mis tereyağı 1000 gr / Статистика Elif Biliç 🍀 (yemek_tarzimiz) Instagram* — JagaJam

Mis Tereyağı 1000 Gr

mis tereyağı 1000 gr

Moulinex home bread inox - OW301030 - Modes d'emploi home bread inox Moulinex

MLX-OW3022-NC00020774_MLX-OW3022-NC00020774 21/12/10 15:52 Page1<br />

<strong>home</strong> <strong>bread</strong><br />

FR<br />

EN<br />

DE<br />

ES<br />

IT<br />

RU<br />

UK<br />

TR<br />

NL<br />

DA<br />

NO<br />

SV<br />

FI<br />

www.moulinex.com


MLX-OW3022-NC00020774_MLX-OW3022-NC00020774 21/12/10 15:52 Page2<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6a<br />

6b<br />

6<br />

2a<br />

2b<br />

2e<br />

2f<br />

2g<br />

2c<br />

2d<br />

2


MLX-OW3022-NC00020774_MLX-OW3022-NC00020774 21/12/10 15:52 Page3<br />

A B C<br />

D E F<br />

2e<br />

2f<br />

G H I<br />

2d<br />

J K L<br />

3


MLX-OW3022-NC00020774_MLX-OW3022-NC00020774 21/12/10 15:52 Page4<br />

FR<br />

DESCRIPTION<br />

1 - couvercle avec hublot<br />

2 - tableau de bord<br />

a - écran de visualisation<br />

b - bouton départ/arrêt<br />

c - sélection du poids<br />

d - touches de réglage du départ différé<br />

et du réglage de temps pour le programme 8<br />

e - sélection du dorage<br />

f - choix des programmes<br />

g - voyant de fonctionnement<br />

CONSIGNES DE SECURITE<br />

Participons à la protection de l’environnement !<br />

Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.<br />

Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.<br />

• Lisez attentivement le mode d’emploi avant<br />

la première utilisation de votre appareil : une<br />

utilisation non conforme au mode d’emploi<br />

dégagerait le fabriquant de toute responsabilité.<br />

• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme<br />

aux normes et règlementations applicables<br />

(Directives Basse Tension, compatibilité Electromagnétique,<br />

matériaux en contact avec des<br />

aliments, environnement…).<br />

• Cet appareil n'est pas destiné à être mis en<br />

fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure<br />

ou par un système de commande à<br />

distance séparé.<br />

• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé<br />

par des personnes (y compris les enfants)<br />

dont les capacités physiques, sensorielles ou<br />

mentales sont réduites, ou des personnes dénuées<br />

d’expérience ou de connaissance, sauf<br />

si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire<br />

d’une personne responsable de leur sécurité,<br />

d’une surveillance ou d’instructions préalables<br />

concernant l’utilisation de l’appareil. Il<br />

convient de surveiller les enfants pour s’assurer<br />

qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.<br />

• Utilisez un plan de travail stable à l'abri des<br />

projections d'eau et en aucun cas dans une<br />

niche de cuisine intégrée.<br />

4<br />

3 - cuve à pain<br />

4 - mélangeur<br />

5 - gobelet gradué<br />

6 a - cuillère à soupe<br />

b - cuillère à café<br />

• Vérifiez que la tension d’alimentation de votre<br />

appareil corresponde bien à celle de votre installation<br />

électrique. Toute erreur de branchement<br />

annule la garantie.<br />

• Branchez impérativement votre appareil sur<br />

une prise de courant reliée à la terre. Le non<br />

respect de cette obligation peut provoquer un<br />

choc électrique et entraîner éventuellement<br />

des lésions graves. Il est indispensable pour<br />

votre sécurité que la prise de terre corresponde<br />

aux normes d’installation électrique en<br />

vigueur dans votre pays. Si votre installation<br />

ne comporte pas de prise de courant reliée à<br />

la terre, il est impératif que vous fassiez intervenir,<br />

avant tout branchement, un organisme<br />

agréé qui mettra en conformité votre<br />

installation électrique.<br />

• Votre appareil est destiné uniquement à un<br />

usage domestique et à l’intérieur de la maison.<br />

• Votre appareil a été conçu pour un usage domestique<br />

seulement. Il n’a pas été conçu pour<br />

être utilisé dans les cas suivants qui ne sont<br />

pas couverts par la garantie:<br />

- dans des coins de cuisines réservés<br />

au personnel dans des magasins, bureaux<br />

et autres environnements professionnels,<br />

- dans des fermes,


MLX-OW3022-NC00020774_MLX-OW3022-NC00020774 21/12/10 15:52 Page5<br />

- par les clients des hôtels, motels et autres<br />

environnements à caractère résidentiel,<br />

- dans des environnements de type chambres<br />

d’hôtes.<br />

• Débranchez votre appareil dès que vous cessez<br />

de l’utiliser et lorsque vous voulez le nettoyer.<br />

• N'utilisez pas l'appareil si :<br />

- celui-ci a un cordon endommagé<br />

ou défectueux.<br />

- l'appareil est tombé et présente<br />

des détériorations visibles ou des anomalies<br />

de fonctionnement.<br />

Dans chacun de ces cas, l'appareil doit être<br />

envoyé au centre SAV le plus proche afin<br />

d'éviter tout danger. Consulter la garantie.<br />

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il<br />

doit être remplacé par le fabricant, son service<br />

après-vente ou des personnes de qualification<br />

similaire afin d'éviter un danger.<br />

• Toute intervention autre que le nettoyage et<br />

l’entretien usuel par le client doit être effectuée<br />

par un centre service agréé.<br />

• Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alimentation<br />

ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.<br />

• Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation<br />

à portée de mains des enfants.<br />

• Le câble d’alimentation ne doit jamais être à<br />

proximité ou en contact avec les parties<br />

chaudes de l’appareil, près d’une source de<br />

chaleur ou sur angle vif.<br />

• Ne déplacez pas l'appareil pendant son fonctionnement.<br />

• Ne pas toucher le hublot pendant et juste<br />

après le fonctionnement. La température<br />

du hublot peut être élevée.<br />

• Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le<br />

cordon.<br />

• N'utilisez qu'une rallonge en bon état, avec<br />

une prise reliée à la terre, et avec un fil<br />

conducteur de section au moins égale au fil<br />

fourni avec le produit.<br />

5<br />

• Ne placez pas l'appareil sur d'autres appareils.<br />

• N'utilisez pas l'appareil comme source de chaleur.<br />

• N'utilisez pas l'appareil pour cuire d'autres<br />

préparations que des pains et des confitures.<br />

• Ne placez jamais de papier, carton ou plastique<br />

dans l'appareil et ne posez rien dessus.<br />

• S'il arrivait que certaines parties du produit<br />

s'enflamment, ne tentez jamais de les éteindre<br />

avec de l'eau. Débranchez l'appareil. Etouffez<br />

les flammes avec un linge humide.<br />

• Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires<br />

et des pièces détachées adaptés à votre<br />

appareil.<br />

• Tous les appareils sont soumis à un contrôle<br />

qualité sévère. Des essais d’utilisation pratiques<br />

sont faits avec des appareils pris au hasard,<br />

ce qui explique d’éventuelles traces<br />

d’utilisation.<br />

• En fin de programme, utilisez toujours des<br />

gants de cuisine pour manipuler la cuve ou<br />

les parties chaudes de l’appareil. L’appareil<br />

devient très chaud pendant l’utilisation.<br />

• N’obstruez jamais les grilles d’aération.<br />

• Faites très attention, de la vapeur peut<br />

s’échapper lorsque vous ouvrez le couvercle<br />

en fin ou en cours de programme.<br />

• Lorsque vous êtes en programme n°11<br />

(confiture, compote) faites attention au<br />

jet de vapeur et aux projections chaudes à<br />

l’ouverture du couvercle.<br />

• Ne dépassez pas les quantitées indiquées dans<br />

les recettes.<br />

Ne dépassez pas 1000 g de pâte au total.<br />

Ne dépassez pas 620 g de farine et 11 g de<br />

levure.<br />

• Le niveau de puissance accoustique relevé sur<br />

ce produit est de 64 dBa.


MLX-OW3022-NC00020774_MLX-OW3022-NC00020774 21/12/10 15:52 Page6<br />

CONSEILS PRATIQUES<br />

Préparation<br />

1 Lisez attentivement le mode d’emploi : on ne<br />

fait pas son pain dans cet appareil comme on<br />

le fait à la main !<br />

2 Tous les ingrédients utilisés doivent être à<br />

température ambiante (sauf indication<br />

contraire), et doivent être pesés avec précision.<br />

Mesurez les liquides avec le gobelet<br />

gradué fourni. Utilisez la dosette double<br />

fournie pour mesurer d'un côté les cuillères<br />

à café et de l'autre les cuillères à<br />

soupe. Des mesures incorrectes se traduiront<br />

par de mauvais résultats.<br />

3 Utilisez des ingrédients avant leur date limite<br />

de consommation et conservez-les dans des<br />

endroits frais et secs.<br />

4 La précision de la mesure de la quantité de<br />

farine est importante. C’est pourquoi la farine<br />

doit être pesée à l’aide d’une balance de cuisine.<br />

Utilisez de la levure de boulangerie active<br />

déshydratée en sachet. Sauf indication<br />

contraire dans les recettes, n'utilisez pas de<br />

levure chimique. Lorsqu’un sachet de levure<br />

est ouvert, il doit être utilisé sous 48 heures.<br />

5 Afin d’éviter de perturber la levée des préparations,<br />

nous vous conseillons de mettre tous<br />

les ingrédients dans la cuve dès le début et<br />

d’éviter d’ouvrir le couvercle en cours d’utilisation<br />

(sauf indication contraire). Respecter<br />

précisément l’ordre des ingrédients et les<br />

quantités indiquées dans les recettes. D’abord<br />

les liquides ensuite les solides. La levure ne<br />

doit pas entrer en contact avec les liquides<br />

ni avec le sel.<br />

Ordre général à respecter :<br />

> Liquides (beurre, huile, œufs, eau, lait)<br />

> Sel<br />

> Sucre<br />

> Farine première moitié<br />

> Lait en poudre<br />

> Ingrédients spécifiques solides<br />

> Farine deuxième moitié<br />

> Levure<br />

6<br />

Utilisation<br />

• La préparation du pain est très sensible<br />

aux conditions de température et d’humidité.<br />

En cas de forte chaleur, il est conseillé<br />

d’utiliser des liquides plus frais qu’à l’accoutumée.<br />

De même, en cas de froid, il est possible<br />

qu’il soit nécessaire de faire tiédir l’eau<br />

ou le lait (sans jamais dépasser 35°C).<br />

• Il est aussi parfois utile de vérifier l’état<br />

de la pâte en milieu de pétrissage : elle<br />

doit former une boule homogène qui se décolle<br />

bien des parois,<br />

- s’il reste de la farine non incorporée,<br />

c’est qu’il faut mettre un peu plus d’eau,<br />

- sinon, il faudra éventuellement ajouter<br />

un peu de farine.<br />

Il faut corriger très doucement (1 cuillère à<br />

soupe maxi à la fois) et attendre de constater<br />

l’amélioration ou non avant d’intervenir de<br />

nouveau.<br />

• Une erreur courante est de penser qu’en<br />

ajoutant de la levure le pain lèvera davantage.<br />

Or, trop de levure fragilise la structure<br />

de la pâte qui lèvera beaucoup et s’affaissera<br />

lors de la cuisson. Vous pouvez juger de l’état<br />

de la pâte juste avant la cuisson en tâtant<br />

légèrement du bout des doigts : la pâte doit<br />

offrir une légère résistance et l’empreinte des<br />

doigts doit s’estomper peu à peu.<br />

• Dér<br />

pris<br />

• Une<br />

pre<br />

• Ret<br />

gné<br />

sui<br />

• Ajo<br />

dre<br />

gré<br />

• Int<br />

cuv<br />

ma<br />

côt


MLX-OW3022-NC00020774_MLX-OW3022-NC00020774 21/12/10 15:52 Page7<br />

AVANT LA PREMIERE UTILISATION<br />

• Enlevez tous les emballages, autocollants ou<br />

accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur<br />

de l’appareil - A.<br />

DEMARRAGE RAPIDE<br />

• Déroulez le cordon et branchez-le sur une<br />

prise électrique reliée à la terre.<br />

• Une légère odeur peut se dégager lors de la<br />

première utilisation.<br />

• Retirez la cuve à pain en soulevant la poignée<br />

et en tirant verticalement. Adaptez ensuite<br />

le mélangeur - B - C.<br />

• Ajoutez les ingrédients dans la cuve dans l’ordre<br />

préconisé. Assurez-vous que tous les ingrédients<br />

soient pesés avec exactitude - D.<br />

• Introduisez la cuve à pain. Appuyez sur la<br />

cuve pour l’enclencher sur l’entraîneur et de<br />

manière à ce qu’elle soit bien clipsée des 2<br />

côtés - E - F.<br />

• Nettoyez tous les éléments et l'appareil avec<br />

un linge humide.<br />

• Fermez le couvercle. Branchez la machine à<br />

pain et mettez-la sous tension. Après le signal<br />

sonore, le programme 1 s’affiche par défaut,<br />

soit 1000 g dorage moyen - G.<br />

• Appuyez sur la touche . Le témoin visuel<br />

en face l’étape du cycle atteinte s’affiche. Les<br />

2 points de la minuterie clignotent. Le temoin<br />

de fonctionnement s’allume - H - I.<br />

• A la fin du cycle de cuisson, débranchez la<br />

machine à pain. Retirez la cuve à pain en tirant<br />

sur la poignée. Utilisez toujours des<br />

gants isolants car la poignée de la cuve est<br />

chaude ainsi que l’intérieur du couvercle. Démoulez<br />

le pain à chaud et placez-le 1 h sur<br />

une grille pour refroidir - J.<br />

Pour faire connaissance avec votre machine à pain nous vous suggérons d’essayer la recette<br />

du PAIN BASIQUE pour votre premier pain.<br />

PAIN BASIQUE (programme 1)<br />

DORAGE = MOYEN<br />

POIDS = 1000 g<br />

TEMPS = 3:18<br />

INGRÉDIENTS - c à c = cuillère à café - c à s = cuillère à soupe<br />

- HUILE = 1,5 c à s<br />

- EAU = 300 ml<br />

- SEL = 1,5 c à c<br />

- SUCRE = 1 c à s<br />

- LAIT EN POUDRE = 2 c à s<br />

- FARINE = 550 g<br />

- LEVURE = 1,5 c à c<br />

7


MLX-OW3022-NC00020774_MLX-OW3022-NC00020774 21/12/10 15:52 Page8<br />

UTILISEZ VOTRE MACHINE A PAIN<br />

Pour chaque programme, un réglage par défaut<br />

s’affiche. Vous devrez donc sélectionner<br />

manuellement les réglages souhaités.<br />

Sélection d’un programme<br />

Le choix d’un programme déclenche une suite<br />

d’étapes, qui se déroulent automatiquement les<br />

unes après les autres.<br />

La touche menu vous permet de choisir<br />

un certain nombre de programmes<br />

différents. Le temps correspondant au<br />

programme s’affiche. Chaque fois que vous appuyez<br />

sur la touche , le numéro dans le panneau<br />

d’affichage passe au programme suivant<br />

et ainsi de 1 à 12 :<br />

1. Pain Basique. Le programme Pain basique<br />

permet d’effectuer la plupart des recettes<br />

de pain utilisant de la farine de blé.<br />

2. Pain Français. Le programme Pain français<br />

correspond à une recette de pain blanc traditionnel<br />

français.<br />

3. Pain Complet. Le programme Pain complet<br />

est à sélectionner lorsqu’on utilise de la farine<br />

pour pain complet.<br />

4. Pain Sucré. Le programme Pain sucré est<br />

adapté aux recettes qui contiennent plus<br />

de matière grasse et de sucre. Si vous utilisez<br />

des préparations pour brioches ou<br />

pains au lait prêtes à l'emploi, ne dépassez<br />

pas 1000g de pâte au total.<br />

5. Pain Super Rapide. Le programme Pain<br />

Super Rapide est spécifique à la recette du<br />

pain SUPER RAPIDE (voir page 14).<br />

6. Pain Sans Gluten. Le pain sans gluten est<br />

à préparer exclusivement à partir de préparations<br />

prêtes à l’emploi sans gluten. Il<br />

convient aux personnes intolérantes au<br />

gluten (maladie de coeliaque) présent dans<br />

plusieurs céréales (blé, orge, seigle, avoine,<br />

kamut, épeautre, etc...). Reportez-vous aux<br />

recommandations spécifiques indiquées sur<br />

le paquet. La cuve devra être systématique-<br />

8<br />

ment nettoyée afin qu’il n’y ait pas de<br />

risque de contamination avec d’autres farines.<br />

Dans le cas d’un régime strict sans<br />

gluten, assurez-vous que la levure utilisée<br />

soit également sans gluten. La consistance<br />

des farines sans gluten ne permet pas un<br />

mélange optimal. Il faut donc rabattre la<br />

pâte des bords lors du pétrissage avec une<br />

spatule en plastique souple. Le pain sans<br />

gluten sera de consistance plus dense et de<br />

couleur plus pâle que le pain normal.<br />

7. Pain au Yaourt. Le pain au yaourt est une<br />

spécialité au goût acide, en dorage medium<br />

et 1000 g uniquement.<br />

8. Cuisson Seule. Le programme Cuisson<br />

seule permet de cuire 60 mn. Il peut être<br />

sélectionné seul et être utilisé :<br />

a) en association avec le programme<br />

Pâtes levées,<br />

b) pour réchauffer ou rendre croustillants<br />

des pains déjà cuits et refroidis,<br />

c) pour finir une cuisson en cas de panne<br />

de courant prolongée pendant un cycle<br />

de pain.<br />

La machine à pain ne doit pas être laissée<br />

sans surveillance lors de l’utilisation<br />

du programme 8.<br />

Lorsque la couleur de la croûte souhaitée<br />

a été obtenue, arrêtez manuellement le<br />

programme par un appui long sur la<br />

touche .<br />

9. Pâtes Levées. Le programme Pâtes levées<br />

ne cuit pas. Il correspond à un programme<br />

de pétrissage et de pousse pour toutes les<br />

pâtes levées. Ex : la pâte à pizza.<br />

10. Gâteau. Permet la confection des pâtisseries<br />

et gâteaux avec de la levure chimique.<br />

11. Confiture. Le programme Confiture cuit automatiquement<br />

la confiture dans la cuve.<br />

12. Pasta. Le programme 12 pétrit uniquement.<br />

Il est destiné aux pâtes non levées. Ex :<br />

nouilles.


MLX-OW3022-NC00020774_MLX-OW3022-NC00020774 21/12/10 15:52 Page9<br />

Sélection du poids du pain<br />

Le poids du pain se règle par défaut sur 1000 g.<br />

Le poids est donné à titre indicatif. Se référer<br />

au détail des recettes pour plus de précisions.<br />

Les programmes 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 ne possèdent<br />

pas le réglage du poids. Appuyez sur la<br />

touche pour régler le poids choisi 750 g ou<br />

1000 g. Le témoin visuel s’allume en face du<br />

réglage choisi.<br />

Sélection du dorage<br />

La couleur de la croûte se règle par défaut sur<br />

MOYEN. Les programmes 7, 9, 11, 12 ne possèdent<br />

pas le réglage de la couleur. Trois choix<br />

sont possibles : CLAIR - MOYEN - FONCE. Si vous<br />

souhaitez modifier le réglage par défaut, appuyez<br />

sur la touche jusqu’à ce que le témoin<br />

visuel s’allume en face du réglage choisi.<br />

Selection du mode rapide<br />

Les recettes des programmes 1, 2, 3 et 4 peuvent<br />

être réalisées en mode RAPIDE et réduire<br />

ainsi le temps de cuisson. Appuyez 2 fois sur<br />

la touche pour sélectionner le mode rapide.<br />

Le mode rapide ne permet pas le réglage de la<br />

couleur de la croûte.<br />

Départ / Arrêt<br />

Appuyez sur la touche pour mettre l’appareil<br />

en marche. Le compte à rebours commence.<br />

Pour arrêter le programme ou annuler la programmation<br />

différée, appuyez 5 secondes sur<br />

la touche .<br />

LES CYCLES<br />

Le témoin visuel s’allume en face l’étape du<br />

cycle atteinte par la machine à pain. Un tableau<br />

(page 160-161) vous indique la décomposition<br />

des différents cycles suivant le<br />

programme choisi.<br />

Préchauffage<br />

Utilisé dans les programmes 3 et 7 pour<br />

améliorer la levée de la pâte.<br />

N’est actif que pour les programmes 3 et 7. Le<br />

mélangeur ne fonctionne pas pendant cette période.<br />

Cette étape permet d’accélérer l’activité<br />

des levures et ainsi favoriser la pousse des<br />

pains constitués de farines ayant tendance à<br />

ne pas trop lever.<br />

Pétrissage<br />

Permet de former la structure de la pâte et<br />

donc sa capacité à bien lever.<br />

La pâte se trouve dans le 1er ou 2ème cycle de<br />

pétrissage ou en période de brassage entre les<br />

cycles de levées. Au cours de ce cycle, et pour<br />

les programmes 1, 3, 4, 7, 10, vous avez la possibilité<br />

d’ajouter des ingrédients : fruits secs,<br />

olives, etc… Un signal sonore vous indique à<br />

quel moment intervenir.<br />

Reportez-vous au tableau récapitulatif des<br />

temps de préparation (page 160-161) et à la<br />

colonne “extra”. Cette colonne indique le<br />

temps qui sera affiché sur l’écran de votre appareil<br />

lorsque le signal sonore retentira. Pour<br />

savoir plus précisément au bout de combien de<br />

temps se produit le signal sonore, il suffit de<br />

retrancher le temps de la colonne “extra” au<br />

temps total de cuisson. Ex : “extra” = 2:51 et<br />

“temps total” = 3:13, les ingrédients peuvent<br />

être rajoutés au bout de 22 mn.<br />

Repos<br />

Permet à la pâte de se détendre pour améliorer<br />

la qualité du pétrissage.<br />

9


MLX-OW3022-NC00020774_MLX-OW3022-NC00020774 21/12/10 15:52 Page10<br />

Levée<br />

Temps pendant lequel la levure agit pour<br />

faire lever le pain et développer son arôme.<br />

La pâte se trouve dans le 1er 2ème ou 3ème<br />

cycle de levée.<br />

Cuisson<br />

Transforme la pâte en mie et permet le dorage<br />

et le croustillant de la croûte.<br />

Le pain se trouve dans le cycle final de cuisson.<br />

PROGRAMME DIFFERE<br />

Vous pouvez programmer l’appareil afin<br />

d’avoir votre préparation prête à l’heure que<br />

vous aurez choisie, jusqu’à 15 h à l’avance.<br />

Les programmes 5, 6, 9, 10, 11, 12 n'ont pas<br />

le programme différé.<br />

Cette étape intervient après avoir sélectionné<br />

le programme, le niveau de dorage et le poids.<br />

Le temps du programme s'affiche. Calculez<br />

l’écart de temps entre le moment où vous démarrez<br />

le programme et l’heure à laquelle vous<br />

souhaitez que votre préparation soit prête. La<br />

machine inclut automatiquement la durée des<br />

cycles du programme.<br />

A l’aide des touches et , affichez le<br />

temps trouvé ( vers le haut et vers le<br />

bas). Les appuis courts permettent un défilement<br />

par tranche de 10 mn + bip court. Avec<br />

un appui long, le défilement est continu par<br />

tranche de 10 mn.<br />

Conseils pratiques<br />

En cas de coupure de courant : si en cours de<br />

cycle, le programme est interrompu par une<br />

coupure de courant ou une fausse manœuvre,<br />

la machine dispose d’une protection de 7 mn<br />

pendant lesquelles la programmation sera sauvegardée.<br />

Maintien au chaud<br />

Permet de garder le pain chaud après la cuisson.<br />

Il est toutefois recommandé de démouler<br />

le pain dès la fin de la cuisson.<br />

Pour les programmes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10,<br />

vous pouvez laisser la préparation dans l’appareil.<br />

Un cycle de maintien au chaud d'une heure<br />

s'enchaîne automatiquement après la cuisson.<br />

L’afficheur reste à 0:00 pendant l’heure de<br />

maintien au chaud. Un signal sonore retentit à<br />

intervalles réguliers. En fin de cycle l’appareil<br />

s’arrête automatiquement après l’émission de<br />

plusieurs signaux sonores.<br />

Ex : il est 20 h et vous voulez votre pain prêt<br />

à 7 h 00 le lendemain matin.<br />

Programmez 11 h 00 à l’aide des touches et<br />

. Appuyez sur la touche . Un signal sonore<br />

est émis. Le témoin visuel s’affiche en face<br />

et les 2 points du minuteur clignotent.<br />

Le compte à rebours commence. Le voyant de<br />

fonctionnement s’allume.<br />

Si vous faites une erreur ou souhaitez modifier<br />

le réglage de l’heure, appuyez longuement sur<br />

la touche jusqu’à ce qu’elle émette un signal<br />

sonore. Le temps par défaut s’affiche. Renouvelez<br />

l’opération.<br />

Certains ingrédients sont périssables. N'utilisez<br />

pas le programme différé pour des recettes<br />

contenant : lait frais, œufs, yaourts, fromage,<br />

fruits frais.<br />

Le cycle reprendra où il s’est arrêté. Au-delà de<br />

ce temps, la programmation est perdue.<br />

Si vous enchaînez deux programmes, attendez<br />

1 h avant de démarrer la deuxième préparation.<br />

Les m<br />

grass<br />

savou<br />

plus<br />

Si vo<br />

morc<br />

dans<br />

incor<br />

ne vi<br />

pourr<br />

Œufs<br />

rent l<br />

velop<br />

œufs<br />

quen<br />

quide<br />

indiq<br />

prévu<br />

œufs<br />

si les<br />

peu m<br />

Lait<br />

lait e<br />

dre, a<br />

vue.<br />

égale<br />

doit<br />

Le la<br />

d’obt<br />

un be<br />

Eau<br />

hydra<br />

met l<br />

l’eau<br />

d’aut<br />

ratur<br />

Farin<br />

ment<br />

Selon<br />

cuiss<br />

Conse<br />

10


MLX-OW3022-NC00020774_MLX-OW3022-NC00020774 21/12/10 15:52 Page11<br />

LES INGREDIENTS<br />

Les matières grasses et huiles : les matières<br />

grasses rendent le pain plus moelleux et plus<br />

savoureux. Il se gardera également mieux et<br />

plus longtemps. Trop de gras ralentit la levée.<br />

Si vous utilisez du beurre, émiettez-le en petits<br />

morceaux pour le répartir de façon homogène<br />

dans la préparation ou faites-le ramollir. Ne pas<br />

incorporer le beurre chaud. Evitez que le gras<br />

ne vienne en contact avec la levure, car le gras<br />

pourrait empêcher la levure de se réhydrater.<br />

Œufs : les œufs enrichissent la pâte, améliorent<br />

la couleur du pain et favorisent un bon développement<br />

de la mie. Si vous utilisez des<br />

œufs, réduisez la quantité de liquide en conséquence.<br />

Cassez l’œuf et compléter avec le liquide<br />

jusqu’à obtenir la quantité de liquide<br />

indiquée dans la recette. Les recettes ont été<br />

prévues pour un œuf moyen de 50 g, si les<br />

œufs sont plus gros, ajouter un peu de farine;<br />

si les œufs sont plus petits, il faut mettre un<br />

peu moins de farine.<br />

Lait : vous pouvez utilisez du lait frais ou du<br />

lait en poudre. Si vous utilisez du lait en poudre,<br />

ajoutez la quantité d’eau initialement prévue.<br />

Si vous utilisez du lait frais, vous pouvez<br />

également ajouter de l’eau : le volume total<br />

doit être égal au volume prévu dans la recette.<br />

Le lait a aussi un effet émulsifiant qui permet<br />

d’obtenir des alvéoles plus régulières et donc<br />

un bel aspect de la mie.<br />

Eau : l’eau réhydrate et active la levure. Elle<br />

hydrate également l’amidon de la farine et permet<br />

la formation de la mie. On peut remplacer<br />

l’eau, en partie ou totalement par du lait ou<br />

d’autres liquides. Utilisez des liquides à température<br />

ambiante.<br />

Farines : le poids de la farine varie sensiblement<br />

en fonction du type de farine utilisé.<br />

Selon la qualité de la farine, les résultats de<br />

cuisson du pain peuvent également varier.<br />

Conservez la farine dans un contenant hermétique,<br />

car la farine réagira aux fluctuations des<br />

conditions climatiques, en absorbant de l’humidité<br />

ou au contraire en en perdant. Utilisez<br />

de préférence une farine dite “de force”, “panifiable”<br />

ou “boulangère” plutôt qu’une farine<br />

standard. L’addition d’avoine, de son, de germe<br />

de blé, de seigle ou encore de grains entiers à<br />

la pâte à pain, vous donnera un pain plus lourd<br />

et moins gros.<br />

L'utilisation d'une farine T55 est recommandée,<br />

sauf indication contraire dans les recettes.<br />

Dans le cas d'utilisation de mélanges<br />

de farines spéciales pour pain ou brioche ou<br />

pain au lait, ne dépassez pas 1000 g de pâte<br />

au total.<br />

Le tamisage de la farine influe aussi sur les résultats<br />

: plus la farine est complète (c’est à dire<br />

qu’elle contient une partie de l’enveloppe du<br />

grain de blé), moins la pâte lèvera et plus le<br />

pain sera dense. Vous trouverez également,<br />

dans le commerce, des préparations pour pains<br />

prêtes à l'emploi. Reportez-vous aux recommandations<br />

du fabricant pour l'utilisation de ces<br />

préparations. De façon générale, le choix du<br />

programme se fera en fonction de la préparation<br />

utilisée. Ex : Pain complet - Programme 3.<br />

Sucre : privilégiez le sucre blanc, roux ou du<br />

miel. N’utilisez pas de sucre raffiné ou en morceaux.<br />

Le sucre nourrit la levure, donne une<br />

bonne saveur au pain et améliore le dorage de<br />

la croûte.<br />

Sel : il donne du goût à l’aliment, et permet de<br />

réguler l’activité de la levure. Il ne doit pas entrer<br />

en contact avec la levure. Grâce au sel, la<br />

pâte est ferme, compacte et ne lève pas trop<br />

vite. Il améliore aussi la structure de la pâte.<br />

Levure : la levure de boulangerie existe sous<br />

plusieurs formes : fraîche en petits cubes,<br />

sèche active à réhydrater ou sèche instantanée.<br />

La levure est vendue en grandes surfaces<br />

(rayons boulangerie ou ultrafrais), mais vous<br />

pouvez aussi acheter la levure fraîche chez<br />

11


MLX-OW3022-NC00020774_MLX-OW3022-NC00020774 21/12/10 15:52 Page12<br />

votre boulanger. Sous forme fraîche ou sèche<br />

instantanée, la levure doit être directement incorporée<br />

dans la cuve de votre machine avec<br />

les autres ingrédients. Pensez toutefois à bien<br />

émietter la levure fraîche entre vos doigts pour<br />

faciliter sa dispersion. Seule la levure sèche active<br />

(en petites sphérules) doit être mélangée<br />

à un peu d’eau tiède avant d’être utilisée. Choisir<br />

une température proche de 35°C, en deçà<br />

elle sera moins efficace, au-delà elle risque de<br />

perdre son activité. Veillez à bien respecter les<br />

doses prescrites et pensez à multiplier les<br />

quantités si vous utilisez de la levure fraîche<br />

(voir le tableau d’équivalences ci-dessous).<br />

Équivalences quantité/poids entre levure sèche<br />

et levure fraîche :<br />

Levure sèche (en c.c.)<br />

1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5<br />

Levure fraîche (en g)<br />

9 13 18 22 25 31 36 40 45<br />

Les additifs (fruits secs, olives, etc) : vous<br />

pouvez personnaliser vos recettes avec tous les<br />

ingrédients additionnels que vous souhaitez en<br />

prenant soin :<br />

> de bien respecter le signal sonore pour l’ajout<br />

d’ingrédients, notamment les plus fragiles,<br />

> les graines les plus solides (comme le lin ou<br />

le sésame) peuvent être incorporées dès le<br />

début du pétrissage pour faciliter l’utilisation<br />

de la machine (départ différé par exemple),<br />

> de bien égoutter les ingrédients très humides<br />

(olives),<br />

> de fariner légèrement les ingrédients gras<br />

pour une meilleure incorporation,<br />

> de ne pas les incorporer en trop grande quantité,<br />

au risque de perturber le bon développement<br />

de la pâte, respectez les quantités<br />

indiquées dans les recettes,<br />

> de ne pas faire tomber d'additifs en dehors<br />

de la cuve.<br />

NETTOYAGE ET ENTRETIEN<br />

• Débranchez l'appareil.<br />

• Nettoyez tous les éléments, l'appareil et l'intérieur<br />

de la cuve avec une éponge humide.<br />

Séchez soigneusement - K.<br />

• Lavez la cuve et les mélangeurs à l’eau<br />

chaude savonneuse. Si les mélangeurs restent<br />

dans la cuve, laissez tremper 5 à 10 mn.<br />

• Si besoin, démontez le couvercle pour le nettoyer<br />

à l’eau chaude - L.<br />

• Ne lavez<br />

aucune partie<br />

au lave vaisselle.<br />

• N’utilisez pas de produit ménager, ni tampon<br />

abrasif, ni alcool. Utilisez un chiffon doux et<br />

humide.<br />

• N’immergez jamais le corps de l’appareil ou<br />

le couvercle.<br />

12


MLX-OW3022-NC00020774_MLX-OW3022-NC00020774 21/12/10 15:52 Page13<br />

LES RECETTES<br />

Pour chacune des recettes, respecter l’ordre des ingrédients indiqué. Suivant la recette choisie<br />

et le programme correspondant, vous pouvez vous reporter au tableau récapitulatif des<br />

temps de préparation (page 160-161)et suivre la décomposition des différents cycles.<br />

c à c = cuillère à café - c à s = cuillère à soupe<br />

PROGRAMME 1<br />

PAIN BASIQUE<br />

750 g 1000 g<br />

Huile 1 c à s 1,5 c à s<br />

Eau 245 ml 300 ml<br />

Sel 1 c à c 1,5 c à c<br />

Sucre 3 c à c 1 c à s<br />

Lait en poudre 1 c à s 2 c à s<br />

Farine 455 g 550 g<br />

Levure 1 c à c 1,5 c à c<br />

PROGRAMME 2<br />

PAIN FRANÇAIS<br />

750 g 1000 g<br />

Eau 270 ml 360 ml<br />

Sel 1,5 c à c 2 c à c<br />

Farine 460 g 620 g<br />

Levure 1,5 c à c 2 c à c<br />

PROGRAMME 3<br />

PAIN COMPLET<br />

750 g 1000 g<br />

Huile 2 c à c 1 c à s<br />

Eau 270 ml 360 ml<br />

Sel 1,5 c à c 2 c à c<br />

Sucre 2 c à c 1 c à s<br />

Farine 225 g 300 g<br />

Farine complète 225 g 300 g<br />

Levure 1 c à c 1,5 c à c<br />

PAIN AU LAIT<br />

750 g 1000 g<br />

Beurre<br />

ramolli en dés 50 g 60 g<br />

Sel 1,5 c à c 2 c à c<br />

Sucre 2 c à s 2,5 c à s<br />

Lait liquide 260 ml 310 ml<br />

Farine 400 g 470 g<br />

Levure 1 c à c 1,5 c à c<br />

PAIN DE CAMPAGNE<br />

750 g 1000 g<br />

Eau 270 ml 360 ml<br />

Sel 1,5 c à c 2 c à c<br />

Farine 370 g 500 g<br />

Farine seigle 90 g 120 g<br />

Levure 1,5 c à c 2 c à c<br />

PAIN PAYSAN<br />

750 g 1000 g<br />

Huile 2 c à c 1 c à s<br />

Eau 270 ml 360 ml<br />

Sel 1, 5 c à c 2 c à c<br />

Sucre 2 c à c 1 c à s<br />

Farine 230 g 300 g<br />

Farine de seigle 110 g 150 g<br />

Farine complète 110 g 150 g<br />

Levure 1 c à c 1,5 c à c<br />

PROGRAMME 4<br />

BRIOCHE<br />

KUGELHOPF<br />

750 g 1000 g<br />

750 g 1000 g<br />

Œufs 2 3<br />

Œufs 2 3<br />

Beurre 150 g 175 g Beurre 140 g 160 g<br />

Lait liquide 60 ml 70 ml Lait liquide 80 ml 100 ml<br />

Sel 1 c à c 1,5 c à c Sel 1/2 c à c 1 c à c<br />

Sucre 3 c à s 4 c à s Sucre 4 c à s 5 c à s<br />

Farine type 55 360 g 440 g Farine 350 g 420 g<br />

Levure 2 c à c 2,5 c à c Levure 2 c à c 2,5 c à c<br />

Optionnel : 1 cuillère à café d’eau de fleur d’oranger. Raisins 100 g 150 g<br />

Optionnel : imbiber les raisins avec un sirop léger.<br />

Optionnel : mettre des amandes entières sur le dessus<br />

de la pâte, à la fin du dernier cycle de pétrissage.<br />

13


MLX-OW3022-NC00020774_MLX-OW3022-NC00020774 21/12/10 15:52 Page14<br />

PROGRAMME 5<br />

PAIN SUPER RAPIDE<br />

750 g 1000 g<br />

Huile 1 c à s 1,5 c à s<br />

Eau (35 à 40°C maxi)270 ml 360 ml<br />

Sel 1 c à c 1,5 c à c<br />

Sucre 1 c à s 1 c à s<br />

Lait en poudre 1 c à s 2 c à s<br />

Farine 430 g 570 g<br />

Levure 3 c à c 3,5 c à c<br />

PROGRAMME 7<br />

PAIN AU YAOURT<br />

1000 g<br />

Eau<br />

200 ml<br />

Yaourt nature 1 (125 g)<br />

Sel<br />

2 c à c<br />

Sucre<br />

1 c à s<br />

Farine<br />

480 g<br />

Farine de seigle<br />

70 g<br />

Levure<br />

2,5 c à c<br />

PROGRAMME 9<br />

PATE A PIZZA<br />

750 g 1000 g<br />

Huile d’olive 1 c à s 1,5 c à s<br />

Eau 240 ml 320 ml<br />

Sel 1,5 c à c 2 c à c<br />

Farine 480 g 640 g<br />

Levure 1 c à c 1,5 c à c<br />

PROGRAMME 11<br />

COMPOTES ET CONFITURES<br />

Coupez ou hachez vos fruits selon vos goûts<br />

avant de les mettre dans votre machine à pain.<br />

Confiture de fraises, pêches,<br />

rhubarbe ou abricots<br />

580 g de fruit, 360 g de sucre, 1 jus de citron.<br />

Confiture d’orange<br />

500 g de fruit, 400 g de sucre.<br />

Compote pommes/rhubarbe<br />

750 g de fruit, 4,5 c à s de sucre.<br />

Compote de rhubarbe<br />

750 g de fruit, 4,5 c à s de sucre.<br />

PROGRAMME 12<br />

PATE FRAICHES<br />

1000 g<br />

Œufs 5<br />

Eau<br />

60 ml<br />

Farine<br />

600 g<br />

Sel<br />

1 c à c<br />

PROGRAMME 10<br />

GATEAU CITRON<br />

1000 g<br />

Œufs 4<br />

Sucre<br />

260 g<br />

Sel<br />

0,5 c à c<br />

Beurre<br />

95 g<br />

Citron (jus+zeste) 1<br />

Farine<br />

430 g<br />

Levure chimique<br />

3 c à c<br />

Battre au fouet les œufs avec le sucre et le sel pendant<br />

5 mn, jusqu’à blanchiment. Verser dans la cuve<br />

de la machine. Ajouter le beurre fondu mais refroidi.<br />

Ajouter le jus + le zeste du citron. Ajouter la farine<br />

et la levure préalablement mélangées. Veiller à mettre<br />

la farine en tas, bien au centre de la cuve.<br />

14


MLX-OW3022-NC00020774_MLX-OW3022-NC00020774 21/12/10 15:52 Page15<br />

GUIDE DE DEPANNAGE POUR AMELIORER VOS RECETTES<br />

Vous n’obtenez pas<br />

le résultat attendu ?<br />

Ce tableau vous aidera<br />

à vous repérer.<br />

La touche a été<br />

actionnée pendant la cuisson.<br />

Pas assez de farine.<br />

Trop de farine.<br />

Pas assez de levure.<br />

Trop de levure.<br />

Pas assez d’eau.<br />

Trop d’eau.<br />

Pas assez de sucre.<br />

Mauvaise qualité de farine<br />

Les ingrédients ne sont pas<br />

dans les bonnes proportions<br />

(trop grande quantité).<br />

Eau trop chaude.<br />

Eau trop froide.<br />

Programme inadapté.<br />

Pain Pain affaissé<br />

trop levé après avoir<br />

trop levé<br />

15<br />

Pain<br />

pas assez<br />

levé<br />

GUIDE DE DEPANNAGE TECHNIQUE<br />

PROBLEMES<br />

Le mélangeur reste coincé<br />

dans la cuve.<br />

Après appui sur<br />

rien ne se passe.<br />

Après appui sur le moteur<br />

tourne mais le pétrissage<br />

ne se fait pas.<br />

Après un départ différé,<br />

le pain n’a pas assez levé<br />

ou rien ne s’est passé.<br />

Croûte<br />

pas assez<br />

dorée<br />

SOLUTIONS<br />

• Laisser tremper avant de les retirer.<br />

Côtés bruns<br />

mais pain pas<br />

assez cuit<br />

Côtés<br />

et dessus<br />

enfarinés<br />

• La machine est trop chaude. Attendre 1 heure entre 2 cyles.<br />

• Un départ différé a été programmé.<br />

• La cuve n’est pas insérée complètement.<br />

• Absence de mélangeur ou mélangeur mal mis en place.<br />

• Vous avez oublié d’appuyer sur après la programmation<br />

du départ différé.<br />

• La levure est entrée en contact avec le sel et/ou l’eau.<br />

• Absence de mélangeur.<br />

Odeur de brûlé. • Une partie des ingrédients est tombée à côté de la cuve :<br />

débranchez la machine, laissez-la refroidir et nettoyez<br />

l’intérieur avec une éponge humide<br />

et sans produit nettoyant.<br />

• La préparation a débordé : trop grande quantité<br />

d’ingrédients, notamment de liquide.<br />

Respecter les proportions des recettes.


MLX-OW3022-NC00020774_MLX-OW3022-NC00020774 21/12/10 15:52 Page16<br />

DESCRIPTION<br />

1 - lid with window<br />

2 - control panel<br />

a - display screen<br />

b - on/off button<br />

c - weight selection<br />

d - buttons for setting delayed start<br />

and adjusting the time for programme 8<br />

e - select crust colour<br />

f - choice of programmes<br />

g - operating indicator light<br />

GB<br />

3 - <strong>bread</strong> pan<br />

4 - kneading paddle<br />

5 - graduated beaker<br />

6 a - tablespoon measure<br />

b - teaspoon measure<br />

SAFETY RECOMMENDATIONS<br />

Let’s help to protect the environment!<br />

Your appliance contains many materials that can be reused or recycled.<br />

Take it to a collection point so it can be processed.<br />

• Carefully read the instructions before using<br />

your appliance for the first time: the manufacturer<br />

does not accept responsibility for use<br />

that does not comply with the instructions.<br />

• For your safety, this product conforms to all<br />

applicable standards and regulations (Low<br />

Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility,<br />

Food Compliant Materials, Environment,<br />

…).<br />

• This appliance is not intended to be operated<br />

by means of an external timer or separate remote-control<br />

system.<br />

• This appliance is not intended for use by persons<br />

(including children) with reduced physical,<br />

sensory or mental capabilities, or lack<br />

of experience and knowledge, unless they<br />

have been given supervision or instruction<br />

concerning use of the appliance by an adult<br />

responsible for their safety. Children should<br />

be supervised to ensure that they do not play<br />

with the appliance.<br />

• Use the appliance on a stable work surface<br />

away from water splashes and under no circumstances<br />

in a cubby-hole in a built-in<br />

kitchen.<br />

16<br />

• Make sure that the power it uses corresponds<br />

to your electrical supply system. Any error in<br />

connection will cancel the guarantee.<br />

• It is compulsory to connect your appliance<br />

to a socket with an earth. Failure to respect<br />

this requirement can cause electric shock and<br />

possibly lead to serious injury. It is essential<br />

for your safety for the earth connection to<br />

correspond to the standards for electrical installation<br />

applicable in your country. If your<br />

installation does not have an outlet connected<br />

to earth, it is essential that before<br />

making any connection, you have a certified<br />

organisation intervene to bring your electrical<br />

installation into conformance.<br />

• This product has been designed for domestic<br />

use only. Any commercial use, inappropriate<br />

use or failure to comply with the instructions,<br />

the manufacturer accepts no responsibility<br />

and the guarantee will not apply.<br />

• This appliance is intended for domestic<br />

household use only. It is not intended to be<br />

used in the following applications, and the<br />

guarantee will not apply for:<br />

- staff kitchen areas in shops, offices and<br />

other working environments;


MLX-OW3022-NC00020774_MLX-OW3022-NC00020774 21/12/10 15:52 Page17<br />

- farm houses;<br />

- by clients in hotels, motels and other<br />

residential type environments;<br />

- bed and breakfast type environments.<br />

• Unplug the appliance when you have finished<br />

using it and when you want to clean it.<br />

• Do not use the appliance if:<br />

- the supply cord is defective or damaged,<br />

- the appliance has fallen to the floor and<br />

shows visible signs of damage or does not<br />

function correctly.<br />

In either case, the appliance must be sent to<br />

the nearest approved service centre to eliminate<br />

any risk. See the guarantee documents.<br />

• If the power supply cord is damaged, it must<br />

be replaced by the manufacturer or its service<br />

agent or a similarly qualified person in order<br />

to avoid a hazard.<br />

• All interventions other than cleaning and<br />

everyday maintenance by the customer must<br />

be performed by an authorised service centre.<br />

• Do not immerse the appliance, power cord or<br />

plug in water or any other liquid.<br />

• Do not leave the power cord hanging within<br />

reach of children.<br />

• The power cord must never be close to or in<br />

contact with the hot parts of your appliance,<br />

near a source of heat or over a sharp corner.<br />

• Do not move the appliance when in use.<br />

• Do not touch the viewing window during and<br />

just after operation. The window can reach a<br />

high temperature.<br />

• Do not pull on the supply cord to unplug the<br />

appliance.<br />

• Only use an extension cord that is in good<br />

condition, has an earthed socket and is suitably<br />

rated.<br />

• Do not place the appliance on other appliances.<br />

• Do not use the appliance as a source of<br />

heating.<br />

• Do not use the appliance to cook any other<br />

food than <strong>bread</strong>s and jams.<br />

• Do not place paper, card or plastic in the appliance<br />

and place nothing on it.<br />

• Should any part of the appliance catch fire,<br />

do not attempt to extinguish it with water.<br />

Unplug the appliance. Smother flames with a<br />

damp cloth.<br />

• For your safety, only use accessories and<br />

spare parts designed for your appliance.<br />

• All appliances undergo strict quality control.<br />

Practical usage tests are performed on randomly<br />

selected appliances, which would explain<br />

any slight traces of use.<br />

• At the end of the programme, always use<br />

oven gloves to handle the pan or hot parts<br />

of the appliance. The appliance gets very hot<br />

during use.<br />

• Never obstruct the air vents.<br />

• Be very careful, steam can be released when<br />

you open the lid at the end of or during the<br />

programme.<br />

• When using programme No. 11 (jam, compotes)<br />

watch out for steam and hot spattering<br />

when opening the lid.<br />

• Do not exceed the quantities indicated in the<br />

recipes.<br />

Do not exceed a total of 1000 g of dough,<br />

Do not exceed a total of 620 g of flour and<br />

11 g of yeast.<br />

• The measured noise level of this product is<br />

64 dBA.<br />

17


MLX-OW3022-NC00020774_MLX-OW3022-NC00020774 21/12/10 15:52 Page18<br />

PRACTICAL ADVICE<br />

Preparation<br />

1 Please read these instructions carefully: the<br />

method for making <strong>bread</strong> with this appliance<br />

is not the same as for hand-made <strong>bread</strong>.<br />

2 All ingredients used must be at room temperature<br />

(unless otherwise indicated) and must<br />

be weighed exactly. Measure liquids with<br />

the graduated beaker supplied. Use the<br />

double doser supplied to measure teaspoons<br />

on one side and tablespoons on the<br />

other. All spoon measures are level and not<br />

heaped. Incorrect measurements give bad results.<br />

3 For successful <strong>bread</strong> making using the correct<br />

ingredients is critical. Use ingredients before<br />

their use-by date and keep them in a cool,<br />

dry place.<br />

4 It is important to measure the quantity of<br />

flour precisely. That is why you should weigh<br />

out flour using a kitchen scale. Use packets<br />

of flaked dried yeast (sold in the UK as Easy<br />

Bake or Fast Action Yeast). Unless otherwise<br />

indicated in the recipe, do not use baking<br />

powder. Once a packet of yeast has been<br />

opened, it should be sealed, stored in a cool<br />

place and used within 48 hours.<br />

5 To avoid spoiling the proving of the dough,<br />

we advise that all ingredients should be put<br />

in the <strong>bread</strong> pan at the start and that you<br />

should avoid opening the lid during use (unless<br />

otherwise indicated). Carefully follow the<br />

order of ingredients and quantities indicated<br />

in the recipes. First the liquids, then the<br />

solids. Yeast should not come into contact<br />

with liquids, sugar or salt.<br />

General order to be followed:<br />

> Liquids (butter, oil, eggs, water, milk)<br />

> Salt<br />

> Sugar<br />

> Flour, first half<br />

> Powdered milk<br />

> Specific solid ingredients<br />

> Flour, second half<br />

> Yeast<br />

18<br />

Using<br />

• Bread preparation is very sensitive to temperature<br />

and humidity conditions. In case<br />

of high heat, use liquids that are cooler than<br />

usual. Likewise, if it is cold, it may be necessary<br />

to warm up the water or milk (never exceeding<br />

35°C).<br />

• It can also sometimes be useful to check<br />

the state of the dough during the second<br />

kneading: it should form an even ball which<br />

comes away easily from the walls of the pan.<br />

- If not all of the flour has been blended into<br />

the dough, add a little more water,<br />

- if the dough is too wet and sticks to the<br />

sides, you may need to add a little flour.<br />

Such corrections should be undertaken very<br />

gradually (no more than 1 tablespoon at a<br />

time) and wait to see if there is an improvement<br />

before continuing.<br />

• A common error is to think that adding<br />

more yeast will make the <strong>bread</strong> rise more.<br />

Too much yeast makes the structure of the<br />

<strong>bread</strong> more fragile and it will rise a lot and<br />

then fall while baking. You can determine the<br />

state of the dough just before baking by<br />

touching it lightly with your fingertips: the<br />

dough should be slightly resistant and the<br />

fingerprint should disappear little by little.<br />

• Ful<br />

an<br />

• A s<br />

for<br />

• Rem<br />

and<br />

kne<br />

• Put<br />

ord<br />

die<br />

• Pla<br />

dow<br />

we<br />

gag


MLX-OW3022-NC00020774_MLX-OW3022-NC00020774 21/12/10 15:52 Page19<br />

BEFORE YOU USE YOUR APPLIANCE<br />

FOR THE FIRST TIME<br />

• Remove the accessories and any stickers either<br />

inside or on the outsid of the appliance - A.<br />

• Clean all of the parts and the appliance itself<br />

using a damp cloth.<br />

QUICK-START<br />

• Fully unwind the power cord and plug it into<br />

an earthed socket.<br />

• A slight odour may be given off when used<br />

for the first time.<br />

• Remove the <strong>bread</strong> pan by lifting the handle<br />

and firmly pulling upward. Then insert the<br />

kneading paddle - B - C.<br />

• Put the ingredients in the pan in exactly the<br />

order recommended. Make sure that all ingredients<br />

are weighed with precision - D.<br />

• Place the <strong>bread</strong> pan in the <strong>bread</strong>maker. Press<br />

down on both sides of the pan so that it clips<br />

well to both sides of the <strong>bread</strong>maker and engages<br />

the drive - E - F.<br />

• Close the lid. Plug in the <strong>bread</strong>maker and<br />

switch it on. After you hear the beep, programme<br />

1 will appear on the display as the<br />

default setting, i.e. 1000 g, medium browning<br />

- G.<br />

• Press the button. The indicator light<br />

comes on facing the stage the program has<br />

reached. The timer colon flashes and the<br />

timer will count down. The operating indicator<br />

lights up - H - I.<br />

• Unplug the <strong>bread</strong>maker at the end of the<br />

cooking or warming cycle. Lift the <strong>bread</strong> pan<br />

out of the <strong>bread</strong>maker by pulling on the handle.<br />

Always use oven gloves as the pan handle<br />

is hot, as is the inside of the lid. Turn out<br />

the hot <strong>bread</strong> and place it on a rack for at<br />

least 1 hour to cool - J.<br />

To get to know your <strong>bread</strong>maker, we suggest trying the BASIC WHITE BREAD recipe for your<br />

first loaf.<br />

BASIC WHITE BREAD (programme 1)<br />

BROWNING = MEDIUM<br />

WEIGHT = 1000 g<br />

TIME = 3:18<br />

INGREDIENTS - tsp = teaspoon - tbsp = tablespoon<br />

- OIL = 1.5 tbsp<br />

- WATER = 300 ml<br />

- SALT = 1,5 tsp<br />

- SUGAR = 1 tbsp<br />

- POWDERED MILK = 2 tbsp<br />

- WHITE BREAD FLOUR = 550 g<br />

- YEAST = 1,5 tsp<br />

19


MLX-OW3022-NC00020774_MLX-OW3022-NC00020774 21/12/10 15:52 Page20<br />

USING YOUR BREADMAKER<br />

A default setting is displayed for each programme.<br />

You will therefore have to select<br />

the desired settings manually.<br />

Selecting a programme<br />

Choosing a programme triggers a series of steps<br />

which are carried out automatically one after<br />

another.<br />

The menu button enables you to<br />

choose a certain number of different<br />

programmes. The time corresponding<br />

to the programme is displayed. Every time you<br />

press the button, the number on the display<br />

panel switches to the next programme from 1-<br />

12:<br />

1. Basic White Bread. The Basic White Bread<br />

programme is used to make most <strong>bread</strong><br />

recipes using white wheat flour.<br />

2. French Bread. The French Bread programme<br />

corresponds to a traditional French<br />

crusty white <strong>bread</strong> recipe.<br />

3. Wholemeal Bread. Wholemeal Bread Programme<br />

is used to make whole wheat <strong>bread</strong><br />

using whole wheat flour.<br />

4. Sweet Bread. The Sweet Bread programme<br />

is for recipes containing more sugar and fat<br />

such as brioches and milk <strong>bread</strong>s. If you are<br />

using special flour blends for brioche or<br />

rolls, do not exceed 1000 g of dough in<br />

total.<br />

5. Super Fast White Bread. The Super Fast<br />

White Bread programme is specific to the<br />

SUPER FAST <strong>bread</strong> recipe (see page 26).<br />

6. Gluten Free Bread. Gluten Free Bread is to<br />

be made exclusively from gluten-free readymade<br />

mixes. It is suitable for persons with<br />

celiac disease, making them intolerant of<br />

the gluten present in many cereals (wheat,<br />

rye, barley, oats, Kamut, spelt wheat etc.).<br />

Refer to the specific recommendations on<br />

the packet. The trough must always be<br />

20<br />

thoroughly cleaned to avoid any risk of<br />

contamination with other flours. In the<br />

case of a strictly gluten-free diet, take care<br />

that the yeast used is also gluten-free. The<br />

consistency of gluten-free flours does not<br />

yield an ideal dough. The dough sticks to<br />

the sides and must be scraped down with a<br />

flexible plastic spatula during kneading.<br />

Gluten-free <strong>bread</strong> will be of a denser consistency<br />

and paler than normal <strong>bread</strong>.<br />

7. Yoghurt Bread. Yoghurt Bread is a speciality<br />

with an acidic taste, with medium<br />

browning, 1000 g only.<br />

8. Loaf Cooking. The Loaf Cooking programme<br />

is limited to 60 min. with light<br />

medium or dark browning. It can be selected<br />

alone and used:<br />

a) with the Bread Dough programme,<br />

b) to reheat cooked and cooled <strong>bread</strong>s<br />

or to make them crusty,<br />

c) to finish cooking in case of a prolonged<br />

electricity cut during a <strong>bread</strong> baking<br />

cycle.<br />

The <strong>bread</strong>maker should not be left unattended<br />

when using programme 8.<br />

To interrupt the cycle before it is finished,<br />

the programme can be stopped manually<br />

by holding down the button<br />

9. Bread Dough. The Bread Dough programme<br />

does not bake. It is a kneading and rising<br />

programme for all leavened doughs such as<br />

pizza dough, rolls, sweet buns.<br />

10. Cake. Can be used to make pastries and<br />

cakes with baking powder.<br />

11. Jam. The Jam programme automatically<br />

cooks jams and compots (stewed fruits) in<br />

the pan.<br />

12. Pasta Dough. Programme 12 only kneads.<br />

It is for unleavened pasta, like noodles for<br />

example.


MLX-OW3022-NC00020774_MLX-OW3022-NC00020774 21/12/10 15:52 Page21<br />

Selecting the weight of the <strong>bread</strong><br />

The <strong>bread</strong> weight is set by default at 1000 g.<br />

This weight is shown for informational purposes.<br />

See the recipes for more details. Programmes<br />

6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 do not have<br />

weight settings. Press the button to set the<br />

chosen product – 750 g or 1000 g. The indicator<br />

light against the selected setting comes on.<br />

Selecting the crust colour<br />

By default, the colour of the crust is set at<br />

MEDIUM. Programmes 7, 9, 11, 12 do not have<br />

a colour setting. Three choices are possible:<br />

LIGHT - MEDIUM - DARK.<br />

If you want to change the default setting, press<br />

the button until the indicator light facing<br />

the desired setting comes on.<br />

CYCLES<br />

The indicator light comes on facing the cycle<br />

that the <strong>bread</strong>maker has reached. A table<br />

(page 160-161) indicates the breakdown of<br />

the various cycles for the programme chosen.<br />

Preheating<br />

Used for programmes 3 and 7 to let the<br />

dough rise better.<br />

only activated for programmes 3 and 7. The<br />

kneading paddle does not operate during this<br />

period. This step accelerates yeast activity and<br />

thus encourages rising in <strong>bread</strong>s made of flours<br />

which tend not to rise well.<br />

Pétrissage<br />

For forming the dough’s structure so that it<br />

can rise better.<br />

the dough is in the 1st or 2nd kneading cycle<br />

or in a stirring period between rising cycles.<br />

During this cycle, and for programmes 1, 3, 4,<br />

7, 10, you can add ingredients: dried fruit or<br />

nuts, olives, etc. A beep indicates when you<br />

can intervene. See the summary table for<br />

preparation times (pages 160-161) and the<br />

Selecting fast mode<br />

Recipes for programmes 1, 2, 3 and 4 can be<br />

made in FAST mode, thus reducing baking time.<br />

Press 2 times on the button to select FAST<br />

mode. The crust colour cannot be set in FAST<br />

mode.<br />

Start /Stop<br />

Press the button to switch the appliance<br />

on. The countdown begins. To stop the programme<br />

or to cancel delayed programming,<br />

hold down on the button for 5 seconds.<br />

“extra” column. This column indicates the time<br />

that will be displayed on your appliance’s<br />

screen when the beep sounds.<br />

For more precise information on how long before<br />

the beep sounds, subtract the “extra” column<br />

time from the total baking time.<br />

For example: “extra” = 2:51 and “total time” =<br />

3:13, the ingredients can be added after 22<br />

min.<br />

Rest<br />

Allows the dough to rest to improve kneading<br />

quality.<br />

Rising<br />

Time during which the yeast works to let the<br />

<strong>bread</strong> rise and to develop its aroma.<br />

the dough is in the 1st, 2nd or 3rd rising cycle.<br />

Baking<br />

Transforms the dough into <strong>bread</strong> and gives<br />

it a golden, crusty crust.<br />

the <strong>bread</strong> is in the final baking cycle.<br />

21


MLX-OW3022-NC00020774_MLX-OW3022-NC00020774 21/12/10 15:52 Page22<br />

Warming:<br />

Keeps the <strong>bread</strong> warm after baking. It is recommended<br />

that the <strong>bread</strong> should be turned<br />

out promptly after baking, however.<br />

for programmes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, you<br />

can leave your preparation in the appliance. A<br />

DELAYED START PROGRAMME<br />

You can programme the appliance up to start<br />

15 hours in advance to have your preparation<br />

ready at the time you want. This function<br />

cannot be used on programmes 5, 6, 9,<br />

10, 11, 12.<br />

This step comes after selecting the programme,<br />

browning level and weight. The programme<br />

time is displayed. Calculate the time difference<br />

between the moment when you start the programme<br />

and the time at which you want your<br />

preparation to be ready. The machine automatically<br />

includes the duration of the programme<br />

cycles.<br />

Using the and buttons, display the calculated<br />

time ( up and down). Short<br />

presses change the time by intervals of 10 min<br />

+ a short beep. Holding the button down gives<br />

continuous scrolling of 10-min intervals.<br />

one-hour warming cycle automatically follows<br />

baking. The display remains at 0:00 for one<br />

hour of warming. The appliance beeps at regular<br />

intervals.<br />

At the end of the cycle, the appliance stops automatically<br />

after several sound signals.<br />

For example, it is 8 pm and you want your<br />

<strong>bread</strong> to be ready for 7 am the next morning.<br />

Programme 11:00 using the and . Press<br />

the button. A beep is emitted. The facing<br />

indicator light switches on and the timer<br />

colon blinks. The countdown begins. The operating<br />

indicator light comes on.<br />

If you make a mistake or want to change the<br />

time setting, hold down the button until it<br />

makes a beep. The default time is displayed.<br />

Start the operation again.<br />

With the delayed start programme do not use<br />

recipes which contain fresh milk, eggs, soured<br />

cream, yoghurt, cheese or fresh fruit as they<br />

could spoil or stale overnight.<br />

Fats<br />

tastie<br />

much<br />

cut it<br />

even<br />

it. Yo<br />

poon<br />

fat fr<br />

as fa<br />

not u<br />

Eggs<br />

colou<br />

ment<br />

reduc<br />

tiona<br />

quid<br />

indic<br />

for o<br />

add a<br />

flour.<br />

Milk:<br />

If us<br />

water<br />

vour<br />

<strong>bread</strong><br />

subst<br />

volum<br />

cipe.<br />

avoid<br />

an em<br />

ness,<br />

Practical advice<br />

If there is a power cut: if, during the cycle,<br />

the programme is interrupted by a power cut<br />

or mishandling, the machine has a 7-min protection<br />

time during which the settings are<br />

saved.<br />

The cycle starts again where it stopped. Beyond<br />

that time, the settings are lost.<br />

If you plan to run a second programme bake<br />

a second loaf, open the lid and wait 1 hour<br />

before beginning the second preparation.<br />

Wate<br />

yeast<br />

and h<br />

can b<br />

other<br />

Flour<br />

cantl<br />

pend<br />

resul<br />

cally<br />

22


MLX-OW3022-NC00020774_MLX-OW3022-NC00020774 21/12/10 15:52 Page23<br />

INGREDIENTS<br />

Fats and oils: fats make the <strong>bread</strong> softer and<br />

tastier. It also stores better and longer. Too<br />

much fat slows down rising. If you use butter,<br />

cut it into tiny pieces so that it is distributed<br />

evenly throughout the preparation, or soften<br />

it. You can substitute 15g butter for 1 tablespoon<br />

of oil. Do not add hot butter. Keep the<br />

fat from coming into contact with the yeast,<br />

as fat can prevent yeast from rehydrating. Do<br />

not use low fat spreads or butter substitutes.<br />

Eggs: eggs make the dough richer, improve the<br />

colour of the <strong>bread</strong> and encourage the development<br />

of the soft, white part. If you use eggs,<br />

reduce the quantity of liquid you use proportionally.<br />

Break the egg and top up with the liquid<br />

until you reach the quantity of liquid<br />

indicated in the recipe. Recipes are designed<br />

for one 50 g size egg; if your eggs are bigger,<br />

add a little flour; if they are smaller, use less<br />

flour.<br />

Milk: recipes use either fresh or powdered milk.<br />

If using powdered milk, add the quantity of<br />

water stated in the recipe. It enhances the flavour<br />

and improves the keeping qualities of the<br />

<strong>bread</strong>. For recipes using fresh milk, you can<br />

substitute some of it with water but the total<br />

volume must equal the quantity stated in the recipe.<br />

Semi-skimmed or skimmed milk is best to<br />

avoid <strong>bread</strong> having a close texture. Milk also has<br />

an emulsifying effect which evens out its airiness,<br />

giving the soft, white part a better aspect.<br />

Water: water rehydrates and activates the<br />

yeast. It also hydrates the starch in the flour<br />

and helps the soft, white part to form. Water<br />

can be totally or partially replaced with milk or<br />

other liquids. Use liquids at room temperature.<br />

Flour: the weight of the flour varies significantly<br />

depending on the type of flour used. Depending<br />

on the quality of the flour, baking<br />

results may also vary. Keep flour in a hermetically<br />

sealed container, as flour reacts to fluctuations<br />

in atmospheric conditions, absorbing<br />

moisture or losing it. Use “strong flour”, “<strong>bread</strong><br />

flour” or “baker’s flour” rather than standard<br />

flour. Adding oats, bran, wheat germ, rye or<br />

whole grains to the <strong>bread</strong> dough will give a<br />

smaller, heavier loaf of <strong>bread</strong>.<br />

Using T55 flour is recommended unless<br />

otherwise specified in the recipe. If you are<br />

using special flour blends for <strong>bread</strong>, brioche<br />

or rolls, do not exceed 1 kg of dough in<br />

total.<br />

Sifting the flour also affects the results: the<br />

more the flour is whole (i.e. the more of the<br />

outer envelope of the wheat it contains), the<br />

less the dough will rise and the denser the<br />

<strong>bread</strong>. You can also find ready-to-use <strong>bread</strong><br />

preparations on the market. Follow the manufacturer’s<br />

instructions when using these preparations.<br />

Usually, the choice of the programme<br />

will depend on the preparation used. For example:<br />

Wholemeal <strong>bread</strong> - Programme 3.<br />

Sugar: use white sugar, brown sugar or honey.<br />

Do not use unrefined sugar or lumps. Sugar<br />

acts as food for the yeast, gives the <strong>bread</strong> its<br />

good taste and improves browning of the crust.<br />

Artificial sweeteners cannot be substituted for<br />

sugar as the yeast will not react with them.<br />

Salt: salt gives taste to food and regulates the<br />

yeast’s activity. It should not come into<br />

contact with the yeast. Thanks to salt, the<br />

dough is firm, compact and does not rise too<br />

quickly. It also improves the structure of the<br />

dough. Use ordinary table salt. Do not use coarse<br />

salt or salt substitutes.<br />

Yeast: baker’s yeast exists in several forms:<br />

fresh in small cubes, dried and active to be rehydrated<br />

or dried and instant. Fresh yeast is<br />

sold in supermarkets (bakery or fresh produce<br />

MSM88130 160 Instruction Dc7d90e7f0634b2d86e50ad13a1d4019

10Robert Bosch Hausgeräte GmbH

For some models:

10 Whisk with gear

11 Masher attachment with gear

12 Universal cutter XL with lid

13 Universal cutter L with lid and

ice crush blade

14 Multifunction accessory with tools

15 Multifunction accessory with tools

and dicer

If the universal cutter is not included with

the hand blender, it can be ordered from

customer service (order no. 753122).

With the universal cutter use the appliance

at full power to prepare honey spread

(according to the recipe).

You can find the recipe in the operating

instructions of the universal cutter.

Place the lid on the universal cutter to keep

in the processed ingredients.

Operation

The appliance is suitable for blending

mayonnaise, sauces, mixed drinks,

baby food, cooked fruit and vegetables.

For puréeing soups.

Use the universal cutter for cutting/chopping

raw food (onions, garlic, herbs)!

It is recommended to use the supplied blender

jug. However, other suitable receptacles can

also be used.

Warning!

The bottom of the receptacle which you use

must not have any bumps or recesses.

-Before using the appliance for the first

time, clean all parts of it.

Fig. 

-Completely unwind the power cord.

-Place the blender foot on the base unit

and lock into position.

-Insert the mains plug.

-Place food in the blender jug or another

tall receptacle.

The appliance works better if there is some

liquid in the ingredients.

-Set the required speed with the speed

control (Fig. -5).

It is recommended to use a low speed

setting for liquids, hot food and for mixing

(e.g. muesli in yoghurt).The high speed

settings are recommended for the

processing of more solid foods.

-Firmly hold the hand blender and jug.

-Switch on the hand blender by pressing

the required On button.

When switching on the hand blender, hold

it at a slight angle to prevent it from

“sticking” to the bottom of the blender jug.

The hand blender remains switched

on as long as the On button is pressed.

To prevent the ingredients from splashing,

do not press the On button until the blender

foot has been immersed in the ingredients.

Always switch off the hand blender before

taking it out of the processed food.

-Release the On button after processing.

After using the appliance:

-Remove mains plug.

-Press the release buttons and remove

the blender foot from the base unit.

Cleaning

Warning!

Surfaces may be damaged.

Do not use abrasive cleaning agents.

If processing e.g. red cabbage or carrots,

the plastic parts will become discoloured

by a red film which can be removed with

a few drops of cooking oil.

-Pull out the mains plug!

-Wipe the base unit with a damp cloth and

then wipe dry.

-Blender jug and lid can be washed in the

dishwasher.

-Clean the blender foot in the dishwasher

or with a brush under running water.

-Dry the blender foot inan upright position

(blender blade face up) so that any

trapped water can run out.

Note:

Appliances with spiral cable:

Never wind the cable around the appliance!

en

Important information

The appliance requires no maintenance.

Thorough cleaning protects the appliance

from damage and keeps it functional.

Electric shock risk

Never immerse the base unit in liquids and

do not clean in the dishwasher.

Before cleaning the appliance, pull out the

mains plug! Do not use a steam cleaner!

nest...

batman iftar saati 2021 viranşehir kaç kilometre seferberlik ne demek namaz nasıl kılınır ve hangi dualar okunur özel jimer anlamlı bayram mesajı maxoak 50.000 mah powerbank cin tırnağı nedir