгости, точно сердитый учитель, заперев Амура в&#;карцер и&#;заставив его двадцать раз проспрягать глагол «любить». Финал понравился больше — хор, блестяще исполненный всей труппой и&#;оркестром. Но&#;когда занавес опустился, клака тщетно подстрекала публику вызвать актеров, — все встали и&#;направились к&#;выходу.

Зрители, стиснутые между рядами кресел, топчась на&#;месте и&#;толкаясь, обменивались впечатлениями. И&#;всюду слышалось одно и&#;тоже:

— Чушь!

Один из&#;критиков заметил, что&#;следовало&#;бы&#;сделать побольше купюр. Впрочем, пьесой занимались мало, толковали главным образом о&#;Нана. Фошри Ла Фалуаз вышли в&#;числе первых и&#;встретили в&#;коридоре партера Штейнера с&#;Миньоном. Здесь горели газовые рожки, и&#;в этом помещении, тесном и&#;узком, как&#;штольня рудника, можно было задохнуться от&#;жары. Они&#;постояли с&#;минуту около лестницы справа от&#;рампы, защищенные поворотом перил. Мимо них спускались завсегдатаи дешевых мест, беспрерывно стуча тяжелыми башмаками; затем прошествовала целая вереница фраков, и&#;билетерша всячески старалась загородить стул, на&#;который она свалила верхнее платье, чтобы его не&#;опрокинули.

— Да&#;ведь я&#;ее знаю! — воскликнул Штейнер, увидев Фошри. — Я&#;уверен, что&#;где-то&#;видел ее… Кажется, в «Казино»; она была так пьяна, что&#;пришлось ее оттуда вывести.

— А&#;я&#;хоть не&#;могу утверждать наверняка, но, конечно, встречал ее где-то, как&#;и вы, — отвечал журналист. Затем, засмеявшись, он&#;вполголоса добавил:

— Быть может, у&#;Триконши.

— Черт знает что! В&#;грязном притоне! — в&#;негодовании воскликнул Миньон. — Ну, разве не&#;омерзительно, что&#;публика так принимает первую встречную шлюху! Скоро в&#;театре не&#;останется ни&#;одной порядочной женщины… Кончится тем, что&#;я не&#;позволю Розе играть.

Фошри не&#;сдержал улыбку.

На&#;лестнице не&#;прекращался стук тяжелых башмаков; какой-то&#;низенький человечек в&#;картузе проговорил, растягивая слова:

— Н-да!.. Недурна толстушка! Вот это лакомый кусочек.

В&#;коридоре спорили два молодых щеголя с&#;завитыми волосами, в&#;безукоризненных воротничках с&#;отогнутыми уголками. Один твердил одно слово, никак не&#;пытаясь его объяснить:

— Отвратительно! Отвратительно!

А&#;другой, тоже не&#;утруждая себя никакими доказательствами, отвечал также односложно:

— Поразительно! Поразительно!

Ла Фалуаз отозвался о&#;Нана одобрительно; единственная оговорка, на&#;которую он&#;отважился, — это то, что&#;она станет еще лучше, если будет совершенствовать свой голос. Тогда Штейнер, который перестал было слушать своих собеседников, вдруг встрепенулся, словно очнувшись. Что&#;ж, надо выждать, в&#;следующих актах дело, возможно, примет другой оборот. Публика отнеслась к&#;постановке снисходительно, но&#;пока, конечно, ее еще не&#;покорили. Миньон уверял, что&#;спектакль будет доведен до&#;конца, и&#;когда Фошри и&#;Ла Фалуаз отошли, решив подняться в&#;фойе, он&#;взял Штейнера под&#;руку и, прижавшись к&#;его плечу, шепнул на&#;ухо:

— Увидите, дорогой мой, какой костюм у&#;моей жены во&#;втором акте… Прямо сказать — игривый!..

Наверху, в&#;фойе, ярко горели три хрустальные люстры. Фошри и&#;Ла Фалуаз с&#;минуту колебались; сквозь стеклянную дверь виднелось колыхающееся море голов, которое двумя нескончаемыми потоками перекатывалось из&#;одного конца галереи в&#;другой. Однако кузены вошли. В&#;проходе, расположившись группами, громко разговаривали и&#;жестикулировали мужчины, упорно не&#;уступая дороги, несмотря на&#;толчки проходящих; остальные ходили в&#;ряд, стуча на&#;поворотах каблуками по&#;натертому паркету. Справа и&#;слева, между колоннами из&#;пестрого мрамора, на&#;обитых красным бархатом скамьях сидели женщины, устало, словно изнемогая от&#;жары, они&#;смотрели на&#;людской поток; а&#;за ними в&#;высоких зеркалах отражались их шиньоны. В&#;глубине фойе перед&#;буфетной стойкой толстопузый мужчина потягивал из&#;стакана сироп.

Фошри вышел на&#;балкон подышать свежим воздухом. Ла Фалуаз, изучив все фотографии актрис в&#;рамках, чередовавшиеся с&#;зеркалами в&#;простенках между колонн, в&#;конце концов последовал за&#;кузеном. Свет на&#;фронтоне театра только что&#;погасили. На&#;балконе было темно и&#;совсем прохладно; им сначала показалось, что&#;там пусто. Но&#;какой-то&#;молодой человек, окутанный мраком, одиноко курил, облокотившись справа на&#;каменную балюстраду, и&#;огонек сигареты рдел в&#;темноте. Фошри узнал Дагнэ. Они&#;обменялись рукопожатием.

— Что&#;вы здесь делаете, дружище? — спросил журналист. — Прячетесь по&#;углам? А&#;ведь обычно в&#;дни премьер вы из&#;партера не&#;выходите!

— Я&#;курю, как&#;видите, — ответил Дагнэ.

Тогда Фошри спросил, желая его смутить:

— Ну-с, какого вы мнения о&#;дебютантке? В&#;публике о&#;ней отзываются не&#;слишком одобрительно.

— Ну-да, — проворчал Дагнэ, — мужчины, которым она отказывала!

Этим и&#;ограничилось его суждение о&#;Нана. Ла Фалуаз перегнулся через&#;перила и&#;стал смотреть на&#;бульвар. Напротив ярко светились окна отеля и&#;клуба, а&#;на тротуаре чернела людская масса, расположившаяся за&#;столиками «Мадрид». Несмотря на&#;поздний час, было очень людно: народ двигался медленно, из&#;пассажа Жуфруа лился непрерывный человеческий поток; пешеходам приходилось ждать несколько минут, чтобы перейти улицу, — такой длинной была вереница экипажей.

— Ну и&#;движение! Ну и&#;шум! — повторял Ла Фалуаз; Париж все еще приводил его в&#;изумление.

Раздался продолжительный звонок, фойе опустело. Из&#;коридоров заторопились в&#;зал. Занавес был уже поднят, а&#;публика все еще входила группами, к&#;величайшему неудовольствию уже усевшихся зрителей. Все занимали свои места с&#;оживившимися лицами, готовые снова слушать со вниманием. Ла Фалуаз прежде всего взглянул на&#;Гага и&#;очень удивился, увидев возле нее высокого блондина, который незадолго перед&#;тем был в&#;ложе у&#;Люси.

— Как&#;зовут этого господина? — спросил он. Фошри не&#;сразу его заметил.

— Ах да, ведь это Лабордет, — ответил он&#;наконец также беспечно, как&#;и в&#;первый раз.

Декорация второго акта всех поразила. Она изображала «Черный Шар», кабачок у&#;заставы в&#;разгар карнавала; маски пели хором застольную песню, притоптывая каблуками. Это неожиданная озорная шутка так развеселила публику, что&#;застольную пришлось повторить. И&#;в&#;этот-то&#;кабачок явились боги, чтобы вести свое расследование заблудших по&#;вине Ириды, которая зря похвасталась, будто хорошо знает земной мир. Желая сохранить инкогнито, боги изменили свое обличье; Юпитер явился в&#;одежде короля Дагобера, в&#;штанах наизнанку, в&#;огромной жестяной короне. Феб вышел в&#;костюме почтальона из&#;Лонжюмо, а&#;Минерва оделась нормандской кормилицей. Марса, разряженного в&#;несуразный мундир, зал встретил взрывом хохота. Но&#;хохот стал совсем неприличным, когда показался Нептун в&#;блузе, в&#;высоком картузе со вздутой, как&#;колокол, тульей, с&#;приклеенными на&#;висках завиточками, и, шлепая туфлями, произнес: «Чего уж там! Нам, красавцам мужчинам, поневоле приходится терпеть любовь женщин!»

Кое-где раздались восклицания, а&#;дамы прикрывали лицо веером. Люси, сидевшая в&#;литерной ложе, так громко смеялась, что&#;Каролина Эке шлепнула ее веером, чтобы она замолчала.

Теперь пьеса была спасена, ей был обеспечен большой успех. Карнавал богов, Олимп, смешанный с&#;грязью, поруганная религия, поруганная поэзия — все это необычайно пришлось по&#;вкусу завсегдатаям премьер, людей образованных охватила жажда кощунства; они&#;попирали ногами легенду, превращали в&#;прах все образы античности.

— Ну и&#;личико&#;же у&#;Юпитера! А&#;Марс! До&#;чего хорош! — Королевская власть превращалась в&#;фарс, армия служила на&#;потеху зрителям. Когда Юпитер, с&#;первого взгляда влюбившийся в&#;молоденькую прачку, стал неистово отплясывать канкан, Симонна, игравшая прачку, задрала ногу у&#;самого носа владыки богов и&#;так уморительно назвала его своим «толстеньким папашей», что&#;зал покатился со смеху. Пока другие боги танцевали, Феб угощал Минерву подогретым вином, которое они&#;пили ковшами, а&#;Нептун царил в&#;кружке из&#;семи-восьми женщин, потчевавших его пирожным. Публика на&#;лету схватывала намеки, вкладывала в&#;них неприличный смысл, и&#;самые безобидные слова теряли свое первоначальное значение из-за&#;комментариев, доносившихся из&#;партера. Давно уже театральная публика не&#;спускалась до&#;уровня такого шутовства. Это было для&#;нее разрядкой.

Между тем действие, сопровождаемое этими шутками, развивалось. Вулкан, одетый щеголем, в&#;желтом костюме, в&#;желтых перчатках и&#;с моноклем, гонялся за&#;Венерой, которая наконец-то&#;появилась в&#;обличье пышногрудой базарной торговки, повязанной платочком и&#;увешанной массивными золотыми украшениями. Нана была так бела и&#;дородна, так вжилась в&#;свою роль, для&#;которой нужно было иметь как&#;мощные бока, так и&#;мощную глотку, что&#;сразу&#;же покорила зал. Публика забыла даже Розу Миньон — очаровательную малютку в&#;чепчике и&#;коротеньком кисейном платьице, томно пропевшую прелестным голоском жалобы Дианы. А&#;от&#;этой толстой торговки, хлопавшей себя по&#;ляжкам, и&#;кудахтавшей, как&#;курица, веяло жизнью, ароматом всемогущей женственности, который пьянил публику. Со второго акта ей прощалось все: и&#;неумение держаться на&#;сцене, и&#;фальшивый голос, и&#;незнание роли; достаточно ей было повернуться лицом к&#;публике и&#;засмеяться, чтобы вызвать аплодисменты. Когда&#;же Нана пускала в&#;ход свой знаменитый прием — покачивала бедрами, — партер бросало в&#;жар, горячая волна поднималась от&#;яруса к&#;ярусу, до&#;самого райка. Но&#;настоящим триумфом Нана были танцы в&#;кабачке. Тут она оказалась в&#;своей сфере. Ее Венера вышла из&#;грязи сточной канавы, она плясала, подбоченившись, под&#;музыку, казалось, созданную для&#;ее голоса, девчонки из&#;предместья. Это была неприхотливая музыка — так порой возвращались с&#;ярмарки в&#;Сен-Клу под&#;хрипенье кларнета и&#;переливы дудки.

Актеров заставили повторить еще два номера. Вновь послышался игривый вальс из&#;увертюры, унося в&#;своем вихре богов. Юнона-фермерша застала Юпитера с&#;прачкой и&#;поколотила его. Диана, подслушав, как&#;Венера назначала свидание Марсу, поспешила сообщить час и&#;место свидания Вулкану, и&#;тот воскликнул: «Я&#;знаю, что&#;мне делать!..» Конец представления был неясен. Расследование олимпийцев завершилось финальным галопом, после чего Юпитер, запыхавшийся, потный, потерявший свою корону, заявил, что&#;земные женщины очаровательны и&#;что во&#;всем виноваты мужья.

Едва спустился занавес, как&#;раздался рев голосов, заглушивших аплодисменты:

— Всех! Всех!

Тогда занавес снова поднялся, на&#;сцену вышли актеры, держась за&#;руки. В&#;центре сцены раскланивались, стоя рядышком, Нана и&#;Роза Миньон. Публика аплодировала, клака вопила. Затем мало-помалу зал опустел.

— Я&#;должен подойти и&#;поздороваться с&#;графиней Мюффа, — проговорил Ла Фалуаз.

— Вот и&#;хорошо, заодно и&#;меня представишь, — ответил Фошри. — Подойдем к&#;ней немного погодя.

Но&#;добраться до&#;лож первого яруса оказалось нелегко. Наверху в&#;коридоре была неимоверная давка; чтобы протиснуться в&#;толпе, приходилось пробираться боком, работать локтями. Прислонившись к&#;стене под&#;медной лампой с&#;газовой горелкой, толстый критик разбирал пьесу перед&#;кружком внимательных слушателей. Проходившие мимо вполголоса называли друг другу его фамилию. Молва утверждала в&#;кулуарах, что&#;он непрерывно смеялся во&#;время второго действия; тем не&#;менее он&#;судил о&#;пьесе весьма строго и&#;рассуждал о&#;вкусе и&#;морали. А&#;немного поодаль другой критик высказывал свое мнение, полное снисходительности, однако не&#;лишенное привкуса — так иной раз горчит молоко, которое начинает скисать.

Фошри заглядывал поочередно в&#;ложи сквозь круглые окошечки в&#;дверях. Но&#;тут его остановил графине Вандевр, спросив, кого он&#;ищет, и, узнав, что&#;кузены собираются засвидетельствовать свое почтение графу и&#;графине, он&#;указал на&#;ложу номер семь, откуда только что&#;вышел. Затем, наклонившись к&#;уху журналиста, проговорил:

— Знаете, милый мой, я&#;убежден, что&#;именно Нана мы&#;и встретили однажды вечером на&#;углу Прованской улицы…

— А&#;ведь в&#;самом деле! — воскликнул Фошри. — Я&#;же говорил, что&#;знаю ее.

Ла Фалуаз представил своего кузена графу Мюффа де Бевиль, который отнесся к&#;журналисту очень холодно. Но&#;графиня, услышав имя Фошри, подняла голову и&#;сдержанно похвалила его статьи в «Фигаро». Она грациозно повернулась к&#;пришедшим и&#;облокотилась на&#;бархатный барьер. Они&#;немного поговорили, речь зашла о&#;Всемирной выставке.

— Выставка будет очень красивой, — проговорил граф, не&#;меняя присущего его широкому и&#;правильному лицу выражения важности. — Я&#;был сегодня на&#;Марсовом поле и&#;восхищен.

— Говорят, они&#;не поспеют к&#;сроку, — осмелился заметить Ла Фалуаз. — Там такая неразбериха.

Но&#;граф строго перебил его:

— Поспеют… Этого желает император.

Фошри весело рассказал, как&#;однажды, отправившись на&#;выставку за&#;материалом для&#;статьи, едва выбрался из&#;аквариума, который тогда только строился. Графиня улыбнулась. По&#;временам она поглядывала в&#;зал и, неторопливо приблизив к&#;лицу руку в&#;белой перчатке до&#;локтя, обмахивалась веером.

Почти опустевший зал дремал; несколько мужчин в&#;партере развернули газеты; женщины непринужденно, точно у&#;себя дома, принимали в&#;ложах посетителей. Теперь под&#;люстрой, свет которой смягчался мелкой пылью, поднятой во&#;время ходьбы в&#;антракте, слышался лишь тихий говор беседовавших между собой завсегдатаев. В&#;дверях толпились мужчины, разглядывая сидевших дам; с&#;минуту они&#;стояли неподвижно, вытянув шею, выставив грудь манишки.

— Мы&#;ждем вас в&#;будущий вторник, — сказала графиня Ла Фалуазу. Она пригласила и&#;Фошри; тот поклонился. О&#;спектакле не&#;говорили. Имя Нана не&#;упоминалось. Граф держался с&#;таким леденящим достоинством, точно находился на&#;заседании Законодательного корпуса. Он&#;сказал только, желая объяснить, почему они&#;пришли на&#;спектакль, что&#;тесть его любит театр. В&#;распахнутую дверь ложи виднелась высокая, прямая фигура старого маркиза де Шуар, который уступил место гостям; широкополая шляпа скрывала его бледное, дряблое лицо; мутным взглядом он&#;провожал проходивших мимо женщин.

Получив приглашение, Фошри откланялся, чувствуя, что&#;говорить о&#;пьесе было&#;бы&#;неприлично. Ла Фалуаз вышел из&#;ложи последним. Он&#;заметил в&#;ложе графа де Вандевра белокурого Лабордета, который беседовал с&#;Бланш де Сиври, близко наклонившись к&#;ней. — Вот оно как, — проговорил Ла Фалуаз, догнав своего кузена, — значит, Лабордет знакомее всеми женщинами?.. Теперь он&#;у Бланш.

— Ну, разумеется, он&#;их всех знает, — спокойно ответил Фошри. — Ты что&#;же, с&#;неба свалился, мой милый?

В&#;коридоре стало просторнее. Фошри собрался уже уходить, когда его окликнула Люси Стьюарт. Она стояла в&#;самом конце коридора, у&#;двери своей ложи. Там, по&#;ее словам, невыносимо жарко; заняв своими юбками коридор во&#;всю его ширину, она с&#;Каролиной и&#;ее матушкой грызли жаренный в&#;сахаре миндаль. С&#;ними запросто беседовала билетерша. Люси набросилась на&#;журналиста: хорош, нечего сказать, поднимается наверх к&#;другим женщинам, а&#;к ним даже не&#;зашел узнать, не&#;хочется&#;ли&#;им пить! Потом, тут&#;же отвлекшись, продолжала:

— А&#;знаешь, милый, по-моему, Нана очень недурна!

Люси просила журналиста остаться в&#;ее ложе на&#;последний акт, но&#;он уклонился, пообещав зайти за&#;ними после спектакля. Внизу, перед&#;театром, Фошри и&#;Ла Фалуаз закурили. На&#;тротуаре собралась толпа мужчин, вышедших из&#;театрального подъезда подышать свежим ночным воздухом в&#;затихавшем гуле бульвара.

Тем временем Миньон увел Штейнера в&#;кафе «Варьете». Видя успех Нана, он&#;заговорил о&#;ней с&#;восхищением, не&#;спуская с&#;банкира бдительного взгляда. Он&#;хорошо знал Штейнера; дважды он&#;помогал ему обмануть Розу, а&#;затем, когда каприз у&#;Штейнера проходил, приводил его к&#;ней обратно раскаявшегося и&#;преданного. Многочисленные посетители кафе теснились вокруг мраморных столиков; некоторые из&#;них наспех осушали свой стакан стоя, а&#;большие зеркала бесконечно умножали огромное количество человеческих голов, непомерно увеличивали узкую комнату с&#;тремя люстрами, обитыми скамейками и&#;витой лестницей, покрытой красной дорожкой. Штейнер уселся за&#;столик в&#;первой комнате, выходившей окнами на&#;бульвар, где несколько преждевременно, при&#;стоявшей погоде, сняли двери с&#;петель. Банкир пригласил проходивших мимо Фошри и&#;Ла Фалуаза.

— Присаживайтесь, выпейте с&#;нами кружку пива!

Сейчас Штейнер был очень занят одной мыслью — ему хотелось послать на&#;сцену букет для&#;Нана. Наконец он&#;окликнул одного из&#;лакеев, которого запросто называл Опостом. Прислушавшись к&#;их разговору. Миньон окинул его таким проницательным взглядом, что&#;Штейнер смутился и&#;пробормотал:

— Два букета, Огюст, по&#;одному каждой, и&#;передайте их билетерше, чтобы она улучила подходящую минуту, слышите?

На&#;другом конце залы, прижавшись затылком к&#;раме стенного зеркала, неподвижно сидела перед&#;пустым стаканом девушка лет восемнадцати, не&#;больше, словно окаменев от&#;долгого и&#;тщетного ожидания. Ее девическое личико с&#;бархатными, кроткими и&#;чистыми глазами обрамляли вьющиеся от&#;природы прекрасные пепельные волосы; на&#;ней было полинявшее зеленое шелковое платье и&#;круглая помятая шляпка. Озябшая в&#;этой прохладной ночи девушка была бела, как&#;полотно.

— Скажи-ка, здесь и&#;Атласная — пробормотал Фошри, заметив ее.

Ла Фалуаз спросил, кто она такая.

— Э, обыкновенная бульварная потаскушка, — ответил Фошри, — такая шалая, что&#;послушать ее занятно. — И&#;журналист громко обратился к&#;ней: — Ты что&#;тут делаешь. Атласная?

— Подыхаю со скуки, — спокойно ответила девушка, не&#;шелохнувшись.

Все четверо мужчин в&#;восторге расхохотались.

Миньон стал уверять, что&#;им незачем торопиться в&#;зал; перемена декораций для&#;третьего акта займет двадцать минут. Но&#;кузены, выпив свое пиво, хотели вернуться в&#;театр — они&#;продрогли. Тогда Миньон, оставшись наедине со Штейнером, облокотившись на&#;стол и&#;приблизив лицо к&#;лицу, сказал:

— Так как&#;же, решено? Мы&#;пойдем к&#;ней, и&#;я вас представлю. Но&#;все останется между нами, хорошо? Жене моей незачем это знать.

Вернувшись на&#;свои места, Фошри и&#;Ла Фалуаз заметили в&#;одной из&#;лож второго яруса красивую, скромно одетую даму. Подле нее сидел степенного вида господин — начальник департамента министерства внутренних дел, с&#;которым Ла Фалуаз, по&#;его словам, познакомился в&#;доме Мюффа. А&#;Фошри, в&#;свою очередь, высказал предположение, что&#;дама в&#;ложе — некая г-жа&#;Робер — порядочная женщина, у&#;которой бывает не&#;больше одного любовника, причем это всегда какой-нибудь весьма почтенный человек.

Но&#;тут они&#;невольно оглянулись: на&#;них с&#;улыбкой смотрел Дагнэ. Теперь, когда успех Нана был бесспорным, он&#;больше не&#;прятался и&#;с торжествующим видом прошелся по&#;фойе. Его сосед по&#;ряду так и&#;сидел в&#;своем кресле в&#;восторженном оцепенении. Вот оно, вот что&#;такое женщина; он&#;сидел пунцовый, рассеянно снимая и&#;надевая перчатки. Услышав, что&#;Дагнэ заговорил о&#;Нана, он&#;робко спросил:

— Извините, сударь, вы знакомы с&#;дамой, которая играет Венеру?

— Да, немного, — нехотя пробормотал удивленный Дагнэ.

— В&#;таком случае вы, верно, знаете ее адрес?

Вопрос, обращенный к&#;нему, был настолько «в&#;лоб», неожиданный, что&#;Дагнэ захотелось ответить пощечиной.

— Нет, — сухо отрезал он.

И&#;повернулся спиной. Белокурый юнец понял, что&#;его поступок неприличен; он&#;еще больше покраснел и, растерявшись, притих.

За&#;сценой трижды ударили молотком; билетерши, нагруженные шубами и&#;пальто, навязанными возвращавшимися в&#;зал зрителями, засуетились. Клака захлопала при&#;виде декорации, изображавшей серебряный грот в&#;Этне; стены его блестели, как&#;новенькие монеты, а&#;в глубине, словно солнце на&#;закате, пылала кузница Вулкана. Во&#;второй сцене Диана сговаривалась с&#;Вулканом, что&#;он объявит о&#;своем мнимом отъезде и&#;предоставит Венере и&#;Марсу свободу действий. Затем, как&#;только Диана осталась одна, появилась Венера. Трепет пробежал по&#;залу: Нана вышла на&#;сцену нагая. Невозмутимо спокойная, она была уверенна во&#;всемогуществе своего тела. На&#;ней было накинуто легкое газовое покрывало; тонкая ткань не&#;скрывала ее покатые плечи, высокую упругую грудь амазонки, ее широкие, сладострастно колыхающиеся бедра, полные ляжки, светлую кожу блондинки — все ее белоснежное тело. Это была Венера, вышедшая из&#;морской пены, и&#;покровом ей служили только волосы. А&#;когда Нана поднимала руки, у&#;нее под&#;мышками виднелся при&#;свете рампы золотистый пушок. Никто не&#;аплодировал, никто больше не&#;смеялся. Мужчины сидели с&#;серьезными лицами, жаждущие губы были сжаты. В&#;воздухе будто пронесся ветер, и&#;в его дуновении, казалось, таилась глухая угроза. В&#;добродушной толстушке вдруг предстала женщина, волнующая, несущая с&#;собой безумные чары своего пола, пробуждающая неведомые желания. Нана продолжала улыбаться; но&#;теперь это была хищная улыбка, властвовавшая над&#;мужчинами.

— Ну и&#;ну! — вот все, что&#;только Фошри и&#;сказал Ла Фалуазу. Между тем Марс, по-прежнему с&#;султаном на&#;шлеме, явился на&#;свидание и&#;оказался меж двух богинь. Прюльер очень искусно провел эту сцену; пока его ублажали — с&#;одной стороны Диана, которая решила сделать последнюю попытку, прежде чем предать его Вулкану, а&#;с другой — Венера, которую подстрекало присутствие соперницы, — Марс расхаживал, принимая их ласки; вид у&#;него был такой, словно он, как&#;сыр в&#;масле катается. Сцена закончилась большим трио. И&#;тогда-то&#;в ложе Люси Стюарт появилась билетерша и&#;бросила на&#;сцену два огромных букета белой сирени. Публика зааплодировала. Нана и&#;Роза Миньон кланялись, а&#;Прюльер поднял букеты. Кое-кто в&#;первых рядах партера с&#;улыбкой поглядывал на&#;ложу бенуара, где сидели Штейнер и&#;Миньон. Банкир, красный, как&#;рак, подергивал подбородком, словно ему был тесен воротничок.

Следовавшие за&#;тем сцены окончательно покорили зрительный зал. Диана в&#;бешенстве ушла. А&#;Венера тотчас&#;же уселась на&#;мох и&#;подозвала Марса. Никогда еще в&#;театре не&#;показывали такой смелой сцены обольщения. Нана, обняв Прюльера за&#;шею, привлекла его к&#;себе, но&#;тут в&#;глубине грота показался Фонтан, его шутовская мимика изображала ярость мужа, который застает жену на&#;месте преступления. Вулкан держал в&#;руках свою пресловутую железную сеть. С&#;минуту он&#;раскачивал ее, как&#;рыбак, собирающийся закинуть невод, затем сделал ловкий маневр, и&#;Венера с&#;Марсом попались в&#;ловушку: сеть накрыла их в&#;позе счастливых любовников.

Гул, похожий на&#;подавленный стон, пронесся по&#;рядам. Кое-где захлопали, но&#;все бинокли были наведены на&#;Венеру. Мало-помалу Нана целиком завладела публикой и&#;теперь каждый мужчина был в&#;ее власти. Призыв плоти, исходивший от&#;нее, как&#;от обезумевшего зверя, звучал все громче, заражая зал. В&#;эту минуту малейшее ее движение пробуждало страсть, и&#;ей достаточно было пошевелить мизинцем, чтобы пробудить вожделение. Спины зрителей выгибались дугой, вздрагивая, словно струны, от&#;прикосновения невидимого смычка, от&#;теплого, блуждающего дыхания, исходившего из&#;неведомых женских уст, шевелились на&#;затылках легкие пряди волос. Фошри видел перед&#;собою юношу-школьника, который от&#;возбуждения даже привстал. Подстрекаемый любопытством, Фошри рассматривал окружающих: граф де Вандевр был очень бледен, губы его были плотно сжаты; апоплексическая физиономия толстяка Штейнера, казалось, вот-вот лопнет; Лабордет смотрел в&#;бинокль с&#;удивленным видом барышника, любующегося безукоризненной кобылой; у&#;Дагнэ налились кровью и&#;шевелились уши. Когда&#;же Фошри оглянулся назад, он&#;был поражен тем, что&#;увидел в&#;ложе Мюффа: позади графини, сидевшей с&#;побледневшим, серьезным лицом, стоял, словно завороженный, граф; лицо его покрылось красными пятнами; рядом с&#;ним в&#;полумраке светились, вспыхивая золотистыми искорками, точно зрачки кошки, еще недавно тусклые глаза маркиза де Шуар. Зрители задыхались от&#;жары, волосы их прилипли к&#;потным лбам. За&#;те три часа, что&#;они провели здесь, воздух накалился от&#;горячего дыхания людей.

В&#;ослепительном свете газа столбы пыли все сгущались, неподвижно повиснув над&#;люстрой. Публика была, как&#;в дурмане, похожем на&#;головокружение; усталые и&#;возбужденные зрители томились теми дремотными желаниями, которые в&#;полночь нашептывает альков. А&#;Нана перед&#;лицом этой млеющей, расслабленной и&#;опустошенной к&#;концу спектакля полуторатысячной толпы оставалась победительницей, ибо ее мраморное тело, ее женское естество обладало такой силой, что&#;могло уничтожить всех этих людей, не&#;растрачивая себя.

Спектакль кончился. На&#;торжествующий зов Вулкана сбежались все олимпийцы и&#;продефилировали перед&#;влюбленными с&#;игривыми и&#;удивленными возгласами. Юпитер сказал: «Сын мой, я&#;нахожу, что&#;с вашей стороны весьма легкомысленно приглашать нас на&#;подобное зрелище». Затем всеобщее мнение резко изменилось в&#;пользу Венеры. Хор рогоносцев, вновь введенный Иридой, умолял владыку богов оставить дело без&#;последствий: с&#;тех пор, как&#;женщины стали сидеть дома, мужчинам от&#;них нет житья; лучше уж быть обманутым, но&#;довольным, — такова была мораль пьесы. Тогда Венеру освободили, Вулкан получил «право жить раздельно» с&#;женой. Марс помирился с&#;Дианой. А&#;Юпитер, чтобы восстановить в&#;собственном семействе мир, сослал молоденькую прачку на&#;одно из&#;созвездий. Амура, наконец, выпустили из&#;карцера, где он, вместо того, чтобы спрягать глагол «любить», делал бумажных петушков. Занавес опустился под&#;апофеоз: коленопреклоненный хор рогоносцев спел благодарственный гимн Венере, улыбавшейся и&#;словно выросшей в&#;своей властной наготе.

Зрители, слушавшие апофеоз уже стоя, поспешили к&#;выходу. В&#;публике стали известны имена авторов, их дважды вызывали под&#;гром аплодисментов. Но&#;особенно настойчиво кричали: «Нана! Нана!» Не успела еще публика покинуть зал, как&#;стало темно, рампа погасла, люстру опустили, длинные серые полотнища свесились над&#;авансценой и&#;скрыли позолоту галерей; и&#;зал, где еще минуту назад было так шумно и&#;жарко, погрузился в&#;тяжелый сон, а&#;кругом все сильнее чувствовался запах затхлости и&#;пыли.

Графиня Мюффа, стройная и&#;закутанная в&#;меха, ждала у&#;барьера ложи, пока схлынет толпа, и&#;глядела в&#;темноту.

В&#;коридорах публика осаждала билетерш, которые метались среди вороха разбросанной одежды, Фошри и&#;Ла Фалуаз спешили попасть к&#;разъезду. Вдоль вестибюля шпалерами стояли мужчины, а&#;по двойной лестнице плотной массой медленно и&#;равномерно лились два бесконечных людских потока.

Штейнер, увлекаемый Миньоном, исчез одним из&#;первых. Граф де Вандевр ушел под&#;руку с&#;Бланш де Сиври. Гага с&#;дочерью на&#;миг оказались в&#;затруднительном положении, из&#;которого их вывел Лабордет: он&#;подозвал для&#;них фиакр и&#;предупредительно захлопнул за&#;ними дверцу. Никто не&#;заметил, как&#;прошел Дагнэ. А&#;сбежавший школяр, щеки которого еще пылали, решил ждать у&#;артистического подъезда, но&#;когда он&#;подбежал к&#;пассажу Панорам, решетка его была уже заперта, а&#;на тротуаре стояла Атласная; она подошла, задевая его своими юбками, но&#;отчаявшийся юноша грубо оттолкнул ее и&#;исчез в&#;толпе, плача от&#;собственного бессилия и&#;страсти. Зрители на&#;ходу закуривали сигары, напевая вполголоса: «Когда Венера бродит вечерком…» Атласная вернулась в&#;кафе «Варьете», где она с&#;разрешения Огюста доедала сахар, оставшийся на&#;дне стакана от&#;сладких напитков. Какой-то&#;толстяк, чрезвычайно разгоряченный, увел ее, наконец, во&#;тьму медленно засыпавшего бульвара.

Публика все еще выходила из&#;театра. Ла Фалуаз поджидал Клариссу. Фошри обещал проводить Люси Стьюарт и&#;Каролину Эке с&#;матерью. Все трое вышли с&#;хохотом и&#;заняли своими юбками целый угол вестибюля, когда мимо с&#;ледяным спокойствием проследовали Мюффа. В&#;этот момент отворилась узкая дверца, из&#;нее выглянул Борднав, который добился от&#;Фошри обещания написать рецензию. Вспотевший и&#;раскрасневшийся Борднав, казалось, опьянел от&#;успеха.

— Пьеса выдержит не&#;менее двухсот представлений, — любезно сказал, обращаясь к&#;нему, Ла Фалуаз. — Весь Париж перебывает в&#;вашем театре.

Но&#;Борднав рассердился. Резким движением он&#;указал на&#;публику, наполнявшую вестибюль, на&#;теснившихся мужчин с&#;пересохшими губами, с&#;пылающими глазами, еще не&#;остывших от&#;обладания Нана, и&#;яростно крикнул:

— Да&#;скажи, наконец, — в&#;моем борделе, упрямая твоя голова!

2[править]

Наутро, в&#;десять часов, Нана еще спала. Она занимала третий этаж большого нового дома по&#;бульвару Осман, владелец которого имел обыкновение сдавать внаем еще сырые квартиры одиноким дамам, чтобы они&#;их «обживали»

Эту квартиру для&#;Нана снял, уплатив за&#;полгода вперед, богатый купец из&#;Москвы, проживший одну зиму в&#;Париже. Квартира была слишком велика для&#;Нана, поэтому и&#;осталась не&#;обставленной до&#;конца; кричащая роскошь, золоченые консоли и&#;стулья соседствовали с&#;подержанными вещами, купленными у&#;старьевщиков, — столиками из&#;красного дерева, цинкованными канделябрами под&#;флорентийскую" бронзу. В&#;этом угадывалась судьба кокотки, слишком скоро брошенной первым солидным содержателем и&#;снова попавшей в&#;объятия ненадежных любовников, трудные для&#;нее первые шаги на&#;этой стезе, неудачное начало карьеры, которой мешало отсутствие кредита, и&#;угроза выселения из&#;квартиры.

Нана спала, лежа на&#;животе, сжимая руками подушку, зарывшись в&#;нее поблекшим от&#;сна лицом. Спальня и&#;будуар были единственными комнатами, тщательно отделанными местным обойщиком. Сквозь занавеси скользнул луч, осветив мебель палисандрового дерева, штофные обои и&#;кресла, обтянутые дамасским шелком в&#;крупных голубых цветах по&#;серому полю. И&#;вдруг во&#;мгле этой дремлющей комнаты Нана сразу проснулась; она удивилась, ощутив подле себя пустоту. Она взглянула на&#;вторую подушку, лежавшую рядом с&#;ее собственной, где в&#;кружевах еще осталась теплая ямка — след чьей-то&#;головы. И, нащупав у&#;изголовья кнопку электрического звонка, она позвонила.

— Так он&#;ушел? — спросила Нана горничную.

— Да, сударыня, господин Поль ушел минут десять назад… Он&#;не&#;стал вас будить, так как&#;вы устали. Но&#;велел передать, что&#;будет завтра.

С&#;этими словами Зоя — горничная Нана — открыла ставни. В&#;комнату ворвался дневной свет. Черные, как&#;смоль волосы Зои были причесаны на&#;прямой пробор; ее вытянутое вперед свинцово-бледное рябое лицо, с&#;приплюснутым носом, толстыми губами и&#;бегающими черными глазами, смахивало на&#;собачью мордочку.

— Завтра, завтра, — повторила Нана, не&#;совсем еще очнувшись от&#;сна, — а&#;разве завтра его день?

— Да, Дагнэ всегда приходит по&#;средам.

— Да&#;нет&#;же, вспомнила! — воскликнула молодая женщина и&#;села на&#;кровати. — Теперь все по-другому. Я&#;хотела ему сегодня утром сказать… Иначе он&#;столкнется с&#;черномазым. Может получится неприятность!..

— Но, сударыня, вы не&#;предупредили меня, я&#;ведь не&#;знала, — пробормотала Зоя. — Когда вы меняете дни, надо меня предупреждать, чтобы я&#;знала… Так старый скаред теперь назначен не&#;на вторник?

Разговаривая между собой, они&#;совершенно серьезно называли «черномазым» и «старым скаредом» обоих содержателей Нана: коммерсанта из&#;предместья Сен-Дени, человека по&#;натуре весьма расчетливого и&#;валаха, выдававшего себя за&#;графа, который платил очень нерегулярно, причем источник его дохода был весьма сомнительного свойства. Дагнэ приходил на&#;следующий день после «старого скареда», и&#;так как&#;коммерсанту с&#;восьми часов утра полагалось быть у&#;себя «в&#;деле», то&#;молодой человек поджидал на&#;кухне у&#;Зои, пока он&#;уйдет, а&#;затем занимал еще теплое место до&#;десяти часов, после чего сам отправлялся по&#;своим делам. И&#;он&#;и Нана находили, что&#;это очень удобно.

— Ну и&#;ладно, сказала Нана, — я&#;напишу ему после обеда… А&#;если он&#;не получит моего письма, вы его завтра не&#;впустите.

Зоя бесшумно ходила по&#;комнате. Она говорила о&#;вчерашнем успехе Нана. У&#;нее такой талант, она так хорошо пела! Ах, теперь она может быть спокойна!

Нана, опершись локтем о&#;подушку, в&#;ответ только кивала головой. Ее рубашка соскользнула с&#;плеч, по&#;которым рассыпались распущенные волосы.

— Конечно, задумчиво бормотала она, — но&#;пока-то&#;что делать? У&#;меня сегодня будет куча неприятностей… Ну, а&#;консьерж утром не&#;приходил?

Тут разговор принял серьезный характер. Они&#;задолжали за&#;три месяца за&#;квартиру, и&#;хозяин поговаривал об&#;описи имущества. Кроме того, на&#;них обрушилась толпа кредиторов — каретник, белошвейка, портной, угольщик и&#;множество других, которые поочередно каждый день курили на&#;скамеечке в&#;передней; самым страшным был угольщик, он&#;кричал на&#;всю лестницу. Но&#;настоящим горем для&#;Нана был малютка Луизэ, ее ребенок, родившийся, когда ей было шестнадцать лет; она оставила его у&#;кормилицы в&#;деревне, в&#;окрестностях Рамбулье. Чтобы вернуть Луизэ, Нана должна заплатить кормилице триста франков. Последнее свидание с&#;сыном вызвало у&#;Нана прилив материнской нежности, она приходила в&#;отчаяние, что&#;не может осуществить своего замысла, превратившегося в&#;манию, — рассчитаться с&#;кормилицей и&#;поместить мальчика у&#;тетки, г-жи&#;Лера, в&#;Батиньоле, где она могла&#;бы&#;навещать сына, когда ей вздумается.

Горничная осторожно намекнула своей хозяйке, что&#;ей следовало&#;бы&#;рассказать обо всех своих нуждах «старому скареду».

— Да&#;я&#;ему все сказала, — воскликнула Нана, — но&#;он ответил, что&#;ему предстоят крупные срочные платежи. Уж он-то&#;больше своей тысячи франков в&#;месяц не&#;даст ничего… А&#;чернявый засыпался, по-моему, продулся в&#;пух и&#;прах… Ну, а&#;бедняжка Мими и&#;сам очень нуждается в&#;деньгах, падение акций на&#;бирже совсем его разорило, он&#;даже цветов не&#;может мне принести.

Она говорила о&#;Дагнэ. В&#;минуты пробуждения у&#;нее не&#;было тайн от&#;Зои. Та привыкла к&#;подобным признаниям и&#;принимала их с&#;почтительным сочувствием. Но, если госпожа заводит с&#;ней разговор о&#;своих делах, она позволит себе высказать все, что&#;думает. Прежде всего, она очень любит свою хозяйку, ради нее она ушла от&#;г-жи&#;Бланш, а&#;ведь та, видит бог, что&#;угодно&#;бы&#;отдала, лишь&#;бы&#;вернуть ее обратно! Она всегда найдет себе место, ее ведь хорошо знают; но&#;она останется здесь даже при&#;стесненных обстоятельствах, потому что&#;верит в&#;будущее своей госпожи. Наконец Зоя изложила свое мнение: в&#;молодости всегда делаешь глупости, но&#;на этот раз надо быть начеку — ведь мужчины думают только об&#;удовольствиях. О, их немало явится! Барыне стоит лишь слово сказать, чтобы утихомирить кредиторов и&#;добыть деньги.

— Все это не&#;заменяет мне трехсот франков, — повторяла Нана, запустив пальцы в&#;растрепанные волосы. — Мне нужно триста франков сегодня, сейчас. До&#;чего ж обидно, что&#;я не&#;знаю никого, кто мог&#;бы&#;дать триста франков!

Нана старалась найти выход, она хотела послать деньги в&#;Рамбулье с&#;г-жой&#;Лера, которую ждала как&#;раз в&#;это утро. Неудовлетворенная прихоть портила ей вчерашний триумф. Подумать только, что&#;среди всех этих мужчин, которые так рукоплескали ей, не&#;нашлось ни&#;одного, кто принес&#;бы&#;ей пятнадцать луидоров! А&#;потом, она ведь не&#;может принимать от&#;них деньги просто так. Господи, до&#;чего ж она несчастна! И&#;Нана все время вспоминала своего малютку; у&#;него голубые глазки, как&#;у ангелочка, и&#;он так забавно лепечет «мама», что&#;можно помереть со смеху!

В&#;этот момент в&#;передней пронзительно задребезжал электрический звонок. Зоя вернулась и&#;тихо шепнула:

— Какая-то&#;женщина.

Она раз двадцать видела эту женщину, но&#;всегда притворялась, будто не&#;узнает ее и&#;не знает, какое она имеет отношение к&#;дамам, находящимся в&#;затруднительном положении.

— Она сказала мне свое имя… Госпожа Трикон.

— Триконша! — воскликнула Нана. — А&#;ведь я&#;о ней и&#;забыла… Пусть войдет.

Зоя ввела пожилую высокую даму, всеми своими повадками похожую на&#;тех дам-сутяжниц, которые вечно имеют дела с&#;адвокатами. Затем горничная скрылась, бесшумно выскользнув, как&#;змея, — так она уходила всегда, если приходил мужчина. Впрочем, она могла&#;бы&#;остаться. Триконша даже не&#;присела. Разговор между ней и&#;Нана был коротким:

— У&#;меня есть для&#;вас кое-что&#;на сегодня… Хотите?

— Хочу… Сколько?

— Четыреста франков.

— А&#;в&#;котором часу?

— В&#;три… Значит, согласны?

— Согласна.

Триконша тотчас&#;же заговорила о&#;погоде — погода сухая, пройтись будет очень приятно. Ей нужно зайти еще по&#;четырем или&#;пяти адресам. Она ушла, предварительно заглянув в&#;свою маленькую записную книжку. Оставшись одна, Нана почувствовала некоторое облегчение. Легкая дрожь прошла у&#;нее по&#;плечам, и&#;она снова зарылась в&#;теплую постель, нежась, как&#;зябкая, ленивая кошечка. Понемногу глаза ее закрылись, она улыбнулась при&#;мысли о&#;том, как&#;нарядит завтра своего Луизэ; и&#;снова погрузившись в&#;дремоту, в&#;лихорадочный сон, которым она спала всю ночь, она слышала гром аплодисментов, гудевший как&#;продолжительная басовая нота, убаюкивавшая ее усталое тело.

В&#;одиннадцать часов, когда Зоя ввела в&#;комнату г-жу&#;Лера, Нана еще спала, но&#;шум их шагов разбудил ее, и&#;она сейчас&#;же сказала тетке:

— Это ты?.. Ты поедешь сегодня в&#;Рамбулье.

— Я&#;за&#;тем и&#;пришла, — ответила тетка. — Есть поезд в&#;двенадцать двадцать. Я&#;успею.

— Нет, деньги у&#;меня будут позже, — ответила молодая женщина, потягиваясь. — Позавтракай, а&#;там увидим.

Зоя принесла Нана пеньюар.

— Сударыня, — шепнула она ей, — пришел парикмахер.

Но&#;Нана не&#;хотелось переходить в&#;туалетную комнату.

И&#;она позвала сама:

— Войдите, Франсис!

Дверь отворилась, вошел прилично одетый господин и&#;отвесил поклон. Нана встала с&#;кровати босая. Она не&#;спеша протянула руки и&#;Зоя подала ей пеньюар. А&#;Франсис, с&#;непринужденностью и&#;достоинством ждал, даже не&#;отвернувшись. Затем, когда Нана уселась, он&#;заговорил, начиная ее причесывать:

— Сударыня, вы, возможно, еще не&#;читали газет… В «Фигаро» напечатана очень хорошая статья.

Франсис принес с&#;собой газету. Г-жа&#;Лера надела очки и&#;прочла статью вслух, стоя у&#;окна. Она выпрямилась во&#;весь свой могучий рост и&#;морщила нос каждый раз, как&#;попадался хвалебный эпитет. Это была рецензия Фошри, написанная им сразу&#;же после спектакля, — два столбца, весьма темпераментных, где злое остроумие по&#;адресу Нана как&#;актрисы сочеталось с&#;грубым восхищением ею как&#;женщиной.

— Прекрасно! — повторял Франсис.

Нана нисколько не&#;трогали насмешки над&#;ее голосом! Этот Фошри очень мил; она отблагодарит его за&#;любезность. Г-жа&#;Лера, прочитав еще раз статью, заявила вдруг, что&#;в каждом мужчине сидит бес, но&#;входить в&#;объяснения не&#;пожелала, очень довольная своим игривым намеком, понятным только ей одной. Франсис кончил причесывать Нана и&#;проговорил, прощаясь:

— Я&#;просмотрю вечером газеты… Мне прийти как&#;всегда, в&#;половине шестого?

— Принесите банку помады и&#;фунт засахаренного миндаля от&#;Буасье! — крикнула ему вдогонку Нана, когда он&#;уже закрывал за&#;собой дверь гостиной.

Оставшись одни, тетка и&#;племянница вспомнили, что&#;еще не&#;расцеловались, и&#;крепко поцеловали друг друга в&#;обе щеки.

Статья Фошри оживила их. Сонную до&#;сих пор Нана снова охватило возбуждение, вызванное успехом. Да, веселенькое утро было нынче у&#;Розы Миньон! Так как&#;тетка Нана накануне отказалась пойти в&#;театр, потому что&#;волнение, по&#;ее словам, вызывало у&#;нее расстройство желудка, Нана принялась рассказывать ей про&#;вчерашний вечер, все более опьяняясь собственным рассказом, из&#;которого вытекало, будто чуть&#;ли&#;не весь Париж гремел аплодисментами. И&#;вдруг, рассмеявшись, спросила, можно&#;ли&#;было этого ожидать в&#;то время, когда она девчонкой шлялась по&#;улице Гут-д’Ор. Г-жа&#;Лера качала головой. Нет, нет, никто не&#;мог этого предвидеть. И&#;она, в&#;свою очередь торжественно заговорила с&#;Нана, называя ее своей дочерью. Разве она не&#;стала для&#;нее второй матерью, после того, как&#;родная мать Нана отправилась на&#;тот свет, вслед за&#;папочкой и&#;бабушкой? Тут Нана расчувствовалась и&#;чуть было не&#;заплакала. Но&#;г-жа&#;Лера твердила ей: что&#;было, то&#;прошло; да, слов нет, это грязное прошлое, и&#;лучше его не&#;ворошить. Она и&#;сама долго не&#;встречалась с&#;племянницей, — ведь родственники обвиняли ее в&#;том, что&#;она развратничает вместе с&#;девчонкой. Словно это, помилуй бог, было возможно! Г-жа&#;Лера никогда не&#;требовала от&#;племянницы откровенности, она думала, что&#;Нана ведет порядочную жизнь. А&#;теперь тетушке достаточно знать, что&#;племянница хорошо устроилась и&#;хорошо относится к&#;сыну. Ведь главное в&#;этом мире честность да&#;работа!

— А&#;малыш у&#;тебя от&#;кого&#;же? — спросила она внезапно, и&#;глаза ее зажглись острым любопытством.

Нана, застигнутая врасплох, с&#;минуту колебалась.

— От&#;одного господина, — ответила она.

— Вот как! А&#;говорили, что&#;от каменщика и&#;что каменщик тебя бил… Ну, да&#;ты мне сама как-нибудь расскажешь; ты ведь знаешь, я&#;не болтлива! Не бойся, я&#;буду за&#;ним ходить, как&#;за княжеским сыном.

Г-жа&#;Лера бросила ремесло цветочницы и&#;жила на&#;свои сбережения — шесть тысяч франков ренты, накопленные по&#;одному су. Нана обещала снять для&#;нее хорошенькую квартирку и&#;сверх того платить ей по&#;сто франков в&#;месяц. Услышав эту цифру, тетка совсем потеряла голову; она посоветовала Нана взять их за&#;глотку, раз уж они&#;в ее руках, — г-жа&#;Лера подразумевала мужчин. Тетка и&#;племянница снова расцеловались. Но, несмотря на&#;свою радость, Нана, когда речь зашла о&#;Луизэ, нахмурилась, о&#;чем-то&#;внезапно вспомнив.

— Вот досада, ведь мне нужно уйти в&#;три часа! — пробормотала она. — Ну что&#;за наказание!

В&#;эту минуту Зоя сказала, что&#;подано кушать. Они&#;прошли в&#;столовую; за&#;столом уже сидела какая-то&#;пожилая дама. Она была в&#;шляпке и&#;в темном платье неопределенного цвета, — нечто среднее между красновато-бурым и&#;желтовато-коричневым. Нана, казалось, не&#;удивилась ее присутствию. Она просто спросила, почему та не&#;вошла к&#;ней в&#;комнату.

— Я&#;услыхала голоса, — ответила старуха, — и&#;подумала, что&#;у вас гости.

Г-жу&#;Малуар, почтенную, благовоспитанную даму, Нана выдавала за&#;свою старую приятельницу, она была с&#;ней неразлучна и&#;всюду сопровождала ее. Присутствие г-жи&#;Лера, по-видимому, сперва встревожило старуху, но&#;узнав, что&#;это тетка Нана, она посмотрела на&#;нее, улыбнувшись бледной улыбкой.

Между тем Нана объявила, что&#;у нее живот подвело от&#;голода, и, набросившись на&#;редиску, стала есть ее без&#;хлеба. Г-жа&#;Лера жеманно отказалась от&#;редиски — от&#;нее бывает отрыжка. Затем, когда Зоя подала отбивные котлетки, Нана едва дотронулась к&#;мясу, удовлетворившись тем, что&#;погрызла косточку. По&#;временам она искоса поглядывала на&#;шляпку своей старой приятельницы.

— Это та новая шляпка, которую я&#;вам подарила? — спросила она наконец.

— Да, я&#;ее переделала, — пробормотала г-жа&#;Малуар, набив полный рот.

Шляпка была несуразная: поля впереди спускались на&#;лоб, а&#;над ними торчало высокое перо. У&#;г-жи&#;Малуар была мания переделывать шляпы; она одна знала, какая шляпа ей к&#;лицу, но&#;стоило ей только прикоснуться, как&#;она самую изящную шляпку превращала в&#;картуз. Нана, купившая ей эту шляпку, чтобы не&#;краснеть за&#;свою приятельницу, которая сопровождала ее во&#;время выхода в&#;город, чуть было не&#;рассердилась.

— Да&#;вы&#;бы&#;хоть сняли ее! — воскликнула она.

— Нет, спасибо, — с&#;достоинством ответила старуха, — она мне не&#;мешает, я&#;могу есть и&#;не снимая шляпы.

За&#;отбивными котлетами подали цветную капусту и&#;остатки холодного цыпленка. Но&#;Нана за&#;каждым новым блюдом раздумывала и&#;надувала губы, нюхала кушанье и&#;оставляла все на&#;тарелке. Свой завтрак она закончила вареньем.

Десерт затянулся. Зоя подала кофе, не&#;убирая со стола. Дамы просто отодвинули тарелки. Разговор все время вертелся вокруг вчерашнего блестящего вечера. Нана свертывала сигареты и&#;курила, откинувшись на&#;спинку стула и&#;раскачиваясь. Зоя, опустив руки, стояла тут&#;же, прислонившись к&#;буфету; ее попросили рассказать историю ее жизни. По&#;ее словам, она была дочерью акушерки из&#;Берси, дела которой шли неважно. Сначала Зоя служила у&#;зубного врача, потом у&#;страхового агента; но&#;все это было не&#;по ней. И&#;она с&#;некоторой гордостью перечислила тех дам, у&#;которых была горничной. Зоя говорила о&#;них так, точно судьба их зависела от&#;нее. Не будь Зои, многие из&#;них наверняка попали&#;бы&#;в грязную историю. Вот хотя&#;бы&#;такой случай: однажды, когда госпожа Бланш принимала у&#;себя г-на&#;Октава, вдруг явился старик. Что&#;же делает Зоя? Она нарочно падает, проходя через&#;гостиную, он&#;бросается ее поднимать, потом бежит на&#;кухню за&#;стаканом воды, а&#;господин Октав тем временем удирает.

— Вот это ловко! — воскликнула Нана, слушая ее, затаив дыхание, и&#;даже с&#;каким-то&#;восхищение.

— А&#;у&#;меня было много несчастий… — начала г-жа&#;Лера.

И, подсев поближе к&#;г-же&#;Малуар, она пустилась в&#;откровенности. Обе пили коньяк с&#;сахаром.

Г-жа&#;Малуар любила выслушивать секреты других, но&#;сама никогда ничего не&#;рассказывала о&#;себе. Ходили слухи, будто она получает какую-то&#;таинственную пенсию и&#;живет в&#;комнате, куда никто не&#;входит.

Вдруг Нана сердито крикнула:

— Да&#;не&#;играй ты ножами, тетя!.. Ты ведь знаешь, что&#;я этого не&#;выношу.

Г-жа&#;Лера, сама того не&#;замечая, взяла два ножа и&#;положила их на&#;стол крест-накрест. Нана старалась не&#;поддаваться суевериям. Так, просыпанная соль и&#;даже пятница — пустяки; но&#;ножи — другое дело, эта примета никогда не&#;обманывает. У&#;нее теперь непременно будет какая-нибудь неприятность. Нана зевнула и&#;огорченно сказала:

— Уже два часа… мне пора идти. Какая досада!

Старухи переглянулись. Все три женщины, не&#;говоря ни&#;слова, покачали головой. Конечно, не&#;всегда это можно назвать забавой! Нана снова откинулась на&#;спинку стула и&#;закурила сигарету, а&#;ее собеседницы скромно поджали губы, всем своим видом выражая покорность судьбе.

— Мы&#;пока сыграем партию в&#;безик, — прервала наступившее молчание г-жа&#;Малуар. — Вы играете в&#;безик?

Конечно, г-жа&#;Лера играет в&#;безик, и&#;даже в&#;совершенстве. Не стоит беспокоить исчезнувшую куда-то&#;Зою; им достаточно и&#;краешка стола, и&#;дамы откинули скатерть прямо на&#;грязные тарелки. Но&#;когда г-жа&#;Малуар поднялась, чтобы вынуть из&#;ящика буфета карты, Нана попросила ее, прежде чем сесть за&#;игру, написать письмо. Нана не&#;любила писать, к&#;тому&#;же была не&#;сильна в&#;орфографии, зато ее старая приятельница была мастерица сочинять любовные письма. Нана сбегала в&#;свою комнату за&#;красивой бумагой. На&#;одном из&#;столиков валялись пузырек с&#;чернилами в&#;три су и&#;перо, покрытое ржавчиной. Письмо предназначалось Дагнэ.

Г-жа&#;Малуар сначала написала своим каллиграфическим почерком обращение: «Дорогой мой муженек», затем она извещала Дагнэ, что&#;он не&#;должен приходить завтра, так как&#;это «невозможно»; но — «далеко&#;ли, близко&#;ли&#;я от&#;тебя, — писала она, — мысленно я&#;всегда с&#;тобой».

— А&#;в&#;конце я&#;поставлю: «тысяча поцелуев», — пробормотала она.

Г-жа&#;Лера сопровождала каждую фразу одобрительным кивком головы. Глаза ее пылали, она обожала любовные истории. Ей захотелось вставить в&#;письмо что-нибудь от&#;себя, иона томно проворковала:

— «Тысячу раз целую твои дивные глаза».

— Вот, вот, «тысячу раз целую твои дивные глаза»! — повторила Нана, а&#;лица обеих старух выразили умиление.

Затем они&#;позвали Зою, чтобы она передала письмо посыльному. Зоя как&#;раз болтала с&#;театральным служителем, который принес Нана повестку, позабытую утром. Нана велела ввести его и&#;поручила ему доставить на&#;обратном пути письмо к&#;Дагнэ. Потом она стала расспрашивать его о&#;том, что&#;говорят в&#;театре. «О, господин Борднав очень доволен, — отвечал служитель, — билеты проданы на&#;целую неделю вперед. Мадам представить себе не&#;может, сколько людей с&#;самого утра справлялись об&#;ее адресе». Когда служитель ушел, Нана сказала, что&#;отлучится не&#;больше, чем на&#;полчаса. Если придут гости, пусть Зоя попросит их подождать. Но&#;пока Нана отдавала распоряжения, раздался звонок. Это явился кредитор, каретник; он&#;уселся в&#;передней на&#;скамеечке и&#;был готов ждать хоть до&#;вечера.

— Ну, пора! — проговорила Нана, зевая и&#;снова лениво потягиваясь. — Мне надо было&#;бы&#;уже быть там.

Однако она не&#;двигалась с&#;места. Она следила за&#;игрой тетки, которая только что&#;объявила сто на&#;тузах. Опершись на&#;руку подбородком, Нана задумалась, но&#;вдруг вздрогнула, услышав, что&#;часы пробили три.

— Тьфу ты, дьявол! — выругалась она.

Тогда г-жа&#;Малуар, считавшая взятки, мягко подбодрила ее:

— Шли&#;бы&#;вы, милочка, сразу куда нужно, — скорее ведь отделаетесь!

— Живо собирайся, — сказала г-жа&#;Лера, тасуя карты. — Если принесешь деньги до&#;четырех, я&#;поеду поездом четыре тридцать.

— О, я&#;канителиться не&#;намерена! — сказала Нана.

В&#;десять минут Зоя помогла ей надеть платье и&#;шляпку. Нана было безразлично, что&#;она плохо одета. Когда она уже собиралась идти, снова раздался звонок. На&#;этот раз пришел угольщик. «Ну, что&#;ж, он&#;составит компанию каретнику, вдвоем веселее!» Но, боясь скандала, Нана прошла через&#;кухню и&#;сбежала через&#;черный ход. Она часто им пользовалась — подберет юбки, а&#;там и&#;след простыл.

— Хорошей матери все можно простить, — наставительно сказала г-жа&#;Малуар, оставшись вдвоем с&#;г-жой&#;Лера.

— У&#;меня восемьдесят на&#;королях, — отвечала та, увлеченная игрой. И&#;они&#;углубились в&#;бесконечную партию.

Со стола так и&#;не убрали. В&#;комнате стоял легкий туман, пахло едой, табачным дымом. Обе дамы снова принялись за&#;коньяк с&#;сахаром. Минут двадцать они&#;играли, потягивая из&#;рюмочек, как&#;вдруг, после третьего по&#;счету звонка, вбежала Зоя и&#;стала их выталкивать так бесцеремонно, словно они&#;были ее собственными приятельницами.

— Послушайте-ка, ведь опять звонят… Здесь вам нельзя оставаться. Если придет много народу, мне понадобится вся квартира… Ну-ка живо, живо!

Г-жа&#;Малуар хотела закончить партию, но&#;Зоя угрожала смешать карты, поэтому старуха решила перенести их, не&#;расстраивая игры, а&#;г-жа&#;Лера забрала с&#;собой бутылку с&#;коньяком, рюмки и&#;сахар. Обе женщины отправились на&#;кухню и&#;устроились там на&#;кончике стола, между сушившимися кухонными полотенцами и&#;лоханью с&#;грязной водой, которую еще не&#;опорожнили после мытья посуды.

— У&#;нас было триста сорок… Ваш ход.

— Черви.

Когда Зоя вернулась на&#;кухню, они&#;уже снова были поглощены игрой. После минутного молчания, пока г-жа&#;Лера тасовала карты, г-жа&#;Малуар спросила:

— Кто это звонил?

— Так, никто, — небрежно ответила горничная, — какой-то&#;молокосос… Я&#;было хотела его спровадить, да&#;уж очень он&#;хорошенький — безусый, голубоглазый, и&#;лицо, как&#;у девочки, ну, я&#;и велела ему подождать… Держит в&#;руках огромный букет и&#;ни за&#;что не&#;хочет с&#;ним расстаться… Этакий сопляк, драть его надо, ему&#;бы&#;еще в&#;школе учиться, а&#;он туда&#;же!

Г-жа&#;Лера пошла за&#;графином воды для&#;грога; сахар с&#;коньяком вызвал у&#;нее жажду. Зоя проворчала, что&#;сама не&#;прочь выпить — горечь во&#;рту ужасная!

— Куда&#;же вы его дели?.. — спросила г-жа&#;Малуар.

— Да&#;в&#;угловую комнатку, которая еще без&#;мебели… Там всего-навсего стоит сундук да&#;стол. Я&#;всегда спроваживаю туда всякую мелкоту.

Но&#;едва только Зоя положила побольше сахару в&#;свой грог, как&#;электрический звонок заставил ее привскочить. Проклятие! Неужто ей не&#;дадут хоть глоточек выпить спокойно? Что-же будет дальше, если уже теперь поднялся такой трезвон? Она все-таки побежала открывать.

— Ерунда, букет, — бросила она в&#;ответ на&#;вопросительный взгляд г-жи&#;Малуар, вернувшись из&#;передней.

Все три женщины выпили, кивнув друг другу головой. Пока Зоя убирала со стола тарелки, раздались один за&#;другим еще два звонка. Но&#;все это были пустяки. Она держала кухню в&#;курсе дела и&#;дважды с&#;одинаковым презрением повторила ту&#;же фразу:

— Ерунда, букет.

Дамы от&#;души хохотали, слушая между двумя взятками рассказы Зои о&#;том, какие рожи корчили кредиторы при&#;виде цветов. Букеты Зоя относила на&#;туалетный стол. Жаль, что, как&#;они ни&#;дороги, на&#;них нельзя заработать и&#;десяти су. Да, немало денег уходит зря.

— Я&#;бы&#;удовлетворилась тем, что&#;мужчины в&#;Париже ежедневно тратят на&#;цветы женщинам, — сказала г-жа&#;Малуар.

— Еще&#;бы! У&#;вас губа не&#;дура, — проворчала г-жа&#;Лера. — Недурно было&#;бы&#;иметь хоть столько, сколько стоит проволока, которой перевязаны эти букеты… Шестьдесят на&#;дамах, моя милая.

Было без&#;десяти минут четыре. Зоя удивлялась, почему так долго нет Нана. Обычно, когда ей приходилось выходить после завтрака, она быстро управлялась со своими делами. Но&#;г-жа&#;Малуар заметила, что&#;не всегда все складывается так, как&#;хочется. «Конечно, в&#;жизни не&#;все идет так, как&#;бы хотелось, — добавила г-жа&#;Лера. — Лучше уж подождать; раз племянница еще не&#;вернулась, значит, ее задерживают дела». Впрочем, никто особенно не&#;огорчался. В&#;кухне было очень уютно; игра продолжалась, за&#;неимением червей г-жа&#;Лера сбросила бубны.

Снова зазвонил звонок. Зоя вернулась сияющая.

— Друзья мои, пришел сам толстый Штейнер! — сказала она, понизив голос, лишь только закрыла за&#;собой дверь. — Его-то&#;я попросила в&#;маленькую гостиную.

Тут г-жа&#;Малуар стала рассказывать г-же&#;Лера про&#;банкира, потому что&#;та не&#;знала никого из&#;этих господ. Уж не&#;собирается&#;ли&#;он бросить Розу Миньон? Зоя покачала головой. Она понимала, в&#;чем дело. Ей опять пришлось идти открывать.

— Вот так штука! — пробормотала она, возвращаясь. — «Черномазый» пожаловал! Сколько я&#;ни твердила ему, что&#;хозяйки нет дома, он&#;все-таки засел в&#;спальне… А&#;мы&#;ждали его не&#;раньше вечера.

В&#;четверть пятого Нана все еще не&#;было. Что&#;с&#;ней случилось? Это было совсем уж глупо. Тем временем принесли еще два букета. Зоя, крайне раздосадованная, взглянула, не&#;осталось&#;ли&#;кофе. Обе дамы тоже выразили желание выпить еще кофе, это их приободрит. Они&#;засыпали, сидя на&#;своих стульях, то&#;и дело одним и&#;тем&#;же движением беря карты из&#;колоды. Пробила половина пятого. Положительно, с&#;Нана что-то&#;случилось. Они&#;стали перешептываться.

Вдруг г-жа&#;Малуар, забывшись, объявила громовым голосом:

— У&#;меня пятьсот!.. Квинта от&#;козырного туза!

— Да&#;замолчите&#;же! — сердито остановила ее Зоя. — Что&#;подумают гости?

Наступившую тишину нарушал только шепот споривших старух. На&#;черной лестнице вдруг послышались быстрые шаги. Это наконец вернулась Нана. Еще за&#;дверью слышно было ее тяжелое дыхание. Она стремительно вошла, щеки ее пылали. Очевидно, завязки от&#;юбки Нана порвались, потому что&#;подол ее волочился по&#;ступенькам, и&#;оборки были забрызганы помоями, стекавшими на&#;лестничную площадку со второго этажа, где служанка была удивительной неряхой.

— Наконец-то&#;явилась! Давно пора! — проговорила г-жа&#;Лера, поджимая губы, еще не&#;остыв от&#;обиды на&#;г-жу&#;Малуар, за&#;то, что&#;та взяла сразу пятьсот. — Тебе мало дела до&#;того, что&#;тебя здесь заждались!

— Правда, сударыня, это с&#;вашей стороны неблагоразумно, — добавила Зоя.

И&#;без&#;того расстроенную Нана эти упреки окончательно вывели из&#;себя. Нечего сказать, хорошо ее встречают после того, что&#;ей пришлось претерпеть!

— Отвяжитесь вы от&#;меня! — крикнула она.

— Тише, сударыня, у&#;вас гости, — остановила ее горничная.

Тогда, понизив голос, молодая женщина, задыхаясь, сказала:

— Что&#;ж, по&#;вашему, я&#;там развлекалась? Я&#;думала, этому конца не&#;будет. Хотела&#;бы&#;я вас видеть на&#;моем месте… Все во&#;мне так и&#;кипело и&#;подмывало надавать ему пощечин… И&#;не&#;одного фиакра кругом. К&#;счастью, это в&#;двух шагах отсюда. А&#;все-таки бежала я&#;домой, как&#;угорелая.

— Деньги принесла? — спросила тетка.

— Что&#;за&#;вопрос? — ответила Нана.

Она опустилась на&#;стул у&#;печки, у&#;нее подкашивались ноги от&#;быстрой ходьбы. И, еще не&#;отдышавшись, она вынула из-за&#;корсажа конверт с&#;четырьмя бумажками по&#;сто франков. Они&#;виднелись из&#;грубо надорванного конверта. Нана успела уже проверить, все&#;ли&#;деньги налицо. Женщины окружили ее, внимательно разглядывая толстый, измятый и&#;грязный конверт, который она держала в&#;своих маленьких, затянутых в&#;перчатки руках. Было уже поздно, и&#;они порешили, что&#;г-жа&#;Лера поедет в&#;Рамбулье на&#;следующий день. Нана пустилась в&#;длинные объяснения.

— Сударыня, вас дожидаются гости, — повторила горничная.

Нана снова вспылила: гости могут и&#;подождать минуту, пока она закончит дела. Тетка протянула руку за&#;деньгами.

— Нет, нет, тут не&#;все тебе, — сказала Нана. — Триста франков кормилице да&#;пятьдесят тебе на&#;дорогу и&#;на расходы. Всего триста пятьдесят, а&#;пятьдесят я&#;оставлю себе.

Возникло новое затруднение: где разменять деньги? Во&#;всем доме не&#;было и&#;десяти франков. К&#;безучастно слушавшей разговор г-же&#;Малуар нечего было и&#;обращаться: у&#;нее никогда не&#;было при&#;себе больше тридцати сантимов на&#;омнибус. Наконец, Зоя сказала, что&#;пороется в&#;своем сундуке; она принесла сто франков пятифранковыми монетами. Деньги пересчитали на&#;краю стола. Г-жа&#;Лера тотчас&#;же ушла, пообещав на&#;следующий день привезти Луизэ.

— Ты говоришь, там гости? — спросила Нана, не&#;двигаясь с&#;места.

— Да, сударыня, трое.

Первым Зоя назвала банкира. Нана сделала гримасу: уж не&#;воображает&#;ли&#;этот, как&#;его там, Штейнер, что, если он&#;преподнес ей вчера цветы, то&#;она позволит ему надоедать ей?

— К&#;тому&#;же, — объявила она, — хватит с&#;меня на&#;сегодня. Я&#;никого не&#;приму. Подите скажите, что&#;я уже не&#;вернусь домой.

— Подумайте, сударыня, хорошенькой примите Штейнера, — проговорила Зоя серьезно, не&#;двигаясь с&#;места; ее огорчало, что&#;хозяйка снова собирается сделать глупость.

Но&#;когда она упомянула валаха, которому, наверное, уже надоело сидеть в&#;спальне, Нана окончательно вышла из&#;себя и&#;еще больше заупрямилась. Она никого, никого не&#;желает видеть! И&#;что&#;он пристал к&#;ней, как&#;смола!

— Гоните всех вон! Я&#;лучше сыграю с&#;госпожой Малуар партию в&#;безик. Это куда интереснее.

Ее прервал звонок. Но&#;это уже слишком! Еще один пришел! Она запретила Зое открывать, но&#;та, не&#;слушая ее, вышла из&#;кухни. Вернувшись, она властно сказала, подавая две визитные карточки:

— Я&#;ответила, что&#;мадам принимает… Они&#;ждут в&#;гостиной.

Нана в&#;бешенстве вскочила. Но&#;прочитав на&#;карточках имена маркиза де Шуар и&#;графа Мюффа де Бевиль, она утихомирилась.

— А&#;кто они&#;такие? — спросила она наконец. — Вы их знаете?

— Знаю старика, — сдержанно ответила Зоя.

Но&#;так как&#;хозяйка продолжала вопросительно на&#;нее смотреть, она кротко добавила:

— Довелось кой-где встречаться.

Эти слова, казалось, убедили молодую женщину. Она с&#;сожалением покинула кухню — теплый уголок, где было так приятно болтать, вдыхая аромат кофе, гревшегося на&#;тлеющих углях. Оставшись на&#;кухне одна, г-жа&#;Малуар стала гадать на&#;картах; она так и&#;не сняла шляпки, но&#;для того, чтобы было удобнее, развязала ленты и&#;откинула их на&#;плечи.

В&#;будуаре, пока Зоя живо помогала Нана надеть пеньюар, та отвела душу, бормоча невнятные ругательства по&#;адресу мужчин, словно хотела отомстить за&#;причиненные ей неприятности. Грубые выражения Нана очень огорчали горничную, она с&#;сожалением замечала, что&#;ее хозяйка не&#;так-то&#;скоро очистится от&#;грязи, в&#;которой начинала свою жизнь. Зоя даже робко стала умолять ее успокоится.

— Как&#;бы&#;не так! — резко возразила Нана. — Все они&#;скоты, они&#;это любят.

Тем не&#;менее Нана сразу приняла «великокняжеский вид», как&#;любила она выражаться. Она направилась в&#;гостиную, но — Зоя удержала ее и&#;самовольно ввела в&#;будуар маркиза де Шуар и&#;графа Мюффа; по&#;ее мнению так было гораздо лучше.

— Очень сожалею, что&#;заставила вас ждать, — произнесла Нана заученную фразу.

Обе поклонились и&#;сели. От&#;вышитой тюлевой шторы в&#;будуаре стоял полумрак. Это была самая изящная комната во&#;всей квартире, обтянутая светлой материей, с&#;большим мраморным туалетом, с&#;зеркалом в&#;мозаичной раме, с&#;кушеткой и&#;креслами, обитыми голубым атласом. Туалет был завален букетами роз, сирени, гиацинтов, разливавшими дурманящий аромат, а&#;во влажном воздухе, среди приторных испарений, подымавшихся из&#;чашечек с&#;притираниями, проносился более резкий запах, который струили сухие стебельки пачули, мелко нарезанные в&#;одной из&#;ваз. Нана ежилась, запахиваясь в&#;пеньюар, словно ее застигли врасплох во&#;время одевания; кожа ее была еще влажной после ванны, и&#;она смущенно улыбалась, закутываясь в&#;кружева.

— Сударыня, — торжественно начал граф Мюффа, — извините нас за&#;непрошенное вторжение… Мы&#;пришли просить о&#;пожертвовании. Маркиз и&#;я состоим членами благотворительного комитета этого округа.

Маркиз де Шуар поспешил любезно добавить:

— Узнав, что&#;в этом доме живет великая артистка, мы&#;решили обратиться к&#;вам с&#;просьбой помочь беднякам… талант и&#;доброе сердце всегда способствуют друг другу.

Нана разыгрывала из&#;себя скромницу. Она слегка кивала головой и&#;в то&#;же время быстро соображала про&#;себя: как&#;видно того, который помоложе, привел старик, — уж очень у&#;старого глаза блудливые. Но&#;и&#;с тем — молодым — надо держать ухо востро, у&#;него как-то&#;странно вздуваются жилы на&#;висках; он&#;и сам мог&#;бы&#;найти сюда дорогу. Ну, конечно, они&#;узнали от&#;консьержа, что&#;она здесь живет, и&#;каждый теперь хлопочет за&#;себя.

— Вы не&#;ошиблись, обратившись ко&#;мне, господа, — благосклонно проговорила Нана.

Раздался звонок, от&#;которого Нана слегка вздрогнула. Еще один гость! А&#;несносная Зоя всех впускает! Нана продолжала:

— Так приятно, когда можешь помочь.

В&#;глубине души она чувствовала себя польщенной.

— Ах, сударыня, — проговорил маркиз, — если&#;бы&#;вы знали, какая здесь нищета! В&#;нашем округе свыше трех тысяч бедных, а&#;между тем он&#;считается одним из&#;наиболее обеспеченных. Вы и&#;представить себе не&#;можете, сколько нуждающихся: голодные дети, больные женщины, лишенные всякой помощи, умирающие от&#;холода…

— Бедняки! — воскликнула растроганная Нана.

Она до&#;того разжалобилась, что&#;глаза ее наполнились слезами. Нана, забывшись, нагнулась, и&#;пеньюар распахнулся, открывая шею, под&#;тонкой тканью его обрисовывались красивые линии бедер. На&#;землистых щеках маркиза выступила краска. Граф Мюффа, собиравшийся что-то&#;сказать, опустил глаза. В&#;комнате было слишком жарко; воздух был тяжелый и&#;душный, как&#;в теплице. Розы увядали, пачули в&#;вазе издавали одуряющий аромат.

— В&#;таких случаях хочется быть очень богатой, — добавила Нана. — Но&#;каждый дает, сколько может… Поверьте, господа, если&#;бы&#;я знала…

Она была так растрогана, что&#;чуть было не&#;сказала глупость. Вовремя спохватившись, Нана так и&#;не кончила фразы. Она немного смутилась, забыв, куда положила пятьдесят франков, когда снимала платье. Но&#;смущение ее длилось недолго; она вспомнила, что&#;деньги должны быть тут, на&#;туалете, под&#;опрокинутой банкой помады. Когда она встала, снова раздался звонок. Ну, вот, еще один, — этому конца не&#;будет! Граф и&#;маркиз также поднялись; старик насторожился, повернувшись к&#;двери: очевидно, он&#;знал, что&#;означают эти звонки. Мюффа посмотрел на&#;него, но&#;тот час&#;же отвернулся. Они&#;стеснялись друг друга, поэтому оба снова стали сдержанны. Граф был широкоплечий, плотный, с&#;густой шевелюрой; маркиз старался расправить свои худые плечи, на&#;которые ниспадали редкие седые волосы.

— Ну, господа, вы уходите от&#;меня порядком нагруженные, честное слово! — воскликнула Нана и&#;рассмеялась, протягивая им десять тяжелых серебряных монет. — Но&#;ведь это для&#;бедных…

И&#;на&#;подбородке у&#;нее появилась очаровательная ямочка. С&#;обычным добродушием, без&#;всякой рисовки, она протянула на&#;ладони стопку монет, словно говоря: «Ну-ка, кто возьмет?» Граф оказался проворнее своего спутника и&#;взял деньги, но&#;одна монета еще оставалась на&#;ладони, и, беря ее, он&#;поневоле коснулся теплой и&#;влажной ладони Нана. Это прикосновение вызвало в&#;нем дрожь. А&#;Нана, развеселившись, все смеялась.

— Вот, господа, — проговорила она. — Надеюсь, в&#;другой раз я&#;дам больше.

У&#;гостей уже не&#;было повода оставаться дольше; они&#;попрощались и&#;направились к&#;двери. В&#;ту минуту, как&#;они собрались выйти, снова раздался звонок. Маркиз не&#;скрыл улыбки, а&#;по лицу графа пробежала тень, и&#;лицо его стало еще суровее. Нана задержала их на&#;несколько секунд, чтобы дать возможность Зое найти уголок для&#;вновь пришедшего. Пана предпочитала, чтобы посетители ее не&#;встречались. Но&#;на&#;этот раз гостя некуда было поместить, поэтому она почувствовала облегчение, увидев, что&#;гостиная пуста. Уж не&#;в шкаф&#;ли&#;их всех Зоя посадила!

— До&#;свидания, господа, — сказала Нана, проводив их.

Она очаровывала их своим смехом, блеском глаз. Граф Мюффа поклонился смущенный, не&#;смотря на&#;большую светскую выдержку; ему хотелось выйти на&#;воздух, у&#;него кружилась голова в&#;этой душной комнате, пропитанной запахом цветов и&#;женского тела. А&#;за&#;его спиной маркиз де Шуар, лицо которого вдруг исказилось, подмигнул Нана, зная, что&#;никто его не&#;видит.

Вернувшись в&#;будуар, где ее поджидала Зоя с&#;письмами и&#;визитными карточками посетителей, молодая женщина воскликнула, смеясь:

— Вот прощелыги-то! Плакали мои пятьдесят франков.

Она нисколько не&#;сердилась, ей было смешно, что&#;мужчины забрали у&#;нее деньги. А&#;все-таки они&#;свиньи — ведь у&#;нее не&#;осталось ни&#;единого су! Но&#;увидев письма и&#;визитные карточки, она опять вспылила; хорошо&#;бы&#;только письма, — это объяснения в&#;любви тех мужчин, которые рукоплескали ей вчера. Ну, а&#;гости пусть убираются к&#;черту.

Зоя разместила их где только можно; она заметила, что&#;квартира очень удобна — из&#;каждой комнаты есть отдельный выход в&#;коридор, не&#;то, что&#;у Бланш, где приходилось проходить через&#;гостиную; немало там хлопот было из-за&#;этого.

— Гоните их вон, — проговорила Нана, — и&#;прежде всех «черномазого»!

— Его-то&#;я давным-давно спровадила, сударыня, — ответила Зоя, улыбаясь. — Он&#;только пришел предупредить, что&#;не может вечером прийти.

Какая радость! Нана захлопала в&#;ладоши. Он&#;не&#;придет, вот счастье-то! Значит, она свободна! Нана вздохнула с&#;таким облегчением, словно избавилась от&#;гнусной пытки. Она сразу подумала о&#;Дагнэ. Бедный котик, ведь она ему только что&#;написала, чтобы он&#;ждал до&#;четверга! Пускай&#;же г-жа&#;Малуар поскорее напишет ему другое письмо! Но&#;Зоя сказала, что&#;г-жа&#;Малуар, по-своему обыкновению, незаметно улизнула. Тогда Нана, намереваясь сперва послать к&#;Дагнэ нарочного, заколебалась. Она очень устала. Проспать целую ночь, что&#;за наслаждение! В&#;конце концов мысль об&#;этом удовольствии восторжествовала. Может&#;же она себе позволить такую роскошь!

— Лягу спать, как&#;только вернусь из&#;театра, — прошептала она, предвкушая это удовольствие — и&#;ты разбудишь меня не&#;раньше двенадцати.

Затем добавила, повысив голос:

— Ну, а&#;теперь спусти-ка с&#;лестницы остальных!

Зоя не&#;двигалась с&#;места. Она никогда не&#;позволяла себе открыто давать Нана советы, но&#;при случае ухитрялась удерживать ее от&#;необдуманного поступка, который Нана могла сгоряча совершить.

— Штейнера тоже гнать? — отрывисто спросила она.

— Конечно, — ответила Нана, — его прежде всех.

Горничная подождала немного, чтобы дать Нана время одуматься. Неужели ей не&#;лестно отбить у&#;соперницы, у&#;Розы Миньон, такого богатого покровителя, которого знают во&#;всех театрах?

— Поспеши, моя милая, — возразила Нана, прекрасно понимая, к&#;чему клонит Зоя, — да&#;скажи ему, что&#;он мне надоел.

Вдруг она одумалась: а&#;что, если завтра у&#;нее явится это желание, — и&#;она крикнула по-мальчишески задорно, смеясь и&#;подмигивая:

— Ну что&#;ж, если я&#;захочу заполучить Штейнера, то&#;самый лучший способ — вытурить его сейчас!

Зоя была поражена. Охваченная внезапным восхищением, она посмотрела на&#;свою госпожу и, больше не&#;колеблясь, пошла выпроваживать Штейнера.

Нана подождала несколько минут, чтобы дать Зое время «вымести сор», как&#;она выражалась. Кто мог подумать, что&#;ей устроят такую «осаду»! Нана высунула голову в&#;дверь гостиной; там было пусто. В&#;столовой тоже. Но&#;когда она, продолжая осмотр, в&#;полной уверенности, что&#;никого больше нет, отворила дверь в&#;маленькую комнатку, то&#;неожиданно обнаружила какого-то&#;юношу. Он&#;сидел на&#;сундуке очень смирно и&#;очень чинно, держа на&#;коленях огромный букет.

— Ах ты, господи, — воскликнула она, — да&#;тут еще кто-то&#;есть!

Увидев Нана, юноша вскочил красный, как&#;мак. Он&#;не&#;знал, куда девать букет, и&#;перекладывал его из&#;одной руки в&#;другую, задыхаясь от&#;волнения. Его смущение, его забавная фигура с&#;цветами в&#;руках тронули Нана. Она от&#;души расхохоталась. Значит, и&#;младенцы туда-же! Теперь мужчины являются к&#;ней чуть&#;ли&#;не из&#;пеленок! Она совсем разошлась, хлопнула себя по&#;ляжкам и&#;развязно спросила:

— А&#;тебе чего, может, нос вытереть?

— Да, — ответил тихий, умоляющий голос.

Этот ответ еще больше развеселил Нана.

Ему было семнадцать лет, и&#;звали его, Жорж Югон. Он&#;был накануне в «Варьете» и&#;вот пришел к&#;ней.

— Это мне цветы?

— Да.

— Давай их сюда, дуралей!

Когда она взяла у&#;него букет, он&#;бросился целовать ее руки с&#;жаром, свойственным его возрасту. Нана пришлось его ударить, чтобы он&#;отпустил ее. Сопляк еще, а&#;какой надоедливый! Но&#;хотя Нана и&#;бранила его, она вся зарделась, улыбаясь. Спровадив юношу, она разрешила ему прийти еще раз. Он&#;вышел шатаясь, не&#;сразу найдя двери.

Нана вернулась в&#;будуар, куда сейчас&#;же пришел Франсис, чтобы закончить ее прическу. Она совершила свой полный туалет лишь вечером. Она молча сидела перед&#;зеркалом, задумавшись о&#;чем-то&#;и послушно наклоняя голову под&#;искусными руками парикмахера, когда вошла Зоя.

— Сударыня, там один не&#;хочет уходить.

— Что&#;ж, пусть остается, — ответила спокойно Нана.

— И&#;новые все приходят.

— Пусть приходят! Скажи им, чтобы ждали. Проголодаются — уйдут.

Теперь Нана относилась ко&#;всему этому иначе: она была в&#;восторге от&#;того, что&#;может дурачить мужчин. Ей пришла в&#;голову мысль, окончательно развеселившая ее: она вырвалась из&#;рук Франсиса и&#;побежала закрывать дверь на&#;задвижку. Теперь пусть заполняют соседнюю комнату — стенку ведь они&#;не выломают! А&#;Зоя может ходить через&#;маленькую дверь, ведущую в&#;кухню. Между тем звонок не&#;унимался. Каждые пять минут, с&#;точностью заведенной машины, повторялся резкий, пронзительный звон. Нана развлекалась, считая звонки, потом вдруг вспомнила:

— Где&#;же мой засахаренный миндаль?

Франсис также забыл о&#;нем. Вынув из&#;кармана сюртука кулек, он&#;учтиво протянул его сдержанным жестом светского человека, который преподносит подарок знакомой даме. Однако, подавая счет Нана за&#;прическу, он&#;неизменно вписывал в&#;него стоимость засахаренного миндаля. Нана положила кулек на&#;колени и&#;принялась грызть миндаль, послушно поворачивая голову по&#;требованию парикмахера.

— Черт возьми, — пробормотала она после минутного молчания, — да&#;их тут целая орава!

Звонок позвонил три раза подряд. Он&#;взывал все чаще и&#;чаще. Были звонки скромные, трепетные, как&#;шепот первого признания; смелые, звеневшие под&#;напором грубого пальца; поспешные, прорезавшие воздух быстрой дрожью, — словом, настоящий трезвон, как&#;говорила Зоя, трезвон, нарушавший покой всего квартала, целая вереница мужчин стояла в&#;очереди у&#;кнопки звонка.

Этот шут Борднав слишком многим дал адрес Нана, тут чуть&#;ли&#;не все вчерашние зрители!

— Кстати, Франсис, — сказала Нана, — не&#;найдется&#;ли&#;у вас пяти луидоров?

Он&#;отступил на&#;шаг, осматривая прическу, и&#;спокойно ответил:

— Пять луидоров?.. Смотря по&#;обстоятельствам…

— Ну, знаете, — возразила она, — если вам нужна гарантия…

И, не&#;договорив, Нана широким жестом указала на&#;соседние комнаты. Франсис дал ей взаймы сто франков. Зоя, улучив свободную минутку, приготовила Нана туалет. Вскоре надо было ее одевать, а&#;парикмахер ждал, чтобы в&#;последний раз поправить прическу. Но&#;беспрерывные звонки ежеминутно отрывали горничную от&#;дела, и&#;она оставляла Нана, то&#;затянув в&#;корсет только наполовину, то&#;в одной туфле. При&#;всей своей опытности Зоя теряла голову. Разместив мужчин по&#;всем углам, она теперь вынуждена была сажать их по&#;трое — четверо в&#;одной комнате, что&#;противоречило всем ее правилам. Ну и&#;черт с&#;ними, если они&#;перегрызут друг другу глотки, — места больше останется! А&#;Нана, чувствуя себя в&#;безопасности под&#;защитой крепких замков, издевалась над&#;ними, говоря, что&#;слышит их дыхание. Хороши&#;же песики, сидят, верно, кружком, высунув язык, ее дожидаются!

Это было продолжением вчерашнего успеха, — свора мужчин пошла по&#;ее следу.

— Только&#;бы&#;они там ничего не&#;натворили, — бормотала она.

Ее стало уже тревожить горячее дыхание, проникавшее сквозь все щели. Наконец Зоя ввела Лабордета, и&#;у Нана вырвался радостный возглас. Лабордет хотел сообщить Нана, что&#;ему удалось уладить одно ее дело у&#;мирового судьи, но&#;она не&#;слушала его.

— Поедем со мною, пообедаем вместе… потом вы проводите меня в «Варьете». Мой выход только в&#;половине десятого.

Милый Лабордет, как&#;он всегда кстати приходит! Вот кто никогда ничего не&#;требует взамен. Он&#;был просто другом женщин и&#;улаживал их делишки. Так, мимоходом он&#;выпроводил из&#;передней кредиторов Нана. Впрочем, эти добрые люди совсем и&#;не настаивали на&#;том, чтобы им заплатили сейчас, — напротив, — они&#;так упорно ждали Нана только потому, что&#;хотели поздравить хозяйку и&#;лично предложить ей вновь свои услуги после вчерашнего большого успеха.

— Скорей, скорей, — говорила Нана, совсем уже одетая.

В&#;эту минуту вошла Зоя со словами:

— Я&#;отказываюсь открывать, сударыня… На&#;лестнице целая очередь.

Целая очередь! Даже Франсис, несмотря на&#;свой невозмутимый вид англичанина, рассмеялся, собирая свои гребенки. Нана, взяв под&#;руку Лабордета, подталкивала его к&#;кухне. Она спешила уйти, освободиться, наконец, от&#;мужчин, радуясь, что&#;с Лабордетом можно остаться наедине где угодно, не&#;боясь, что&#;он будет надоедать.

— Вы проводите меня домой, — сказала она, спускаясь с&#;ним по&#;черной лестнице. — Тоща я&#;буду, по&#;крайней мере, спокойна… Представьте, я&#;хочу проспать одна всю ночь, в&#;моем распоряжении будет целая ночь, — уж такая у&#;меня прихоть, милый мой!

3[править]

Графиня Сабина, как&#;обычно называли г-жу&#;Мюффа де Бевиль в&#;отличии от&#;матери графа, скончавшейся в&#;минувшем году, принимала по&#;вторникам в&#;своем особняке на&#;углу улиц Миромениль и&#;Пентьевр. То&#;было обширное квадратное здание, которым род Мюффа владел больше столетия. Высокий темный фасад как&#;бы дремал, напоминая своим мрачным видом монастырь; огромные ставни его почти всегда были закрыты. Позади дома, в&#;небольшом сыром садике чахлые деревья тянулись к&#;солнцу, и&#;ветви их были так длинны, что&#;свешивались над&#;черепицами крыши.

Во&#;вторник к&#;девяти часам в&#;гостиной графини собралось человек десять гостей. Когда графиня принимала у&#;себя близких друзей, двери смежной маленькой гостиной и&#;столовой были заперты. Гости чувствовали себя уютнее, болтая у&#;камина в&#;большой и&#;высокой комнате; четыре ее окна выходили в&#;сад; и&#;оттуда в&#;этот дождливый апрельский вечер проникала сырость, хотя в&#;камине горели огромные поленья. Сюда никогда не&#;заглядывало солнце: днем стоял зеленоватый полумрак, а&#;вечером, при&#;свете ламп и&#;люстры, гостиная казалась еще более строгой благодаря массивной мебели красного дерева в&#;стиле ампир, штофным обоям и&#;креслам, обитым тисненым желтым бархатом. Здесь царил дух благочестия, атмосфера холодного достоинства, старинных нравов минувшего века.

Напротив кресла, в&#;котором умерла мать графа, — глубокого твердого кресла, обитого плотной материей, стояла по&#;другую сторону камина кушетка графини Сабины с&#;красной шелковой обивкой, мягкая, как&#;пух. Это была единственная современная вещь, попавшая сюда по&#;воле случая и&#;нарушавшая строгость стиля.

— Итак, — проговорила гостья, молодая женщина, — к&#;нам едет персидский шах.

Речь шла о&#;коронованных особах, которых ожидали в&#;Париже к&#;выставке. Несколько дам уселись в&#;кружок перед&#;камином. Г-жа&#;Дю Жонкуа, брат которой дипломат, служил на&#;востоке, рассказывала о&#;дворе Наср-эд-дина.

— Вам нездоровится, дорогая? — спросила г-жа&#;Шантро, жена заводовладельца, заметив, что&#;графиня слегка вздрогнула и&#;побледнела.

— Нет, нисколько, — ответила Сабина, улыбаясь… — Мне немного холодно… Эту гостиную нескоро протопишь!

Графиня обвела своими черными глазами стены и&#;потолок. Ее дочь, Эстелла, девица лет шестнадцати, худая и&#;нескладная, как&#;все подростки, встала со скамеечки, на&#;которой сидела, и&#;молча поправила в&#;камине прогоревшее полено. А&#;г-жа де Шезель, подруга Сабины по&#;монастырю, где они&#;воспитывались, моложе ее на&#;пять лет, воскликнула:

— Ах, что-ты! Как&#;бы&#;мне хотелось иметь такую гостиную! Здесь ты, по&#;крайней мере, можешь устраивать приемы… Ведь в&#;наше время строят только какие-то&#;лачужки… Будь я&#;на твоем месте…

Она беспечно говорила, оживленно жестикулируя, о&#;том, что&#;переменила&#;бы&#;здесь обои, обивку мебели, вообще все, а&#;потом стала&#;бы&#;задавать балы, и&#;на них съезжался&#;бы&#;весь Париж. Позади нее стоял ее муж, чиновник, и&#;слушал ее с&#;важным видом. По&#;слухам, она открыто его обманывает; но&#;ей прощали, и&#;всюду принимали, несмотря ни&#;на что, так как&#;считали ее просто легкомысленной.

— Ах, уж эта Леонида! — только и&#;сказала графиня Сабина, едва улыбнувшись.

Ее ленивый жест как&#;бы дополнил недосказанное. Конечно, она ничего не&#;станет менять в&#;этой комнате, где прожила семнадцать лет. Пусть остается в&#;том виде, в&#;каком была при&#;жизни свекрови. Возвращаясь к&#;прежней теме, графиня заметила:

— Меня уверяли, что&#;к нам приедут также прусский король и&#;русский император.

— Да, предполагаются очень пышные торжества, — сказала г-жа&#;Дю Жонкуа.

Банкир Штейнер, которого недавно ввела в&#;салон графини Леонида де Шезель, знавшая весь Париж, беседовал, сидя на&#;диване в&#;простенке между окнами, с&#;депутатом, ловко стараясь выведать у&#;него сведения о&#;предстоящем изменении биржевого курса, о&#;чем сам Штейнер уже пронюхал. Стоя перед&#;ними, их молча слушал граф Мюффа, еще более хмурясь, чем всегда. Пять-шесть молодых людей стояли возле двери вокруг графа Ксавье де Вандевр: он&#;рассказывал им вполголоса какую-то&#;историю, по-видимому, весьма игривую, так как&#;слушатели с&#;трудом сдерживали смех. Посреди комнаты, грузно опустившись в&#;кресло, одиноко дремал толстяк; это был начальник департамента министерства внутренних дел. Но&#;когда один из&#;молодых людей, по-видимому, усомнился в&#;правдивости рассказа графа, последний громко сказал:

— Нельзя&#;же быть таким скептиком, Фукармон, — все удовольствие пропадает!

И&#;он, смеясь, подошел к&#;дамам. Последний отпрыск знатного рода, женственный и&#;остроумный граф де Вандевр безудержно, неутомимо растрачивал в&#;то время свое состояние. Его скаковая конюшня, одна из&#;самых известных в&#;Париже, стоила ему бешеных денег; размеры его ежемесячных проигрышей в&#;имперском клубе не&#;могли не&#;вызвать тревогу; а&#;расходы на&#;любовниц поглощали из&#;года в&#;год то&#;ферму, то&#;несколько десятин земли или&#;леса, а&#;то и&#;целые куски его обширных владений в&#;Пикардии.

— Не вам&#;бы&#;называть других скептиками, ведь вы сами ни&#;во что&#;не верите, — сказала Леонида, освобождая для&#;него местечко рядом с&#;собою. — Сами вы отравляете себе все удовольствия.

— Вот именно, — ответил он, — вот я&#;и делюсь с&#;другими своим опытом.

Но&#;ему приказали умолкнуть, дабы не&#;смущать г-на&#;Вено. Тут дамы отодвинулись, и&#;в глубине оказалась кушетка, а&#;на ней маленький шестидесятилетний человечек с&#;испорченными зубами и&#;тонкой улыбкой. Он, удобно расположившись, слушал окружающих, сам не&#;проронив ни&#;слова. Он&#;покачал головой в&#;знак того, что&#;нисколько не&#;смущен. Вандевр с&#;обычным надменным видом серьезно сказал:

— Господин Вено прекрасно знает, что&#;я верю в&#;то, во&#;что надо верить.

Это свидетельствовало о&#;его религиозных чувствах, по-видимому, даже Леонида была удовлетворена. Молодые люди в&#;глубине комнаты больше не&#;смеялись. Им стало скучно в&#;чопорной гостиной. Повеяло холодком. И&#;в&#;наступившем молчании слышался только гнусавый голос Штейнера, который в&#;конце концов вывел из&#;себя депутата. С&#;минуту графиня Сабина смотрела на&#;огонь, затем возобновила прерванный разговор:

— Я&#;видела в&#;прошлом году прусского короля в&#;Бадене. Он&#;еще очень бодр для&#;своих лет.

— Его будет сопровождать граф Бисмарк, — сказала г-жа&#;Дю Жонкуа. — Вы с&#;ним знакомы? Я&#;завтракала с&#;ним у&#;моего брата, — о, давно, когда Бисмарк был в&#;Париже в&#;качестве представителя Пруссии… Не могу понять, почему этот человек пользуется таким успехом.

— Отчего&#;же? — спросила г-жа&#;Шантро.

— Право, не&#;знаю… как&#;вам сказать… Он&#;мне не&#;нравится. Он&#;производит впечатление грубого и&#;невоспитанного человека. А, кроме того, я&#;нахожу, что&#;он не&#;умен.

Тоща все заговорили о&#;Бисмарке. Мнения разделились. Вандевр был с&#;ним знаком и&#;утверждал, что&#;он и&#;в картишки сыграть и&#;выпить умеет. В&#;разгар спора отворилась дверь, и&#;появился Гектор де Ла Фалуаз. За&#;ним следовал Фошри, который подошел к&#;графине и, поклонившись, сказал:

— Графиня, я&#;вспомнил ваше любезное приглашение…

Она ответила улыбкой и&#;сказала ему несколько ласковых слов.

Поздоровавшись с&#;графом, журналист в&#;первую минуту почувствовал себя неловко в&#;этой гостиной, где он&#;не заметил никого из&#;знакомых, кроме Штейнера. Но&#;тут к&#;нему подошел Вандеври, узнав его, пожал ему руку. Фошри обрадовался встрече и&#;сразу почувствовал потребность обменяться впечатлениями, отвел его в&#;сторону, тихо говоря:

— Это состоится завтра. Вы будете?

— Еще&#;бы!

— В&#;двенадцать ночи, у&#;нее.

— Знаю, знаю… Я&#;приеду с&#;Бланш.

Он&#;хотел отойти к&#;дамам, собираясь привести новый аргумент в&#;пользу Бисмарка, но&#;Фошри удержал его.

— Вы ни&#;за что&#;не догадаетесь, кого она поручила мне пригласить.

И&#;Фошри легким кивком головы указал на&#;графа Мюффа, обсуждавшего в&#;этот момент с&#;депутатом и&#;Штейнером одну из&#;статей бюджета.

— Не может быть! — проговорил Вандевр, которого это известие и&#;ошеломило и&#;позабавило.

— Честное слово! Мне пришлось клятвенно обещать, что&#;я его приведу. Отчасти из-за&#;этого я&#;и пришел сюда.

Оба тихо засмеялись, и&#;Вандевр поспешно вернулся к&#;дамам, воскликнув:

— А&#;я, напротив, утверждаю, что&#;Бисмарк очень остроумен. Да&#;вот вам доказательство: однажды вечером он&#;при мне очень удачно сострил…

Между тем Ла Фалуаз, услышав кое-что&#;из этого разговора, смотрел на&#;Фошри в&#;надежде получить объяснение; но&#;его не&#;последовало. О&#;ком шла речь? Что&#;собирались делать на&#;следующий день в&#;полночь? И&#;Ла Фалуаз уже не&#;отставал от&#;кузена. Тот уселся. Фошри питал особый интерес к&#;графине Сабине. Ее имя часто произносилось в&#;его присутствии, он&#;знал, что&#;она вышла замуж семнадцати лет, и&#;теперь ей должно быть тридцать четыре года; со времени своего замужества она вела замкнутый образ жизни в&#;обществе мужа и&#;свекрови. В&#;свете одни считали ее благочестивой и&#;холодной, другие жалели, вспоминая веселый смех и&#;большие пламенные глаза юной Сабины, когда она еще не&#;жила взаперти в&#;этом старинном особняке. Фошри разглядывал ее, и&#;его брало раздумье. Его покойный друг, капитан, недавно скончавшийся в&#;Мексике, в&#;канун своего отъезда из&#;Франции сделал ему после обеда одно из&#;тех откровенных признаний, которые могут вырваться порой даже у&#;самых скрытых людей. Но&#;у&#;Фошри осталось лишь смутное воспоминание об&#;этом разговоре: в&#;тот вечер они&#;за обедом изрядно выпили. И, глядя на&#;графиню в&#;этой старинной гостиной, спокойно улыбавшуюся, одетую в&#;черное, он&#;подвергал сомнению признания своего друга. Стоявшая позади нее лампа освещала тонкий профиль этой полной брюнетки, и&#;только немного крупный рот говорил о&#;какой-то&#;надменной чувственности.

— И&#;чего им дался Бисмарк! — проворчал Ла Фалуаз, который желал прослыть человеком, скучающим в&#;обществе. — Тоска смертельная. Что&#;за&#;странная пришла тебе фантазия приехать сюда!

Фошри вдруг спросил:

— Скажи-ка, у&#;графини нет любовника?

— Ну, что&#;ты! Конечно, нет, — пробормотал явно сбитый с&#;толку Ла Фалуаз. — Забыл ты, что&#;ли, где находишься?

Потом Ла Фалуаз сообразил, что&#;его негодование свидетельствует об&#;отсутствии светского шика, и&#;прибавил, развалясь на&#;диване:

— Право, я&#;хоть и&#;отрицаю, но, в&#;сущности, не&#;знаю сам… Тут вертится молоденький Фукармон, на&#;которого натыкаешься во&#;всех углах. Но, конечно, здесь видали и&#;других, почище его. Мне-то&#;наплевать… Верно лишь одно: если графиня и&#;развлекается любовными интрижками, то&#;делает это очень ловко, об&#;этом ничего неслышно, никто о&#;ней не&#;говорит ничего худого.

И, не&#;дожидаясь расспросов Фошри, он&#;рассказал все, что&#;знал о&#;семействе Мюффа. Дамы продолжали разговаривать у&#;камина, а&#;кузены беседовали вполголоса; и, глядя на&#;этих молодых людей в&#;белых перчатках и&#;галстуках, можно было подумать, что&#;они обсуждают какой-нибудь важный вопрос в&#;самых изысканных выражениях. Итак, говорил Ла Фалуаз, мамаша Мюффа, которую он&#;прекрасно знал, была несносная старуха, вечно возившаяся с&#;попами, к&#;тому&#;же чванливая и&#;очень высокомерная, и&#;все вокруг склонялось перед&#;ней. Что&#;же касается Мюффа, он&#;последний отпрыск генерала, возведенного в&#;графское достоинство Наполеоном I, и&#;поэтому, естественно, он&#;вошел в&#;милость после 2 декабря. Мюффа тоже не&#;из веселых, но&#;слывет весьма честным и&#;прямым человеком. При&#;всем том у&#;него невероятно устарелые взгляды и&#;такое преувеличенное представление о&#;своей роли при&#;дворе, о&#;своих достоинствах и&#;добродетелях, что&#;к нему прямо не&#;подступись. Это прекрасное воспитание Мюффа получил от&#;мамаши: каждый день, точно на&#;исповеди, никаких вольностей, полное отречение от&#;радостей молодости. Он&#;ходил в&#;церковь и&#;был религиозен до&#;исступления, до&#;нервных припадков, похожих на&#;приступы белой горячки. Наконец, в&#;довершение характеристики графа, Ла Фалуаз шепнул что-то&#;кузену на&#;ухо.

— Не может быть!

— Честное слово, меня уверяли, что&#;это правда… Он&#;таким и&#;женился.

Фошри смеялся, глядя на&#;графа: обрамленное бакенбардами лицо Мюффа, без&#;усов, казалось еще непреклоннее и&#;жестче, когда он&#;приводил цифры спорившему с&#;ним Штейнеру.

— Черт возьми! Это на&#;него похоже, — пробормотал журналист. — Хороший подарочек молодой жене! Бедняжка, как&#;он, должно быть, ей наскучил! Бьюсь об&#;заклад, что&#;она ровно ничего не&#;знает!

В&#;этот момент к&#;нему обратилась графиня Сабина.

Но&#;он&#;не слышал ее, настолько случай с&#;Мюффа показался ему забавным и&#;необычайным. Она повторила свой вопрос:

— Господин Фошри, вы, кажется, написали очерк о&#;Бисмарке?.. Вам случалось с&#;ним беседовать?

Он&#;оживился, подошел к&#;дамам, стараясь привести свои мысли в&#;порядок, и&#;тотчас&#;же ответил с&#;безукоризненной непринужденностью:

— Откровенно говоря, графиня, я&#;писал его, пользуясь биографическими данными, взятыми из&#;немецкой печати… Я&#;никогда не&#;видел Бисмарка.

Фошри остался подле Сабины. Разговаривая с&#;нею, он&#;продолжал размышлять. Она казалась моложе своих лет, ей нельзя было дать больше двадцати восьми; особенно глаза ее сохранили юношеский блеск, скрывавшийся синеватой тенью длинных ресниц. Сабина выросла в&#;семье, где царил разлад, жила попеременно то&#;у отца, маркиза де Шуар, то&#;у матери и&#;рано вышла замуж после ее смерти, очевидно, побуждаемая отцом, которого стесняла. Маркиз слыл ужасным человеком, и, несмотря на&#;его великое благочестие, о&#;нем ходили странные слухи.

Фошри спросил, удостоится&#;ли&#;он чести засвидетельствовать свое почтение маркизу. Несомненно, ответила Сабина. Ее отец придет, но&#;позднее: у&#;него столько работы! Журналист, догадывавшийся, где старик проводит вечера, серьезно смотрел на&#;графиню. Вдруг его поразила родинка, которую он&#;заметил у&#;Сабины на&#;левой щеке, около губ. Точно такая&#;же была у&#;Нана. Это показалось ему забавным. На&#;родинке вились волоски. Только у&#;Нана они&#;белокурые, а&#;у графини — совершенно черные. Ну и&#;что ж, а&#;все-таки у&#;этой женщины нет любовника.

— Мне всегда хотелось познакомиться с&#;королевой Августой, — сказала Сабина. — Говорят, она такая добрая, такая благочестивая… Как&#;вы думаете, она приедет с&#;королем?

— Пожалуй, нет, — ответил он.

У&#;нее нет любовника, это очевидно. Достаточно было видеть ее рядом с&#;дочерью — незаметной девушкой, чопорно сидевшей на&#;скамеечке. Мрачная гостиная, на&#;которой лежала печать ханжества, свидетельствовала, какой железной руке подчинялась графиня и&#;какое она вела здесь суровое существование. Она не&#;вложила ничего своего в&#;старинное жилище, потемневшее от&#;старости. Здесь властвовал и&#;повелевал Мюффа со своим ханжеским воспитанием, со своими покаяниями и&#;постами. Но&#;самым веским доказательством было для&#;Фошри присутствие старичка с&#;испорченными зубами и&#;тонкой улыбкой, которого он&#;разглядел в&#;кушетке за&#;спинами дам. Личность эта была ему знакома. Теофиль Вено, бывший адвокат, специальностью которого были процессы духовенства, отошел от&#;дел, когда составил себе крупное состояние; он&#;вел загадочную жизнь, но&#;принимали его всюду; относились к&#;нему подобострастно и&#;даже слегка побаивались, словно он&#;представлял собою большую тайную силу, которая за&#;ним стоит. Впрочем, он&#;держался с&#;величайшим смирением, был старостой в&#;храме св. Магдалины и&#;занимал скромное положение помощника мэра девятого округа, как&#;он уверял, просто для&#;того, чтобы заполнить свой досуг. Да, графиню хорошо охраняют, к&#;ней не&#;подступишься!

— Ты прав, здесь умрешь от&#;скуки, — сказал Фошри кузену, выбравшись из&#;дамского кружка. — Надо удирать.

Тут к&#;ним подошел Штейнер, которого только что&#;оставили граф Мюффа и&#;депутат; он&#;был взбешен, обливался потом и&#;ворчал вполголоса:

— Черт с&#;ними, пусть молчат, коли не&#;хотят говорить. Я&#;найму других, из&#;которых выжму все, что&#;мне нужно.

Затем, уведя журналиста в&#;укромный уголок, он&#;заговорил другим тоном, с&#;оттенком торжества в&#;голосе:

— Ну-с! Итак, ужин назначен на&#;завтра… Я&#;тоже там буду, милейший!

— Ах, вот как? — тихо отозвался удивленный Фошри.

— А&#;вы и&#;не знали?.. По&#;правде, мне не&#;легко было застать ее дома! Да&#;и&#;Миньон не&#;отходил от&#;меня ни&#;на шаг.

— Но&#;ведь Миньоны тоже приглашены.

— Да&#;она говорила мне… Короче говоря, она меня приняла и&#;пригласила… Ужин ровно в&#;полночь, после спектакля.

Банкир сиял. Он&#;подмигнул журналисту и&#;добавил с&#;особым выражением:

— А&#;у&#;вас, видно, все уже наладилось!

— А&#;что, собственно? — спросил Фошри, притворяясь, будто не&#;понимает, о&#;чем идет речь. — Она хотела поблагодарить меня за&#;рецензию, потому и&#;пришла ко&#;мне.

— Да, да… вы, журналисты, счастливчики, вас вознаграждают… Кстати, на&#;чей счет будет завтрашнее угощение?

Журналист развел руками, как&#;бы в&#;доказательство, что&#;это никому не&#;известно. В&#;эту минуту Штейнера отозвал Вандевр: банкир лично знал Бисмарка. Г-жу&#;Дю Жонкуа почти удалось убедить, и&#;она произнесла в&#;заключение:

— Бисмарк произвел на&#;меня плохое впечатление; по-моему, у&#;него злое лицо… Но&#;я&#;охотно допускаю, что&#;он очень умен; этим и&#;объясняется его успех.

— Без&#;сомнения, — сказал, натянуто улыбаясь, банкир, который был франкфуртским евреем.

Ла Фалуаз решился, наконец, расспросить кузена и&#;шепнул ему на&#;ухо, не&#;отставая от&#;него ни&#;на шаг:

— Значит, завтра вечером ужину женщины?.. У&#;кого&#;же, а? У&#;кого?

Фошри знаком пояснил, что&#;их слушают; надо&#;же соблюдать приличия.

Дверь снова отворилась, и&#;вошла пожилая дама в&#;сопровождении юноши, в&#;котором журналист узнал вырвавшегося из-под&#;материнского надзора херувима, того самого, что&#;на представлении «Златокудрой Венеры» отличился, выкрикнув знаменитое «просто здорово», о&#;чем до&#;сих пор еще говорили в&#;обществе. Появление гостьи вызвало в&#;гостиной движение. Графиня Сабина поспешила к&#;ней навстречу с&#;протянутыми руками, называя ее «дорогой госпожой Югон».

Ла Фалуаз, желая задобрить кузена, заметив, что&#;тот с&#;любопытством смотрит на&#;эту сцену, в&#;нескольких словах рассказал ему о&#;новоприбывших: г-жа&#;Югон, вдова нотариуса, жила постоянно в&#;Фондент, в&#;своем старинном родовом имении близ Орлеана, а&#;приезжая в&#;Париж, останавливалась в&#;собственном доме на&#;улице Ришелье; сейчас она приехала на&#;несколько недель в&#;Париж, чтобы пристроить младшего сына, первый год слушавшего курс юридических наук; когда-то&#;она была подругой маркизы де Шуар, знала графиню с&#;рождения, которая до&#;своего замужества живала у&#;нее месяцами; г-жа&#;Югон до&#;сих пор еще говорила Сабине «ты».

— Я&#;привела Жоржа, — сказала г-жа&#;Югон Сабине. — Не правда&#;ли, как&#;он вырос?

Юноша, похожий благодаря светлым глазам и&#;белокурым локонам на&#;переодетую девочку, без&#;всякого смущения поздоровался с&#;графиней и&#;напомнил ей, как&#;они два года назад играли в&#;волан.

— А&#;Филиппа нет в&#;Париже? — спросил граф Мюффа.

— О&#;нет, — ответила старушка, — он&#;по-прежнему стоит со своим полком в&#;Бурже.

Она села и&#;с гордостью заговорила о&#;старшем сыне, отважном юноше, который вздумал поступить на&#;военную службу и&#;очень быстро дослужился до&#;чина лейтенанта. Все присутствовавшие в&#;гостиной дамы относились к&#;старушке с&#;почтительным вниманием. Беседа возобновилась и&#;стала еще более приятной и&#;изысканной. И, глядя на&#;эту почтенную г-жу&#;Югон, на&#;ее исполненное материнской нежности лицо, освещенное доброй улыбкой и&#;обрамленное седыми, расчесанными на&#;пробор волосами, Фошри решил, что&#;он смешон: как&#;мог он&#;хотя&#;бы&#;на минутку заподозрить графиню Сабину!

Но&#;кушетка, обитая красным шелком, на&#;которой сидела графиня, привлекала его внимание. Фошри находил ее цвет кричащим и&#;самое присутствие ее в&#;этой прокуренной гостиной — странной, волнующей прихотью. Было совершенно очевидно, что&#;эта кушетка, которая располагала к&#;томной лени, поставлена здесь, очевидно не&#;по воле графа. Казалось, то&#;было первой попыткой, желанием внести сюда долю наслаждения. Фошри снова задумался, мысленно возвращаясь к&#;признанию, выслушанному однажды вечером в&#;отдельном кабинете ресторана. Он&#;стремился попасть в&#;дом Мюффа, побуждаемый любопытством. Как&#;знать? Если его друг остался в&#;Мексике, почему не&#;попытать самому? Глупо, конечно, но&#;его мучила эта мысль, что-то&#;притягивало его, будило в&#;нем порочные чувства. Кушетка влекла к&#;себе; наклон ее спинки заинтересовал журналиста.

— Ну, что&#;же! Идем? — спросил Ла Фалуаз, надеясь по&#;дороге узнать имя женщины, у&#;которой предстоял завтра ужин.

— Сейчас, — ответил Фошри.

Он&#;не&#;спешил уходить под&#;предлогом, что&#;ему до&#;сих пор еще не&#;удалось передать порученное приглашение. Дамы говорили теперь об&#;обряде пострижения в&#;монахини одной девицы из&#;общества, проходившем очень трогательно и&#;уже волновавшем светский Париж. Речь шла о&#;старшей дочери баронессы де Фужрэ, которая, следуя непреодолимому влечению, постриглась в&#;монастыре кармелиток. Г-жа&#;Шантро, дальняя родственница семьи Фужрэ, рассказывала, будто баронесса с&#;горя на&#;другой&#;же день слегла.

— У&#;меня было очень хорошее место, с&#;него все было видно, — объявила Леонида. — Интересное зрелище, по-моему.

Г-жа&#;Югон жалела бедную баронессу. Какое горе для&#;матери, ведь она потеряла дочь!

— Меня обвиняют в&#;ханжестве, — сказала она с&#;присущим ей спокойным чистосердечием. — Это не&#;мешает мне, однако считать, что&#;дети, обрекающие себя на&#;подобного рода самоубийство, чрезвычайно жестоки.

— Да, ужасно, — прошептала графиня, зябко вздрагивая и&#;усаживаясь поудобнее на&#;кушетку у&#;огня.

Дамы заспорили. Но&#;голоса их были сдержаны; лишь изредка легкий смех прерывал разговор. Две лампы с&#;розовыми кружевными абажурами, стоявшие на&#;камине, слабо освещали их; на&#;дальних столах стояли всего только три лампы, отчего зала была погружена в&#;приятный полумрак.

Штейнер скучал. Он&#;рассказал Фошри о&#;похождениях г-жи&#;Шизель, которую называл просто Леонидой. «Этакая бестия», — говорил он&#;вполголоса, стоя с&#;Фошри за&#;креслами дам. Фошри разглядывал Леониду: она была в&#;роскошном бледно-голубом атласном платье и&#;как-то&#;смешно сидела на&#;краешке кресла, худенькая и&#;задорная, как&#;мальчишка; ему показалось странным, что&#;он видит ее здесь. У&#;Каролины Эке, мать которой завела в&#;доме строгий порядок, держались лучше. Вот и&#;тема для&#;статьи! Удивительный народ парижане! Самые чинные гостиные заполнены кем попало. Так, Теофиль Вено, который молча улыбается, показывая испорченные зубы, явно достался в&#;наследство от&#;покойной графини, как&#;и несколько пожилых дам, вроде г-жи&#;Шантро или&#;г-жи&#;Дю Жонкуа, и&#;четырех — пяти старичков, дремавших по&#;углам. Граф Мюффа вводил к&#;себе чиновников, отличавшихся той корректностью манер, которая так ценилась в&#;Тюильри; между ними был и&#;начальник департамента, всегда одиноко сидевший посреди комнаты; он&#;был чисто выбрит и&#;так туго затянут в&#;свой фрак, что, казалось, не&#;мог сделать ни&#;одного движения. Почти вся молодежь и&#;некоторые важные господа принадлежали к&#;кругу маркиза де Шуар, постоянно поддерживавшего отношения с&#;легитимистской партией, даже после того как&#;он перешел на&#;сторону правительства и&#;стал членом государственного совета. Кроме того, здесь были Леонида де Шезель, Штейнер, целый ряд сомнительных личностей, составлявших особый кружок, в&#;котором ласковая старушка г-жа&#;Югон казалась чужой. И&#;Фошри, уже обдумавший будущую статью, назвал этот кружок кружком графини Сабины.

— А&#;затем, — продолжал свой рассказ Штейнер еще тише, — Леонида выписала в&#;Монтабан своего тенора. Она жила тогда в&#;замке Боркейль, в&#;двух лье оттуда, и&#;ежедневно приезжала в&#;коляске барона в&#;гостиницу «Золотого Льва», где остановился ее тенор… Коляска ждала у&#;ворот, Леонида проводила в&#;гостинице по&#;нескольку часов, а&#;тем временем на&#;улице собиралась толпа зевак и&#;глазела на&#;лошадей.

Все молчали, под&#;высокими сводами на&#;несколько секунд воцарилось торжественное молчание. Двое молодых людей еще говорили шепотом, но&#;они тоже умолкли, и&#;тогда послышался заглушенный шум шагов графа Мюффа, вошедшего в&#;комнату. Лампы как&#;будто стали давать меньше света, огонь в&#;камине догорал, мрачная тень окутывала кресла, где сидели старые друзья дома, которые много лет были завсегдатаями этой гостиной. Казалось, в&#;паузе между двумя фразами гостям почудилась, что&#;вернулась старая графиня, от&#;которой веет величавой холодностью. Но&#;графиня Сабина уже возобновила прерванный было разговор:

— По&#;поводу этого пострижения носились разные слухи… Якобы молодой человек умер и&#;этим объясняется уход в&#;монастырь бедной девушки. Впрочем, говорят, господин де Фужрэ никогда не&#;дал&#;бы&#;согласия на&#;брак.

— Говорят еще и&#;многое другое! — воскликнула легкомысленно Леонида.

Она рассмеялась, но&#;больше ничего не&#;сказала. Сабину заразило ее веселье, и&#;она поднесла платок к&#;губам. Смех, прозвучавший в&#;торжественной тишине огромной комнаты, поразил слух Фошри; в&#;смехе этом слышался звон разбитого хрусталя. Да, несомненно, сюда начал проникать какой-то&#;чуждый дух. Все заговорили разом; г-жа&#;Дю Жонкуа возражала, г-жа&#;Шантро говорила, что&#;ходили слухи о&#;предполагавшейся свадьбе, но&#;дальше этого дело якобы не&#;пошло. Даже мужчины пытались высказать свое суждение. Несколько минут продолжался обмен мнениями, в&#;котором приняли участие представители самых разных кругов общества, собравшиеся в&#;гостиной, — бонапартисты, легитимисты и&#;светские скептики горячо спорили или&#;соглашались друг с&#;другом.

Эстелла позвонила и&#;велела подбросить дров, лакей поправил в&#;лампах огонь, все встрепенулись. Фошри улыбнулся и&#;снова почувствовал себя в&#;своей тарелке.

— Да&#;что&#;там, когда им не&#;удается стать невестами своих кузенов, они&#;становятся христовыми невестами, — процедил сквозь зубы Вандевр, которому надоел этот спор.

— Случилось&#;ли&#;вам видеть, мой друг, что&#;бы женщина, которую любят, постриглась в&#;монахини?

И, не&#;ожидая ответа — ему уже наскучили эти разговоры, — добавил вполголоса:

— Скажите, сколько&#;же нас будет завтра? Миньоны, Штейнер, Бланш, я… А&#;еще кто?

— Я&#;думаю — Каролина… Симона и&#;непременно Гага. Сказать наверняка трудно, правда? В&#;таких случаях думаешь, что&#;будет двадцать человек, а&#;оказывается тридцать.

Вандевр, разглядывавший дам, вдруг перешел на&#;другую тему.

— Госпожа Дю Жонкуа, надо думать, была очень хороша лет пятнадцать назад… А&#;бедняжка Эстелла еще больше вытянулась! Вот уж удовольствие лежать в&#;постели с&#;такой доской!

Но&#;Вандевр тут&#;же стал говорить о&#;предполагавшемся ужине.

Скучнее всего в&#;таких пирушках то, что&#;встречаешь всегда одних и&#;тех&#;же женщин. Хотелось&#;бы&#;чего-нибудь новенького. Постарайтесь&#;же найти одну хотя&#;бы… Послушайте! Вот идея! Попрошу-ка я&#;этого толстяка привести с&#;собой даму, которая была с&#;ним в «Варьете».

Вандевр имел в&#;виду начальника департамента, который дремал в&#;кресле посреди гостиной. Фошри забавлялся, наблюдая издали за&#;этими щекотливыми переговорами. Вандевр подсел к&#;толстяку, который держался с&#;большим достоинством. Оба с&#;минуту обсуждали поднятый всеми вопрос — каковы истинные чувства, толкающие девушку уйти в&#;монастырь. Затем граф Вандевр вернулся и&#;сказал:

— Ничего не&#;выходит. Он&#;уверяет, что&#;она порядочная женщина… Она откажется… А&#;я&#;готов держать пари, что&#;видел ее у&#;Лауры.

— Как, вы бываете у&#;Лауры! — прошептал, тихо засмеявшись, Фошри. — Вы отваживаетесь бывать в&#;таких местах!.. А&#;я-то&#;думал, что&#;только наш брат…

— Э, милый мой, все надо испытать!

Усмехаясь, с&#;блестящими глазами, они&#;стали рассказывать друг другу подробности о&#;заведении на&#;улице Мартир, где у&#;толстой Лауры Пьедфер за&#;три франка столовались дамочки, находившиеся временно в&#;затруднительных обстоятельствах. Нечего сказать — заведение. Все эти дамочки целовались с&#;Лаурой в&#;губы. В&#;эту минуту графиня Сабина повернула голову, поймав на&#;лету какое-то&#;слово, и&#;молодые люди отошли, прижимаясь плечом к&#;плечу, возбужденные, развеселившиеся. Они&#;не&#;заметили, что&#;около них стоял Жорж Югон, который слышал их разговор и&#;так сильно покраснел до&#;ушей, что&#;краска залила даже его девичью шею. Этот младенец испытывал и&#;стыд и&#;восторг. Как&#;только мать предоставила ему свободу, он&#;стал увиваться вокруг г-жи де Шезель, которая, по&#;его мнению, была единственной шикарной женщиной. И&#;все&#;же ей далеко до&#;Нана!

— Вчера вечером, — сказала г-жа&#;Югон, — Жорж провел меня в&#;театр. Да, в «Варьете», я, наверное, лет десять там не&#;бывала. Мальчик обожает музыку… Мне совсем не&#;было весело, но&#;Жоржу там понравилось!.. Странные нынче пишут пьесы. Впрочем, должна сознаться, музыка меня не&#;волнует.

— Как, вы не&#;любите музыку! — воскликнула г-жа&#;Дю Жонкуа, закатывая глаза. — Можно&#;ли&#;не любить музыку!

Тут все заохали. Никто не&#;произнес ни&#;слова о&#;пьесе в «Варьете», в&#;которой добрейшая г-жа&#;Югон ничего не&#;поняла; дамы знали содержание пьесы, но&#;не говорили о&#;ней. Но&#;тут все расчувствовались и&#;стали восторженно говорить о&#;великих музыкантах. Г-жа&#;Дю Жонкуа признавала только Вебера, г-же&#;Шантро нравились итальянцы. Голоса дам смягчились, стали томными. Казалось, у&#;камина царит благоговение, как, в&#;храме, и&#;будто из&#;маленькой часовни доносятся сдержанные и&#;постепенно замирающие песнопения.

— Однако надо&#;же нам найти на&#;завтра женщину, — пробормотал Вандевр, выходя с&#;Фошри на&#;середину гостиной. — Может, попросить Штейнера?

— Куда там Штейнер, — возразил журналист, уж если он&#;завел себе женщину, — значит, от&#;нее весь Париж отказался!

Вандевр оглядывался, как&#;бы ища кого-то.

— Постойте, я&#;встретил на&#;днях Фукармона с&#;очаровательной блондинкой. Я&#;скажу ему, чтобы он&#;ее привел.

Он&#;подозвал Фукармона. Они&#;быстро обменялись несколькими словами. Но, очевидно, возникло какое-то&#;затруднение, потому что&#;оба, осторожно обходя дамские шлейфы, направились к&#;третьему молодому человеку, с&#;которым и&#;продолжали разговор, стоя у&#;окна. Фошри, оставшись один, решил подойти к&#;камину как&#;раз в&#;тот момент, когда г-жа&#;Дю Жонкуа объявила, что, слушая музыку Вебера, неизменно видит перед&#;собой озера, леса, восход солнца над&#;влажными от&#;росы полями; чья-то&#;рука коснулась плеча Фошри, и&#;кто-то&#;проговорил за&#;его спиной:

— Как&#;нехорошо!

— Что&#;такое? — спросил он, обернувшись и&#;увидев Ла Фалуаза.

— Завтрашний ужин… ты великолепно мог устроить так, чтобы меня тоже пригласили.

Фошри собирался ответить, но&#;тут к&#;нему подошел Вандевр.

— Оказывается, это не&#;фукармоновская дама, а&#;любовница вон того господина… Она не&#;может прийти. Какая неудача!.. Зато мне удалось привлечь Фукармона. Он&#;постарается привести Луизу из&#;Пале-Рояля.

— Господин де Вандевр, — громко спросила Шантро, — разве в&#;воскресенье не&#;освистали Вагнера?

— О&#;да, и&#;жестоко освистали, — ответил он, подойдя с&#;присущей ему изысканной вежливостью; так как&#;его больше не&#;удерживали, он&#;отошел и&#;сказал журналисту на&#;ухо:

— Пойду вербовать еще… У&#;всех этих молодых людей всегда много знакомых девочек.

И&#;вот, любезный, улыбающийся, он&#;стал беседовать с&#;мужчинами во&#;всех углах гостиной. Он&#;переходил от&#;одной группы молодых людей к&#;другой и, шепнув каждому несколько слов на&#;ухо, отворачивался, подмигивая и&#;многозначительно кивая головой. С&#;полной непринужденностью он&#;словно передавал пароль, его подхватывали, уславливались о&#;встрече, и&#;все это происходило под&#;сентиментальные рассуждения дам о&#;музыке, заглушавшие слегка возбужденный шепот мужчин.

— Нет, не&#;хвалите ваших немцев, — твердила г-жа&#;Шантро. — Мелодия — это радость, это свет… Вы слышали Патти в «Севильском»?

— Очаровательна! — прошептала Леонида, которая только и&#;умела барабанить на&#;фортепьяно арии из&#;опереток.

Графиня Сабина позвонила. Когда по&#;вторникам бывало мало гостей, чай сервировали тут&#;же, в&#;гостиной. Отдавая лакею приказание освободить круглый столик, графиня следила глазами за&#;графом де Вандевр. На&#;губах ее блуждала неопределенная улыбка, слегка открывавшая белые зубы. Когда граф проходил мимо нее, она спросила:

— Что&#;это вы затеваете, граф?

— Я? — ответил он&#;спокойно. — Я&#;ничего не&#;затеваю.

— Да?.. У&#;вас такой озабоченный вид… Кстати, сейчас и&#;вы можете стать полезным.

И&#;она попросила его положить альбом на&#;фортепиано. А&#;он&#;успел шепнуть Фошри, что&#;на ужин придут Татан Нене, обладавшая самой пышной грудью в&#;тот сезон, и&#;Мария Блон, та, что&#;недавно дебютировала в «Фоли-Драматик». Ла Фалуаз не&#;отставал от&#;него ни&#;на шаг, ожидая, что&#;его пригласят. Наконец он&#;попросил об&#;этом сам. Вандевр тотчас&#;же пригласил его, взяв с&#;него обещание привести Клариссу; Ла Фалуаз сделал вид, что&#;это не&#;совсем удобно, но&#;Вандевр успокоил его:

— Раз я&#;вас приглашаю, этого достаточно.

Ла Фалуазу очень хотелось узнать имя женщины, у&#;которой предполагали ужинать. Графиня снова подозвала Вандевра и&#;спросила у&#;него, как&#;заваривают чай англичане. Он&#;часто бывал в&#;Англии, где его лошади участвовали в&#;бегах. По&#;мнению Вандевра, только русские умеют заваривать чай, и&#;он объяснил, каким способом они&#;это делают. Затем, поскольку мысль его продолжала упорно работать и&#;во время разговора, он&#;неожиданно спросил:

— Кстати, а&#;где&#;же маркиз? Разве мы&#;его не&#;увидим сегодня?

— Напротив, отец обещал мне, что&#;непременно будет, — ответила графиня. — Я&#;начинаю беспокоиться… Наверное, его задержала работа.

Вандевр сдержанно улыбнулся. По-видимому, он&#;тоже догадывался о&#;характере трудов маркиза де Шуар. Он&#;вспомнил красивую женщину, которую маркиз иногда возил за&#;город. Быть может, и&#;ее можно пригласить.

Фошри решил, что&#;приспело время передать приглашение графу Мюффа. Вечер близился к&#;концу.

— Так это серьезно? — спросил Вандевр, принявший было все за&#;шутку.

— Очень серьезно… Если я&#;не исполню ее поручения, она выцарапает мне глаза. Женская прихоть, знаете&#;ли!

— В&#;таком случае я&#;вам помогу, дружище.

Пробило одиннадцать часов. Графиня с&#;помощью дочери разносила чай. В&#;тот вечер собрались только самые близкие друзья, все непринужденно передавали друг другу чашки и&#;тарелки с&#;печеньем. Дамы, не&#;вставая с&#;кресел у&#;камина, пили маленькими глотками чай и&#;грызли печенье, держа его кончиками пальцев. С&#;музыки разговор перешел на&#;поставщиков. Было высказано мнение, что&#;только у&#;Буасье можно получить хорошие конфеты, а&#;мороженое лучше всего у&#;Катрин; но&#;г-жа&#;Шантро отстаивала достоинство Латенвиля. Разговор становился более вялым, гостиную одолевала усталость. Штейнер снова принялся обрабатывать депутата, приперев его к&#;углу козетки. Г-н&#;Вено, очевидно, испортивший себе зубы сластями, ел сухое печенье одно за&#;другим, грызя его как&#;мышка, а&#;начальник департамента, уткнувшись носом в&#;чашку, без&#;конца пил чай. Графиня неторопливо обходила гостей, на&#;секунду останавливаясь и&#;вопросительно глядя на&#;мужчин, потом улыбалась и&#;проходила дальше. От&#;огня, пылавшего в&#;камине, она разрумянилась и&#;казалась сестрой, а&#;не матерью Эстеллы, сухопарой и&#;неуклюжей по&#;сравнению с&#;ней. Когда графиня подошла к&#;Фошри, беседовавшему с&#;ее мужем и&#;Вандевром, собеседники замолчали. Сабина заметила это, и&#;не останавливаясь, передала чашку чая не&#;Фошри, а&#;Жоржу Югону, который стоял дальше.

— Вас желает видеть у&#;себя за&#;ужином одна дама, — весело продолжал разговор журналист, обращаясь к&#;графу Мюффа.

Граф, лицо которого весь вечер оставалось сумрачным, казалось, очень удивился.

— Какая дама?

— Да&#;Нана&#;же! — сказал Вандевр, желая поскорее разделаться со своим поручением.

Граф стал еще серьезнее. У&#;него слегка дрогнули веки и&#;лицо страдальчески сморщилось, точно от&#;боли.

— Но&#;ведь я&#;не знаком с&#;этой дамой, — пробормотал он.

— Позвольте, вы у&#;нее были, — заметил Вандевр.

— Как&#;был?.. Ах да, на&#;днях, по&#;делу благотворительного общества. Я&#;забыл совсем… Но&#;это безразлично, я&#;с ней не&#;знаком и&#;не могу принять ее приглашения.

Он&#;говорил ледяным тоном, давая понять, что&#;считает шутку не&#;уместной. Человеку его звания не&#;подобает сидеть за&#;столом у&#;такой женщины. Вандевр возмутился: речь идет об&#;ужине в&#;обществе аристократов, и&#;талант все оправдывает. Граф не&#;слушая доводов Фошри, рассказавшего про&#;один обед, на&#;котором шотландский принц, сын королевы, сидел рядом с&#;бывшей кафешантанной певицей, наотрез отказался. Он&#;даже не&#;скрыл раздражения при&#;всей своей чрезвычайной учтивости.

Жорж и&#;Ла Фалуаз, стоявшие друг против друга с&#;чайными чашками в&#;руках, услыхали этот краткий разговор.

— Вот как! Значит, это у&#;Нана, — пробормотал Ла Фалуаз, — как&#;же я&#;сразу не&#;догадался!

Жорж не&#;говорил не&#;слова, но&#;лицо его пылало, белокурые волосы растрепались, голубые глаза сверкали; порок в&#;который он&#;окунулся несколько дней назад, разжигал и&#;возбуждал его. Наконец-то&#;он приобщится ко&#;всему, о&#;чем мечтал!

— Дело в&#;том, что&#;я не&#;знаю ее адреса, — продолжал Ла Фалуаз.

— Бульвар Осман, между улицами Аркад и&#;Паскье, четвертый этаж, — выпалил Жорж.

Заметив, что&#;Ла Фалуаз удивленно смотрит на&#;него, он&#;прибавил, вспыхнув и&#;пыжась от&#;тщеславия и&#;смущения:

— Я&#;тоже там буду, она пригласила меня сегодня утром.

В&#;это время в&#;гостиной все зашевелились. Вандевр и&#;Фошри больше не&#;могли уговаривать графа. Вошел маркиз де Шуар, и&#;все поспешили к&#;нему на&#;встречу. Он&#;двигался с&#;трудом, волоча ослабевшие ноги, и&#;остановился посреди комнаты, мертвенно бледный, щуря глаза, как&#;будто вышел из&#;темного переулка и&#;свет от&#;ламп слепит его.

— А&#;я&#;уж не&#;надеялась увидеть вас сегодня, папа, — проговорила графиня. — Я&#;бы&#;беспокоилась всю ночь.

Он&#;посмотрел на&#;нее, и&#;ничего не&#;отвечая, словно не&#;понимал, о&#;чем шла речь. Крупный нос на&#;его бритом лице казался огромной болячкой, а&#;нижняя губа отвисла. Г-жа&#;Югон, видя, что&#;он изнемогает от&#;усталости, прониклась глубоким состраданием к&#;нему и&#;участливо сказала:

— Вы слишком много работаете. Вам надо&#;бы&#;отдохнуть. В&#;нашем возрасте мы&#;должны уступить работу молодым.

— Работу? Ну да, конечно, работу, — произнес он&#;наконец. — Как&#;всегда много работы…

Маркиз уже пришел в&#;себя, выпрямил сгорбленную спину, провел привычным жестом руки по&#;седым волосам; редкие, зачесанные за&#;уши завитки их растрепались.

— Над&#;чем&#;же вы так поздно работаете? — спросила г-жа&#;Дю Жонкуа. — Я&#;думала, вы на&#;приеме у&#;министра финансов.

Но&#;тут вмешалась графиня.

— Отец работает над&#;одним законопроектом.

— Да, да, законопроект, — проговорил он, — именно законопроект… Я&#;заперся у&#;себя в&#;кабинете… Это касается фабрик. Мне хотелось&#;бы, чтобы соблюдался воскресный отдых. Право стыдно, что&#;правительство действует не&#;энергично. Церкви пустеют, мы&#;идем к&#;гибели.

Вандевр взглянул на&#;Фошри. Оба стояли позади маркиза и&#;внимательно осматривали его. Когда Вандевру удалось отвести его в&#;сторону, что&#;бы поговорить о&#;той красивой даме, которую маркиз возил за&#;город, старик притворился, будто очень удивлен. Быть может его видели с&#;баронессой Деккер, у&#;которой он&#;гостит иногда по&#;нескольку дней в&#;Вирофле? В&#;отместку Вандевр огорошил его вопросом:

— Скажите, где вы были? У&#;вас локоть весь в&#;паутине и&#;выпачкан известкой.

— Локоть? — пробормотал маркиз, немного смутившись. — А&#;в&#;самом деле, верно… Какая-то&#;грязь пристала… вероятно, я&#;запачкал его, спускаясь из&#;своей комнаты.

Гости стали расходиться. Близилась полночь. Два лакея бесшумно убирали пустые чашки и&#;тарелочки из-под&#;печенья. Дамы снова образовали кружок вокруг камина, но&#;более тесный; разговор стал непринужденнее, к&#;концу вечера все утомились. Гостиная постепенно погружалась в&#;дремоту, со стен сползали длинные тени. Фошри сказал, что&#;пора уходить, но&#;снова засмотрелся на&#;графиню Сабину. Она отдыхала от&#;обязанностей хозяйки дома на&#;обычном своем месте, молча устремив взгляд на&#;догоравшую головешку; лицо ее было так бледно и&#;замкнуто, что&#;Фошри взяло сомнение. В&#;отблеске догоравшего камина черный пушок на&#;родинке казался светлее. Нет, решительно родинка такая&#;же, как&#;у Нана, даже цвет сейчас тот&#;же. Не удержавшись, он&#;шепнул об&#;этом на&#;ухо Вандевру. А&#;ведь правда, хотя тот никогда раньше не&#;замечал родинки. Вандевр и&#;Фошри продолжали проводить параллель между Нана и&#;графиней — и&#;нашли что-то&#;общее в&#;подбородке и&#;изгибе губ, но&#;глаза были совсем не&#;похожи. При&#;том Нана очень добродушна, а&#;о графине этого не&#;скажешь: она словно кошка, которая спит, спрятав когти, и&#;только лапки ее чуть вздрагивают.

— А&#;все-таки как&#;любовница не&#;дурна, — заметил Фошри.

Вандевр взглядом разглядел ее.

— Да, конечно, — сказал он, — только, знаете, я&#;не верю в&#;красоту ее бедер; готов держать пари, что&#;у нее некрасивые бедра.

Он&#;осекся. Фошри толкнул его локтем, кивнув на&#;Эстеллу, сидевшую впереди на&#;скамеечке. Они&#;незаметно для&#;себя заговорили громче, и&#;девушка, по-видимому, все слышала. Но&#;она продолжала сидеть так&#;же прямо и&#;неподвижно, и&#;ни один волосок не&#;шевельнулся на&#;ее длинной шее девушки-подростка, слишком рано узнавшей жизнь. Молодые люди отступили на&#;три-четыре шага назад. Вандевр уверял, что&#;графиня в&#;высшей степени порядочная женщина.

В&#;эту минуту у&#;камина снова громко заспорили.

— Я&#;готова признать вместе с&#;вами, — говорила г-жа&#;Дю Жонкуа, — что&#;Бисмарк, пожалуй, умный человек… Но&#;считать его гением…

Дамы вернулись к&#;прежней теме беседы.

— Как, опять Бисмарк! — проворчал Фошри. — Ну на&#;сей раз я&#;действительно удираю.

— Подождите, — сказал Вандевр, — надо получить от&#;графа окончательный ответ.

Граф Мюффа разговаривал с&#;тестем и&#;несколькими знатными гостями. Вандевр отвел его в&#;сторону и&#;повторил приглашение Нана, ссылаясь на&#;то, что&#;и сам примет участие в&#;завтрашнем ужине. Мужчина может бывать всюду; нет ничего предосудительного в&#;том, где можно усмотреть обыкновенное любопытство. Граф выслушал эти доводы молча, уставившись глазами в&#;пол. Вандевр чувствовал, что&#;он колеблется, но&#;тут к&#;ним подошел с&#;вопрошающим видом маркиз де Шуар. И&#;когда маркиз узнал, в&#;чем дело, Вандевр пригласил и&#;его, он&#;боязливо оглянулся на&#;графа. Наступило неловкое молчание; оба подбадривали друг друга и, вероятно, в&#;конце концов приняли&#;бы&#;приглашение, если&#;бы&#;граф Мюффа не&#;заметил устремленного на&#;них пристального взгляда Вено. Старик больше не&#;улыбался, лицо его стало землянистого цвета, в&#;глазах появился стальной блеск.

— Нет, — ответил граф так решительно, что&#;дальше уговоры становились невозможными.

Тогда маркиз отказался еще более резко. Он&#;заговорил о&#;нравственности. Высшие классы должны подавать пример! Фошри улыбнулся и&#;пожал руку Вандевру; журналист не&#;стал его ждать, ему нужно было еще поспеть в&#;редакцию.

— Итак, у&#;Нана в&#;двенадцать.

Ла Фалуаз также ушел. Штейнер откланялся графине. За&#;ними потянулись другое мужчины. И&#;все, направляясь в&#;прихожую, повторяли: «Значит, у&#;Нана!» Жорж, поджидая мать, с&#;которой должен был уйти, стоял на&#;порете и&#;давал желающим точный адрес: «Четвертый этаж, дверь налево». Фошри в&#;последний раз перед&#;уходом окинул взглядом гостиную. Вандевр вернулся к&#;дамам и&#;шутил с&#;Леонидой де Шезель. Граф Мюффа и&#;маркиз де Шуар приняли участие в&#;разговоре, а&#;добродушная г-жа&#;Югон дремала с&#;открытыми глазами. Вено, которого совсем заслонили дамские юбки, сжался в&#;комочек и&#;снова обрел улыбку. Часы в&#;пышной и&#;огромной гостиной медленно пробили двенадцать.

— Что&#;такое? — удивилась г-жа&#;Дю Жонкуа. — Вы полагаете, что&#;Бисмарк объявит нам войну и&#;победит?.. Ну, нет, это уж слишком!

Все смеялись, окружив г-жу&#;Шантро, которая передавала этот слух — слух, носившийся в&#;Эльзасе, где у&#;ее мужа была фабрика.

— К&#;счастью, у&#;нас есть император, — проговорил граф Мюффа с&#;обычной для&#;него сановной важностью.

Это были последние слова, услышанные Фошри. Взглянув еще раз на&#;графиню Сабину, он&#;затворил за&#;собой дверь. Сабина вела серьезную беседу с&#;начальником департамента и, казалось, очень внимательно слушала толстяка. Положительно, Фошри ошибся — нет, ничего подозрительного не&#;было. А&#;жаль.

— Ну, ты идешь? — окликнул его Ла Фалуаз из&#;передней.

На&#;улице они&#;снова повторили, расходясь по&#;домам:

— До&#;завтра, у&#;Нана.

4[править]

С&#;самого утра Зоя предоставила квартиру в&#;распоряжение метрдотеля, который пришел с&#;помощниками. Все — ужин, посуду, хрусталь, столовое белье, цветы, вплоть до&#;стульев и&#;табуреток — поставлял Бребан. В&#;шкафике у&#;Нана не&#;нашлось и&#;дюжины салфеток; она еще не&#;успела обзавестись всем необходимым в&#;своем новом положении, но, считая, что&#;ей не&#;подобает идти в&#;рестораны, предпочла, чтобы ресторан явился к&#;ней на&#;дом. Так, пожалуй, шикарнее. Она хотела отпраздновать свой сценический успех ужином, о&#;котором будут в&#;последствии говорить. Столовая была слишком мала, и&#;метрдотель накрыл стол в&#;гостиной; там почти вплотную стояло двадцать пять приборов.

— Все готово? — спросила Нана, вернувшись в&#;полночь.

— Ничего я&#;не знаю, — грубо ответила Зоя; она была вне себя. — Слава богу, я&#;ни во&#;что не&#;вмешиваюсь. Они&#;перевернули вверх дном кухню и&#;всю квартиру!.. А&#;тут еще пришлось ругаться. Те двое снова пришли; ну, я&#;их и&#;выставила.

Горничная имела в&#;виду коммерсанта и&#;валаха, у&#;которых Нана была прежде на&#;содержании; теперь она решила дать им отставку, уверенная в&#;своем будущем и&#;желая, по&#;собственному ее выражению, совершенно преобразиться.

— Вот навязчивый народ! — проворчала она. — Если они&#;снова придут, пригрозите им полицией.

Затем Нана позвала Дагнэ и&#;Жоржа, которые снимали в&#;прихожей свои пальто. Они&#;встретились у&#;артистического подъезда в&#;проезде Панорам, и&#;она привезла их с&#;собой в&#;фиакре. Пока никого еще не&#;было Нана позвала их к&#;себе в&#;комнату, где Зоя приводила в&#;порядок ее туалет Быстро, не&#;меняя платья, она велела горничной поправить ей волосы и&#;приколола белые розы к&#;прическе и&#;корсажу. В&#;будуар составили мебель из&#;гостиной: столики, диваны, кресла с&#;торчащими кверху ножками свалили в&#;кучу. Нана была совсем готова, как&#;вдруг ее юбка зацепилась за&#;колесико от&#;стула и&#;порвалась. Нана злобно выругалась: такие вещи случаются только с&#;ней. Взбешенная, она сняла с&#;себя платье, тонкое белое фуляровое платье, облегавшее фигуру, как&#;длинная сорочка, но&#;тотчас&#;же снова одела его, не&#;находя ничего другого по&#;своему вкусу, чуть не&#;плача, что&#;одета, как&#;тряпичница. Зоя поправляла Нана прическу, а&#;Дагнэ и&#;Жорж закалывали булавками порванное платье Нана, в&#;особенности юноша, который ползал на&#;коленях, погружая руки в&#;ее юбки. Наконец она успокоилась: Дагнэ сказал, что&#;только четверть первого. Нана сегодня так спешила кончить третье действие «Златокудрой Венеры», что&#;глотала и&#;пропускала куплеты.

— И&#;то&#;еще слишком хорошо для&#;такого сборища, — говорила она. — Видели? Ну и&#;рожи были нынче!.. Зоя, милая, побудьте здесь. Не ложитесь: вы, может быть, мне понадобитесь… Черт! Как&#;раз пора, вот и&#;гости.

Она скрылась. Жорж продолжал стоять на&#;коленях, подметая паркет полами фрака. Он&#;покраснел, заметив, что&#;Дагнэ на&#;него смотрит. В&#;тот&#;же миг они&#;воспылали друг к&#;другу взаимной симпатией. Они&#;поправили перед&#;трюмо галстуки и&#;почистили друг друга щеткой, так как&#;оба запачкались пудрой Нана.

— Точно сахар, — промолвил Жорж, смеясь, словно любящий сласти ребенок.

Нанятый на&#;ночь лакей вводил гостей в&#;маленькую гостиную; там оставили только четыре кресла, чтобы вместить побольше народу. В&#;соседней большой гостиной раздавался стук расставляемой посуды и&#;серебра, а&#;из-под&#;двери скользил луч яркого света. Войдя в&#;гостиную, Нана увидела сидящую в&#;кресле Клариссу Беню, которую привез Ла Фалуаз.

— Как, ты первая? — проговорила Нана, обращаясь с&#;Клариссой после своего успеха очень непринужденно.

— Это все он, — ответила Кларисса. — Он&#;всегда боится опоздать… Если&#;бы&#;я его послушалась, то&#;не успела&#;бы&#;смыть румяна и&#;снять парик.

Молодой человек, видевший Нана в&#;первый раз, раскланивался, рассыпался в&#;комплиментах и&#;ссылался на&#;своего кузена, стараясь скрыть смущение под&#;маской преувеличенной вежливости. Нана не&#;слушала его и, даже не&#;зная, кто он&#;такой, пожала ему руку и&#;быстро направилась навстречу Розе Миньон. Она вдруг стала необычайно благовоспитанной.

— Ах, дорогая, как&#;мило с&#;вашей стороны, что&#;вы приехали!.. Мне так хотелось видеть вас у&#;себя!

— Я&#;сама восхищена, право, — ответила не&#;менее любезно Роза.

— Присядьте, пожалуйста… Не угодно&#;ли&#;вам чего-нибудь?

— Нет, благодарю вас… Ах, я&#;забыла в&#;своей шубке веер. Штейнер, прошу вас, поищите в&#;правом кармане.

Штейнер и&#;Миньон вошли вслед за&#;Розой. Банкир вышел в&#;переднюю и&#;вернулся с&#;веером, а&#;Миньон в&#;это время братски расцеловал Нана, заставляя Розу также поцеловать ее. Ведь в&#;театре все живут одной семьей. Затем он&#;подмигнул Штейнеру, как&#;бы призывая его последовать их примеру; но&#;банкир, смущенный проницательным взглядом Розы, ограничился тем, что&#;поцеловал руку Нана.

Вошел граф де Вандевр с&#;Бланш де Сиври. Все обменялись поклонами и&#;приветствиями. Нана церемонно подвела Бланш к&#;креслу. Вандевр, смеясь, рассказал, что&#;Фошри препирается внизу с&#;привратником, который не&#;пускает во&#;двор карету Люси Стьюарт. Слышно было как&#;она ругала в&#;передней привратника, обзывая его гнусной рожей. Но&#;когда лакей открыл дверь, она вошла с&#;присущей ей смеющейся грацией, сама представилась, взяла обе руки Нана в&#;свои, сказав, что&#;сразу полюбила ее и&#;считает очень талантливой. Нана, пыжась в&#;своей новой роли хозяйки дома, благодарила с&#;искренним смущением. Но&#;с&#;момента прихода Фошри она, казалось, была очень озабочена. Как&#;только ей удалось к&#;нему подойти, она тихо спросила:

— Он&#;придет?

— Нет, он&#;не захотел, — грубо ответил журналист, захваченный врасплох, хотя и&#;подготовил целую историю, объяснявшую отказ графа.

Сообразив, что&#;сделал глупость, когда увидел, как&#;побледнела молодая женщина, он&#;попытался загладить свою ошибку.

— Мюффа не&#;мог приехать, он&#;сопровождает сегодня вечером графиню на&#;бал в&#;министерство иностранных дел.

— Ладно, — прошептала Нана, подозревая со стороны Фошри злой умысел, — я&#;тебе за&#;это отплачу, миленький мой.

— Ну, знаешь&#;ли, — проговорил он, оскорбленный ее угрозой, — я&#;не люблю подобного рода поручений. Обратись к&#;Лабордету.

Они&#;рассердились и&#;повернулись друг к&#;другу спиной. Как&#;раз в&#;этот момент Миньон старался подтолкнуть Штейнера к&#;Нана. Когда та на&#;минутку осталась одна, он&#;тихо сказал ей с&#;добродушным цинизмом сообщника, желающего доставить удовольствие приятелю:

— Знаете, барон просто умирает от&#;любви… Только он&#;боится моей жены. Не правда&#;ли, вы возьмете его под&#;свое покровительство?

Нана ничего не&#;поняла. Она с&#;улыбкой глядела на&#;Розу, на&#;ее мужа и&#;на Штейнера; затем произнесла, обращаясь к&#;банкиру:

— Господин Штейнер, садитесь возле меня.

В&#;передней послышался смех, перешептывание, взрыв веселых говорливых голосов, точно там была целая стая вырвавшихся на&#;свободу монастырских воспитанниц. Появился Лабордет, притащивший с&#;собою пять женщин — свой пансион, как&#;говорила ехидно Люси Стьюарт. Тут была величественная Гага в&#;обтягивавшем ее стан синем бархатном платье, Каролина Эке, как&#;всегда в&#;черном фае с&#;отделкой из&#;шантильи, затем Леа де Орн, по&#;обыкновению безвкусно одетая, толстая Татан Нене, добродушная блондинка, пышногрудая, как&#;кормилица, за&#;что ее постоянно преследовали насмешками; наконец, молоденькая Мария Блон, пятнадцатилетняя девочка, худая и&#;порочная, словно уличный мальчишка, собиравшаяся дебютировать в «Фоли». Лабордет привез их в&#;одной коляске, и&#;они все еще смеялись над&#;тем, как&#;было в&#;ней тесно; Мария Блон сидела у&#;них на&#;коленях. Но&#;они&#;прикусили губы, здороваясь и&#;пожимая друг другу руки, и&#;держались очень прилично. Гага, от&#;избытка светских манер, сюсюкала, как&#;ребенок. Только Татан Нене, которой по&#;дороге рассказали, что&#;за ужином у&#;Нана будут прислуживать шесть совершенно голых негров, волновалась и&#;просила показать их. Лабордет обозвал ее гусыней и&#;просил замолчать.

— А&#;Борднав? — спросил Фошри.

— Ах, представьте, я&#;так огорчена, — воскликнула Нана, — он&#;не сможет приехать!

— Да, подтвердила Роза Миньон, — он&#;попал ногой в&#;люк и&#;сильно вывихнул себе ногу… Если&#;бы&#;вы знали, как&#;он ругается, сидя с&#;вытянутой на&#;стуле перевязанной ногой.

Тут все принялись жалеть Борднава. Ни&#;один хороший ужин не&#;обходился без&#;Борднава. Ну, что&#;ж поделаешь, придется обойтись без&#;него! Стали уже говорить о&#;другом, как&#;вдруг раздался грубый голос:

— Что&#;такое! Что&#;такое! Вы меня, кажется, хоронить собрались!

Раздались восклицания, все обернулись. На&#;пороге стоял Борднав, огромный, багровый, с&#;несгибавшейся ногой; он&#;опирался о&#;плечо Симонны Кабирош. В&#;то&#;время его любовницей была Симонна. Эта девочка получила образование, играла на&#;фортепиано, говорила по-английски; она была прехорошенькой блондинкой, такой хрупкой, что&#;сгибалась под&#;тяжестью опиравшегося на&#;нее Борднава, и&#;все&#;же покорно улыбалась. Он&#;постоял несколько минут в&#;своей излюбленной позе, рисуясь, зная, что&#;оба они&#;представляют красивое зрелище.

— Вот, что&#;значит вас любить, — продолжал он. — Я&#;побоялся соскучиться и&#;подумал: дай пойду…

Но&#;он&#;тут&#;же выругался:

— А, черт!

Симонна шагнула слишком быстро; Борднав поскользнулся. Он&#;толкнул девушку, а&#;она, не&#;переставая улыбаться, опустила хорошенькую головку, как&#;собачонка, которая боится побоев, и&#;поддерживала Борднава изо всех сил. Тут все заохали и&#;устремились к&#;ним. Нана и&#;Роза Миньон придвинули кресло, в&#;которое уселся Борднав; другие женщины подставили еще кресло для&#;его больной ноги. Само собой разумеется, что&#;все присутствовавшие актрисы расцеловались с&#;ним, а&#;он ворчал и&#;охал:

— А, черт подери! Черт подери!.. Ну, зато аппетит-то&#;у меня здоровенный — сами увидите.

Пришли еще гости. В&#;комнате негде было повернуться. Стук посуды и&#;серебра прекратился; теперь из&#;большой гостиной доносился шум голосов, из&#;которых выделялся голос метрдотеля. Нана уже теряла терпение, она больше никого не&#;ждала и&#;не понимала, почему не&#;зовут к&#;столу. Она послала Жоржа узнать, в&#;чем дело, и&#;была очень удивлена, увидев новых гостей, мужчин и&#;женщин. Они&#;были ей совершенно не&#;знакомы. Это немного смутило ее, и&#;она обратилась с&#;расспросами к&#;Борднаву, Миньону, Лабордету. Но&#;и&#;те их не&#;звали. Тогда она спросила графа Вандевра, и&#;он вдруг вспомнил, что&#;то были молодые люди, которых он&#;завербовал у&#;графа Мюффа. Нана поблагодарила. Хорошо, хорошо, надо только чуть потесниться; она попросила Лабордета, чтобы он&#;приказал прибавить еще семь приборов. Не успел он&#;войти, как&#;лакей привел еще троих гостей. Это было уж слишком: положительно некуда будет сесть. Нана рассердилась и&#;величественно произнесла, что&#;это просто неприлично. Но&#;когда пришли еще двое, она расхохоталась; это даже забавно, заметила она, ну что&#;ж, как-нибудь разместимся. Все гости стояли, только Гага и&#;Роза Миньон сидели, так как&#;Борднав один занимал два кресла. Гости тихо разговаривали; некоторые подавляли невольную зевоту.

— Послушай-ка, не&#;пора&#;ли&#;сесть за&#;стол?.. — спросил Борднав. — Кажется мы&#;в сборе.

— О, да, мы&#;в полном сборе, еще&#;бы! — ответила Нана, смеясь. Она обвела присутствующих взглядом, и&#;лицо ее стало вдруг серьезным, как&#;будто она удивилась, что&#;не видит гостя, о&#;котором умалчивала. Надо было&#;бы&#;подождать. Несколько минут спустя приглашенные увидели господина высокого роста, с&#;благородной осанкой и&#;прекрасной седой бородой. Удивительнее всего, что&#;никто не&#;заметил, как&#;он вошел; он, очевидно, проник в&#;маленькую гостиную через&#;полуотворенную дверь спальни. Воцарилась тишина, гости перешептывались. Граф де Вандевр, по-видимому, был знаком с&#;седым господином, так как&#;незаметно пожал ему руку; но&#;на расспросы дам ответил только улыбкой. Тогда Каролина Эке вполголоса стала рассказывать, что&#;это английский лорд, который на&#;днях уезжает в&#;Англию жениться; она прекрасно знала его, он&#;был ее любовником. История эта обошла всех присутствующих женщин. Только Мария Блон выразила сомнение, возразив, что&#;по ее мнению, это немецкий посланник, не&#;раз ночевавший у&#;ее подруги. Мужчины обменивались краткими замечаниями на&#;его счет. По&#;лицу видно, что&#;человек серьезный. Быть может, он-то&#;и заплатил за&#;ужин, да, по&#;всей вероятности. Похоже на&#;то. Ладно! Лишь&#;бы&#;ужин был хороший! Вопрос остался не&#;выясненным, и&#;о пожилом господине забыли. Метрдотель растворил дверь большой гостиной и&#;доложил:

— Кушать подано.

Нана взяла под&#;руку Штейнера, как&#;будто не&#;заметив движения седого господина, который пошел за&#;ними один. Впрочем, ничего из&#;шествия парами не&#;получилось. Мужчины и&#;женщины вошли гурьбой, смеясь над&#;этой незатейливой простотой. Во&#;всю длину комнаты, откуда была вынесена мебель, стоял стол, но&#;он не&#;мог вместить всех гостей, даже приборы удалось расставить с&#;трудом. Стол освещали четыре канделябра, по&#;десять свечей каждый. Особенно выделялся один из&#;них, из&#;накладного серебра, с&#;пучками цветов справа и&#;слева. Сервировка отличалась чисто ресторанной роскошью — фарфор был с&#;золотым рисунком сеточкой, без&#;вензелей, потускневшее серебро потеряло блеск от&#;постоянного мытья, а&#;разрозненные бокалы из&#;хрусталя можно было&#;бы&#;пополнить в&#;любом торговом заведении. Чувствовалось по&#;всему, что&#;это своеобразное новоселье, подготовленное наскоро по&#;случаю свалившегося на&#;голову богатства, когда даже еще не&#;успели все расставить по&#;своим местам. Недоставало люстры; очень высокие свечи в&#;канделябрах едва разгорались и&#;проливали скудный желтый свет на&#;компотницы, тарелки и&#;симметрично расставленные плоские вазы с&#;пирожными, фруктами и&#;вареньем.

— Знаете что, — сказала Нана, — давайте усядемся как&#;попало — Так гораздо веселее.

Она стояла у&#;середины стола. Старик с&#;которым никто не&#;был знаком, встал по&#;правую ее руку, а&#;Штейнер — по&#;левую. Гости уже начали усаживаться, как&#;вдруг из&#;маленькой гостиной донесся громкий ворчливый голос. То&#;был Борднав: о&#;нем забыли, и&#;он с&#;величайшим трудом пытался подняться со своих двух кресел; он&#;орал, звал эту дрянь Симонну, которая ушла с&#;остальными. Женщины тотчас&#;же с&#;участием подбежали к&#;нему. Борднав наконец явился, его поддерживали Каролина, Кларисса, Татан Нене, Мария Блон. Они&#;почти несли его на&#;руках. Усадить его было целым событием.

— В&#;середину, напротив Нана! — кричали гости. — Посадите Борднава посредине! Он&#;будет председательствовать!

Дамы усадили его посредине. Понадобился еще один стул для&#;его больной ноги. Две женщины подняли ее и&#;осторожно положили на&#;стул. Ничего, придется есть, сидя боком.

— Эх, дьявол! — ворчал он. — Прямо в&#;колоду какую-то&#;превратился!.. Ну, что&#;ж, мои козочки, папаша отдается на&#;ваше попечение.

По&#;правую его руку сидела Роза Миньон, по&#;левую — Люси Стьюарт. Они&#;обещали ухаживать за&#;ним. Все разместились. Граф де Вандевр сел рядом с&#;Люси и&#;Клариссой, Фошри — с&#;Розой Миньон и&#;Каролиной Эке. По&#;другую сторону — Ла Фалуаз, поспешивший занять место рядом с&#;Гага, не&#;обращая внимания на&#;Клариссу, которая сидела напротив Миньона, не&#;упускавшего ни&#;на минуту из&#;виду Штейнера, которого отделяла от&#;него только сидевшая рядом Бланш, по&#;левую его руку была Татан Нене, а&#;рядом с&#;нею — Лабордет. Наконец, на&#;обоих концах стола расселись кое-как&#;молодые люди, женщины: Симонна, Леа де Орн, Мария Блон, тут&#;же были и&#;Жорж Югон с&#;Дагнэ: они&#;относились друг к&#;другу с&#;возрастающей симпатией и&#;улыбались, глядя на&#;Нана.

Двое остались без&#;мест, над&#;ними подтрунивали. Мужчины предлагали сесть к&#;ним на&#;колени. Кларисса не&#;могла двинуть рукой и&#;просила Вандевра кормить ее. Уж очень много места занимал Борднав со своими стульями! Было сделано последнее усилие, и&#;все разместились; зато, по&#;словам Миньона, гости чувствовали себя точно сельди в&#;бочке.

— Пюре из&#;спаржи, консоме а&#;ла Делиньяк, — докладывали лакеи, разнося за&#;спиной гостей полные тарелки.

Борднав громко рекомендовал консоме; но&#;вдруг поднялся шум; слышались протестующие, сердитые голоса. Дверь отворилась, вошли трое запоздавших — одна женщина и&#;двое мужчин. Ну, нет, это слишком! Нана, не&#;встав с&#;места, прищурилась, стараясь разглядеть, знает&#;ли&#;она их. Женщина — Луиза Виолен. Мужчин она ни&#;разу не&#;видела.

— Дорогая, — проговорил Вандевр, — позвольте представить вам моего друга — господина Фукармон, морского офицера, я&#;его пригласил.

Фукармон непринужденно поклонился.

— Я&#;позволил себе привести приятеля, — сказал он.

— Прекрасно, прекрасно, — проговорила Нана. — Садитесь… Ну-ка, Кларисса, подвиньтесь немного, вы там очень широко расселись… Вот как, стоит только захотеть…

Еще потеснились; Фукармону и&#;Луизе досталось местечко на&#;кончике стола; но&#;приятелю пришлось стоять на&#;почтительном расстоянии от&#;своего прибора; он&#;ел, протягивая руки через&#;плечи соседей. Лакеи убирали глубокие тарелки и&#;подавали молодых кроликов с&#;трюфелями. Борднав взбудоражил весь стол, сказав, что&#;у него мелькнула было мысль привести с&#;собой Прюльера, Фонтана и&#;старика Боска. Нана надменно посмотрела на&#;него и&#;сухо возразила, что&#;она оказала&#;бы&#;им достойный прием. Если&#;бы&#;она хотела их видеть у&#;себя, то&#;сумела&#;бы&#;пригласить их сама. Нет, нет, не&#;надо актеров. Старик Боск вечно под&#;хмельком; Прюльер слишком высокого мнения о&#;себе, а&#;Фонтан со своим раскатистым голосом и&#;глупыми остротами совершенно невыносим в&#;обществе. К&#;тому&#;же актеры всегда оказываются не&#;на месте, когда попадают в&#;общество светских людей.

— Да, да, это верно, — подтвердил Миньон.

Сидевшие вокруг стола мужчины во&#;фраках и&#;белых галстуках были чрезвычайно изысканны; на&#;их бледных лицах лежал отпечаток благородства, еще более подчеркнутого усталостью. Пожилой господин с&#;медлительными движениями и&#;тонкой улыбкой словно председательствовал на&#;каком-нибудь дипломатическом конгрессе. Вандевр держал себя так, будто находился в&#;гостиной графини Мюффа, и&#;был учтив с&#;сидевшими рядом с&#;ним дамами. Еще утром Нана говорила тетке: мужчинам не&#;нужно желать большего, — все они&#;либо знатного происхождения, либо богачи; так или&#;иначе люди шикарные. Что&#;же касается дам — они&#;держались очень хорошо. Некоторые из&#;них — Бланш, Леа, Луиза — пришли в&#;декольтированных платьях; только Гага, пожалуй, слишком оголилась, тем более, что&#;в ее годы лучше было&#;бы&#;не показывать себя в&#;таком виде. Когда все, наконец, разместились, смех и&#;шутки стали менее оживленными. Жорж вспомнил, что&#;в Орлеане ему случилось присутствовать в&#;буржуазных домах на&#;более веселых обедах.

Разговор не&#;клеился, незнакомые, между собой мужчины приглядывались друг к&#;другу, женщины сидели очень чинно; вот это-то&#;и удивляло Жоржа. Юноша находил их слишком «мещански-добродетельными», он&#;думал, что&#;они сразу начнут целоваться.

Когда подали следующее блюдо — рейнских карпов а&#;ла Шамбор и&#;жаркое по-английски, — Бланш тихо проговорила:

— Я&#;видела в&#;воскресенье вашего Оливье, милая Люси… Как&#;он&#;вырос!..

— Еще&#;бы, ведь ему восемнадцать лет, — ответила Люси, — не&#;очень то&#;меня молодит Оливье… Вчера он&#;уехал обратно к&#;себе в&#;школу.

Ее сын Оливье, о&#;котором она отзывалась с&#;гордостью, воспитывался в&#;морском училище. Заговорили о&#;детях. Дамы умилились. Нана поделилась своей радостью: ее крошка, маленький Луи, живет теперь у&#;тетки, которая приводит его ежедневно в&#;одиннадцать часов утра; она берет ребенка к&#;себе в&#;постель, и&#;он играет там с&#;пинчером Лулу. Прямо умора смотреть, когда они&#;оба забираются под&#;одеяло. Трудно вообразить, какой шалун ее маленький Луизэ.

— А&#;я&#;очаровательно провела вчерашний вечер, — рассказывала Роза Миньон. — Представьте, я&#;пошла в&#;пансион за&#;Шарлем и&#;Анри, а&#;вечером пришлось повести их в&#;театр. Они&#;прыгали, хлопали в&#;ладошки: «Мы&#;пойдем смотреть маму! Мы&#;пойдем смотреть маму!» И&#;такую возню подняли, просто страх!

Миньон снисходительно улыбался, и&#;глаза его увлажнились от&#;избытка отеческой нежности.

— А&#;во&#;время представления они&#;были уморительны, — продолжал он, — такие серьезные, точно взрослые мужчины; пожирали Розу глазами и&#;спрашивали у&#;меня, почему это у&#;мамы голые ноги…

Все рассмеялись, Миньон сиял; его отцовская гордость была польщена. Он&#;обожал своих ребят, его единственной заботой было увеличить их состояние, и&#;он с&#;непреклонной твердостью преданного слуги распоряжался деньгами жены, которые Роза зарабатывала в&#;театре и&#;иным путем. Когда Миньон — капельмейстер в&#;кафешантане, где Роза пела, женился на&#;ней, они&#;страстно любили друг друга. Теперь их чувство перешло в&#;дружбу. У&#;них раз навсегда установился такой порядок: Роза работала по&#;мере сил и&#;возможности, пуская в&#;ход талант и&#;красоту, а&#;он бросил скрипку, чтобы как&#;можно бдительнее наблюдать за&#;ее успехами актрисы и&#;женщины. Трудно было&#;бы&#;найти более мещанскую и&#;дружную чету.

— Сколько лет вашему старшему сыну? — спросил Вандевр.

— Анри? Девять, — ответил Миньон. — Он&#;здоровенный парнишка!

Потом Миньон стал подшучивать над&#;Штейнером, который не&#;любил детей, и&#;с самым наглым спокойствием сказал банкиру, что&#;если&#;бы&#;у того были дети, он&#;бы менее безрассудно прокучивал свое состояние. Во&#;все время разговора Миньон наблюдал за&#;банкиром, подсматривал из-за&#;спины Бланш, как&#;тот себя ведет по&#;отношению к&#;Нана. В&#;то&#;же время он&#;с досадой следил за&#;женой и&#;Фошри, которые уже несколько минут разговаривали, близко наклоняясь друг к&#;другу. Уж не&#;собирается&#;ли&#;Роза терять время на&#;подобные глупости? В&#;таких случаях Миньон всегда оказывал решительное противодействие. Он&#;стал доедать жаркое из&#;косули, держа нож и&#;вилку в&#;своих красивых руках с&#;бриллиантом на&#;мизинце.

Разговор о&#;детях продолжался. Ла Фалуаз, взволнованный соседством Гага, спрашивал у&#;нее, как&#;поживает ее дочь, которую он&#;имел удовольствие видеть в «Варьете».

— Лили здорова, но&#;ведь она еще совсем ребенок!

Ла Фалуаз очень удивился, узнав, что&#;Лили девятнадцатый год. Гага приобрела в&#;его глазах еще больше величия. Он&#;полюбопытствовал, почему она не&#;привела с&#;собой Лили.

— Ах, нет, нет, ни&#;за что! — жеманно ответила Гага. — Еще и&#;трех месяцев не&#;прошло, как&#;пришлось взять Лили, по&#;ее настоянию из&#;пансиона… Я&#;мечтала тотчас&#;же выдать ее замуж… Но&#;она так любит меня, вот почему я&#;и взяла ее домой совершенно против своего желания.

Ее синеватые веки с&#;подпаленными ресницами нервно вздрагивали, когда она говорила о&#;том, как&#;пристроить дочь. До&#;сих пор Гага не&#;скопила ни&#;единого су, хотя и&#;продолжала заниматься своим ремеслом, продаваясь мужчинам, особенно очень молодым, которым годилась в&#;бабушки, потому-то&#;она и&#;мечтала о&#;хорошем браке для&#;дочери. Она наклонилась к&#;Ла Фалуазу, покрасневшему от&#;тяжести навалившегося на&#;него огромного, густо набеленного голого плеча.

— Знаете, — тихо промолвила она, — если Лили пойдет по&#;торной дорожке, это будет не&#;по моей вине… Но&#;молодость так безрассудна!

nest...

казино с бесплатным фрибетом Игровой автомат Won Won Rich играть бесплатно ᐈ Игровой Автомат Big Panda Играть Онлайн Бесплатно Amatic™ играть онлайн бесплатно 3 лет Игровой автомат Yamato играть бесплатно рекламе казино vulkan игровые автоматы бесплатно игры онлайн казино на деньги Treasure Island игровой автомат Quickspin казино калигула гта са фото вабанк казино отзывы казино фрэнк синатра slottica казино бездепозитный бонус отзывы мопс казино большое казино монтекарло вкладка с реклама казино вулкан в хроме биткоин казино 999 вулкан россия казино гаминатор игровые автоматы бесплатно лицензионное казино как проверить подлинность CandyLicious игровой автомат Gameplay Interactive Безкоштовний ігровий автомат Just Jewels Deluxe как использовать на 888 poker ставку на казино почему закрывают онлайн казино Игровой автомат Prohibition играть бесплатно