анна донская заработок казино / «Как можно вернуть деньги не цифру перепутал ?» — Яндекс Кью

Анна Донская Заработок Казино

анна донская заработок казино

Болезнь игромания

igromaniaЧто таится за понятием игромании – безобидное увлечение или болезнь, как она влияет на личность и ее взаимоотношения с окружающей действительностью? Почему люди начинают играть, какие обстоятельства толкают их на это и какие признаки указывают на развитие зависимости от игр? Какие существуют стадии развития игромании и как ее лечить? Обо всем этом рассказывает психиатр, психиатр-нарколог, психотерапевт и Главный врач медицинского центра «Гармония здоровья» Владислав Сипович.

Что такое игромания?

Игромания – это патологическая психическая зависимость от азартных игр, проявляющаяся в часто повторяющихся случаях вовлечения в игру, доминирующих в жизни человека и ведущих к невыполнению им своих общественных, семейных и профессиональных функций. Известна также под названиями лудомания, игровая зависимость, гэмблинг-зависимость (gambling с англ. – игра на деньги). Агентами зависимости может быть множество, казалось бы, невинных развлечений в виде игровых автоматов, лотерей, игры в карты (Блек-Джек и др.), рулетки, домино, ставок на бегах и иных спортивных соревнований. Любая игра на деньги или материальные ценности имеет характер азартной и способна привести к стойкой и имеющей губительные последствия зависимости. Причем основной интерес игромана сосредоточен не на самой игре, а на ее результате, т.е. получении выигрыша. Для уточнения, игроман – это патологический игрок с уже сформировавшейся психической зависимостью от игры. Отношение общества и государства к азартным играм не однозначно, например, в ряде стран покер официально признан видом спорта, а спортивный бридж Международным олимпийским комитетом признан как вид спорта и даже занял свое место в программе Всемирных Интеллектуальных Игр. 

Кроме того, если общественное мнение явно не на стороне игорного бизнеса, то государство, признавая его вредный общественный характер, все-таки дает возможность ему развиваться как одному из источников пополнения госбюджета, ограничивая его лишь территориально введением так называемых игровых зон, удаленных от крупных городов. Например, в России разрешено открывать казино и другие игровые заведения в таких регионах: Алтайский край, пограничная территория между Краснодарским краем и Ростовской областью, Калининградская область и Приморье. Но, к сожалению, живучесть игорного бизнеса просто поражает – многие игорные учреждения продолжают свою нелегальную деятельность в виде интернет-кафе, компьютерных клубов и электронных лотерей. Все это привело к тому, что игромания стала одной из самых значимых общественных проблем. По статическим данным, около 5% населения являются игроманами, а это уже миллионы.

Социальная значимость проблемы игромании огромна, так как связана с негативным влиянием на отношения человека с обществом, семьей, работой и переключением его сознания на удовлетворение потребностей в игре. Причем первоначальное стремление развлечься и снять стресс, а для некоторых попытка немного заработать превращается в непреодолимое желание играть любой ценой, даже в ущерб финансовому положению, семейному благополучию и собственной репутации. Возникающие в процессе игры эмоции, отвлекающие от неприятных жизненных обстоятельств, делают игру приятным для игрока временем препровождения, что является одним из основных механизмов формирования зависимости. 

Кстати, согласно МКБ (Международная классификация болезней 10 пересмотра) игромания рассматривается как патологическая зависимость от азартных игр, но уже при м пересмотре 72 сессией Всемирной ассамблеи по здравоохранению игровое расстройство было признано болезнью и среди основных ее критериев явилось наличие такие факторов как:
•    Негативное влияние игры на жизнь человека с нарушением всех ее сфер – социальной, семейной, образовательной, профессиональной и т.п.
•    Приоритетность игры среди всех других жизненных интересов даже при возникновении негативных последствий, когда прежние увлечения, хобби и ценности уступают пальму первенства удовлетворению игровых потребностей.
•    Наблюдающееся постоянно или в виде рецидивов игровое поведение офлайн (в реальности) или в интернете как виртуальном киберпространстве. 
•    Потеря контроля над игровым временем.

Указанные изменения в МКБ должны вступить в силу с 1 января года, но уже сейчас геймдев (интернет-ресурс по разработке компьютерных игр) ЕС и 7-ми стран требуют пересмотра этих критериев, но в ВООЗ утверждают, что это никак не повлияет на их оценку игромании как болезни.

В чем состоит актуальность болезни игромании?

Актуальность игровой зависимости обусловлена такими факторами:
•    Нанесение урона социальному и материальному положению патологического игрока. По статистике 23% игроманов сталкиваются с финансовыми проблемами, 35% состоят в разводе, а у 80% имеются проблемные отношения в семье.
•    Криминализация действий патологических игроков – около 60% из них совершают правонарушения. Объясняется это стремлением достать денег на игру любой ценой, даже за чужой счет. Кроме того, увеличивается риск виктимизации, когда сам игрок становится жертвой чьих-то преступных посягательств.
•    Развитие депрессивных расстройств с высоким риском суицидальных попыток. % игроманов пытаются совершить самоубийство, а от 32% до 70% думают о нем. 
•    Рост числа подростков, вовлеченных в азартные игры онлайн. Доступность этих игр без надлежащего родительского контроля, отсутствие физической нагрузки и продвинутая стимуляция разработчиков делают почти треть подростков в странах Европы зависимыми от компьютерных игр.

Кстати, 90% игроманов начинают играть именно в подростковом возрасте.
•    Вовлеченность в зависимость преимущественно лиц молодого возраста. 4 из 5 зависимых – это мужчины в возрасте от 20 до 30 лет. Женщины же начинают играть в более позднем возрасте, но игровая зависимость у них развивается намного быстрее и лечится гораздо труднее.
•    Быстро развивающаяся десоциализация патологических игроков.
•    Изменение мышления с приоритетностью мыслей об игре, когда окружающая действительность воспринимается как нечто второстепенное, важное только с точки зрения удовлетворения игровой потребности.  

Кроме того, сложность лечения болезни игромании также вносит свой вклад в актуальность проблемы. Обусловлено это тем, что отсутствует единство представлений о патологии психических изменений при игровой зависимости и ее клинической динамике, а также существуют разные подходы к профилактике и лечению этого заболевания. 

В чем кроются причины игровой зависимости?

Почему человек начинает играть на деньги, что становится в этом случае побудительным толчком и причиной такого поступка – случай или давно зреющее решение? Для каждого человека ответ на эти вопросы сугубо индивидуален, но среди главных причин развития игровой зависимости можно назвать такие: 
•    Чувство одиночества и непонимание окружающих. Не находя поддержки, ощущая недостаток общения, человек в игре находит своеобразную отдушину, восполняет дефицит острых эмоций, испытывает необычные впечатления и пытается повторить этот процесс в очередной раз.
•    Неудовлетворенность в жизни, которую человек пытается компенсировать выигрышной игрой. И чем чаще ему везет, тем больше ему хочется опять испытать чувство удовлетворенности от своих побед.
•    Желание легко заработать деньги. Наиболее часто такой мотив встречается у любителей таких азартных игр как игровые автоматы и завсегдатаев казино. Получив однажды легкий выигрыш и солидную денежную сумму, игрок становится заложником своих надежд еще раз повторить подобный успех.
•    Психические расстройства. Замечено, что лица, имеющие в анамнезе психические расстройства, более подвержены развитию игромании.
•    Неустойчивая психика и индивидуальная склонность формирования любого вида зависимостей.

Высокий риск развития игромании имеют лица с уже существующими зависимостями, например, алкогольной или наркотической.

Что касается последнего пункта, то наиболее склонны к лудомании люди с такими личностными характеристиками:
•    Склонность к риску, экстриму и аномальному поведению в виде несоблюдения общепринятых в обществе норм и правил. 
•    Эмоциональная лабильность, непостоянство, чувствительность к постороннему влиянию людей и обстоятельств. 
•    Экспрессивность – склонность к яркому проявлению чувств и мыслей, необоснованная вера в удачу.
•    Неудовлетворенность устремлений.
•    Неадекватная самооценка с конфликтными представлениями о собственной персоне. 

Если человек обладает хоть одним из перечисленных качеств, ему не стоит даже пробовать играть, т.к. риск развития игровой зависимости в этом случае очень высок.

Кроме того, факторами, предрасполагающими к развитию игромании, могут быть такие моменты:
•    Неправильное или недостаточное семейное воспитание, когда родители не обращают внимание на сложности характера своего ребенка, особенно подросткового возраста, и не обращаются с этой проблемой к специалистам.
•    Наличие негативного примера, когда знакомые или даже родители эпизодически или постоянно играют в азартные игры.
•    Увлечение карточными играми, домино и т.п. с детства, даже если игра идет просто на интерес.
•    Преувеличенное внимание и приоритетное значение материальных ценностей, финансового благополучия и дорогих вещей.
•    Чувство зависти к более обеспеченным родственникам и друзьям.
•    Восприятие денег как универсального средства для разрешения любых ситуаций.

Все эти проблемы легко решаемы внутри семьи, если внимание больше сосредоточено не на материальных, а духовных ценностях. Естественно, что в семье, чрезмерно нацеленной прежде всего на достижение определенного финансового благополучия, ребенок будет стремиться реализовать свое стремление к деньгам доступным для него способом. И это преимущественно будет азартная игра либо в зале игровых автоматов, либо в режиме онлайн.

Какие основные признаки игровой зависимости?

Игровая зависимость – это болезнь, имеющая свои характерные симптомы. Отечественные ученые (Ц. П. Короленко и Т. А. Донских) основными из них считают такие:
•    Увлеченность игрой начинает занимать все большее место в жизни субъекта и все больше времени он проводит в процессе игры.
•    Меняется сфера интересов, прежние увлечения уступают место постоянным мыслям об игре, моделированию выигрышных игровых ситуаций.
•    Утрата контроля, когда независимо от результата (выигрыша или проигрыша) человек не может прекратить играть. 
•    Психический дискомфорт, раздражение и тревожность, возникающие даже через короткий интервал времени после окончания игры с непреодолимым желаем опять включиться в игровой процесс. Такое состояние аналогично синдрому абстиненции, сопровождающемуся пониженным настроением, головной болью, нарушениями сна и концентрации внимания.
•    Увеличение частоты игровых эпизодов, повышение уровня риска, когда ставки превышают финансовые возможности игрока. 
•    Возникновение так называемого игрового драйва, направленного на нахождение любого способа, позволяющего вновь включаться в игровой процесс.
•    Быстрое исчезновение способности и желания сопротивляться искушению. Даже при решении никогда больше не играть больной поддается любой провокации, касающейся этой темы, например, при разговоре об игре, прохождении мимо игрового заведения, встрече с «соучастниками» игрового процесса. 

Более детализирована американская классификация патологической зависимости от игры. Она имеет 2 раздела – А и Б, утвердительный диагноз игромании ставится при подтверждении 5 и больше пунктов из обоих разделов.

В разделе А указываются такие пункты:
•    Поглощение игрой, выражающееся в постоянных мыслях о ней, проигрывании в уме игровых ситуаций, предвкушении игрового события и стремлении к его реализации, которое чаще всего заключается в добыче денежных средств. 
•    Продолжение игры при увеличении ставок для получения острых ощущений, даже если иссякают финансовые возможности.
•    Безуспешные многочисленные попытки контроля игрового пристрастия.
•    Раздражительность, беспокойное поведение при попытках ограничить себя в игре или полностью отказаться от нее.
•    Объяснение своей зависимости как стремления уйти от жизненных проблем или снять депрессию, тревогу, чувство беспомощности и т.п.
•    Желание отыграться как можно быстрее, когда мысль о проигрыше накануне становится преобладающей.
•    Ложь родным, друзьям и врачам с целью сокрытия своей игровой зависимости.
•    Совершение противоправных действий в виде подлога, мошенничества, воровства для получения средств для участия в игре.
•    Нивелирование межличностных отношений с родными и друзьями с готовностью к их полному разрыву, отказ от учебы, работы и карьерного продвижения в угоду своему игровому пристрастию.
•    Перекладывание финансовых проблем, связанных с игрой на ближайшее окружение.

В разделе Б, касающемся психического состояния игромана отмечают только один пункт – не связанность игровой зависимости с маниакальными проявлениями.

Через какие стадии зависимости проходит игроман?

Лудомания не возникает в одночасье, а формируется постепенно, проходя при этом несколько этапов, каждый из которых имеет свои особенности и симптоматику. Единственное, что их объединяет – это то, что главная роль в развитии зависимости принадлежит нейромедиаторам, выделяющимися нейронами во время игры и вызывающими чувство эйфории. Среди основных стадий по мере формирования аддикции выделяют такие:

1.    Преморбид (предболезнь) или подготовительная стадия, во время которой наблюдается увеличение восприимчивости к игре, которое часто связано с низкой самооценкой личности, эмоциональной нестабильностью и импульсивностью, болезненной реакцией на критику, агрессивным и гиперактивным поведением, тревожностью, стрессом, депрессией, сильно развитым воображением. Все эти факторы заставляют человека рисковать ради удовлетворения своего ущемленного самолюбия.

Пытаясь доказать себе и окружающим свою личностную ценность, человек, будь то взрослый или подросток, надеется реализовать свои потребности в игре и действует по принципу «вы мне не верили, так я вам докажу». При каждом новом эпизоде игры появляется и усиливается влечение к игровому процессу. Без должной психологической корректировки преморбид переходит на следующий этап.

2.    Стадия выигрыша – на этом этапе игра становится способом самореализации, да еще и с периодическим финансовым успехом. Такое сочетание становится настоящим мороком для сознания человека, в котором даже некрупный выигрыш гиперболизируется и подталкивает к дальнейшей игре. Иллюзия собственного превосходства, рожденная выигрышем, только усиливает заинтересованность в игровом процессе. При этом человек не может адекватно оценивать ситуацию, а критику воспринимает враждебно.

3.    Стадия проигрыша. На этом этапе доминирующее влияние на личность уже имеет не эпизодический выигрыш, а более часто повторяющийся проигрыш и переходящие в минус денежные средства. Желание отыграться любой ценой становится приоритетом жизненных интересов, а добывание денег заставляет человека залезать в долги. После череды проигрышей желание играть немного затухает и человек начинает понимать безуспешность своих попыток отыграться и сорвать приличный куш. Но червь сомнения и желание играть гложет его подсознание и малейшая провокация (реклама, разговор, появившийся новый источник дохода) вновь погружает зависимого в замкнутый цикл игры.

4.    Стадия отчаяния, которая вызывается губительными последствиями игромании. Это могут быть проблемы в семье, учебном заведении, на работе, в межличностном общении с близкими и друзьями. Постоянная ложь, долги, агрессивное отношение к окружающим отталкивают от человека его родных и близких, делают изгоем в обществе. Человек осознает, что причина этого лежит в его зависимости от игры, но ничего сделать не может. Попытки самоконтроля и отказа от игры оказываются безуспешными, в результате чего психическое состояние уже больного человека все больше усугубляется и зачастую приводят к формированию новых зависимостей от алкоголя или наркотиков. Вот тогда и начинается все самое страшное, когда для личности уже не существует никаких моральных барьеров вплоть до краж, продажи ценных вещей, недвижимости и мошенничества. Только в выигрыше отчаявшийся больной видит решение всех проблем и безудержно к нему стремится.

5.    Стадия безнадежности характеризуется тем, что человек осознает свою зависимость и нулевую вероятность получить крупный выигрыш, но все равно продолжает играть. При этом он уже ни на что не надеется, а лишь стремится испытать приятные и привычные эмоции от игры.

На какой стадии обращаться за врачебной помощью?  На этот вопрос можно ответить однозначно – чем раньше, тем лучше, пока психика больного не претерпела катастрофических изменений. Заставить игромана лечиться довольно трудно, т.к. он и для самого себя, и для окружающих будет категорически отрицать существование у него игровой зависимости. Но в определенные моменты просветления можно уговорить его обратиться к специалистам, а дальше уже дело их профессионализма. Кстати, в нашей клинике «Гармония здоровья» имеются высококвалифицированные врачи-психотерапевты, специализирующиеся на лечении игровой аддикции у взрослых и детей.

Если игромания болезнь, как лечить ее и к кому обращаться?

Начнем со второй части вопроса. Для лечения игровой аддикации следует обращаться к психиатрам-наркологам или психотерапевтам. Залогом успеха и эффективности терапии является искреннее желание пациента избавиться от этого психического расстройства, а также психологическая поддержка близких людей. 

Лечение игромании имеет комплексный характер и должно учитывать индивидуальные личностные особенности пациента и стадию развития болезни. Одной из самых главных задач врача является определение первопричины игровой аддикции, которую нужно устранить в первую очередь. 

В комплекс лечебных мероприятий входят такие методы, как психотерапия, гипноз, аутотренинг, медикаментозные препараты и др. Лечение подбирается индивидуально для каждого конкретного пациента.

Среди психотерапевтических методов наиболее перспективными являются поведенческая и гештальт-терапия, позволяющая разрешить проблему или иными словами «закрыть гештальт».

Медикаментозная терапия направлена на устранение негативной симптоматики в виде бессонницы, депрессивных расстройств, импульсивности, обеспокоенности и раздражительности. С этой целью применяют транквилизаторы, успокаивающие препараты растительного происхождения, антипсихотики (нейролептики) и ноотропы. При нарушениях сна назначают снотворные, а при выраженной депрессии – антидепрессанты.

Установлено, что наиболее устойчивые ремиссии отмечаются при наличие таких условий:
•    Нахождение в браке.
•    Отсутствие иных аддикций, когда игромания является монозависимостью.
•    Наличие постоянной работы.
•    Участие в длительных реабилитационных программах, что позволяет у 2/3 пациентов в течение первого года после интенсивного лечения добиться благоприятного прогноза. Групповые и индивидуальные занятия с пациентами, прошедшими курс лечения направлены не только на их психологическую реабилитацию, но и на социальную адаптацию. Ее смысл состоит в привитии новых жизненных интересов, в обучении умению решать жизненные проблемы, а не избегать их, прячась в узком мирке и ложном комфорте игровой зависимости.

К сожалению, полностью избавиться от пагубной привычки удается немногим, но стойкая и длительная ремиссия позволяет на это надеяться.

Стоимость наших услуг

Стоимость консультаций психотерапевтов

Наши специалисты

 

Сипович Владислав Алексеевич

Врач-психиатр, психиатр-нарколог, психотерапевт

Главный врач в Медицинском многопрофильном центре “Гармония Здоровья”

Образование: Медицинский государственный университет им. акад. И.П. Павлова

Опыт оказания наркологической и психотерапевтической помощи - 18 лет, а именно: выезды на дом, амбулаторная и стационарная работа

 

 

 

Павлова Наталья Валерьевна

 

Павлова Наталья Валерьевна  

Психолог, сексолог, семейный психолог, ведущий психотерапевтических групп.

Работает с:

  • комплексами,
  • неуверенностью в себе,
  • одиночеством,
  • проблемами в школе и на работе,
  • паническими атаками,
  • агорафобией и другими видами фобий,
  • также потерями людей, любви, работы, здоровья и уверенности в завтрашнем дне,
  • депрессиями и различными тяжёлыми и сложными состояниями.

 

Реккель Дарья Андреевна

 

Рекель Дарья Андреевна

Клинический психолог, психотерапевт

Работает с:

  • конфликтные отношения в паре
  • семейные кризисы, ситуации развода 
  • особенности воспитания детей
  • кризисы и психотравмирующие ситуации (горе, утрата, развод, переезд, потеря работы). 
  • алкогольная, наркотическая, игровая и другие виды зависимостей
  • личные психологические трудности (неуверенность, проблемы с самооценкой, повышенная тревожность и беспокойство) 
  • психоэмоционнальные расстройства , фобии, панические атаки

Николаева Анна Гемановна

 

Николаева Анна Германовна

Психотерапевт, сексолог

Опыт работы: 

Психотерапия для меня – это прежде всего инструмент, который помогает стать осознанным, личностно зрелым, самостоятельным, помогает научится справляться с трудностями, найти и понять самого себя, чувствовать себя полноценным  и счастливым.
Работаю я со взрослыми и подростками от 16 лет. Индивидуальная и семейная психотерапия. Помогаю решить вопросы сексуального характера. Тревога и психосоматические заболевания. 

 

 

Пономарева Юлия Владиславовна

 

Пономарева Юлия Владиславовна

Детский психиатр, семейный психотерапевт

Работает с:

  • с нарушением поведения у детей и подростков
  • с трудностями в адаптации к школе и проблемами с успеваемостью ребёнка 
  • конфликтными отношения между родителями и детьми 
  • с апатией, тревогой, сниженным настроением у взрослых и подростков 

 

В Иркутске долгострой на улице Донская планируют сдать летом года

Изначально строительство должны были завершить в году.

Десятиэтажную блок-секцию на улице Донской в областном центре планируют сдать в эксплуатацию во втором квартале года. Изначально строительство должны были завершить в году, но застройщика - компанию ЗАО «Иркутсклесстрой» - объявили банкротом. Сейчас завершает строительство АО Специализированный застройщик «Строительная корпорация Иркутской области», сообщается в телеграм-канале регионального правительства во вторник, 19 апреля.

«Правительство региона уделяет особое внимание вопросу дольщиков, ожидающих свои квартиры. Так, за первый квартал года из Единого реестра проблемных объектов были исключены четыре стройки. В настоящее время в ЕРПО состоят 14 объектов незавершенного строительства, расположенных на территории Иркутской области», - рассказал глава Приангарья Игорь Кобзев.

В году в Иркутской области при взаимодействии Фонда развития территорий Российской Федерации будут восстановлены права более семей, пострадавших от действий недобросовестных застройщиков на 11 объектах.

ИА «ИркСиб», фото пресс-службы правительства Иркутской области.

Игорь Кобзев

Пути неисповедимы

ЧАСТЬ 1

Глава 1

В КРАСНОЙ АРМИИ

Летом года мне исполнилось девятнадцать лет. Остатки нашей семьи: мать с моими братьями и сестрой (Володькой — 15 лет, Сережкой — 13 лет, Готькой — 7 лет и Иринкой — 17 лет — так у нас принято было называть друг друга) жили в городе Талдоме, вернее , в почти слившейся с городом деревне Высочки. Я же обитал в Москве, у родственников матери Бобринских, на Трубниковском, и в Талдом наведывался редко. В этот городишко мы перебрались весной, уехав из Андижана, куда в году попали не по своей воле отец и старшая сестра Варя, которой тогда не было полных 17 лет. В этот узбекский город они были высланы на вольное поселение, после ареста в году, и мы в том же году переехали из Загорска к ним. В году семью постиг страшный удар: были вновь арестованы отец и Варя, получившие приговор «10 лет лагерей без права переписки» — только теперь стало известно, что скрывалось за этими словами. Тогда же были арестованы вторая сестра Татя (Александра) и старший брат Гриша, получившие «просто» по 10 лет лагерей. А мы — оставшиеся — при первой возможности уехали из Средней Азии.

Я был студентом-заочником физического факультета МГУ. Однако осенью вместо университетских аудиторий попал в казарму — по новому, только что принятому Закону о всеобщей воинской обязанности я был призван на действительную службу в РККА (Рабоче-Крестьянскую Красную Армию).

Уже в сентябре я знал, что иду на военную службу, и поэтому не работал, а ходил на редкие лекции для заочников да выполнял приходившие по почте задания. И хотя у меня за плечами был один семестр физико-математического факультета в Самарканде, занятия эти давались мне нелегко, а ведь зимнюю сессию в Узбекском университете я сдал на отлично Военно-врачебная комиссия определила меня в войска связи. Дежурный лейтенант этой комиссии порядочно возмутил меня:

— Пойдите сначала подстригитесь наголо.

— Это почему?

— Так положено.

— А может, меня еще не призовут.

— Не беспокойтесь, возьмем.

— Тогда стригите здесь.

— Если не пострижешься — привлечем как уклоняющегося от военной службы.

Тьфу, собака! Обиднее всего было платить деньги в городской парикмахерской.

Тогда же было решено сфотографироваться. Мать была в Москве, приехав за продуктами, и мы сговорились с Бобринскими пойти в фотоателье на Кузнецком мосту. Но получилось так, что пришли только дядя Коля, его сын Коля и я. Фотография эта сохранилась как память тех дней

В середине октября я получил повестку, что призываюсь 26 числа и что надо явиться на призывной пункт в клуб фабрики «Трехгорная мануфактура». В повестке, отпечатанной типографским способом, было сказано, что с собой надо иметь ложку, портянки и пару нижнего белья — видно, бланк этот был еще чуть ли не со времен гражданской войны. Я съездил в Талдом и вернулся вместе с матерью. К назначенному часу мы с ней отправились на Пресню. Старое большое здание и двор клуба полны призывников, провожающих. Везде толкотня и шум от разговоров. Но вот начали собирать команды, и мы с матерью стали прощаться. Она все время была тиха и грустна, перекрестила и поцеловала меня, сказала какие-то слова, которые я в овладевшем мною возбуждении забыл.

Спокойный, немолодой капитан собрал по списку команду и объявил, что сейчас погрузимся на машины и поедем.

— Куда?

— Недалеко, часов пути от Москвы.

Пока ждали машины, выяснилось, что все мы приписаны к разным родам войск. Стали выяснять, что к чему, но капитан никаких разъяснений не дал: «Все скоро узнаете».

В трех открытых грузовиках тронулись по направлению к Садовому кольцу. «Интересно, на какой вокзал повезут?» — мелькнуло в голове. От площади Восстания повернули направо: «На Киевский?» Проехали Смоленскую площадь: «На Павелецкий?» На Калужской площади свернули в тихую Донскую улицу, и скоро головная машина, круто завернув налево, осветила фарами ворота и вывеску около них — «Средняя школа № 15». За воротами красное кирпичное здание, вокруг него военные, да еще дымилась походная кухня. Все это в вечерних огнях. Вот тебе и часов от Москвы! В петлицах у военных — топорики. Это был саперный батальон — 22 Отдельный саперный батальон Московской Пролетарской стрелковой дивизии. Надо сказать, что в то время в связи с Польской кампанией многие общественные здания города были заняты под воинские части.

Среди солдат много пожилых людей (тогда принято было говорить «бойцы», «красноармейцы», а не «солдаты», как и не упоминалось слово «офицер»). Нас обступили, пошли расспросы, разговоры. Но вот мы на тех же машинах едем в баню, третьеразрядную, что была у Крымского моста. У входа в моечное отделение раздавали каждому по кусочку хозяйственного мыла величиной с полспичечный коробок (мытье вот такими кусочками, но обычно

значительно меньшими, сопутствовало потом долгие годы мне в армейской и лагерной жизни). Наконец мы одеты уже во все форменное и сразу перестаем узнавать друг друга — все одинаковые, все в буденовках с черной звездой (инженерные войска), гимнастерках, сапогах (кирзовые сапоги тогда были еще редкость). И еще одно «новшество»: гимнастерки с одним карманом. Тот же капитан, сопровождавший нас и здесь, сострил по этому поводу: «Какой-то умник-интендант подсчитал, что за сто лет сэкономит материи на один полк».

В казарме, то есть в школе, ужин: густой гороховый суп с большим количеством мяса, затем отбой — спать. В бывших классах койки. Прикрепленные к нам командиры предупредили, что подъем в шесть часов утра, подъем быстрый. Надеть только шаровары — так в армии назывались брюки — сапоги, шлемы и в нижних рубашках на зарядку.

Это первое утро, первая побудка, подъем, зарядка хорошо запомнились. Проснулся от громких криков: «Подъем! Подъем! Подымайтесь! Быстро! Быстро!» Портянки — это еще долго не давалось — никак не хотели накручиваться, командиры подгоняют, голова еще сонная, ничего не соображает, крутом хаос. Но вот все внизу, на дворе. Раннее московское утро. Темно. Туманная изморось, сквозь которую чуть мерцают красные огни на шаболов-ской радиомачте. Холодно — конец октября. Бежим гуськом по кольцу двора, потом механически под команду делаем какие-то упражнения, а в голове еще сон и нарастает внутренний протест против этого насилия: зачем это нужно? Умывание, плотный завтрак и первые занятия. Строем повели на Мытную улицу, на стадион. Пошел дождь со снегом. А мы маршируем четыре часа под команду: «Нале-во, напра-во, кру-гом!» Внутри разливается тупость и одновременно бунт ведь вот вчера аудитория университета, живая мысль, знания человеческие. А это что? Ты какой-то бездушный автомат. Зачем эта муштра? Но уже к лету будущего года, когда я кончал полковую школу младших командиров, я понял, что муштра в армии необходима — появляются боевой дух, сплоченность, индивидуальная и коллективная дисциплина, готовность — все те качества, за которые так ценят кадровые войска.

Так началась моя служба в армии, которая продолжалась, правда, с большим перерывом до мая года.

Потекли занятия: матчасть, строевая; строевая, матчасть, политзанятия, специальные занятия — мы саперы. Но все это скоро перестало меня касаться. Уж не знаю почему, но меня сделали писарем и одновременно кладовщиком бензосклада батальона. На эту должность поставил меня тот же самый пожилой капитан, человек интеллигентного склада по фамилии Лифшиц, который принимал нас, новобранцев, в клубе Трехгорки (он был, кажется, начальником техчасти батальона).

Мое непосредственное начальство — младший лейтенант Юрков, личность довольно колоритная. Маленький, на кривых ножках в хромовых сапогах, которые он спускал гармошкой как можно ниже, туго перетянутый широким ремнем со звездой и портупеей, в большой фуражке, сдвинутой на лоб и немного набок, чернявый, подтянутый, с родинкой на щеке. Жил он на квартире в городе и появлялся в казарме утром. Я уже в это время сидел за столом и что-нибудь писал.

— Здравствуйте, товарищ-боец Трубецкой, — говорил он, подходя ко мне и склонив голову набок.

— Здравствуйте, товарищ Юрков, — сидя отвечал я, еще не вкусив всех армейских правил. Но он скоро меня им научил, и при его появлении я бодро вскакивал и первым здоровался с начальством (до этого я считал, что первым здоровается тот, кто входит). Иногда Юрков выводил нашу небольшую команду, состоявшую из шоферов-новобранцев, меня и младшего командира, на строевые занятия. Со стороны это выглядело, наверное, довольно комично. Ребята подобрались все рослые, ходить в строю под команду, конечно, не умели — правая рука поднималась вместе с правой ногой, а левая — с левой. Юрков семенил то сбоку, то спереди нас, то передом, то задом, входил в раж, шипел отрывистые команды, глаза его загорались; всегда подтянутый, он вбирал живот и надувал грудь. Но толку от этих занятий было мало.

Из эпизодов первых дней службы еще на Донской улице мне запомнилась поездка за бельем в прачечную. Прачечная располагалась на Садовом кольце около площади Восстания. С ее двора был виден совсем рядом дом 26 на Трубниковском переулке — в нем жили Бобринские. Мучительно хотелось сбегать к ним, тем более, что ни они, ни моя мать еще не знали, где я нахожусь. Белье долго не принимали, время было, а я все не решался сбегать и мучился. Попросил нашего младшего командира Тесленко — симпатичного, простецкого здоровяка — тот посомневался, но не разрешил. Так и не побывал.

В другой раз я был более решительным. Повели нас в консерваторию на концерт — тоже близко от Трубниковского. Концерт начался, а я потихонечку вышел в раздевалку, надел шинель и к выходу. Но был задержан политруком батальона, который с двумя-тремя младшими командирами сидел в начале нижнего фойе на скамье в нише и не был сразу виден. Конфуз, но без последствий. А сидели они, видно, специально для вылавливания таких самовольщиков; нас в город еще не пускали, а москвичей в батальоне было много.

В один из вечеров ко мне на Донскую пришла мать — мы уже писали письма, и я сообщил, где нахожусь. Мне дали знать, что она пришла, и мы долго стояли у ограды — она с той, а я с этой стороны. Я бодрый, веселый, она грустная. И не то с тоской, не то с укором сказала:

— Ты в Красной Армии и в этом шлеме со звездой.

Что я мог ответить?

Но вот нас стали изредка отпускать в город, в увольнение. Поначалу только парами, и я на несколько минут попал к Бобринским вдвоем с таким же новобранцем, украинцем Малиновским. У него была родня в Балашихе, куда мы должны были еще поспеть. Любопытно, что старшина батальона, старый служака, как-то отозвал меня и уговаривал следить и доносить ему о Малиновском. Уж не помню, в каких выражениях я отказался — видно, раз начальство сделало меня писарем, мне можно было доверять.

Вскоре из школы на Донской улице нас перевезли в Чернышевские казармы у Даниловского рынка. Это и теперь казармы, но тогда они были огорожены стеной и имели большой двор, а сейчас мимо зданий катят троллейбусы. Внутри казармы огромные помещения и койки, койки, койки, а

между ними тумбочки. Старые бойцы стали исчезать, появились молодые, в основном с Украины. Нам выдали винтовки, и номер свой я почему-то запомнил —

Мы уже ходили в город поодиночке, а я тем более, так как продолжал учиться в университете заочно: показывал начальству бумажку, что мне надо на консультацию, и меня отпускали. В одно из таких увольнений зашел к Раевским, которые жили в 5-м Монетчиковом переулке недалеко от казарм — хорошим знакомым наших семей, родственникам жены двоюродного брата Владимира Голицына. Младшая дочь дяди Шурика и тети Нади Раевских, Сонька, была подругой Еленки Голицыной, и мы втроем ходили еще до моего призыва в армию на только что открывшуюся тогда Сельскохозяйственную выставку, где весело проводили время. У Раевских я бывал нередко, дом этот был веселый. В тот раз, будучи в увольнении, я засиделся у них, никак не хотелось возвращаться в неуютную казарму, уходить от приятного семейного очага. Хозяева, да и Сонька делали намеки, а я не понимал Но вот стали появляться первые гости, и до меня дошло, я стал поспешно собираться. Тогда тетя Надя сказала:

— Ну, уж теперь оставайся.

И я остался. Были интересные гости, среди них Сергей Прокофьев. Были танцы, пение под гитару Но после этого случая к Раевским заходить уже не хотелось.

Нередко я заходил в семью дяди Никса (Николая Владимировича Голицына) — брата матери. У его сына Кирилла были симпатичные ребятишки, с которыми я любил возиться. Однажды зашел к двоюродной сестре Машеньке Веселовской. Жили они тогда на Усачевке, и в семье только что появилась дочка Анютка. Недалеко проходила окружная железная дорога, где в дыму, в парах в вечерней морозной мгле шли эшелоны на Финский фронт — так по ассоциации и запомнилось то посещение Машеньки.

Однажды я получил от матери открытку, где было написано, что такого-то числа в такое-то время она будет делать покупки поблизости от казарм. Естественно, я получил эту открытку несколькими днями позже означенного числа. А в очередное увольнение выяснил, что текст этот придумала «мудрая» тетя Машенька Бобринская с тем, чтобы мы повидались с матерью, приезжавшей в Москву за продуктами. Наивная тетка.

По службе я ведал заправкой автомашин горючим и вел его учет. Гараж наш — огороженный проволокой участок двора с нашим же часовьм, десяток грузовиков да ряды бочек. Иногда ездили за бензином на Выхинскую нефтебазу. В одну из таких поездок нас на Рязанском шоссе обгонял грузовик с ящиками яблок. На ящиках два грузчика, которые без всяких с нашей стороны знаков стали кидать нам эти яблоки — такое было отношение к солдатам.

Шоферы батальона — ребята покладистые, и я быстро с ними сошелся, а они научили меня нехитрому делу — крутить баранку. Когда начались страшные морозы, шоферы, возвращаясь из поездок промерзшими, оставляли машины у входа в казарму и бежали согреваться. Тогда я шел ставить машину в гараж, но прежде вдоволь катался по огромному двору, благо был он большой, до самой Павловской больницы, купол которой высился за стеной.

В свободное время по вечерам я садился за занятия. Садился систематически и однажды услышал, как меня ставили в пример за это упорство.

А тем временем события разворачивались. В газетах стали писать о провокациях на Карельском перешейке со стороны «белофинов». В конце ноября в батальоне был митинг, из которого запомнилось своей деланностью выступление одного из новобранцев-украинцев. Он «гневно клеймил агрессора», и уж больно гладко все это получалось, как будто он только что оттуда и все знал, все видел собственными глазами. Тогда мне в новинку были такие выступления. Через день-два началась Финская кампания. Длилась она три с лишним месяца, стоила нам очень дорого, но чести и славы не принесла, хотя и получили мы Выборг и еще кое-что. Во дворе висел репродуктор, передававший последние известия и прочие радиопередачи. Теперь из него нередко неслись хаотические звуки — скрежет и визг — радиоглушение. Непонятно, почему это глушение передавалось в общую трансляционную сеть.

Ударили морозы. На улице дух захватывало, шинель спасала мало, а московские трамваи превратились в ледяные пещеры. Термометр показывал ниже сорока. В казарме тепло — к батареям отопления не прикоснуться. Сообщения о быстром передвижении войск Ленинградского военного округа, о панике врага, массовой сдаче в плен сменились описанием отдельных эпизодов да словами «тяжелые бои». Перестали появляться непривычные русскому уху финские названия населенных пунктов — фронт встал. До нас доходили пугающие вести о замерзших и обмороженных, о финских снайперах, наносивших большой урон Появилось выражение Линия Манмергейма: неприступные укрепления на Карельском перешейке. Еще в первые дни войны в газетах была опубликована Декларация Народного Финского правительства, подписанная Куусиненом и еще кем-то. Под крупно напечатанным словом «Декларация» в скобках стояло другое, мелко напечатанное — «Радиоперехват» — дескать, мы тут не при чем. Позже это слово можно было частенько услышать в разговоре, когда сообщался какой-нибудь слух. Затем оно трансформировалось в «радиопарашу» — народ не обманешь и в юморе не откажешь. Через несколько дней был опубликован наш договор с правительством Народной Финляндии и фотография приема Сталиным этого правительства. Поговаривали, что ни до, ни во время войны это правительство не покидало Москвы.

А фронт от Ленинграда до Мурманска стоял. И направлялась туда войск уйма, хотя боевые действия велись от имени Ленинградского военного округа.

В нашем дворе стоял прожекторный полк. Его стали готовить к отправке на фронт и среди прочего одели в новые военные полушубки: солдат в простые белые, а командиров в коричнево-желтые, молодцеватого покроя. «Вот хорошее разделение целей для снайперов. Может быть, только эти прожектора будут стоять далеко от линии фронта», — подумал я.

Однажды меня вызвал комиссар батальона — старший политрук Пухов и повел такую речь:

— Время серьезное, вы находитесь в армии и должны все отдавать армии, а получается так, что телом вы здесь, а душой в университете. Бросайте ваше заочное обучение, сейчас не до этого. А летом, когда уедем в лагеря, совсем не сможете учиться. Отпускать в университет на занятия уже сейчас вас не сможем.

Я почувствовал, что сопротивляться бесполезно, хотя в разговоре и пытался это сделать, и с сожалением бросил заочное обучение.

Скажу несколько слов о сослуживцах. Среди них были два студента консерватории: Федяшкин, замечательно игравший на самодельном ксилофоне, и украинец Маломуж, виртуозно свистевший — оба бессменные участники батальонной самодеятельности. Вспоминается дружески относившийся ко мне Розов (из города Белева). Когда он бывал в наряде на кухне, то всегда приносил какой-нибудь гостинец: соленый огурчик или еще что-либо в этом роде. Довольно близко сошелся я с неким Суриковым, студентом юридического института. После войны я дважды встретил его на улице в районе старого университета (случайно?). Первый раз в или в 48 году. Он не скрывал, а даже как бы хвалился, что работает в органах. Я помалкивал, имея на это основания, о чем буду говорить ниже, и только сообщил, что учусь в университете. Второй раз я встретил его после года Выглядел он болезненным, хотя всегда был худым. По его рассказам, продолжал служить в органах. Говорил, что «пережил такое, такое людей опускали с десятого этажа в подвал», намекая на перетряску органов после Берии. На мой вопрос «Ну, а как же ты?» — ответил, что этими делами не занимался. Чем он там занимался, не знаю.

После Нового года нас перевели в Лефортово, в Красные казармы. Наш рабочий день увеличился до двенадцати часов, а в' казарме появились двухъярусные койки. Батальон сделали моторизованным — все на автомашинах. Открылись курсы колонных шоферов (водить машину только в составе колонны), и я записался на них. Потекли интенсивные занятия. Вел их хорошо знающий свое дело, но небольшой общей грамотности шофер-механик.

Но вот в один, как говорится, прекрасный день — это было 5 марта года — меня вызвали с занятий, велели сдать винтовку, противогаз, собрать вещи и объявили, что переводят в другую часть. Перевод коснулся еще троих: Игоря Ершова, уже не первой молодости семейного москвича, Сергея Мечева и украинца Губаря. Довольно скоро мы выяснили, что это был отсев по социальному происхождению. Игорь дворянского происхождения, Мечев из известной московской духовной семьи, Губарь из семьи раскулаченных. Ну, а я Таким образом «чистили» Пролетарскую дивизию, которая была на положении, что ли, гвардии по тем временам. Приехали мы в Серпухов. Сопровождавший сдал нас в штаб какой-то части, расположенной в центре города. Как вспоминал потом Игорь, принимавший нас начальник штаба был в раздумьи: «Куда же вас направить? Может быть, в полковую школу?» — рассуждал он вслух. Игорь вставил: «Какие из нас командиры». — «А вот как раз в полковую школу я вас и направлю». Уже в темноте на пароконных санях мы тронулись куда-то за город. Поездка эта и сейчас стоит перед глазами. Ясная морозная ночь, луна, звезды, лесные поляны, пригорки, большие открытые пространства, опять лес и пение Игоря. Голос у него был неплохой, хотя и слабоватый. Пел он «Запрягу я тройку борзых» В такт песни сани ухали на ухабах, вверху проплывали темные сосны. Но вот впереди замелькали редкие огни.

Подъехали к двухэтажному деревянному дому барачного типа, вошли. Коридор, у тумбочки дневальный с противогазом, как положено. Тишина. Позвали старшину. Он повел нас в одну из комнат, где уже спали бойцы. В нос

ударил теплый, густой поргяночно-потовой дух. Принесли матрацы, и мы завалились спать. Но еще до сна выяснили, что попали в полковую школу запасного стрелкового полка — пехота.

Первое утро новой службы запомнилось тоже хорошо. После обычной зарядки и умывания построение на завтрак, построение вне казармы, которая стояла на высоком берегу Оки. Помстаршина Пантелеев, сухопарый, подтянутый, немного веснушчатый блондин, звонким голосом подгонял отстающих:

— Разенков, когда научишься не тянуться?! Миттельман! Опять последний! — и тому подобное.

Наконец, построились. Мы четверо на левом фланге. Пантелеев долго выравнивал строй, потом повернул колонну и скомандовал: «Шагом марш!» Немного прошли, и тут навстречу старший лейтенант на лыжах. Помстаршина скомандовал:

— Смирно, равнение направо! Старший лейтенант

— Здравствуйте, товарищи курсанты!

— Здравствуйте, товарищ старший лейтенант, — нестройно ответила колонна.

—      Старшина, еще раз!

И вновь:

— Смирно! Равнение направо!

— Здравствуйте, товарищи! — и так далее. И опять:

— Старшина, еще разок!

Возвращаемся, и все снова. Строй злится и явно не хочет браво поздороваться. Похоже на какую-то игру: у кого больше хватит терпения. Мы только переглядываемся. Кружка и ложка жгут руку, под гимнастеркой давно дерет морозцем.

Наконец наш ответ удовлетворил старшего лейтенанта. Остановив и повернув строй к себе лицом, он начал, что называется, читать мораль и закончил ее словами:

— Теперь ясно?

— Можно вопрос? — послышалось из строя.

— Что такое?

— Товарищ старший лейтенант, у вас левое ухо побелело. Старший лейтенант схватился за ухо, стал быстро спускать шлем и, махнув рукой, крикнул:

— Старшина, веди их скорей!

Это был начальник школы старший лейтенант Дедов, личность довольно любопытная. Крупный, мясистый, с громким голосом, привыкшим давать команды, любитель разносить и материться. Последнее делал он виртуозно по поводу и без.

Так началось мое обучение в школе младших командиров. Располагалась она, как я уже сказал, на берегу Оки в 12 километрах от Серпухова вблизи деревни Лужки. Сейчас это место лежит в пределах Приокско-террасного заповедника.

Кроме нашего двухэтажного дома-барака, в редком лесу стояло еще несколько зданий — бывший спортивный городок. Теперь в них размещались

роты запасного полка, но подолгу они не задерживались: пополнялись и на фронт. Отправление происходило всегда ночью, и мы замечали это только утром.

Курсанты школы — в подавляющем большинстве москвичи, в основном бывшие студенты университета, консерватории, других вузов. Среди консерваторцев запомнились три еврея: Каган — с огромной головой, симпатичный, застенчивый крупный брюнет, Миттельман — грустный, с застывшей презрительно-обиженной, скептической физиономией. Он явно не хотел служить, берег свои руки скрипача. Третий — чернявый, худощавый, разговорчивый Зельман (кажется так). Был здесь и сын известного певца, баса Михайлова, тоже Михайлов и тоже бас. Через некоторое время его перевели в армейский ансамбль — видно, отхлопотал папаша — солист Большого театра. Запомнился блондин с удивительно здоровым румянцем и редкой фамилией — Бромлей (в восьмидесятые годы он был директором Института этнографии. В шестидесятые годы я встретил Бромлея в музее им. Пушкина, но разговора почему-то не получилось). Запомнился еще один курсант, отчаянный парень, сорвиголова, притча во языпех начальника школы, старшины, своего взводного командира — Разенков.

Нам, прибывшим из Пролетарской дивизии, сразу же бросилось в глаза то, что все курсанты были в обмотках. Мы в сапогах. Курсанты спрашивали нас с завистью: «Неужели во всей дивизии никого в обмотках?» В сапогах мы так и проходили, пока они не износились. А потом и сами начали крутить обмотки.

Жили мы в маленьких комнатушках по человек — отделение. Тут же спали наши командиры — помкомвзвода Журин и командир отделения Гуськов, человек недалекий, малограмотный, да к тому же тугодум. Этого нельзя сказать о Журине. Толковый, быстрый, знающий свое дело, свою службу. «Вы, будущие командиры, должны знать, что в каком кармане лежит у ваших солдат, не обыскивать, а знать», — поучал он нас. Цену своему помощнику понимал хорошо, и в минуты недовольства им можно было услышать от Журина: «Ну, ты, Гусек».

Поначалу мне очень не понравился комиссар школы старший политрук, рябой, со зверским лицом. Но скоро я Понял, что это малозаметный, безобидный и сугубо гражданский человек, полностью подавленный начальником школы Дедовым.

Муштра в школе была поставлена крепко. Занимались по двенадцать часов. Только политзанятия в казарме. Остальные занятия на вольном воздухе, и все на лыжах — урок Финской войны. Очень много стрельб, и школа патронов не жалела. К стрельбам специально готовились — стрелковый тренаж — всякие упражнения с винтовкой, приемы прицеливания, заряжение ручного пулемета, не глядя на него, и много всего другого, относящегося к стрельбе. Большое внимание уделялось занятиям по тактике. Часто поднимали по тревоге с мертвого часа или ночью. При команде «В РУЖЬЕ !» надо было с максимальной быстротой, нахлобучив на себя, а то и просто схватив в охапку одежонку, выдернув из пирамиды деревянной стойки винтовку и противогаз, пулей вылетать из казармы и уже на дворе приводить себя в надлежащий вид — доодеваться, застегиваться, мотать обмотки. Тревоги ночью были малоприятны: что это — отправка на фронт или учебная? Но скоро правительство

Куусинена самораспустилось, и с Финляндией был заключен мир. Жизнь потекла спокойней.

Свободного времени у нас были считанные минуты: ложась на «мертвый час», мы мгновенно засыпали — так выматывались на свежем воздухе, а на политзанятиях откровенно дремали. Поэтому монотонное пересказывание «Краткого курса истории ВКПб» часто разнообразилось громовым и резким окриком «ВСТАТЬ!». Эти занятия проводились в коридоре, где висели наши шинели, и многие курсанты, стараясь не нарушать гармонию шинельных складок, «вписывались» в них и спали, закрытые от глаз политрука- Надо было только не реагировать на это «встать». Выходные дни заняты были тоже почти целиком: то лыжный кросс, то уборка территории, то еще что-либо — праздность больших людских масс, хоть как-нибудь организованных, нетерпима начальству. В этом я убеждался позже не раз и не только на примере армии.

Каждый вечер поверка. Школа выстраивалась в коридоре на первом этаже. После переклички, всяческих приказов и уведомлений пели Интернационал. Однажды после Интернационала, когда строй еще стоял, кто-то обратил внимание на зарево, видневшееся в окне в конце коридора. Пробили тревогу «В ружье!», и вся школа кинулась к деревне Лужки. Горел скотный двор, горел здорово, и делать было, в общем, нечего. Лопатами кидали снег, где-то из бочки качали воду. Но что такое одна бочка. Огненный остов рухнул, и были видны черными горками тела погибших коров. Уже весной воронье все кружило над этим местом.

Мы много времени проводили на стрельбище, где палили из винтовок, ручных и станковых пулеметов, метали боевые гранаты. Стрельбище располагалось на просеке, и мишени были прислонены к соснам. Некоторые сосны, изрешеченные пулями, падали. В нашем отделении по росту я стоял первым, то есть был «первым номером». А первый номер это ручной пулеметчик. Вот я и таскал РПД — ручной пулемет Дягтярева. Однажды, вернувшись со стрельбища и дав оружию «остыть» — холодный, с мороза металл покрывался инеем, который затем таял, мы начали чистить винтовки и пулеметы. Делалось это по команде: «Приступить к чистке оружия!» (В армии, а особенно в школе, все делалось по команде. Вспоминается и такая архаическая команда: «Приступить к осмотру по форме 20!» — осмотр белья на вшивость — после физзарядки стягивали нижние рубашки, выворачивая и не вынимая их из рукавов, а командир обходил и осматривал ворот и подмышки. Вши не находились, но команда периодически подавалась.) Мы начали чистить оружие. Я разобрал пулемет и с ужасом обнаружил, что одного из боевых упоров — массивной пластинки, запирающей ствол во время выстрела, нет на месте. Я похолодел. Оружие боевое. Где он может быть? Что делать? По-видимому, я потерял его на стрельбище, где разбирал пулемет, чтобы почистить еще теплый ствол. Подошел к помкомвзвода Журину и все рассказал. Журин отнесся с пониманием:

— Никому не говори, бери лыжи и на стрельбище.

Вечерело, когда я мчался туда, затаив дыхание. Метрах в десяти от того места, где я разбирал пулемет, я увидел этот боевой упор, лежащий на пне. Вспомнил, как я спешил — уже была команда строиться. Обошлось.

Наступила весна, снег таял, но это не сбавляло интенсивности занятий. Стрелял я неплохо. Был отмечен в приказе, и это натолкнуло меня на мысль попроситься в отпуск. Подал рапорт и получил разрешение. С утра на занятия уже не пошел, подшил чистый подворотничек (для этой цели служили фабричные подворотнички, которые надо было стирать, поэтому традиционно утаивалась у старшины самая белоснежная наволочка, а то и целая простыня, отрывалась от нее полоска шириной в три пальца и подшивалась к вороту гимнастерки). Почистившись, пошел к начальнику школы за увольнительной запиской. У себя его не было. Старшего лейтенанта нашел в каптерке у старшины. Был он чем-то явно расстроен, поносил Пантелеева и что-то вместе с ним искал. Обернулся ко мне, посмотрел и буркнул:

— Никуда вы не поедете!

Обидно было страшно. А я так мечтал об отпуске! Я повернулся и остался в казарме. После обеда меня, как ничем не занятого, пристроили к двум курсантам мыть пол в коридоре. Занятие скучное, но неизбежное, и его «разнообразил» Дедов, иногда появлявшийся в коридоре. Обычно он проводил кованым каблуком по мокрой половице и произносил единственное слово «переиграть», что означало мыть снова весь коридор. Мы уже кончали свое дело, сгоняя швабрами грязную воду в конце коридора, когда снаружи послышался мат Дедова — не ругань, а просто разговор — он с кем-то входил в казарму. Увидев меня, он остановился:

— Так чего же вы не собираетесь в увольнение? Я уже перестал думать об отпуске и от такого вопроса опешил.

— Так вы поедете? Собирайтесь!

Швабра и тряпка полетели в одну сторону, я в другую, и уже через несколько минут старшина давал мне увольнительную и напутствия, как лучше дойти до станции. Летел я туда, как на крыльях, летел и все оглядывался — был случай, когда такого отпускника почему-то вернули с дороги. Но сзади и впереди было пусто, и я наддавал ходу по лужам и наледи. Поздно ночью я был уже на Трубниковском, а днем — в Талдоме у своих, в Высочках. Для матери это была нечаянная радость, как, впрочем, и для меня. Жили они тогда туговато, если не сказать бедно. Мать зарабатывала, печатая на машинке, да еще работала сестра, и было трое мальчишек: Володька, Сережка и Готька. Да надо было посылать посылки Грише (Анжеро-Судженские лагеря) и Тате (лагерь под Соликамском). Об отце и старшей сестре Варе так ничего и не было слышно.

Дома я пробыл день или два и почему-то мало что запомнил из этого пребывания. В памяти остались только чувство ужасной тоски матери да бедность и неустройство семейства. Рано утром мать меня провожала. На станцию шли по застывшей грязи, и под ногами трещал прозрачный ледок на замерзших лужицах. Это было мое последнее посещение Талдома.

На майские праздники я вновь получил увольнение. Мать застал у Бобринских. И тоже мало что помню из этого, теперь уже последнего, свидания. Это странно. Я ее очень любил, понимал хорошо всю ее боль. Тосковал по ней. И я так плохо помню подробности этих двух последних свиданий. Почему-то, тогда в Москве, я убедил ее пойти в кино на фильм о Финской войне, и она безмолвно согласилась. Уже во время сеанса понял, что сделал ужаснейшую глупость. Прощание на Курском вокзале запомнилось отчетливо: солнечный

майский день, шумный перрон и моя грустная, тоскующая мать, маленькая, худенькая, пристально смотрящая на меня. Я бодрился, но что-то скребло внутри. Больше я никогда ее не видел.

Полковая школа продолжала усиленно учиться. Сосновые приокские леса просохли, и мы из казарм выехали жить в палатки, которые разбили тут же на берегу Оки. Вдоль линейки — широкой песчаной полосы девственной чистоты — палатки выстроились двумя белыми рядами — весь запасной полк. Вечером общая поверка уже с оркестром, который очень красиво исполнял «Зорю», а затем «Интернационал».

Первого мая школа отправилась на парад в Серпухов. И вот тут-то и сказалась та муштра, тот напряженный темп занятий. Строй шел, как монолит, песня звучала, как из одной глотки. И это чувство единства овладевало всеми. В такие минуты каждый ощущал себя не индивидуумом, а частью строя.

Занятия наши очень разнообразились тактическими учениями. Обычно делалось это так: взвод делился на две части — одна уходила в лес занимать «оборону», другая должна была ее разведать и атаковать. В большом количестве раздавались холостые патроны и взрывпакеты, имитирующие ручные гранаты тем грохотом, который они производили. Занятия эти были увлекательны, как игра, и чем-то напоминали детские «казаки-разбойники».

Очень нравились мне занятия по топографии, в программу которых входило хождение по азимуту — как это потом пригодилось! Было так приятно в одиночку продираться лесными чащобами вне порядком надоевшего строя. А леса те были огромными, непролазными. Не случайно позже их сделали заповедными.

Довольно красочно и живо выглядели занятия по штыковому бою. Они состояли в преодолении метровой штурмовой полосы. С максимальной быстротой надо было проделать следующее: проползти 20 метров под проволочными заграждениями, пробежать по двум бревнам на высоте одного и полутора метров над землей, перепрыгнуть три палисадника, перелезть через деревянную стенку, перепрыгнуть окоп, вскочить в другой такой окоп и бросить из него три гранаты, выскочить и перепрыгнуть еще окоп, а затем колоть и бить прикладом семерых «противников» (их имитировали укрепленные на стойках маты из прутьев). Около стоек стояли бойцы с длинными палками. Они старались тебя уколоть. Надо было отбить укол и прикладом стукнуть по тряпичному шару на другом конце палки, который подставляли тебе — голова противника. Кругом стояли бойцы взвода и криками, свистом, улюлюканием подбадривали тебя. Командир взвода по секундной стрелке следил за временем, а ты, весь взмыленный, крутился, как бес, среди этих семерых «противников», колол, отбивал, прикладом бил по башкам и падал в «боевое положение», щелкая затвором — сигнал к остановке секундомера.

Из курсантов школы была отобрана группа — один взвод, которую стали готовить к соревнованиям по многоборью. Знакомый еще по саперному батальону Мечев, теперь помощник физрука школы, посоветовал записаться в эту команду — все же отдушина от тяжелой ежедневной муштры. Сначала налегке, а потом со все возрастающей нагрузкой мы делали ти километровые переходы. Потом ездили под Ковров в огромные военные лагеря на

соревнования по многоборью: 25 километров с полной боевой выкладкой быстрого марша, стрельба по мишеням боевыми патронами, 2 километра пути в противогазах, преодоление водной преграды вплавь и в финале та же метровая штурмовая полоса. Это соревнование вымотало нас здорово. Самым впечатляющим было погружение в воду, из которой вылезать не хотелось. Преодолевали водную преграду вплавь, увязав в непромокаемую плащ-палатку ранец со скатанной шинелью, обувь и все прочее, воткнув сверху винтовку или пулемет. Плыли и толкали перед собой этот узел, надолго окунаясь с головой в прохладную воду. Позорно вяло, падая с бревен, двигались по штурмовой полосе и первого места не получили, но развлечение было.

Тогда же летом года наш полк был переведен в Кострому, где мы расположились в военном городке вблизи железнодорожной станции.

Кострома — красивый город, лежащий на северном берегу Волги. Улицы веером расходились от площади с торговыми рядами и старинной пожарной каланчой. Край площади круто спускался к реке. Кажется, на гребне этого края был памятник подвигу Ивана Сусанина — столп, на котором восседал первый Романов, а внизу коленопреклоненный Сусанин (много позже я где-то видел этот снимок). На западной окраине — собор Ипатьевского монастыря с облезлыми золотыми куполами — в монастыре квартировала артиллерийская часть.

В Костроме состоялись выпускные экзамены для курсантов и присвоение званий. Сдав экзамены на «отлично», я получил помкомвзвода (три треугольника в петлицах), а позже, когда были введены новые звания высшим (генерал) и низшим командирам (ефрейтор, сержант, старший сержант) — я стал сержантом. Это звание так и осталось за мной — прибавилось «гвардии сержант» (когда уже в конце войны я попал в гвардейскую часть).

После производства нас отправили в летние лагеря «Песочные» в 25 километрах по дороге на Ярославль, разбросанные в редком сосновом лесу по бокам шоссе. Вскоре появились и подчиненные — великовозрастные «дяди» из запаса, призванные на месячную переподготовку. В строю они пели песни х годов и казались нам стариками. Среди них попадались любопытные типы: так, один набрал в вещевой мешок шишек по числу дней своей службы и ежедневно выкидывал по одной, считая, сколько осталось. Другой копил весь сахар, который получал на завтрак и ужин. Следует сказать, что с продуктами тогда было туговато — в городе у хлебных магазинов были очереди. Даже нам в армии ввели хлебную норму — один килограмм в день. До этого хлеб стоял на столах вволю и, мы, что греха таить, относились к нему безразлично, бывало, что и кидали друг в друга толсто нарезанные куски ржаного хлеба. Был введен один «сухой» день в неделю, он же вегетарианский. «Сухой» потому, что готовили из концентратов, а вместо мяса — рыбные консервы или сушеная вобла. Из нововведений тех времен — штрафные роты, куда отправляли даже за мелкие провинности вроде опоздания из увольнения или отпуска.

Шло лето года. Эстония, Латвия и Литва стали нашими республиками. Из репродукторов, развешанных на лагерной линейке, неслись полные «единодушие и восторг», судя по бурным аплодисментам прибалтов по поводу их вхождения в Союз. А военные, побывавшие там, рассказывали о невиданном изобилии и благополучии.

У нас сменился номер части и командование полка. Им стал полковник (или подполковник) Татаринов, участник боев в Испании — «доброволец». О службе там не скрывал, а это тогда было в новинку. Кинофильм «Парень из нашего города» о нашем участии в той войне появился много лет спустя. Был еще один «испанец» — старший лейтенант Перелыгин, тоже довольно свободно рассказывавший о войне в Испании. В такие моменты вокруг собиралось много слушателей.

Месяц занятий с призванными из запаса пролетел быстро, и мы, младшие командиры, вновь остались сами с собой. Жили в палатках, через пень-колоду ходили на какие-то занятия и коротали службу. К нам во взвод попал старший сержант Ендовин, переведенный за какую-то провинность из авиации. Ему оставалось совсем немного до демобилизации, он мечтал скинуть «проклятую шкуру» и последние два-три месяца никак не хотел подчиняться армейскому распорядку. По натуре Ендовин был остроумный и веселый человек, балагур, и ему многое сходило. Он как-то сумел всему взводу навязать бесшабашный, вольготный и даже немного блатной стиль, чему способствовало наше полубезделье. На официальных политзанятиях, которые проводил старшина Крахмаль — тоже из старослужащих — Митька Ендовин (старшина звал его не иначе как «брат Митька» — персонаж из популярного тогда кинофильма «Чапаев») начинал в лицах изображать и декламировать непечатную русскую классику. Все это шло под общий хохот и одобрение взвода. Или такая сценка. Подъем, и мы, еще сонные, строем бежим на оправку, а затем так же строем мимо палаток на речку для физзарядки. Когда мы с топотом приближались к нашей палатке, из нее вылезал сгорбленный Митька с повязанной полотенцем головой, в трусах и майке. Утрированно сгорбившись и не глядя на нас, он поднимал одну руку, уткнувшись взглядом в кулак другой, как будто там секундомер. Когда мы подбегали, Митька резко опускал руку и подчеркнуто карикатурно ковылял в палатку досыпать. Выкомаривал Ендовин и в столовой: съедал половину гуляша, затем клал в миску пойманную муху и шел скандалить на кухню к дежурному офицеру. Результат всегда был один и тот же — ему накладывали двойную порцию, чтоб не шумел. Однажды он закинул высоко на сосну вязанку воблы — она там долго болталась. Осенью Митька демобилизовался, но уже в начале года я его встретил вновь в шинели.

— Видишь ли, на гражданке деньги нужны, работать надо, вкалывать, а здесь легче, дуриком можно, — объяснил он мне свое возвращение уже на положение сверхсрочника.

Осенью мы перебрались в Кострому в знакомый военный городок и некоторое время были на том же положении и, в общем, бездельничали. Это безделье, потворствующее пустой болтовне, дорого стоило одному из нас, о чем скажу ниже.

Но вот нам дали опять великовозрастных солдат на месячную переподготовку. Среди прочих, ко мне попали два милиционера из Иванова — один огромный, рябой, другой маленький, рыжеватый, смешно трунившие друг над другом на тему своей милицейской службы. А затем мы получили новобранцев осеннего призыва, из части которых была сформирована учебная рота — вариант полковой школы. Я попал в нее командиром отделения. Командовал ротой лейтенант Воронин — настоящая «военная косточка». В моем отделении

запомнился еврей по фамилии Вишневский из Белостока. Был он белолицым, с большим носом, алыми толстыми губами, всегда мокрыми и полураскрытыми, с каким-то бежевым пухом на щеках и вокруг рта, физически слабым и никак не приспособленным к военной службе. Научить его ходить на лыжах было невозможно, он не скользил, а переступал, поднимая ноги, с горок съезжал только по приказанию: «Вишневский, ко мне!», — и только на заду. В столовой порции ему не хватало, и он подбирал корки. В походах на привале где-нибудь в избе он, сидя, засыпал. По рассказам, родители его работали «на заводе».

— А кем они там работали?

— Делали шляпы.

Говорил, что в году попал к немцам в плен, когда евреев мобилизовали на окопные работы — «Я увидел немцев и первый поднял руки». У немцев они разгружали вагоны с зерном, приходившие в Германию из СССР. В пустом вагоне из-под зерна группа евреев бежала на восток. Командира из него получиться, конечно, не могло, и его списали в обычную роту. Я встречал Вишневского несколько раз в столовой, где он прибирал посуду, а потом надолго потерял из вида, но позже, в году мы встретились еще раз при весьма скорбных обстоятельствах.

Под Новый год учебную роту вывели на несколько дней в поле на учения. Было довольно тепло, но к концу первого же дня ударил жестокий мороз, и нас вернули в казармы крепко промерзшими. Я пошел в клуб на новогодний вечер, который уже давно начался. Было пышно и скучно, и я, дождавшись двенадцати часов, отправился спать. Наступил год.

В январе значительная часть дивизии выехала на учение в лагерь, который занимала обычно только летом; командование, памятуя печальный опыт Финской кампании, приучало нас к реалиям суровой зимы. Переходили Волгу мимо больших прорубей, из которых люди в полушубках баграми вытаскивали метровые кубы сверкающего на солнце льда. Тогда ведь холодильников не было, и холод запасали зимой, набивая ледники снегом или льдом. Пехота двигалась на лыжах. В этом переходе- тяжело досталось артиллерии. Колеса пушек съезжали с санного пути и вязли в сугробах, заваливаясь на бок. Кончилось тем, что артиллерию повезли по целине. Жили мы в палатках с железными печками и, в общем, сносно. Интересно было присутствовать на артиллерийских стрельбах. При выстреле миллиметровая гаубица — внушительная махина из металла — страшно вздрагивала, а снег кругом, казалось, приседал, как и все деревья вокруг. Когда стрельба происходила через наши головы, то слышно было шуршание снаряда, пролетавшего высоко в небе.

Ближе к весне такой же выход повторился, но на более длительный срок. Теперь жили мы в летних офицерских домиках, вокруг которых выкопали в глубоком снегу целую систему окопов. Нередко выезжали на ночные учения. Это было довольно любопытно — двигаться на лыжах по целине в непроглядной темени: вдруг поехал куда-то вниз, ничего не видя впереди. Однажды такая горка оказалась, хотя и небольшой, но довольно крутой с резким переходом в горизонталь. Лыжи уткнулись в снег, я полетел вперед, и меня выкинуло из валенок, которые были укреплены на лыжах, а портянки ветром унесло в сторону. Пришлось босиком лазить по сугробу и собирать их.

Запомнился ночной кросс, который был рассчитан на 10 километров, а получились все 20, если не больше — ведущий колонну не свернул, где надо. Возвращались глубокой ночью совершенно измотанные. Километрах в трех от лагеря в большом селе как раз грузили на подводы только что вынутый из пекарни хлеб. Не помню уж, как буханки этого хлеба, горячего, пахучего, полусырого, попали к нам. И удивительно — не успели мы его проглотить — усталость как рукой сняло.

И еще одна лыжная гонка на 25 километров — наше возвращение из лагерей. Шла весна, и снег был твердым только по утрам, поэтому двигались целиной, ибо дорога была уже непригодна для лыж. Мое отделение поставили первым в колонне, вел которую лейтенант спортивного склада — он должен был задавать темп. А весь переход — соревнование между батальонами. Я шел сразу за лейтенантом, но уже на второй половине пути начал понемногу отставать, но почему-то упрямо не давал лыжню пытавшимся меня обогнать. В строю при таком темпе бега все уже перемешалось. Пот застилал глаза. Я тормозил движение колонны, что в довольно грубой форме и высказал мне разгоряченный лейтенант, когда мы с побелевшими от выступившей соли лицами, с промокшими сквозь шинель спинками ранцев съехали на лед Волги. А вскоре меня перевели из учебной роты в обычную, вернее, не совсем обычную. Это была, скорее, хозяйственная рота, и неофициально ее называли «дикая дивизия» или интернациональная бригада; состояла она почти сплошь из нацменов — северо-кавказцев и жителей Средней Азии. Многие солдаты плохо говорили по-русски. Приятели из учебной роты связывали мой перевод — явное понижение — с неудовольствием мною начальства на лыжном переходе. Я же имел основание думать, что причина была иной. И вот почему.

Перед вторым выходом в лагеря я был вызван в город в военную прокуратуру. Поначалу я долго не понимал, чего от меня хотят. Я отвечал на вопросы о семье, о происхождении, пришлось рассказать о том, что в году четверо членов семьи во главе с отцом были репрессироваины и т.п. Все это записывалось. А потом пошли вопросы о младшем командире, москвиче, бывшем курсанте полковой школы Куликове. Это был простецкий, откровенный парень, довольно смело высказывавший свои мысли. Меня все спрашивали о каком-то разговоре в кругу младших командиров, где Куликов непочтительно комментировал фотографии вождей на мавзолее. Разговора этого я не помнил и не подтвердил. Тогда мне показали корпус ружейной гранаты и спросили, можно ли его использовать по назначению. Конечно, можно, если его начинить взрывчаткой, да еще нужен боевой патрон, винтовка, да и сама мортирка гранатомета — примерно так звучал мой ответ. Мне сказали, что корпус найден в личных вещах Куликова. Я сказал:

— Ну и что? Ведь он младший командир и должен учить солдат, а это наглядное пособие.

— Наглядные пособия выдаются на занятиях, а не хранятся у младших командиров, — резонно ответили мне.

Записали мой ответ, что корпус боевой гранаты можно использовать по назначению, записали без дальнейших моих пояснений. Спрашивали и о том, где Куликов мог взять этот корпус гранаты и как не хватились, что такая вещь к нему попала и не вернулась туда, где должна быть. На это я ничего не мог

сказать. Допрос длился не так уж долго, но прождал я в этом здании порядочное время. Тогда же произошел такой довольно характерный эпизод. Я сидел в комнате, где было несколько офицеров, и одному из них понадобилось срочно вернуть другого, который только что оделся и ушел. Вежливо попросили сделать это меня, прибавив с некоторой паузой:

— А головной убор свой оставьте.

Видно, здесь было принято никому не доверять.

Вот, собственно, и все. А вскоре нас, нескольких младших командиров — свидетелей по делу Куликова — вызвали на суд военного трибунала. В комнату, где происходило заседание, вызывали по одному и только для дачи своих показаний. Вызвали и меня. Увидел я нашего Куликова, заросшего рыжей бородой. Держался он спокойно и достойно. Я повторил свои прежние показания, хотя, наверное, мог сказать иначе, что корпус гранаты без всего прочего только наглядное пособие. Да вряд ли я помог бы этим. Главным обвинением был тот злосчастный разговор, который некоторые свидетели подтвердили.

Возвращались мы молча, подавленные и разобщенные всей этой историей. Мне было жаль Куликова и еще сверлила мысль, что среди нас есть доносчик и что это его работа. Позже прошел слух, что Куликову дали 10 лет лагерей. Вот такая случилась история, а маленький червячок совести все время скреб меня. Выходило, что своим неудачно сформулированным ответом я, вероятно,

помог упечь хорошего парня.

Вполне вероятно, что подробности моей биографии, ставшие известными после допроса в прокуратуре, и сделали невозможным мое пребывание инструктором учебной роты. Так год назад нас, детей сбывших», удалили из Пролетарской дивизии. Вспомнились затруднения с поступлением на физфак МГУ и еще то, как отдел кадров университета не принял меня на работу лаборантом на тот же факультет, куда я все же попал студентом-заочником (а лаборант там требовался). Все это были следствия знакомства с моей биографией.

Дело Куликова вызвало многие рассказы о том, что бывало за утаивание всего, хоть сколько-нибудь касающегося боевого оружия. Запомнился рассказ, как перед парадом на Красной площади у солдат проверяли оружие. У одного в патроннике, то есть уже в стволе винтовки был учебный патрон; патрон, который никак не мог выстрелить. Парень этот исчез. Кстати, нам, младшим командирам, вменялось в обязанность также проверять винтовки после стрельб. Делалось это в строю. Винтовки клались на плечо, открывался затвор, и командир собственноручно пальцем залезал в каждый патронник, удостоверяясь, что он пуст. Патроны выдавались по счету, и после по счету сдавались стреляные гильзы. Взвод, не сдавший гильзу, оставался на месте, пока ее не сдадут. При этом говорилось, что потерянная гильза — это жизнь человека. Правда, бывалые помкомвзводы на такой случай имели у себя в самой глубокой заначке пару стреляных гильз. Ведь запросто можно было потерять, особенно зимой при стрельбе из ручного пулемета, когда эти гильзы бешено выскакивали из-под диска.

Итак, ранней весной года я продолжил свою службу в роте, которая несла разнообразные хозяйственные повинности. Самой соблазнительной была работа в вещевых складах, огромных деревянных сараях на берегу Волги.

Сараи еще дореволюционные, купеческие. Колорит этих колоссальных амбаров подчеркивали большие якоря, уже вросшие в землю у их стен или поодаль. На складах перебирали и пересчитывали обмундирование, всяческие принадлежности, вплоть до брючных ремней и пластмассовых мыльниц. Солдаты без зазрения совести все, что можно, крали, но ловко, ибо, если кого уличали, то страдало все отделение — на эту работу его уже не наряжали. Заведовал складами старшина Терех — по фамилии он и запомнился да еще по большой его хозяйственности.

Часто назначали нас и в караул, а кроме того, иногда мы ходили на строевые занятия. Южане — и кавказцы и туркмены — очень страдали от холода. В перерывах между занятиями они, подняв воротник шинели, ссутулившись, становились спиной к ветру и неподвижно коченели, проклиная все на свете. Северяне же в такие моменты грелись, играя в «жучка», толкались, гоняли, как футбольный мяч, сбитую у кого-нибудь шапку. Но в теплую погоду южане оживлялись. Тогда их излюбленной игрой была довольно зверская штука: водящий с ремнем в руках становился в круг. Вокруг него на земле лежали ремни всех играющих. Надо было схватить свой ремень и огреть по спине водящего, который, охраняя ремни, лупил всех, пытавшихся их схватить. Кому попадало — становился водящим.

В начале апреля нашу роту опять вывели в лагеря «Песочные» ремонтировать все, что надо к лету. В лесу было еще много снега, а ночи стояли морозные, и по утрам скользить на лыжах по насту было одно удовольствие. Однажды во время такой лесной прогулки, когда кругом стоял тихий, по-весеннему уже теплый, весь пронизанный солнцем лес, а мысли бродили сами по себе, меня неожиданно посетило чувство чего-то страшно знакомого, родного, из детства, радостно приятного. Я, очнувшись, стал искать причину этого и услышал благовест, далеко разносившийся из сельской церкви.

Со своим отделением я нередко ходил в наряд на кухню. В отделении было два или три чечена, которые ловко воровали мясо, срезая лучшие части и тайком жаря себе шашлык. Они производили довольно дикое впечатление. Особенно запомнился один из них: не первой молодости, косящий на один глаз с крючковатым носом и почти не говорящий или не хотевший говорить по-русски. Он особенно усердствовал по линии шашлыка. Чувствовалось, что это своя замкнутая группка с собственным миром, далеким от нас.

В то же время я не припоминаю проявлений какой-либо национальной вражды в любой ее форме. Рота, в которой я тогда служил, была именно интернациональной, и в ней не чувствовалось национального антагонизма, знаков противостояния. Надо сказать, что в те времена наша армия была несравненно более здоровой, чем теперешняя. Я имею в виду так называемые неуставные отношения, дедовщину. Тогда ничего подобного абсолютно не было. А во время войны в армию стали брать всех подряд, в том числе и уголовников. Это осталось, по-видимому, и после войны. Они-то и стали постепенно навязывать свои обычаи, правила поведения.

Интересно, что в написанных моим отцом «Записках кирасира»&#; описаны отношения между старшими и младшими юнкерами Николаевского училища, внешне напоминающие нашу дедовщину. Но там это делалось по предвари-


&#; См.: «Наше наследие». , №№

тельному добровольному сговору — старшие спрашивали новичка: желает ли он жить «по славной училищной традиции или по законному уставу?» И этот выбор определял его дальнейшую судьбу: вставший на путь «законного устава» не подвергался издевательствам (кстати, они носили беззлобный характер), но на всю дальнейшую жизнь и после училища такой человек считался «красным» и никогда уже не был принят в свою офицерскую среду. Отец добавляет, что «красный юнкер был очень редким явлением». Это совсем иное, отличное от дедовщины, в которой только изуверство.

В начале мая нас срочно среди дня сняли с работ и вернули в Кострому. В казармах мы застали совершенно иную жизнь. Военный городок бурлил. Масса нового народа. С Дальнего Востока прибывали младшие командиры, а с «гражданки» приходили новобранцы весеннего набора. Их одевали, вооружали и тотчас же, не задерживая и дня, отправляли с дальневосточниками куда-то на запад. С ними поехали и почти все бывшие курсанты полковой школы. Меня же перевели в стрелковый полк стрелковой дивизии, которая осталась в Костроме, разместившись в том же городке. По-видимому, магическое действие моей биографии продолжалось. Дивизия скоро отбыла в летние лагеря, а я остался в военном городке в караульной роте, обслуживавшей еще и конный двор. В городке все затихло, затихло так, что я стал проситься в отпуск. Мне обещали, а пока потянулись скучные дни заурядной службы в опустевшем военном городке.

Меня назначили помощником командира взвода, что давало некоторую свободу, и разнообразие в жизнь иногда вносили поездки верхом. Раньше я никогда этого не делал и теперь учился. Особенное удовольствие доставляла езда на красивой, высокой и стройной кобыле Стрелке, принадлежавшей командиру батальона. Вначале она меня, по-видимому, презирала: как только я на нее садился, сразу же направлялась в ворота конюшни, и я долго ее от этого отучал. Конюшня была чистой, просторной, с амбаром для овса при входе. Как раз в это время он был доверху забит буханками зачерствевшего хлеба, которым из-за головотяпства какого-то интенданта кормили лошадей, добавляя в рацион овса. Иную буханку возьмешь в руки, а она легкая, прелегкая. Повертишь в руках и где-нибудь у края увидишь маленькую дырочку — мыши выели мякиш. Не предполагал я тогда, что скоро, очень скоро, буду частенько вспоминать этот амбар, полный кирпичиков хлеба.

Бойцы взвода были новобранцами, недавно призванными из Западной Белоруссии. У одного из них я увидел польскую книжку, учебник географии. Попробовал читать и ничего не понял, даже слова прочесть не мог, так меня сбивали непроизносимые сочетания. Призывники из крестьян за лошадьми ходили хорошо и были неплохими ребятами. Но один из них, довольно противный подхалим, нажаловался на меня нашему политруку Грызлову, человеку простецкому и симпатичному, сказав, что я обругал его матом и назвал польской мордой. Первое, действительно, имело место за какое-то нарушение караульной службы, а второе было им прибавлено из особых соображений.

Кроме западных белорусов, в караульной роте было довольно много немцев с Поволжья, которых, как и меня, оставили в Костроме и не отправили на Запад.

goalma.org - Сообщество фермеров и людей агробизнеса

Лента

Журнал "Деловой крестьянин" → Какую технику выбрать?

вт,

Успешное растениеводство немыслимо без современной и производительной техники, в первую очередь тракторов и комбайнов. Но на рынке сейчас представлено огромное количество машин - отечественных, европейских, американских, белорусских, в разных ценовых сегментах

Читать далее

ещё

goalma.org (Агробук) - первая профессиональная сеть для фермеров и людей агробизнеса

После регистрации Вы сможете:

  • Создать свою"Личную страницу".
  • Добавить в АПК-каталогсвое предприятие, его описание, фотографии.
  • Получать консультации экспертов, советы специалистов и пользователей сети, давать рекомендации из собственного опыта. На Агробуке работают специалисты по земельному праву, налогообложению, агрономии и ветеринарии. Мы не обошли стороной и советы для садоводов-огородников.

  • Участвовать в обсуждении проблем сельского хозяйства на форуме по всем разделам АПК.
  • Читатьблоги пользователей и экспертов. Обсуждать все, что волнует людей сферы сельского хозяйства.
  • Добавлять информацию о событиях на вашем предприятии в календарь аграрных событий. Будьте сами в курсе всех мероприятий!
  • Размещать свои объявления, чтобы выгодно продать, купить и найти клиентов.

Воспользуйтесь всеми возможностями проекта!

goalma.org - незаменимый помощник в работе и в личном неформальном общении.

Присоединяйтесь и найдите деловых партнеров и друзей на goalma.org прямо сейчас!

Russian Denver N33/

by Gorizont Colorado

Russian Denver is a special English section of Colorado Russian Newspaper Gorizont. Established in Presented as pages (85 in Russian and 43 in English) a newsprint, full color and black and white tabloid style weekly newspaper published on More

Russian Denver is a special English section of Colorado Russian Newspaper Gorizont. Established in Presented as pages (85 in Russian and 43 in English) a newsprint, full color and black and white tabloid style weekly newspaper published on Fridays. It targets the Russian Community of Colorado, including South East Denver, Glendale, Aurora, Arvada, Thornton, Boulder, Colorado Springs, and Breckenridge. Less

Read the publication

А МЫ И ПРАВДА В ОБЛАСТИБАЛЕТА • Виниловые окна и двери - скидки до 40% • Бейсменты, куxни, ванные, ремоделинг - скидки до 35% • Деки, сантеxника, электрика с этим объявлением Имеем все необxодимые лицензии, включая GCL-B & Electrical Высокое качество, умеренные цены 10% OFF 10% OFF БЕСПЛАТНАЯ ОЦЕНКА СТОИМОСТИ РАБОТ БЕСПЛАТНАЯ ОЦЕНКА СТОИМОСТИ РАБОТ ÑÒÐÎÈÒÅËÜÍÛÅ ÐÀÁÎÒÛ Â ÄÎÌÀX È ÎÔÈÑÀX ÑÒÐÎÈÒÅËÜÍÛÅ ÐÀÁÎÒÛ Â ÄÎÌÀX È ÎÔÈÑÀX с вами 26 лет • отличное знание рынка недвижимости • помощь в выборе дома вашей мечты • покупки домов у строителей • скидка при продаже дома • комерческая недвижимость, заемы • поиск комерческих помещений в рент • советы при выборе вкладов в недвижимость • фининсирование по ценам ниже интернетных • финансовые консультации и частное финансирование RealtySolutions Рита Цалюк AUTO INJURY? IN PAIN? POOR HEALTH? COME SEE US TODAY! WE SPECIALIZE IN: Ŧ &DU $FFLGHQWV Ŧ +HDGDFKHV Ŧ 0XVFOH 3DLQ Ŧ %DFN DQG 1HFN 3DLQ АВТОАВАРИИ МЕДИЦИНСКИЙ ЦЕНТР FREE CONSULTATION AURORA &+$0%(56 5&#; $$ &2 WHEAT RIDGE :HVW WK $YHQXH :KHDW 5LGJH &2 () DENVER 6 )(&#;(5$/ %/9&#; &#;(19(5 & LAKEWOOD 6+(5,&#;$1 %/9&#; &#;(19(5 &2 goalma.org Dr. Tim Leung M.S., D.C. Самый известный врач в китайской общине, практикует более 14 лет АВТОАВАРИИ И ТРАВМЫ НА ПРОИЗВОДСТВЕ AUTO ACCIDENTS Colorado Based American Russian Publication goalma.org Colorado Based American Russian Publication goalma.org N33/ N33/ от от RussianDenver RussianDenver

2 N33/ от e-mail: [email protected] и на странице в facebook $ за 6 процедур лазерного удаления волос* Экономия 80% May be applied towards abdomen, areola, bikini, cheeks, chin, ears, eyebrows, feet and toes, hands and fingers, jawline, lip, back of neck, sholders or underarms. * May be applied towards larger area for additional upgrade charge Находимся рядом с вами в Lowry Town Center E. 1st Ave., Suite C Denver, CO SPECIAL Xeomin $9 per unit (reg. $11) Botox $10 (reg $12) $69 Ǵǭ ǾDzǭǺǾǭ микродермабразии / Джесснер (микрошлифовку, чистку) кожи лица * только для новых клиентов М М М Мы ы п п п п п п п п п п пр р р р р р ре е ед д дл л лаг гаем: • новые траки г. • профессиональные диспетчера в любое время помогут решить проблемы • нам не важно с какого вы штата, домой будете попадать стабильно • все мили оплачиваем - пустые/ груженные • все стопы, екстра пикапы, простои оплачиваем • предоставляем Direct deposit, Trip Pac конвенты, fuel cards • вы получаете свою зарплату каждую неделю • оплата зависит от вашего опыта • мы разговариваем на русском, украинском и Транспортная компания нанимает на работу водителей с CDL class A, для перевозки Dry Van trailers. ТЕЛ

3 БЕСПЛАТНО оказываем помощь в оформлении документов • на американское гражданство • на русский загран. паспорт • справки о нахождении в живых • нотариальные услуги E Mississippi Ave, Aurora, CO • BMH CORP Adult Day Care • Home Care • Transportation УНИКАЛЬНАЯ ВОЗМОЖНОСТЬ ПОЛУЧАТЬ ПОЛНЫЙ СЕРВИС В КОМПАНИИ, КОТОРАЯ МОЖЕТ ВСЕ - от ухода на дому до обеспечения дневного досуга и специального транспорта. ДОРОГИЕ КЛИЕНТЫ! Вас ждут: • уютное помещение для дневного досуга • игровые комнаты, биллиардная, русское ТВ • наивкуснейшая профессионально приготовленная домашняя еда • высококвалифицированные, вежливые специалисты по уходу • специализированный медицинский уход на дому через наших пратнеров • клуб любителей развлекательных игр • женский клуб • группа задоровья • компьютерные классы • классы английского языка • поездки по магазинам • поездки за продуктами • экскурсии по городу и пригородам • музеи, выставки, фестивали, ярмарки • концерты, фильмы, театры, казино и многое другое НАШИ РАБОТНИКИ! Вас ждут: • оплачиваемый отпуск • оплачиваемые праздники • зубная страховка • прекрасная оплата • шикарные условия работы BBB Certified Наш девиз - Качество, а не количество! Спешите к нам - места ограничены. Здесь вам будут рады В НАШЕМ ПАНСИОНАТЕ НИКТО НЕ БУДЕТ ОБДЕЛЕН ВНИМАНИЕМ И ВСЕГДА НАЙДЕТ ЗАНЯТИЯ ПО ДУШЕ Colorado Russian Newspaper published in English goalma.org RUSSIAN DENVER

Help make your child’s school healthier Because children spend most of their time in classrooms, schools are an ideal setting for healthy behaviors to be taught and modeled. Therefore, par- ents are speaking up and getting involved in an effort to improve the health of their children at schools. One Washing- ton, D.C. mother of two Roots Char- ter School students recognized the need for her chil- dren’s school to incorporate more physical activities into the school day. “The obesity rate among children is at an all-time high, so getting our kids to be active is more crucial than ever,” said Michelle Jones. “I want to make sure my children live their lives to the fullest, and getting exercise can help them do that.” Michelle banded together with other parents to form an advisory council that works with local schools to host events fo- cusing on health and wellness. Activities like yoga, Zumba and healthy eating inspires students, parents and community mem- bers to be physically active and make healthier food choices. Other schools are making healthy changes through pro- grams with the Centers for Dis- ease Control and Prevention (CDC), which supports commu- nities across the country by mak- ing healthy living easier where people live, work, learn, and play. Through help from the CDC, communities all over the coun- try are making improvements. A New York City School District made , daily meals health- ier by ensuring that foods and drinks meet certain standards for sodium, fat and calories. A school district in Las Cruces, New Mexico has opened physical activity space to the community during after-school hours. Such improvements can help prevent obesity–a serious and growing public health concern that increases an individual’s chance of type 2 diabetes, heart disease, several types of cancer, and other health problems. Eating well and participat- ing in regular physical activity not only has health benefits, but they also have been linked with better academic achievement by enhancing important skills like concentration and attentiveness. For example, students who eat foods rich in protein, vitamins, and minerals are more likely to perform better than students whose diets are heavy in un- healthy foods, like sweets and fried foods. Although changes are already being made in some schools around the country, more can be accomplished. To support healthy schools, parents can rec- ommend ways to increase physi- cal activity during the day and ask that healthy food and drink options be made available to stu- dents throughout the school day. Parents can learn more about improving health in their lo- cal schools and communities at goalma.org How to grill for a crowd Cooking over an open fire is a staple of warm-weather en- tertaining. Tossing some steaks or vegetables on the grill for a family dinner is usually an easy undertaking. But even the craftiest grill cooks may need to apply some tricks of the trade when grilling food for the masses. * Cook a large piece of meat. Rather than individual burgers or chicken wings, think about barbecuing an entire pig or a roast. In many cases, the meat can be set up on the barbecue early in the morning. By the time the evening arrives, the meat should be tender and cooked through. With just occasional checking, turning and basting, this may be the most low-main- tenance option when feeding a crowd. * Rent or borrow a second grill. Unless you are working with industrial-sized or com- mercial equipment, a standard grill may not have enough sur- face area to cook a lot of food at once. Find a friend or family member who is willing to lend you his or her grill. Having twice the room means you can cook twice the amount of food. You also may be able to rent a larger grill for an event. * Precook the food. You can put bratwurst, hot dogs or burg- ers on the grill to partially cook them before the party, then store them in aluminum pans. When guests arrive, simply reheat the food to the right temperature and they’ll be hot and ready in no time. * Make steak sandwiches. Make the food go further with less work by cooking ribeye steaks or flank steaks on the grill. Slice up the meat and serve it over garlic bread with melted jack or mozzarella cheese. The result will be savory, and such sandwiches don’t take much time to create. * Opt for pulled pork. Start the basics of pulled pork in a slow cooker so that the meat cooks for several hours under low heat. If you have a smoker, you can opt to use that, but smokers may take longer to cook the meat and re- quire more maintenance. If you opt for the slow cooker, transfer the meat to an aluminum pan when it is nearly done and put it on the grill to impart that smoky flavor. Add more seasonings to the meat and keep it warm until guests are ready to dine. * Go with hot dogs. Hot dogs are usually precooked and will heat up quickly on the grill. Their small size means they don’t take up much space, and several can fit on the grill at one time. Grilling for a crowd is easier when you plan with foods that are precooked or heat up quick- ly. This way you can enjoy more time with your guests. Don’t be deterred by special diets when entertaining Many people are allergic to shellfish, so hosts who plan to serve shellfish should make al- ternative foods available to their guests. Entertaining a crowd with various dietary restrictions nowadays may mean more than simply having a vegetarian alter- native or avoiding peanut prod- ucts. Food and beverage allergies vary, and some people steer clear of certain foods not because they have made a lifestyle choice, but because their health depends on it. As a result, party hosts should be mindful of any food restric- tions and try to be as accommo- dating as possible. The Asthma and Allergy Foundation of America reports that approximately 6 percent of allergy sufferers have food aller- gies as their primary allergy. The American Academy of Allergy, Asthma and Immunology offers similar findings while noting that percent of food-allergic children have a history of severe reactions. Milk, soy, eggs, wheat, tree nuts, fish, and shellfish are the foods most likely to cause a reaction among food allergy suf- ferers. Each year allergies account for millions of outpatient office visits and hospitalizations. For some, allergies may be so severe that they result in extreme swell- ing and anaphylaxis. To ensure that dinner guests are not subject to uncomfortable or potentially fatal reactions, be sure to take into consideration food restric- tions when preparing a meal and consider the following tips be- fore and during the party. * Speak to guests. The best way to learn of any food restric- tions your guests may have is to ask them if they have any such restrictions. Some guests may only eat kosher foods while oth- ers may have a gluten intoler- ance. Knowing what to expect and being able to research proper preparation methods can make the process go more smoothly. * Read labels carefully. Cer- tain foods, especially premade items, may be hiding certain in- gredients that can be dangerous to those with a food allergy or a dietary restriction. Foods that contain gelatin may be inappro- priate for those on a vegetarian or vegan diet. Some items that are wheat-free may be produced in factories that also process wheat products. You have to be careful with all foods you serve. * Consider kosher foods for all of your guests. Kosher foods tend to be made of simple in- gredients and packaged in strict adherence to religious practices. Kosher foods are now easier to find than ever, as a substan- tial percentage of the packaged goods available in the supermar- ket are certified kosher. People with food allergies may appre- ciate the simplicity of kosher foods, and you can rely on these items when preparing meals. * Label foods clearly. Your mother’s recipe for turkey cas- serole may be a fan-favorite, but those with food allergies may shy away from items they can’t easily recognize. Attach tags to buffet- style items that indicate their in- gredients so guests with dietary restrictions can still enjoy a good meal like everyone else. * Prepare foods separately. When cooking, be mindful of kitchen hygiene by using sepa- rate dishes, bowls and utensils for preparing foods to avoid cross- contamination. If you will be pre- paring something with a known allergen, such as dairy or wheat, keep it separate from other foods and do not use mixing bowls or spoons for the different foods. It may take some extra effort, but making guests who have di- etary restrictions feel comfort- able at your next party means having menu items that are com- patible with their personal diets. How to cut back on the sugar in your diet Consuming sweetened bever- ages, baked goods and candy is how many people add sugar to their diets. Many people have a love-hate relationship with sugar. They may love how it tastes, but they also may hate the effects sugar can have on their bodies. As a result, many men and women would love to reduce their sugar consumption. The American Heart Asso- ciation reports that the average adult in the United States con- sumes 22 teaspoons of added sugar every day, which equals pounds per year. Teenagers consume even more, averaging 34 teaspoons every day. Accord- ing to Statistics Canada, Canadi- ans consume an average of grams, or 26 teaspoons, of sugar daily. These numbers are more than twice the amount of sugar a person should be eating. Healthy fruits, vegetables and some dairy products each con- tain sugar. But refined sugar is what can compromise a person’s health. When more than 10 per- cent of a person’s total calories come from added or refined sugar, this can prove harmful to both the mind and body. 4 N33/ от e-mail: [email protected] Simply the best RUSSIAN DENVER / HORIZON

5 Colorado Russian Newspaper published in English goalma.org RUSSIAN DENVER Обеспечим уход на дому за больными, инвалидами, и пожилыми людьми. А-1 Home Care Agency ПОМОГАЕМ: • Оформить программы по уходу • Назначить визиты к врачу • Обеспечить все необходимые сервисы А ТАКЖЕ ПРИГЛАШАЕМ РАБОТНИКОВ ПО УХОДУ ЗА ПОЖИЛЫМИ ЛЮДЬМИ. Новых клиентов примем с распростертыми объятиями S Jamaica Ct., # Aurora, CO Email: [email protected] OVERSEAS EUROPEAN GROCERY & BAKERY ШИРОКИЙ АССОРТИМЕНТ  RALSTON RD, ARVADA, CO Вт. - Сб. с 10 am до 9 pm•Вос.-Пн. с 12 дня до 9 pm ПЕРВЫЙ РУССКИЙ ПРОДОВОЛЬСТВЕННЫЙ МАГАЗИН В АРВАДЕ продуктов питания и деликатессов от лучших поставщиков Европы, Украины, Белоруссии и России. goalma.org Contact person: Lina Voyevodina [email protected] Вселетниеиосенниемероприятияклубапроводятсясидеейнаучится чему-тополезномуилиперенятьопыт. Приглашаем всех желающих на летние пикники, прогулки по лесу и сбор грибов Возьмите с собой любимую еду и много разноцветных воздушных шаров (Разноцветные подстилки на траву тоже пригодятся). Присылайте ваши запросы для получения дополнительной информации и регистрации на пикники по адресу: [email protected] ТРЕБУЮТСЯ ВОЛОНТЕРЫ-ОРГАНИЗАТОРЫ Зарегистрируйтесь и станьте лидером вашего любимого вида активного отдыха: сбор трав и грибов, легкий спортивный отдых, прогулки по лесу (hiking) и др. Специалисты по травам, сбору грибов и оздоровительным медитациям приглашаются на все мероприятия клуба. *** Пикники организуются русским культурно-историческим клубом Финист в сотрудничестве с организацией Коррелиен Традишн (Correllian Tradition). Узнайте больше о клубе “Финист” из goalma.org

6 N33/ от e-mail: [email protected] Simply the best RUSSIAN DENVER / HORIZON МУЖСКИЕ, ЖЕНСКИЕ, детские стрижки, прически, укладки, покраска, завивка, мелирование, современные модели, опытные мастера-стилисты. Все мастера говорят по-русски ǏǞǒ ǏǕǑǨ ǙǠǓǞǗǕǢ Ǖ ǓǒǚǞǗǕǢ ǞǟǝǕǓǒǗ, ǞǍǙǨǒ ǜǝǛǐǝǒǞǞǕǏǚǨǒ ǙǛǑǒǘǕ Ǖ ǘǠǤǥǕǒ ǞǟǕǘǕ! ðđĉĖďąĉēĆ ċ Ďāč ¤ ĒēāĎĆč ąđĔĈĝĠčĉ ǠDZǻǮǺǻ ǽǭǾǼǻǸǻdzDzǺȈ ǤǭǾȈ ǽǭǮǻǿȈ ǜǺ ǜǿ ³ Ǿ DZǻ ǏǾ ³ Ǿ DZǻ ǞȀǮǮ ³ ǏȈȂǻDZǺǻǶ ǟDzǷȀȆǵDz ȃDzǺȈ Ǻǭ ǾǿǽǵdzǷǵ ǑDzǿǵ ³ 12 ǜDzǺǾǵǻǺDzǽȈ ³ 10 ǽȌDZǻǹǾȃǯDzǿǻȄǺȈǹ ǹǭǰǭǴǵǺǻǹ BeautifulBlooms ǺǭǼǽǻǿǵǯ “ ǤDzǽǺǻǰǻǙǻǽȌ” СПЕЦИАЛЬНЫЕ СКИДКИ ДЛЯ ДЕТЕЙ, ПЕНСИОНЕРОВ и XОРОШИX ДРУЗЕЙ! ( 0LVVLVVLSSL $YH 6WH % &#;HQYHr, CO ǙǭǷǾǵǹ ǙǭǷǾǵǹ ǙǭǷǾǵǹ ǠǝǛǗǕ ǟǒǚǚǕǞǍ ǠǝǛǗǕ ǟǒǚǚǕǞǍ ǠǝǛǗǕ ǟǒǚǚǕǞǍ От тренера с летним опытом: • индивидуальные и групповые занятия; • любая возрастная категория: от 4 до :) • разный уровень подготовки; • спарринг Ãàäàþ íà êàðòàõ Îòëèâàþ íà âîñêå Ïîìîãàþ â ðåøåíèè ïðîáëåì Ïîìîãàþ ñ òðóäîóñòðîéñòâîì è ìíîãîå äðóãîå Ïîäðîáíîñòè ïî òåëåôîíó Íàíà

7 University of California, San Francisco researchers estimate that the , new cases of dia- betes documented between and could be attributed to the increase of sugar-sweetened drinks. Those who drink 1 to 2 servings of sweetened beverages are 26 percent more likely to develop type 2 diabetes in their lifetimes than those who avoid such drinks. According to a study published in the journal Molec- ular Nutrition & Food Research, high-glycemic foods, or those that are quickly broken down in- to glucose by the body, can lead to elevated rates of breakouts and acne. That’s because sugary foods and drinks may fuel in- flammation and the production of excess sebum in the skin, re- sulting in pimples. When a person consumes more sugar than he or she needs, the excess may be stored in the body as triglycerides, a type of blood fat. Both high triglycerides and low HDL levels contribute to the hardening of your arteries. This condition increases the risk of heart disease, stroke and heart attack. Information published in the British Journal of Psychiatry in- dicates sugar may be responsible for mood swings and other men- tal disorders. Fluctuations in sugar levels can affect mood and metabolism. Fortunately, men and women looking to curtail their sugar consumption can do so in a va- riety of ways. * Enjoy a sugar-free or low- sugar breakfast. You may begin the day with a sugar rush if you consume too much sugar at the breakfast table. This will inevi- tably result in a sugar crash, af- ter which you may overeat or gravitate toward more sugary products. Starting the day with whole grains and lean proteins is a healthier way to fuel the body at breakfast time. * Stock up on fruits and veg- etables. When you crave some- thing sweet, grab a piece of fruit or a sweet vegetable, such as corn or beets. You will be consuming fewer calories and eating less processed sugar. * Opt for whole grains. Whole grains have a lower glycemic in- dex than refined grains, which means they won’t turn into a sugary powder keg in your body. They also will help you to feel fuller longer, which reduces the temptation for overeating. Use whole grain pastas and breads when cooking, and opt for these foods when dining out. * Research the amount of sugar in foods. Read labels and ingredients to determine if sugar is hiding in the foods and bev- erages you consume. Anything that ends with the suffix “ose” is a derivative of sugar. Some res- taurants will even add sugar to foods that don’t need them to make them irresistible and ad- dicting, which is often the case with kids’ meals. *Cut sweetened drinks from your diet entirely. Many people consume a substantial amount of sugar in their beverages. To avoid overconsumption of sugar, opt for water, unsweetened teas or diluted percent fruit juice if you need something sweet. By cutting down on sugar, a person can gradually reduce his or her dependency on the sweet stuff and not even miss it. This may lead to improved dental health and a host of other medi- cal benefits. Preparing a home for entertaining Hosting a party at home is a cost-effective way to entertain. But inviting friends over can be a lot of work, as the host and/or hostess is responsible for all as- pects of party preparation and cleanup. While party hosts often must wait until the day of the party to tackle many of their re- sponsibilities, they can get a head start on preparing their homes for their guests. The clean-up It may seem counterproduc- tive to clean prior to having ev- eryone over, but it is a necessity if you want to present your home in its best light. The goal is to give the home the appearance of tidiness. Ev- ery surface need not pass the white-glove test, but attention should be paid to any rooms in the house where guests will be spending time. Begin with the rooms that will be occupied the most. Ensure that they are free of clutter. If you do not have time to put every piece of decor back in its rightful place, simply put mis- placed things in boxes or baskets and store them out of sight until you can sort accordingly. Quick- ly vacuum the main entertaining area and wipe down any dusty surfaces. While cleaning, pay special at- tention to the bathrooms, which will be subject to significant foot traffic. Spend ample time cleaning the bathroom because you want to present a clean, sanitary space. In the same vein, make sure the master bedroom is neat. Put on your best comforter and en- sure the bed is made. Unless you lock the bedroom door, expect at least one guest to mistakenly wander into the bedroom. Seating You will want to have enough seats for the majority of guests to be comfortable. Expect at least 75 to 80 percent of guests to be seated at any given time while the remaining guests mingle. Your regular furniture may be able to accommodate a number of guests. If not, bring in seat- ing. It could mean temporarily moving out bulky sofas in lieu of folding chairs. If you will be serving a sit- down meal, then you will defi- nitely need a seat and place at the table for each one of your guests. Buffet-style meals and finger foods are often the best option when table space is limited. Safety and comfort Investigate your home for any potential safety hazards be- fore inviting guests. Repair any chipped concrete on walkways and ensure that railings are sturdy so no one trips or falls. Make sure that there is adequate indoor and outdoor light if you will be hosting your event in the evening. If you will be inviting a person with mobility issues, make sure that the path between the entryway and the bathroom is free of obstructions. If you have a pet, keep in mind that some guests may be allergic to pets or uncomfortable around animals. In such instances, it is better to tuck away your pet in a quiet, out-of-the-way room for both the comfort of guests and the safety of the animal. Keep all exits and windows easily accessible in the event of an emergency. Make sure that fire extinguishers are charged in the event a candle or chafing dish sterno gets knocked over. Have a few seats available out- doors for smokers or those who want a break from the action. Preparing a home for party guests takes some patience and elbow grease. But party hosts can get a head start on preparing their home to make the day of the party less hectic. Tips to add some pizzazz to your pastries A drizzle of strawberry sauce and a dusting of confectioner’s sugar may be all it takes to trans- form store-bought eclairs into something special. When stepping into a bakery, your nose can often smell a deli- cious cake or pie even before you sample the delicacy. But while professionally prepared pastries might be the most delectable desserts, even homemade baked goods can get makeovers to look like something out of the pages of a classic cookbook. Those on dessert duty at the next family function or gather- ing of friends can rest assured that there will be a dessert con- sidered worthy by even the most sophisticated pastry pal- ate. Those who may not have the skills of a pastry chef or master baker can employ these tips to add pizzazz to their pastries. * Don’t fear the fondant. This moldable, rollable and eas- ily carved confection is made of sugar. The pliability of fondant enables it to be cut into patterns, sculpted into different shapes or simply draped over cakes to give them a pristine finish. * Put squeezable ketchup and mustard containers to work. Use a container with a thin spout to drizzle chocolate, raspberry or strawberry sauce onto a plate before placing a slice of cake or another dessert. * Use cookie cutters to make fun shapes. Many desserts ap- pear more labor-intensive if they are cut into cute patterns and shapes. Instead of square brownies, use a circle or heart- shaped cookie cutter for more flair. When making a fruit or nut pie, cut out the shape of the fruit that is inside from the top crust. When it bakes up you have an ef- fective steam vent and a decora- tive way to tell guests what type of pie you are serving. * Serve dessert on fine china. Offer an ice cream sundae in a plastic cup and it may seem more suited for a backyard party. Serve the same ice cream in a crystal champagne flute and the entire dessert takes on a new persona. * Experiment with new fla- vors. Rather than chocolate sauce, work with mocha or even hazelnut toppings for cakes or ice cream. * Create a trifle. Layers upon layers of dessert can seem more impressive. Trifles may seem like a lot of work, but many times they can be thrown together with ready-made ingredients. For ex- ample, create a strawberry-vanil- la-banana trifle by layering cubes of vanilla pound cake, ready- made vanilla pudding, slices of banana, and canned strawberry pie filling together in alternating levels in a tall vessel. Top with whipped cream, and you have a delicious and eye-catching des- sert. The same concept can be used to layer just about any com- bination of ingredients. * Add some extra decorative elements. Scour the baking aisles of local craft stores and choose a few decorative elements to add whimsy to your dessert. There are many edible baubles and decorating tools that can add some flair to your pastries. Cakes topped with luster dust will have a sparkly sheen. You can even personalize pastries with edible ink markers. * Don’t underestimate the power of chocolate. Chocolate shavings on top of cake, melted chocolate fondue, or simple cookies dipped into hardened chocolate can transform a drab dessert into a divine delicacy. Play it smart with spirited parties Party hosts and hostesses are responsible for the safety of guests when alcoholic beverages are served. Parties catering to adults are often enhanced with a variety of food and beverage options, and alcoholic drinks are a common component of such gatherings. Party hosts and hostesses who will be offering the spirits to their guests should keep safety in the back of their minds. Many party hosts are unaware that they may be held liable y k y y y y f Colorado Russian Newspaper published in English goalma.org RUSSIAN DENVER

8 ВНИМАНИЮ ВЛАДЕЛЬЦЕВ КРУПНЫХ, СРЕДНИХ И МАЛЫХ БИЗНЕСОВ! Все бизнесы могут принять участие в проекте СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО независимо от особенностей других видов рекламы. Интернет сайты ВСЕХ русских бизнесов и частных предпринимателей на одном гигантском портале. Для этого надо занести информацию о своем бизнесе ДО НОВОГО ГОДА по адресу goalma.org Все вопросы по тел. Это Новогодний подарок от газеты "Горизонт" Закаленный в победах доблестный отряд славных вебмастеров газеты "Горизонт" объявляет о начале грандиозного строительства единой русской электронной общины Колорадо. v should a person become intoxi- cated at their event and then go on to injure another person while under the influence. This is why bartenders will stop serving cus- tomers who are visibly drunk. Although laws vary from place to place, party hosts should still keep tabs on their guests’ alcohol consumption, cutting off guests who might have had enough to drink. In addition to monitor- ing alcohol consumption, party hosts can employ these addition- al practices to keep everyone safe. * Collect keys upon entry to the party. Ask guests who plan to drink alcohol to surrender their car keys to you when they ar- rive at the party. Guests may be offended at having to relinquish control of their cars, but it is a wise move to remove any temp- tation to drive away. * Remain sober. As the party host, you will have a number of responsibilities, including en- suring your guests’ comfort and safety. Having your wits about you will enable you to make bet- ter decisions for you and your guests. * Serve plenty of food. Drink- ing on an empty stomach is a surefire way to get intoxicated. Be certain to have a number of foods available and encourage guests to dine before you start serving any alcoholic beverages. This way you can reduce the po- tentially intoxicating effects the alcohol will have on your guests. Though a full stomach won’t guarantee your guests won’t be- come intoxicated, they are likely to consume less alcohol on a full stomach and the food in their stomach can counter the effects of any alcohol they do consume. * Keep drinks simple. Some specialty drinks call for more al- cohol than others. In addition, fruity drinks can mask the flavor of the alcohol, causing a person to drink more than he or she would normally. Serve simpler drinks so guests know just how much alco- hol they are consuming. * Establish a cut-off time. Stop serving alcoholic beverages at a certain time. This will give guests time to sober up before the end of the party. The rate at which alcohol leaves the body and en- ables persons to no longer feel its effects varies depending on age, gender, weight, and even race. Experts advise only having one alcoholic beverage per hour, which is the average time it takes for that drink to be metabolized. Consuming nonalcoholic drinks between alcoholic beverages will keep blood-alcohol content down. *Make nonalcoholic bever- ages available, too. Giving guests options may help them drink more responsibly. Drinking wa- ter is a way to flush out the sys- tem and reduce the effects of alcohol. Party hosts often make alco- holic beverages available to their guests. Use caution and monitor guests’ drinking so no one gets sick or injured. Pot luck parties can put guests at ease While a good time is the goal of many social gatherings, too often the host and the hostess spend the majority of the party catering to guests rather than en- joying themselves. But pot luck parties that encourage guests to contribute to the festivities can allow even party hosts to relax and enjoy the festivities. Such parties a great option for con- temporary hosts or hostesses who want to host a gathering but are too busy with their day-to- day activities to plan a party. During a pot luck, everyone is invited to bring their signa- ture dishes to the event. These types of parties enable everyone to come together and share the work so the party hosts aren’t inundated with all of the labor. Pot luck parties are typically in- formal gatherings, which can help put guests at ease and make them more inclined to attend. A casual party where no one is ex- pected to put on airs can create a relaxed and fun environment. Although pot luck party guests will be sharing the work- load, pot luck parties still require some planning. In fact, such par- ties may need a bit more organi- zation than others, if only to en- sure that the right ratio of food and beverages is available. Party hosts do not want to be stuck with duplicates of menu items or a scarcity of something essential. Here’s how to throw a successful pot luck. Getting organized The first step is deciding which type of pot luck you want to have. This will dictate the menu. A cocktail party requires finger foods, while a sit-down event may require more substan- tial dishes. Many party hosts like to associate a theme with their parties, and tying food into the theme can help guests decide what to bring. Create a list of what’s needed Determine how many dishes will be needed. The number of dishes available does not have to equal the number of guests in at- tendance, but it is a good idea to have a variety of options. When notifying guests what they can bring, give a general list of guide- lines. Perhaps you would like to have a beef dish, poultry, side dishes, a vegetarian option, and a salad. By giving guests the guide- lines, they can work within them to create foods that they enjoy. It is best not to dictate exactly what to bring, as that may seem over- bearing. Don’t forget the beverages Sometimes it can be easy to get swept up with the menu and overlook the beverages and other treats. Guests who do not need to bring a dish or those who ad- mit their culinary capabilities are lacking can opt to bring drinks or ice. If you will be offering alco- hol beverages, delegate who will bring which spirits and mixers. Divvy up desserts Desserts are a big part of pot luck gatherings. Ask which guests prefer to make desserts and then keep track of who is bringing which items so you do not overlap. Chances are there is a seasoned baker in your midst who enjoys delighting the crowd with delectable desserts. Take suggestions Allow guests to make sugges- tions regarding the menu. Per- haps someone will handle cut- lery and serving pieces. Maybe a friend has chafing dishes that you can borrow. A family mem- ber who owns a business may be able to contribute a product from his or her store or service. Guests can do more than just bring food or beverages to make a contribution. Extra seating and tables are always welcome. Stock up on take-home containers Even the most carefully planned pot luck party is sure to generate a good deal of leftovers. Send everyone home with their own doggie bags. Aluminum or plastic containers can be used to divide any remaining foods. Pot lucks can be a comfort- able, informal way to host a number of people without tak- ing on all of the work or expense of a party. Choosing the right restaurant for your dinner party Getting together with family and friends for a good meal is a great opportunity to reconnect and share a few laughs. Though such gatherings have tradition- ally taken place at private homes, today’s busy adults are increasingly turning to restau- rants to host their mini reunions. Restaurants don’t require hosts and guests to wash any dishes, and hosts won’t have to find time to clean their homes top to bot- tom like they would if they were to have a party at home. Such a real- ity makes a din- ner party at a local restaurant a lot less stressful for the hosts. There are a number of things to empha- size when looking for the right res- taurant to host the next dinner party. Proximity Whether entertaining family and friends or a business dinner, the restaurant where you will be gathering should be easily acces- sible to all people who plan to attend. A centrally located restau- rant that’s only a short drive for guests and hosts alike is ideal, as it cuts back on the time people will spend driving to and from the restaurant. Try to accommodate those guests who don’t drive by choosing a restaurant that’s acces- sible via public transportation. Price Perhaps the only downside to hosting a dinner party at a restaurant is that such gather- ings tend to be more expensive than parties at private residenc- es. Hosts should first determine who will be paying the bill. If everyone has agreed to pay their own portion of the bill, this gives you a little more flexibility when choosing a restaurant. If you, as the host, intend to pick up the tab for everyone, then you might want to find a nice restaurant with reasonably priced entrees. A five-star restaurant might break the bank, but you might be able to find a three- or four-star restaurant that’s still elegant and more affordable. If each guest intends to pay for his or her own meal, discuss with guests how much they would like to spend before making a reservation. Once you have an idea of what everyone is willing to spend, you can start to narrow down your options. Menu The menu is an important thing for hosts to consider when choosing a restaurant for their next dinner party. Many men and women adhere to certain di- ets or lifestyles that restrict what they can and cannot eat, and you will want to find a restaurant that can cater to as many of your guests’ needs as possible. Dis- cuss any dietary restrictions with your guests before you begin the process of finding a restaurant. If the responses are slow to come in, you can still go ahead with your search, but look for restau- rants that offer vegetarian and gluten-free fare. When examining the menu, take into consideration any of- ferings for kids if any guests are planning to bring their children along. Kids tend to prefer chick- en fingers and fries over filet mignon and baked potatoes, so the restaurant should have some menu items for young children if kids will be joining in the festivi- ties. Accessibility When looking for a restau- rant, try to find one that’s easily accessible for any older guests who might not get around as eas- ily as they used to or any guests who might have a disability that requires handicap accessible seating and restrooms. Many restaurants can fill both of these needs, but it’s still up to hosts to ask in advance so all guests have a comfortable evening. The parking lot should not be too far away, but if it is, ask the restau- rant manager if valet service is available for those guests who might prefer it. A dinner party at a restaurant with family, friends or even pro- fessional colleagues often makes for an enjoyable evening for guests and hosts alike. But hosts must consider several factors be- fore ultimately choosing where they and their guests will dine. N33/ от e-mail: [email protected] Simply the best RUSSIAN DENVER / HORIZON

9 Peoples National Bank Peoples National Bank Sr. Mortgage Banker NMLS # Peoples National Bank Office Direct Cell Fax S Quebec St # Englewood, CO [email protected] Five Star Mortgage Professional five year winner Able to lend in all 50 states. One of Colorado’s leading mortgage sources ©¿ÃÈ Â½ÉÈÉÅ ÅÉÇÊ»ÈÃÄ È» ½Ö¼ÉË 3 0ARKER 2D 3UITE $ENVER #O AMERICAN HERITAGE Insurance Brokers, Inc. ¬­«›°©›¨£  »½ÍÉ ¿ÉÇ ¼ÃÂÈÀÌ Â¿ÉËɽ×À ­»Í×ÚÈ» ­»Ë»Ì»½» S. Parker Rd., Bldg. 3, Suite Aurora, CO Colorado Russian Newspaper published in English goalma.org RUSSIAN DENVER

10 Pets and parties don’t always mix Pets have become much more than companion animals. For many people, pets are full- fledged members of the fam- ily. People who are proud of their pets may want them to be around when friends and family visit, including those special oc- casions when hosting a party at home. Yet not all pets enjoy the boisterous nature of parties, and not all guests are excited about being in proximity to animals. Party hosts must keep the safety and comfort of their pets and guests in mind during the party. Certain elements of a party can be hazardous to pets. For example, the ASPCAwarns that children’s toys may not be pet- friendly. Furthermore, balloons can frighten animals should they pop, and the remnants can pres- ent a serious choking hazard. Pets can swallow other items, including party sandwich tooth- picks or even ribbon from gifts, which can get lodged in their digestive tracts and cause injury. Foods served at parties may cause digestive distress for pets. Should a dog or cat consume cake and other sweets he or she may vomit or suffer from diar- rhea. Certain foods, including chocolate, raisins, grapes, garlic, and onions, can be toxic to pets in high quantities. Pets that end up lapping up alcoholic beverag- es can become quite ill. Alcohol poisoning can occur even when a pet consumes a small amount of alcohol. According to author Becky Lundgren, DVM, pets can die from alcohol ingestion, depending on the level of etha- nol in the drink. A veterinarian should be contacted if a pet has had an alcoholic beverage. Well-behaved pets may not behave in the same manner when their home is filled with party guests. Animals can be territorial, and when their daily routine is disrupted and people have infiltrated their space, pets can become skittish and defen- sive. Overwhelmed by sensory overload, a generally docile pet may lash out. Overly excited animals may bite or scratch, es- pecially when in the presence of children who might not know the proper ways to act around pets. Loud party noises, includ- ing music or fireworks, could drive up anxiety levels for pets as well. Having a number of people around makes it difficult for the party host to keep track of a pet while the party is in full swing. A pet frightened by the commotion may end up getting loose and running away from home. Guests entering and ex- iting the home may not real- ize they are leaving an escape route for pets. It may be several hours before hosts realize a pet is missing. Even if a pet is well behaved during the party, the sheer num- ber of people around puts him or her at risk for injury. A small dog or cat or another animal could be trampled in a crowd of people. Well-meaning guests may pick up a pet and then drop him should he wiggle around. Children unaccustomed to han- dling an animal may be rough or squeeze the pet, increasing the risk for internal injuries. While there are many safety hazards for pets at parties, guests may also be at risk. Some people have mild to severe allergies to certain animals. Being in close proximity may cause some peo- ple to experience discomfort or even a severe allergic reaction. People who are generally scared of dogs or cats may not be able to relax and have a good time if an animal is nearby. Not everyone shares the same level of affection for companion animals, so pets should never be thrust upon un- willing guests. A good rule of thumb is to keep pets locked away indoors in a room that is out of the way of the party. The animal can feel safe and secure in a quiet nook until the festivities quiet down. Party hosts should check in on their pets from time to time and reassure the animals. If a pet is prone to extreme anxiety from noises and crowds, speak to the animal’s veterinarian to deter- mine if there is a way to calm the animal. Ensure pets and people have a good time at parties by keeping the comfort of both in mind. What to look for when hiring a DJ The success of a social event is often dictated by the activi- ties that keep guests busy. At many par- ties, dancing is the primary activity. And as veteran party hosts know, who you hire to keep the music flow- ing and the guests dancing can make or break a party. When the party is over, guests want to remember dancing to their favorite songs and how the music complemented the event. A professional disk jockey, or DJ, can be instrumental in set- ting the mood of a party, helping to create a festive atmosphere while choosing the right songs to enhance certain moments throughout the event. Here is how to choose a DJ that will fit with your goals and the scope of your event. Why hire a DJ? One reason many party hosts choose a DJ is affordability. Disc jockeys are traditionally less ex- pensive than bands, and a DJ will have access to a selection of music that spans various genera- tions and genres. Some hosts prefer a DJ be- cause they enjoy hearing the real thing instead of a band covering a favorite artist. Whereas a band may be playing their own rendi- tion of songs, a DJ will have the original recordings or particular dance mixes that are familiar to guests. While the music is play- ing, a DJ may offer some type of entertainment, such as lead- ing guests on guided dances or distributing toys to those on the dance floor. Some DJs work in conjunction with emcees or party professionals who mingle with the crowd and dance along. These people help guests over- come their inhibitions, encour- aging them to dance and enjoy the party. Selecting a DJ When choosing a DJ, it is important to first get recom- mendations from friends and family or to witness in person how the DJ has performed at a prior function. It is always bet- ter to choose a DJ who has a proven track record. If guests walked away from a particular party with glowing accounts of a DJ’s work, then that should bear considerable weight as you make your decision. It is one thing to simply play music, but a DJ will need to establish a rapport with the crowd and rec- ognize when to liven things up and get the crowd back on the dance floor. If you are employing a DJ from an entertainment service, be sure to request that a particu- lar DJ be present at your party. Companies that farm out work to a variety of vendors may not guarantee that a particular per- son will provide the music for your event. You may need to specify the name of the DJ you prefer in writing. The music mix Talk to the DJ about your preferences as to the playlist. Together you can work out a playlist that will accommodate as many guests as possible. The DJ also will help keep the party on track, alerting guests as to when food is served or when certain games or activities will be played. If ever during a con- sultation you feel that the DJ is not listening to your suggestions or is unwilling to play the type of music you would like, then this is not the person for you. Most DJs will listen to requests and make suggestions for certain songs that will fit in with the party theme. Remember to mention if any songs should not be played. Depending on the age group at the party, off-color songs or ones with explicit lyrics may be dis- couraged. In addition to keeping in touch and working with you on the planning of the event, the DJ should confirm your reservation and arrive early to set up. Carefully researching your DJ options prior to hosting a party can mean the difference between a successful party where guests had a good time and a dull event that lacked a spark. Entertain with the environment in mind When the weather permits, make use of natural sunlight by moving the party outdoors to re- duce your energy consumption. Living an eco-friendly life- style is a goal for many people. Whereas little thought was given to protecting the environment in the past, nowadays men, women and children alike recognize the impact their behavior has on the immediate and long-term future of the planet. Though some eco- friendly men and women may feel as if they have exhausted the ways in which they can live a more environmentally con- scious lifestyle, there are always new ways to consider to protect the environment in everything you do. For example, hosting a party for family and friends can be a great opportunity to have some eco-friendly fun. The fol- lowing are a few ways party hosts can entertain with the environ- ment in mind. *Serveorganicfoodsandbev- erages. One of the easier ways to turn a party into an eco-friendly affair is to serve organic foods and beverages. Visit your local farmer’s market for fresh and locally grown organic foods. Or- ganic foods are healthier for the environment and may even be healthier for your guests as well, while locally produced products have a much smaller carbon footprint than products import- ed from afar. When choosing beverages, opt for organic wines, teas and juices instead of more traditional and less eco-friendly options. * Don’t go disposable. Dispos- able place settings and utensils might be more convenient when hosting a large gathering, but such products are unnecessarily wasteful, especially if they are not made from recycled materi- als. When hosting, use your own reusable dinnerware. It might not be quite as convenient as disposable products, but such dinnerware is more eco-friendly, especially if you wash the dirty dishes in the dishwasher rather than hand washing them after the party. The latter cleaning method is more laborious for you, and it even wastes more wa- ter. * Opt for e-vites instead of traditional invitations. Many people, even those not con- sciously trying to be more eco- friendly, have embraced the con- venience of e-vites when inviting friends and family to a party. But e-vites are as eco-friendly as they are convenient, saving the paper used for the invitations and the envelopes they’re sent in as well as the fuel it takes for the postal service to deliver each invitation. If you must use traditional paper invitations, choose invitations made from recycled or sustain- able materials. * Location, location, loca- tion! Location is everything in real estate, and the same might just be true when hosting an eco-friendly party. When choosing a location for your next get-together, find one that’s convenient to everyone who plans to attend. This re- k f y y f y y N33/ от e-mail: [email protected] Simply the best RUSSIAN DENVER / HORIZON

11 Colorado Russian Newspaper published in English goalma.org RUSSIAN DENVER ɉɪɟɞɨɫ ɩɨɠɢɥɵ ɩɨɦɨɠ Ɇɵ ɝɚɪ • ɍɛɨɪɤɚ • Ʌɢɱɧɵ • ɉɪɢɝɨɬ • Ɋɚɡɥɢɱ • Ɉɤɚɡɵ • ɉɨɦɨɝ • Ⱦɟɥɚɟɦ Alf ɫɬɚɜɥɹɟɦ ɵɯ ɥɸɞɟɣ ɟɦ ɩɨɥɭɱɢ ɪɚɧɬɢɪɭɟɦ ɚ ɢ ɫɬɢɪɤɚ ɵɣ ɭɯɨɞ ɬɨɜɥɟɧɢɟ ɩ ɱɧɵɟ ɯɨɡɹɣ ɵɜɚɟɦ ɩɨɦɨ ɚɟɦ ɜ ɡɚɩɨɥ ɦ ɩɟɪɟɜɨɞɵ Ɍɪɟɛɭɸɬɫɹ faBE Fo ɭɫɥɭɝɢ ɩ ɣ. ȿɫɥɢ ɡɚ ɢɬɶ ɨɩɥɚɬ ɜɚɦ ɞɨɛɪɨɬ ɩɢɳɢ ɣɫɬɜɟɧɧɵɟ ɩ ɳɶ ɜ ɨɮɨɪɦ ɥɧɟɧɢɢ ɪɚɡ ɵ ɹ ɪɚɛɨɬɧɢɤ Ɍ adm Ɇɵ ɡ EST or Your ɩɨ ɭɯɨɞɭ ɚ ɜɚɦɢ ɭɯ ɬɭ ɡɚ ɢɯ ɬɪ ɬɭ, ɜɧɢɦɚɧɢ ɩɨɪɭɱɟɧɢɹ ɦɥɟɧɢɢ ɩɪɨ ɡɥɢɱɧɵɯ ɚɧ ɤɢ ɩɨ ɭɯɨɞɭ Ɍɟɥɟɮɨɧ Ɏɚɤɫ: goalma.org ministrator@ ɡɚɛɨɬ T Ho Peace o ɧɚ ɞɨɦɭ ɞ ɚɠɢɜɚɸɬ ɪɭɞ. ɢɟ ɢ ɩɨɥɧɨ ɨɝɪɚɦɦ ɩɨ ɧɤɟɬ ɢ ɞɨɤɭ ɭ ɧɚ ɩɨɥɧɵɣ ɧ faHomeCare @AlfaHom ɬɢɦɫɹ ome of Mind ɞɥɹ ɢɧɜɚɥ ɜɚɲɢ ɪɨɞ ɰɟɧɧɵɣ ɤɜ ɭɯɨɞɭ ɭɦɟɧɬɨɜ ɣ ɢ ɧɟɩɨɥɧ goalma.org goalma.org ɨ ɜɚɫ Car ɥɢɞɨɜ, ɛɨ ɞɧɵɟ ɢ ɛɥ ɜɚɥɢɮɢɰɢɪ ɧɵɣ ɪɚɛɨɱɢ !!! re ɨɥɶɧɵɯ ɢ ɥɢɡɤɢɟ, ɦ ɨɜɚɧɧɵɣ ɭ ɢɣ ɞɟɧɶ ɵ ɭɯɨɞ: THE BODY SHOP , LLC goalma.org S Monaco PKWY, Denver CO Hours of operation Mon-Fri: 9 am - 6 pm Sat: 9 am - 1 pm ɄɍɁɈȼɇɕȿ ɊȺȻɈɌɕ • ɩɨɤɪɚɫɤɚ • ɪɟɫɬɚɜɪɚɰɢɹ • ɪɚɫɬɹɠɤɚ ɢ ɪɟɦɨɧɬ ɤɭɡɨɜɚ WORK WITH ALL MODELS - FOREIGN OR DOMESTIC! Ɋɟɦɨɧɬɢɪɭɟɦ ɥɸɛɵɟ ɦɨɞɟɥɢ - ɢɦɩɨɪɬɧɵɟ ɢ ɚɦɟɪɢɤɚɧɫɤɢɟ CAN HANDLE ANY JOB - BIG OR SMALL! ɋɩɪɚɜɢɦɫɹ ɫ ɥɸɛɵɦ ɪɟɦɨɧɬɨɦ - ɛɨɥɶɲɢɦ ɢ ɦɚɥɵɦ! Work with ALL insurance companies Ɋɚɛɨɬɚɟɦ ɫɨ ɜɫɟɦɢ ɫɬɪɚɯɨɜɵɦɢ ɤɨɦɩɚɧɢɹɦɢ [email protected]

All our ambulances are equipped with IV and fluid administration capabilities, Oxygen therapy, and much more. We take most forms of insurance and we also accept private payments. We communicate with and transport to all Hospitals across Colorado, and you will not have to wait in queue when you arrive. WE WORK 24/7 INCLUDING HOLIDAYS. We only hire quality fully-trained EMT&#;s. We&#;re there first. We&#;re the best. We are Capital City. • Мы действительно говорим по-русски • Мы действительно отвезем вас в любой госпиталь по вашему выбору • С нами вы сможете добраться до госпиталя быстро, в самыx соxранныx и комфортныx условияx, под квалифицированным присмотром медицинского работника. • Если вы приедите в госпиталь с нами, вам не придется сидеть в ожидании очереди в приемном покое. • И, самое главное: МЫ - ПЕРВЫЕ, МЫ - ЛУЧШИЕ, МЫ - CAPITAL CITY. медицинского персонала. Обеспечиваем медицинский транспорт для перевозки лежачих больных или любыx другиx пациентов , в госпиталь, на процедуры или операцию. Возможна доставка пациентов домой после выписки из госпиталя. Все перевозки пациентов проводятся в сопровождении специального квалифицированного Ŧ 6HULRXV +HDGDFKH Ŧ 1DXVHD Ŧ 6WRPDFK DFKH Ŧ +LJK EORRG SUHVVXUH Ŧ /RZ EORRG SUHVVXUH Ŧ 7HPSHUDWXUH Ŧ 6KRUWQHVV RI EUHDWK Ŧ 8QFRQWUROOHG SDLQ ,I \RX H[SHULHQFH DQ\ RI WKRVH V\PSWRPV RU GLVFRPIRUWV Capital City Ambulance DON&#;T WAIT! CALL US NOW AT 12 N33/ от e-mail: [email protected] Simply the best RUSSIAN DENVER / HORIZON

13 Colorado Russian Newspaper published in English goalma.org RUSSIAN DENVER Èììèãðàöèîííûé àäâîêàò Beverly W. Oserow Rhodes Áîëåå 30 ëåò îïûòà ðàáîòû ñ ðóññêîÿçû÷íîé îáùèíîé Êîëîðàäî. Óñïåøíîå ðåøåíèå âñåõ âèäîâ èììèãðàöèîííûõ ïðîáëåì (tel) • (fax) [email protected] (email) South Teller St., Suite , Lakewood, Colorado

14 Royal Meat Мы снова Мы снова с вами! с вами! Xозяйки знаменитой кулинарии Xозяйки знаменитой кулинарии "Royal International Cuisine" "Royal International Cuisine" ждут вас в новом русском ждут вас в новом русском магазине магазине в Авроре, на Chambers в Авроре, на Chambers и East Hampden Ave. и East Hampden Ave. НОВЫЙ РУССКИЙ ПРОДОВОЛЬСТВЕННЫЙ МАГАЗИН И КУЛИНАРИЯ ÌÛ ÏÐÈÍÈÌÀÅÌ ÇÀÊÀÇÛ ÍÀ ÂÑÅ ÏÐÀÇÄÍÈÊÈ È ÇÀÑÒÎËÜß Доставьте радость своим гостям - угостите иx нашими фирменными блюдами А также, широкий ассортимент русскиx и европейскиx продуктов: колбасные, рыбные, сырные, молочные, бакалейные, соления, выпечка, торты, пирожные, фрукты, овощи, готовые горячие блюда, салаты, гарниры, закуски и многое др. ТЕПЕРЬ ВСЕ ТОРТЫ испекаются прямо в нашей кулинарии СВЕЖИЕ, ВКУСНЫЕ Часы работы Пн-Сб с 10 до 8 Воскр с 10 до 6 N33/ от e-mail: [email protected] Simply the best RUSSIAN DENVER / HORIZON

15 SEOUL BBQ & SUSHI Çíàìåíèòûé êîðåéñêèé ðåñòîðàí è ñóøè áàð ðàäóøíî ïðèãëàøàåò æèòåëåé Àâðîðû è Íîðôãëåíà îòâåäàòü ëó÷øèå áëþäà íàøåé êóõíè Наше меню и подробная информация на сайте goalma.org Работаем 7 дней в неделю с 11 утра до 10 вечера S. HAVANA ST. AURORA CO - W. TH AVE. NORTHGLENN. CO - КОРЕЙСКИЕ BBQ – из говядины, свинины, курицы, рыбы, готовится при вас, 14 закусок и гарниров и многое другое PHO – лучшие рецепты наших супов SUSHI – изготовлены непревзойденными мастерами японской кухни УЮТНАЯ ОБСТАНОВКА ВЕЛИКОЛЕПНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ОТДЕЛЬНЫЕ КОМНАТЫ для компаний от 6 человек (только в SEOUL BBQ АВРОРА. Резервируйте заранее) ЗАКРЫТЫЙ ЗАЛ ДЛЯ ЧАСТНЫХ ВЕЧЕРИНОК, КОРПАРАТИВОВ, ЮБИЛЕЕВ (от 50 человек) Colorado Russian Newspaper published in English goalma.org RUSSIAN DENVER

16 E. Mississippi, Ste B, Denver, CO Íà ìèññèññèïïè çà äîìàìè Àëòîí Ïàðê ×àñû ðàáîòû ïí. - ÷ò. ñ à.ì. äî 5 ð.ì. ïò. ñ à.ì. äî 12 N33/ от e-mail: [email protected] Simply the best RUSSIAN DENVER / HORIZON Just Brakes #57 S. Parker Rd Denver, CO (рядом с круглым домом) с 7 утра до 7 вечера ежедневно Ремонт и техническое обслуживание автомобилей Диагностика и ремонт - компьютерная диагностика всех систем - ремонт двигателей - ремонт подвесок - диагностика и ремонт электроники - тормоза и роторы - предпродажная инспекция Сервис - топливные системы - трансмиссии - рулевые системы - сезонная подготовка Колёса - смена или ремонт резины - компьютерная балансировка $99 $ Передние или задние тормоза (включая проточку роторов) Инспекция тормозной жидкости Ротация колёс Смена масла и фильтра Ротация колёс Most goalma.org on basic brake service. One coupon or discount per service. Not valid with customer supplied parts. Shop fee and tax extra. Показать этот купон Михаилу. Most vechicles. Up to 5 goalma.orgine Conventional Oil. Special oils and filters available at additional cost. One coupon or discount per service. Not valid with customer supplied parts. Shop fee and tax extra. Показать этот купон Михаилу СПЕЦИАЛЬНЫЕ СКИДКИ И ПАКЕТЫ ЗВОНИТЕ МИХАИЛУ

17 Colorado Russian Newspaper published in English goalma.org RUSSIAN DENVER Ǭ ǍǑǏǛǗǍǟ, ǗǛǟǛǝǨǖ ǜǛǙǛǓǒǟ ǏǍǙ Ǐ ǞǍǙǠǫ ǟǝǠǑǚǠǫ ǙǕǚǠǟǠ! Колорадо не сертифицирует адвокатов, как специалистов в определенной области. Однако, мы являемся специализированным агентством помогающим облегчить бремя долгов в соответствии с законом и положением о банкротстве. Не доводите до потери дома, ареста счетов, выморачивания имущества и финансовых преследований goalma.org E. Prentice Ave., # Greenwood Village, CO ƝƖƚƐƚƍ ƏƕƈƚƤ ƈƏƣ ƜƐƕƈƕƙƐƘƖƊƈƕƐƧ ƕƍƌƊƐƎƐƔƖƙƚƐ Ɗ ƙƠƈ? Ɗǃ ƵƨƱƬƭƺƭ ƴƵƶƫƶ ƷƶƳƭƯƵƶƱ ưƵƼƶƸƴƨƾưư Ƶƨ ƹƺƸƨƵưƾƭ ! Land Home Financial Services, Inc. (also known as “Land Home” or “Land Home Financial”) is an Equal Housing Opportunity Lender. ƗƶƯƪƶƵưƺƭ ƹƪƶƭƴƻ ƳƶƵ ƶƼưƾƭƸƻ Ưƨ ƷƶƬƸƶƩƵƶƹƺLJƴư. ƗƸƶƾƭƵƺƵƨLJ ƹƺƨƪƲƨ, ƷƸƶƫƸƨƴƴǃ, ƵƨƳƶƫư ư ƻƹƳƶƪưLJ ƴƶƫƻƺ ƩǃƺDŽ ưƯƴƭƵƭƵǃ ƩƭƯ ƷƸƭƬƪƨƸưƺƭƳDŽƵƶƫƶ ƻƪƭƬƶƴƳƭƵưLJ. ƙƻǁƭƹƺƪƻdžƺ ƶƫƸƨƵưƿƭƵưLJ Ƶƨ ƷƸƭƬƶƹƺƨƪƳƭƵưƭ ƲƸƭƬưƺƨ. ƕƭ ƳdžƩƶƭ ƲƸƭƬưƺƶƪƨƵưƭ ƶƩLJƯƨƺƭƳDŽƵƶ ƩƻƬƭƺ ƷƸƭƬƶƹƺƨƪƳƭƵƶ. ƐƵƼƶƸƴƨƾưLJ, ƪƨƸưƨƵƺǃ ƲƸƭƬưƺƨ ư/ưƳư ƻƹƳƶƪưLJ ƩƻƬƻƺ ƪƨƸDŽưƸƶƪƨƺDŽƹLJ ƪ Ưƨƪưƹưƴƶƹƺư ƶƺ ƲƶƵƲƸƭƺƵǃƽ ƻƹƳƶƪưƱ ư Ƶƭ ƴƶƫƻƺ ƩǃƺDŽ ƶƬưƵƨƲƶƪǃƴư ƪ ƸƨƯƵǃƽ ƹưƺƻƨƾưLJƽ. Land Home ƪƭƬƭƺ ƩưƯƵƭƹ ƺƶƳDŽƲƶ ƪ Ơƺƨƺƨƽ. Land Home Financial Services, Inc. S. Willow Drive, #, Greenwood Village, CO NMLS # Florida Mortgage Lender Servicer Branch License #MLDB Corp. NMLS # goalma.org ƗƖƔƖƋƛ ƷƶƬƫƶƺƶƪưƺDŽƹLJ Ʋ ƷƶƲƻƷƲƭ Ƭƶƴƨ, ưƹƷƸƨƪưƺDŽ ƲƸƭƬưƺƵƻdž ưƹƺƶƸưdž ưƳư ƷƸƶƹƺƶ ƶƺƪƭƺưƺDŽ Ƶƨ ƪƨǀư ƪƶƷƸƶƹǃ. ƌƭƵưƹ ƈƪưƳƶƪ CO # NMLS # ƜƐƕƈƕƙƐƘƖƊƈƕƐƍ Ɛ ƗƍƘƍƜƐƕƈƕƙƐƘƖƊƈƕƐƍ ƜƐƕƈƕƙƐƘƖƊƈƕƐƍ Ɛ ƗƍƘƍƜƐƕƈƕƙƐƘƖƊƈƕƐƍ

18 N33/ от e-mail: [email protected] Simply the best RUSSIAN DENVER / HORIZON ǵȍ ȗȓȈȚȐ ȈȘȍȕȌȈȚȖȘț ± ȗȓȈȚȐ șȍȉȍ ǰȔȍȧ ȊȏȕȖșȈ ȗȖȓțȟȐ ȐȗȖȚȍȒț Я с Вами в одной команде! Работаю даже с проблемными кредитными историями. Звоните обсудим! Первая ипотека – первый взнос $ IrinaYeremina Говорим по-русски

19 Colorado Russian Newspaper published in English goalma.org RUSSIAN DENVER Corbett’s AUCTION HOUSE Corbett’s AUCTION HOUSE S Santa Fe Dr, Littleton, CO goalma.org Coin collections, Fine jewelry, Firearms, Tiffany glass, Glassware, Furniture, Sterling, Art, Antiques, Collectibles, Jewelry, Pottery, China, Doll collections, Old postcards, Americana and much much more. v professional Denver auctions and estate sales v local and national advertising for auctions and estate sales v highly competitive fees v complete itemized accounting of all auction and estate sale transactions for heirs or representatives v no out of pocket expense - Public auctions - Private collections - Liquidation sales NEAR TO 1, SUCCESSFUL AUCTIONS Ïîêóïàéòå è ïðîäàâàéòå ñ íàìè. Àóêöèîíû ïî âîñêðåñåíüÿì ñ 10 óòðà (ïðåäâàðèòåëüíûé ïðîñìîòð ïî ñóááîòàì) offers a complete range of estate services

20 duces the heavy toll that trav- eling can take on the environ- ment, and your guests and you will be happy that no one had to travel far and wide to make an appearance. If you plan to have your party at a venue, look for a facility that’s certified as eco- friendly. Such facilities might have been constructed predom- inantly with eco-friendly mate- rials or they may employ more efficient electronics throughout the building in an effort to re- duce the venue’s carbon foot- print. * Take the party outdoors. Another way to entertain with the environment in mind is to take your party outdoors. Make use of a sunny day by moving the festivities outdoors, where you won’t need to turn the lights on to see your guests and where you can serve cold foods or foods prepared on a charcoal grill to further reduce your reliance on electricity and gas. Hosting a party and doing so in an environmentally conscious way is easier than many party hosts initially think. A few cre- ative touches can enable your party to be as eco-friendly as it is fun. Keeping your party budget in check Whether hosting a game watch for family and friends, throwing a birthday bash for a child or spouse or planning a for- mal dinner party for professional colleagues, party hosts must de- termine their budgets early on to ensure the party does not break the bank. Regardless of whether your affair will be a black-tie event or a backyard barbecue, there are certain tips all poten- tial party hosts can apply to keep their party budgets in check. * Figure out what you can af- ford. Though a young child may love to have the circus in his or her backyardwhencelebratingabirth- day, chances are such an expense would be too expensive for the av- erage person. When planning par- ties big and small, first assess your finances for the party. If you’re trusted with planning an event for your company, work with the ac- counting department to develop a budget that’s realistic. Planning a child’s birthday party should in- volve a similar assessment, during which parents can examine their finances to determine what they can and cannot afford to spend on theiryoungster’goalma.orgu have determined what you can af- ford,sticktothatfigureanddonot exceed it. * Find ways to trim costs. No matter the type of party you’re planning, there are always ways to trim costs. Instead of hiring a clown for a child’s birthday, buy a clown costume and don the suit yourself. If hosting a larger gath- ering where music is expected, create a playlist on your digital music player and play that rather than hiring a DJ. Instead of a ful- ly catered event, do some of the cooking yourself to make things easier on your bottom line. * Invite guests to lend a help- ing hand. One of the ways to keep your budget in check is to invite guests to lend a helping hand. If hosting a laid back gathering of family and friends, make it a pot luck affair that encourages guests to bring their own special dishes or share beverage detail. Guests at company-sponsoredeventsshould never be asked to bear some of the financial burden of the party, but youcanevenshedsomeofthecost at such events by having a cash bar instead of an open bar. Guests often want to help their gracious hosts, so don’t be afraid to ask. * Don’t go overboard with food and drinks. It’s always a good idea to anticipate your guests will eat a lot at the party. Soyoumightwanttogotheextra mile when stocking up on food and beverages. However, there’s no reason to go overboard, espe- cially if you know the exact num- ber of guests who will be attend- ing the festivities. An excessive amount of food likely won’t keep for long, and you are liable to be left with more leftovers than you can reasonably consume. When buying food and drinks for the party, plan for guests to over- indulge, but don’t go overboard with your estimates. Fat-free entertaining tips Entertaining is a big respon- sibility. Party hosts welcoming guests into their homes must prepare their homes for guests and plan a meal as well as any entertainment, while those host- ing a night out on the town must find a restaurant that’s conve- niently located and offers a menu that’s versatile enough to cater to guests who adhere to various di- ets. When hosting at home, cater- ing to guests’ dietary needs rests entirely on hosts’ shoulders. This may entail preparing vegetarian meals for your guests who do not eat meat or serving low-sodium fare for those with certain medi- cal conditions. Some hosts like to go the extra mile when cook- ing for their guests, preparing healthy meals even when guests don’t make such requests. Trim- ming fat is a great way to serve a healthy spread to your guests, and there are many ways you can cut fat from some of your favorite foods without sacrific- ing taste. * Banish the butter. Sand- wiches are popular and conve- nient options when having a less formal affair, such as those when you’re hosting friends for the big game. Though it’s com- mon to butter sandwich bread before piling on the deli meats and other fixings, leaving the butter behind is an easy way to trim some fat from your favor- ite sandwiches without greatly affecting taste. Let guests butter their own sandwiches if they so prefer. The same principle can be applied to mayonnaise, which can add lots of fat to a sandwich. Prepare sandwiches sans mayo, allowing guests to add their own spreads if they want to. * Cook with skim milk. Many recipes call for a dash or two of milk, and health-conscious hosts can look out for their guests by cooking with skim or even low- fat milk instead of whole milk. Continue the low-fat or fat-free milk theme after dinner when serving coffee. Instead of offer- ing whole milk or heavy cream when serving coffee after din- ner, offer low-fat or skim milk instead. * Physically remove fat from some foods. Perhaps the easiest way to cut fat from foods you will serve to your guests is to actually trim the fat from beef, pork or chicken before cook- ing. When hosting a backyard barbecue, trim fat from steaks, chops and chicken breasts be- fore putting them on the grill. While some people love the taste of some grizzled fat with their barbecue, such an indulgence is very unhealthy. * Serve egg whites for break- fast. When hosting friends or family members overnight, avoid starting the day off with fatty fare by serving up egg whites for breakfast. Unlike eggs, egg whites contain no fat and no cholesterol but are still flavorful. And egg whites have become in- creasingly popular, so chances are your guests already opt for egg whites when making their own breakfasts at home. An- other way to trim some fat from the most important meal of the day is to offer low-fat butter and cream cheese when serving ba- gels, muffins and toast. Low-fat or fat-free spreads tend to be just as flavorful as their less healthy alternatives. * Serve whole grains. When hosting a dinner party at home, opt for whole grains whenever possible. If serving a pasta dish, choose whole grain pastas in- stead of traditional white pastas. Whole grain pastas tend to have fewer calories, and their fats are healthier fats. Whole grain pas- tas tend be less filling as well, so your guests likely won’t be feel- ing bloated and uncomfortable after eating. When hosting a party at home, hosts can prepare health- ier fare by limiting fat content in the foods they serve. Keep foods safe from insects Outdoor entertaining is a great way to spend time with family and friends. Outdoor par- ties run the gamut from infor- mal barbecues to fancy catered events. Party hosts and hostesses realize they will have to take cer- tain precautions to make food safe and palatable when serving guests outdoors. In addition to weather that can threaten food, insects are an obstacle when entertaining out- doors. Insects may not only be a nuisance, but also can be a dan- ger when food is involved. Flies Flies that land on food may seem more of a nuisance than anything, but those same bugs can be carriers of any number of diseases. According to Orkin, the common housefly can carry more than diseases and transport pathogens. Flies feed and lay eggs on waste, includ- ing feces. Pathogens can collect on their legs and mouth. These microbial invaders can then be transfered to foods. Flies also need to regurgitate on solid food to turn it into a liquid for con- sumption. A fly that lands on food could be leaving behind a lot more than before he landed, and that may be unsafe and un- savory. Move food outdoors only at the last minute and use covers to keep flies out. Wasps Wasps can sometimes be at- tracted to food. At certain points in the year, typically spring and early summer, wasps are at- tracted to meats and other pro- tein-laden foods. As the season shifts, wasps are more attracted to sugary, sweet-smelling items, and they can be very persis- tent when pursuing such foods and beverages. It is best to keep sweet-smelling foods and bever- ages covered. Some people also advise keeping a really sweet- smelling beverage, such as fruit punch, in a far corner of the yard to deter wasps from coming near entertaining areas like decks or patios. A person who is allergic to bee stings can become quite sick if they are stung by a wasp. Ants Ants are attracted to sweet foods as well. Adult ants can only consume liquid foods and, as a result, are most attracted to sweet beverages or melted foods. Wipe up spills and promptly re- move sweet items at the end of the party. Petting zoos enhance kids’ parties Children’s birthday par- ties have evolved into elaborate events. Parents have plenty of play spaces and party locations from which to choose. But par- ents looking to have an enjoyable and unique time at home in the backyard may want to consider throwing a petting zoo party for their youngsters. A petting zoo party brings the magic of animals to your home. Kids tend to be in awe of animals of all different shapes and sizes, and a birthday party that show- cases different creatures can be both fun and educational. Many petting zoos feature common farm animals that have been socialized and have grown accustomed to being around young, boisterous children. These may be animals that were raised on a farm or spent most of their time living at nearby petting zoos. Petting zoo party packages may include ducks, chickens, goats, rabbits, and pigs. Depending on the package, some petting zoo companies will bring larger ani- mals, such as llamas and ponies. Many petting zoo parties will have the animals present for around an hour. This is usu- ally enough time for kids to have fun and a short enough time to ensure animals do not become aggravated. Petting zoo parties are good for children of all ages, and they may even make an en- tertaining addition to parties ca- tering primarily to adults. When throwing a petting zoo party for a youngster, it is important that the child and his or her friends truly love animals. This can make the N33/ от e-mail: [email protected] Simply the best RUSSIAN DENVER / HORIZON

21 Colorado Russian Newspaper published in English goalma.org RUSSIAN DENVER ПРОДОВОЛЬСТВЕННЫЙМАГАЗИН EuroMarketDeli ПервыйиЕдинственныйвКолорадоСпрингс N AcademyBlvd ColoradoSprings, CO Сыры, молочные продукты, колбасы, сосиски, копчености, кондитерские изделия, выпечка, торты, пирожные, конфеты, хлеб, свежие и консервированные продукты. Часы работы: Пн-Сб с 10 утра до 8 вечера ÀÂÒÎ ÀÂÀÐÈß? ÀÂÒÎ ÀÂÀÐÈß? Мы поможем Вам быстро и эфективно! Мы поможем Вам быстро и эфективно! Острые хронические БОЛИ В ПОЗВОНОЧНИКЕ Неудачные операции Не помогают сильные БОЛЕутоляющие лекарства Головные боли БОЛИ в суставах Быстрая утомляемость Отсутствие энергии • Мануальная терапия • Лечебный и гидромассаж • Физиотерапия • Вибрационная терапия • Световая терапия • Растяжка позвоночника • Электроимпульсная терапия ЭФФЕКТИВНАЯ ПОМОЩЬ ПРИ АВАРИЯХ БЕСПЛАТНО: ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ ОБСЛЕДОВАНИЕ ПОЗВОНОЧНИКА И НЕРВНОЙ СИСТЕМЫ У Вас есть возможность приобрести у нас необходимые Вам витамины, минералы и натуральные препараты для очищения, омоложения и здорового функционирования организма. Доктор Слава (Steve) Белиц DC Тел.: Адрес: S. Parker Rd., # Aurora, СО БОЛЕЕ 15 ЛЕТ УСПЕШНОЙ РАБОТЫ Первый в Колорадо русскоговорящий врач-хиропрактор Принимаются основыные виды страховок. Если у вас нет медицинской страховки, предлагаем экономичные индивидуальные и семейные планы РАБОТАЕМ С ЛУЧШИМИ РУССКИМИ И АМЕРИКАНСКИМИ АДВОКАТАМИ Подробнее узнать o нас или посмотреть прямую трансляцию Богослужения Вы можете на сайте: goalma.org С вопросами связанными или не связанными с Богослужением Вы можете позвонить по телефонам: или УВАЖАЕМЫЕ ЖИТЕЛИ И ГОСТИ ДЕНВЕРА! Приглашаем Вас на наши Богослужения которые проходят на русском языке в Славянской церкви Ralston Hills по адресу: W 64th Ave Arvada CO каждое воскресенье в АМ и РМ и по пятницам в РМ П По П П др б обнее ть прямую ю ю е узнать o нас или посмотрет

22 N33/ от e-mail: [email protected] Simply the best RUSSIAN DENVER / HORIZON по ценам выгоднее, чем на диллерских Любые ТОЙОТЫ любого года любой модели любого цвета Звоните сегодня

23 y y f y party that much more fun. Many different companies provide traveling petting zoos. Reputable organizations will have a license indicating that the animals have passed inspection and are properly cared for. The company should also carry full liability insurance in the event of an accident. Adults should be present to supervise and instruct children about the animals. Adults also must ensure that the kids wash up after petting all of the zoo animals. Come time for dessert, serve a zoo-themed cake to add a little pizzazz to the party. When hir- ing a petting zoo, check with the company to find out if they bring along any extra items, such as bandanas, hay bales, horseshoes, and other costume or party fa- vors. If not, look for such favors in local party stores. Tips for quick weeknight meals Cold dinners, including salads, are an option for time- strapped families who still want to enjoy meals together on week- nights. Enjoying a meal together on a weeknight is a goal for many families. But adults often find themselves pressed for time on weeknights, and that time crunch can make it difficult to enjoy a homecooked meal. But time is not the only thing getting in the way of family meals. Be it after school activi- ties, long commutes or late hours at the office, many things can make it difficult for a family to sit down and enjoy a meal together. The National Center on Addic- tion and Substance Abuse notes that family dinners are one of the most effective ways for parents to engage in the lives of their chil- dren. Studies have also shown that families who eat together tend to eat healthier, as par- ents can more effectively moni- tor their kids’ diets, including whether or not their youngsters are getting enough fruits and vegetables, when they are dining together. While it may not be feasible for parents and kids to scale back their busy schedules, there are steps parents can take to make weeknight meal preparation quicker. By shortening the time it takes to make meals on week- nights, families might be able to sit down to dinner together more often. * Plan ahead. The most effec- tive way to make more time for family meals is to plan ahead. Planning meals on the fly en- courages everyone to fend for themselves, making it difficult for families to enjoy nutritious meals they can eat together. Plan for the coming week’s meals on the weekend, when you can sur- vey your pantry and make a trip to the grocery store if need be. Planning ahead also allows you to prepare certain parts of a meal in advance, which will save you time on busy weeknights. * Make cold meals. Dinner does not have be served hot, and cold meals often take less time to prepare. Consider serving salad or sandwiches on those nights when you are especially pressed for time. When serving sand- wiches, serve them on whole grain bread to add some nutri- tional value to the meal. * Turn breakfast into din- ner. There are no laws regard- ing what qualifies as dinner and what does not, so families with- out much time on their hands on a weeknight can turn breakfast into dinner. Eggs are both quick and easy to prepare, and they can be served alongside toast and grapefruit. When making om- elets for dinner, add some spin- ach or another vegetable to make the meal more nutritious. * Lean on seafood more often. Seafood can be healthy and deli- cious, but that’s not the only rea- son it’s an ally to time-strapped families. Seafood should not take much time to cook, as even those dishes that take more time than simpler dishes like sauteed shrimp will still take less than 30 minutes to complete. That’s sig- nificantly less time than meals in which beef, pork or poultry is the main entree. * Leftovers aren’t just for lunch. Leftovers are often rel- egated to lunch, but extras from a meal cooked over the week- end can be used as a quick go- to meal on a hectic weeknight. If the family enjoyed the meal the first time around, there’s no reason they won’t enjoy it again. When eating leftovers for dinner, make sure the leftovers are fresh, but try to avoid serving leftovers the night after they were initially cooked. Enjoy meals as a family is a great way for families to eat healthy and stay engaged in one another’s lives. And even fami- lies with hectic schedules can employ a few tricks to make din- ing together more convenient. Save money when dining out Restaurants are great places to try new foods, bring a date or gather on special occasions. Al- though dining at a restaurant can be fun and convenient, over time too many nights out on the town canhaveanadverseeffectonaper- son’s finances. Eating out is usually more expensive than buying food and preparing a meal at home. Those who like to eat out at least once a week can try several saving strategies to stretch their budgets. * Join a loyalty program. Restaurants may have loyalty programs that reward repeat customers. Diners who provide contact information like an e- mail address may be eligible for coupons on meals as well as ad- vanced notice of certain menu changes or promotions. While being a loyalty program mem- ber may cause you to be placed on an advertisement mailing list, the coupons offered and savings reaped could be well worth the added spam. * Scour for coupons. News- papers and direct-home mail- ers frequently feature coupons for dining out at various local and chain restaurants. Some es- tablishments even include cou- pons on their takeout menus. Coupons help reduce the cost of meals considerably, especially if you will be dining with the entire family or a large party. * Time your dining experi- ence wisely. Restaurants may of- fer discounts to diners who dine on slower nights of the week, such as Monday or Tuesday. There also may be promotions based on the time you head to the restaurant. For example, a restaurant may offer drink spe- cials or free appetizers during off-peak hours. Early bird spe- cials are often offered for those who arrive for dinner before 6 p.m. while bars often have happy hour promotions during which drinks are heavily discounted. * Split meals. Restaurant por- tions today are much larger than in years past. Two people may be satisfied sharing one entree instead of ordering two. Some restaurants will not add a plate- sharing fee, while others may. But sharing fees are still likely to cost less money than a second entree. And sharing a meal is good for your waistline as well as your wallet. * Skip soft drinks. Many res- taurants make the bulk of their money through drink sales. A soda or a glass of iced tea may cost as much as $3 at certain restaurants. Save some money by opting for plain water instead of costly drinks, especially when dining out with a number of peo- ple. Alcoholic beverages will cost even more. If you’re on a budget, skip these types of drinks. * Save dessert for home. Al- though many restau- rants bake their own desserts on the prem- ises, many save time by ordering bulk-size des- serts from warehouse stores. You can probably get the same dessert for less if you do your own shopping. Opt to have dessert at home to save a little money. * Choose high-main- tenance dishes. If you will be dining out, get the most for your mon- ey by opting for intricate dishes you may not be inspired to make at home. Don’t spend valuable dining out dol- lars on foods you can just as eas- ily make at home. * Select foods that can be re- heated. Taking leftovers home enables you to enjoy two meals for one price. However, if the food you choose does not reheat easily or may not taste the same the next day, you may end up dreading your doggy bag. * Make lunch your big meal. At many restaurants, lunch menu items are a few dollars cheaper than items on the din- ner menu. So fill up on lunch and have dinner at home. Treat everyone to an autumn favorite With the autumn on the hori- zon, foodies are starting to think about the bevy of fresh foods that seem to symbolize the sea- son. From squash to apples to ar- omatic seasonings, foods cooked in the fall are awash in flavor. Autumn can be the perfect time to handpick foods from a nearby farmer’s market or or- chard. Pumpkin picking is a fa- vorite this time of year, and those impressive orange spheres are more than just jack-o-lanterns. Freshly picked pumpkins can be used to make muffins, breads and, of course, the ubiquitous pumpkin pie. The following recipe for “Ultimate Pumpkin Pie With Rum Whipped Cream” from Ina Garten’s “Barefoot Contessa Foolproof” (Clarkson Potter) is a spirit-infused take on the classic pumpkin pie recipe. The recipe can be prepared with fresh pumpkin puree or the canned variety found at stores. Ultimate Pumpkin Pie With Rum Whipped Cream Serves 8 to 10 1 unbaked Perfect Pie Crust (recipe follows) Dried beans for blind baking Filling: ounce can pumpkin pu- ree (not pie filling) 1/2 cup light brown sugar, lightly packed 1/4 cup granulated sugar 1/2 teaspoon ground cinna- mon 1/4 teaspoon ground ginger 1/4 teaspoon ground nutmeg 1/2 teaspoon kosher salt 2 teaspoons grated orange zest 3 extra-large eggs, lightly beaten 1 cup heavy cream 1/2 cup whole milk 2 tablespoons dark rum, such as Mount Gay Rum Whipped Cream (recipe follows) Preheat the oven to F. Line an inch pie pan with the unbaked pie crust and place it on a sheet pan. Line the crust with parchment paper. Fill the paper three-quarters full with the beans and bake the crust for 15 minutes, until the edges start to brown. Remove the beans and paper (save the beans for anoth- er time), prick the crust all over with the tines of a fork, and bake for another 5 minutes. Reduce the oven tempera- Colorado Russian Newspaper published in English goalma.org RUSSIAN DENVER

24 Бесплатные мероприятия Sep 3 Family Adventure Days Bemis School of Art Pelham Pl., Colorado Springs, CO From: AM to PM Sep 3 Movie in the Grove Jefferson County Open Space Nature & History Programs South Timbervale Drive, Evergreen, CO Heritage Park PM – PM Sep 3 Story Time at the Museum Global Village Museum W Mountain Ave, Fort Collins, CO Global Village Museum of Art & Cultures From: AM to PM Sep 3 – Sep 5 41st Annual Gathering at the Great Divide Mountain Arts Festivals North Main Street, Breckenridge, CO Breckenridge North Main Street at Wellington AM – PM Sep 6 CU Presents/Colorado Shakespeare Festival University of Colorado- Grusin Music Hall th, Boulder, CO PM – PM Sep 8 Book Talk & Signing: Shannon Baker Old Firehouse Books Walnut Street, Fort Collins, CO Starting: PM Sep 9 INHERENT INTENT Walker Fine Art W. 11th Ave., #A, Denver, CO PM PM Театр Sep 1 – Oct 15 Water by the Spoonful Curious Theatre Company Acoma, Denver, CO $18 – $44 8pm on Thurs, Fri, Sat; 2pm on Sun Sep 9 – Oct 16 THE GLASS MENAGERIE Denver Center for the Performing Arts (DCPA) Speer & Arapahoe in downtown’s Denver Performing Arts Complex, Denver, CO $35+ Ricketson Theatre Музыка Sep 3 Smokey Robinson with The Colorado Symphony Orchestra South Greenwood Plaza Boulevard, Englewood, CO $20 Starting: PM Sep 2 – Sep 5 A Taste of Colorado Civic Center Park E. Broadway Ave. & Colfax Ave., Denver, CO Friday: a.m goalma.orgay & Sunday: a.m goalma.org: a.m p.m. Sep 2 – Sep 4 Phish Dick’s Sporting Goods Park tory Wy., Commerce City, CO $ – $ Starting: PM Sep 2 – Sep 4 Riot Fest National Western Complex Humboldt St., Denver, CO $$ National Western Complex Sep 4 Foreigner S. Santa Fe Dr., Littleton, CO $46 Starting: PM Sep 4 Gregory Alan Isakov Red Rocks Park & Amphitheatre W. Alameda Pkwy., Morrison, CO АФИША ГОРИЗОНТА N33/ от e-mail: [email protected] Simply the best RUSSIAN DENVER / HORIZON

25 $+ PM Sep 4 KS All Stars Wiz Khalifa South Greenwood Plaza Boulevard, Englewood, CO $15 – $ Fiddler’s Green Amphitheatre Starting: PM Sep 4 Toto Paramount Theatre Glenarm Pl., Denver, CO $ Starting: PM Sep 5 Sammy Hagar and The Circle Red Rocks Park & Amphitheatre W. Alameda Pkwy., Morrison, CO $+ Starting: PM Sep 7 Blind Pilot East Colfax Avenue, Denver, CO $22 – $25 PM Sep 7 Rooftop Farm to Table Dinner Backyard on Blake Blake Street, Denver, CO $75 From: PM to PM Sep 7 Russian Circles South Broadway, Denver, CO $ – $25 Gothic Theatre PM Sep 8 Blue Stax 52Eighty Entertainment LLC 20th Street, Denver, CO $15 Ophelia’s Soap Box Starting: PM Sep 8 Bonnie Raitt Red Rocks Park & Amphitheatre W. Alameda Pkwy., Morrison, CO $40 – $80 Starting: PM Sep 9 Nederland Stampede Society The Caribou Room 55 Indian Peaks Drive, Nederland, CO $15 PM – AM Sep 9 Shiba San East Colfax Avenue, Denver, CO $ – $ PM Sep 9 – Sep 10 STS9 Red Rocks Park & Amphitheatre W. Alameda Pkwy., Morrison, CO + Starting: PM Для детей Sep 3 Story Time at the Museum Global Village Museum W Mountain Ave, Fort Collins, CO From: AM to PM Sep 3 The Yoga Expo Colorado Convention Center 14th St., Denver, CO $35+ From: AM to PM Sep 5 – Sep 7 Colorado Rockies vs. San Francisco Giants Coors Field – Home of the Colorado Rockies Blake St., Denver, CO PM, PM, PM Sep 8 NFL Fan Festival – Denver Broncos Civic Center Park W. 14th Ave., Denver, CO Starting: PM Colorado Russian Newspaper published in English goalma.org RUSSIAN DENVER Ù̹ðò̶ñíí Midtown Express Transportation ǞǝǛǤǚǛ ǟǝǒǎǠǫǟǞǬ ǏǛǑǕǟǒǘǕ ǞǝǛǤǚǛ ǟǝǒǎǠǫǟǞǬ ǏǛǑǕǟǒǘǕ ̵̹̺̹÷í̷ ̼̻ï̹èíþ ó̺̼ê̶ Ûê̹çñ̷̹ è̷̺ðþ ̶̺ç̹óú ̪ú̻̹î̶þ ì̶̺òï̶ó̶ СЕРВИС/РЕМОНТ КОМПЬЮТЕРА Установка Программ и Антивируса Очищение и Ускорение Компьютера Устранения неисправностей Интернета Веб-дизайн и Создание веб-сайтов Обучение использования Apple продуктов И многое другое По вопросам звоните - () Моисей goalma.org от $30

26 39 * Áåñïëàòíî òîëüêî äëÿ êëèåíòîâ IRN Home Care, Ïðèìà, Ïðèìà-2 * * * * E Dartmouth Ave. Aurora, CO N33/ от e-mail: [email protected] Simply the best RUSSIAN DENVER / HORIZON

27 Colorado Russian Newspaper published in English goalma.org RUSSIAN DENVER Русский pawnshop «Казино» Покупаем, продаем, берем под залог, даем в займы под низкий процент золото, серебро, драгоценности, антиквариат, музыкальные инструменты, электроника, оружие и многое другое оружи East Arapahoe Road, Unit A3, Centennial, CO goalma.org [email protected] English line: Русская линия: компания по уходу за пожилыми Говорим по-русски Поный объем услуг по уходу на дому от гигенических процедур, проготовления пищи и до уборки, помощи с покупками, письмами, документами, поездками и многое другое Приглашаем работников по уходу Around-the-clock support for anyone that needs it ˻ personal care ˻ supervision and safety ˻ medication reminders ˻ bathing, showering & dressing ˻ helping with laundry ˻ small housekeeping tasks ˻ meal prepping and cooking ˻ help shopping ˻ senior transportation ˻ respite care ˻ pet care ˻ travel companionship, and more. Our caregivers go above and beyond to ensure our client’s feel the support they need and enjoy the level of companionship they desire. P: ˻ ) [email protected] goalma.org

28 N33/ от e-mail: [email protected] Simply the best RUSSIAN DENVER / HORIZON

В этом сезоне дизайнеры все чаще черпают вдохновение в эпохе х. Но это далеко не единственный источник вдохновения. В обзоре – девять cамых интересных трендов осени-зимы / goalma.org RUSSIAN DENVER

30 N33/ от e-mail: [email protected] Simply the best RUSSIAN DENVER / HORIZON

31 Colorado Russian Newspaper published in English goalma.org RUSSIAN DENVER

Персональный тренинг: кроссфит, бодибилдинг, пауэрлифтинг, армрестлинг, похудение и просто поддержание хорошей физической формы, от чемпиона мира по пауэрлифтингу и тренера с четырнадцатилетним стажем, в любом месте и в любое удобное, для вас время! Т. абсолютный чемпион Украины! - абсолютный чемпион Украины! - СЕРГЕЙ МАКРУШИН СЕРГЕЙ МАКРУШИН ǛǑǜǝǚǙnjǗǨǙǧǕ ǞǜǑǙǑǜ ǛǑǜǝǚǙnjǗǨǙǧǕ ǞǜǑǙǑǜ ǣDZǸǻǴǺǹ ǸǴǼǬ ǻǺ ǻǬǿȉǼǷǴȀǾǴǹǯǿ ǣDZǸǻǴǺǹ ǸǴǼǬ ǻǺ ǻǬǿȉǼǷǴȀǾǴǹǯǿ 32 N33/ от e-mail: [email protected] Simply the best RUSSIAN DENVER / HORIZON СПРОСИТЕ У МЕНЯ КАК СПРОСИТЕ У МЕНЯ КАК ПОЛУЧИТЬ ДВЕ НЕДЕЛИ ПОЛУЧИТЬ ДВЕ НЕДЕЛИ В ЭЛИТНОМ КЛУБЕ В ЭЛИТНОМ КЛУБЕ LIFE TIME FITNESS LIFE TIME FITNESS БЕСПЛАТНО! БЕСПЛАТНО!

33 Colorado Russian Newspaper published in English goalma.org RUSSIAN DENVER Law Offices of Stan Epshtein Более 20 лет успешной работы с русской общиной Адвокат Станислав Эпштейн НАДЁЖНОСТЬ! ПРОФЕССИОНАЛИЗМ! КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ! E. Tennessee Ave., Suite Denver, Colorado t АВТОМОБИЛЬНЫЕ АВАРИИ, ТРАВМЫ НА РАБОТЕ (WORKERS’ COMPENSATION) И ТРАВМЫ В БЫТУ (*Бесплатные консультации *Оплата происходит только в случае успешного разрешения Вашего дела) t ИММИГРАЦИОННОЕ ПРАВО t ГРАЖДАНСКОЕ ПРАВО t УГОЛОВНОЕ ПРАВО t ВОЖДЕНИЕ В НЕТРЕЗВОМ СОСТОЯНИИ (DUI) И ДРУГИЕ НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ t СЕМЕЙНОЕ ПРАВО (*разводы, legal separation, marital agreements, child and spousal support, завещания и т.д.) t БИЗНЕС ПРАВО t КОНТРАКТЫ Более 20 лет успешной работы с русской общиной E. Tennessee Ave., Suite Denver, Colorado t АВТОМОБИЛЬНЫЕ АВАРИИ, ТРАВМЫ НА РАБОТЕ (WORKERS’ COMPENSATION) И ТРАВМЫ В БЫТУ (*Бесплатные консультации *Оплата происходит только в случае успешного разрешения Вашего дела у р р ) t ИММИГРАЦИОННОЕ ПРАВО t ГРАЖДАНСКОЕ ПРАВО t УГОЛОВНОЕ ПРАВО t ВОЖДЕНИЕ В НЕТРЕЗВОМ СОСТОЯНИИ (DUI) И ДРУГИЕ НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ t СЕМЕЙНОЕ ПРАВО (*разводы, legal separation, marital agreements, child and spousal support, завещания и т.д.) t БИЗНЕС ПРАВО t КОНТРАКТЫ LightFusionPhoto goalma.org e: [email protected] • ǿȐȎȒȓȏțȩȓ ȢȜȠȜȑȞȎȢȖȖ Ȗ ȎșȪȏȜȚȩ • ǿȓȚȓȗțȩȓ Ȗ ȒȓȠȟȘȖȓ ȢȜȠȜȝȜȞȠȞȓȠȩ • ǺȜȒȓșȪțȩȓ ȝȜȞȠȢȜșȖȜ Ȗ ȢȜȠȜȟȓȟȟȖȖ • ȃȡȒȜȔȓȟȠȐȓțțȩȓ ȢȜȠȜȞȓȝȜȞȠȎȔȖ ȠȜȞȔȓȟȠȐ: • ȏȎȠ Ȗ ȏȎȞȚȖȤȐȩ, • ȒțȖ ȞȜȔȒȓțȖȭ, • ȬȏȖșȓȖ We specialize in weddings, family and children portraiture, special events (bat, bar mitzvah, birthdays and etc..). This is a one place shop for ALL of your photographic needs.

34 N33/ от e-mail: [email protected] Simply the best RUSSIAN DENVER / HORIZON

35 Colorado Russian Newspaper published in English goalma.org RUSSIAN DENVER 7 ASPEN COMPLETE HEALTH CARE AND TRANSPORTATION E. HAMPDEN AVE., # Denver, Co ДЕНВЕРСКАЯ КОМПАНИЯ ПРИНИМАЕМ OCНОВНЫЕ КРЕДИТНЫЕ КАРТОЧКИ, ЧЕКИ ПРИСЫЛАЙТЕ ПО АДРЕСУ : TELEPHONE SERVICES S. JAMAICA ST. AURORA, CO Не отключаясь от своей Long distance компании или если Long distance заблокирована С любого телефона: домашнего, рабочего, мобильного, телефона-автомата или из гостиницы Возможны другие программы - прямая Long distance ÄÏÂË͇ - 1Ò åÓÒÍ‚‡ - 1Ò é‰ÂÒÒ‡ - 3Ò ë.èÂÚÂ·Û„ - 1Ò êÓÒÒËfl - 4Ò ìÍ‡Ë̇ - Ò äË‚ - 6Ò ùÒÚÓÌËfl - 1,02Ò ã‡Ú‚Ëfl - 9Ò ãËÚ‚‡ - 6,25Ò åÓΉ‡‚Ëfl - 3,8Ò ä‡Ì‡‰‡ - 1Ò ÉÂχÌËfl - Ò àÁ‡Ëθ - 2Ò Ö‚‡Ì - 4Ò äË„ËÁÒÚ‡Ì - 7Ò í·ËÎËÒË - 3,1Ò ÅÂÎÓÛÒÒËfl - 13Ò ä‡Á‡ıÒÚ‡Ì - 3,5Ò ìÁ·ÂÍËÒÚ‡Ì - Ò Å‡ÍÛ -9Ò í‡‰ÊËÍËÒÚ‡Ì - 12,2Ò íÛÍÏÂÌËfl - 7,1Ò åÓÌ„ÓÎËfl - 4Ò S O M E R E S T R I C T I O N S M AY A P P LY I N D I F F E R E N T S TAT E S !!! !!! ç é Ç õ Ö ç é Ç õ Ö ñ Ö ç õ !!! ñ Ö ç õ !!! С нами вы можeте С нами вы можeте позвонить в позвонить в любую точку мира любую точку мира п о ф а н т а с т и ч е с к и п о ф а н т а с т и ч е с к и н и з к и м ц е н а м ! н и з к и м ц е н а м ! Sunset Hill Dr. Lone Tree CO c c

36 N33/ от e-mail: [email protected] Simply the best RUSSIAN DENVER / HORIZON

37 Colorado Russian Newspaper published in English goalma.org RUSSIAN DENVER ARIES – Mar 21/Apr 20 A playful and generous spirit make you a favorite friend to have around, Aries. Many may be clamoring for your attention, and you do not know where to direct it first. TAURUS – Apr 21/May 21 Taurus, uncertainty has you wondering about the direction in which your life may be going. It’s a time for reflection. Look to a parent or trusted advisor for guidance. GEMINI – May 22/Jun 21 Romance may get in the way of logic this week, Gemini. This is sure to be exciting, but try to maintain your focus. Keep lines of communication with your significant other open. CANCER – Jun 22/Jul 22 Cancer, do your best to overhaul your goalma.orgcentpurchasesmighthave made you vulnerable, and now is a great time to regain control. LEO – Jul 23/Aug 23 Leo, a sudden burst of creativity will inspire you and others in the days ahead. Keep up the great work you’re doing, and don’t be afraid to take chances. VIRGO – Aug 24/Sept 22 You are given to behaving selflessly, goalma.orgsweekyoucanstillhelpothers and take your needs into consideration. Ask for help if you need it. LIBRA – Sept 23/Oct 23 Libra, resist the urge to overindulge in goalma.orgmesare aheadandyouwanttobeabletoenjoythem to the fullest. SCORPIO – Oct 24/Nov 22 Scorpio, you’re focused on furthering your career, but responsibilities at home must be weighed before making a final decision. Don’t give up; just reevaluate your timing. SAGITTARIUS – Nov 23/Dec 21 Sagittarius, rather than dreaming of faraway places, make a plan to travel. Establish a savings account or vacation fund and begin making your travel goals happen. CAPRICORN – Dec 22/Jan 20 Capricorn, gifts might start coming your way and you don’t understand all the generosity. Accept what is offered and recognize that you deserve it. AQUARIUS – Jan 21/Feb 18 It’s easy to expect others to keep your pace when you have all of your ducks in a row, Aquarius. However, not everyone works on the same schedule that you do. Allow time to catch up. PISCES – Feb 19/Mar 20 Pisces, promising more than you can possibly deliver at this time will not win you any admirers. Others will appreciate your honesty. FAMOUS BIRTHDAYS SEPTEMBER 4 „ James Bay, Singer (26) SEPTEMBER 5 „ Michael Keaton, Actor (65) SEPTEMBER 6 „ Idris Elba, Actor (44) SEPTEMBER 7 „ Kevin Love, Athlete (28) SEPTEMBER 8 „ Martin Freeman, Actor (45) SEPTEMBER 9 „ Michael Bubl?, Singer (41) SEPTEMBER 10 A AR AR AR R ARIE IE IE IE IE IES S S S S S S – M M M M Ma Mar r 21 21 21 21 2 21/A /A / /A /A / /Apr pr 2 2 2 2 20 0 0 0 A playful and generous spirit make you a mu must t st b b b b b b be e we wei i ig igh h h h he h h hed d d d d d b b b b be bef f f f fo fore re m m k k k k k ak aki i in ing g a a fi fi fi fi fi fina nal l l l l l decision. Don’t give up; just reevaluate your Horoscope Horoscope Cамые новые, самые шикарные машины для тех, кто достоин лучшего! Cамые новые, самые шикарные машины для тех, кто достоин лучшего! ‡ $LUSRUW 7UDQVSRUWDWLRQ ‡ :HGGLQJV ‡ %XVLQHVV DQG &RUSRUDWH 6HUYLFH ‡ 1LJKW 2Q 7KH 7RZQV DQG &RQFHUWV ‡ 3URP DQG +RPHFRPLQJ DQG DOO RWKHU &#;DQFHV ‡ %DFKHORU HWWH 3DUWLHV ‡ &DVLQR /LPRXVLQH 5HQWDO ‡ %LUWKGD\ /LPRXVLQH ‡ 6SRUWLQJ (YHQWV ‡ 0RXQWDLQ 7UDYHO DQG 6NL 7ULSV ‡ $LUSRUW 7UDQVSRUWDWLRQ ‡ :HGGLQJV ‡ %XVLQHVV DQG &RUSRUDWH 6HUYLFH ‡ 1LJKW 2Q 7KH 7RZQV DQG &RQFHUWV ‡ 3URP DQG +RPHFRPLQJ DQG DOO RWKHU &#;DQFHV ‡ %DFKHORU HWWH 3DUWLHV ‡ &DVLQR /LPRXVLQH 5HQWDO ‡ %LUWKGD\ /LPRXVLQH ‡ 6SRUWLQJ (YHQWV ‡ 0RXQWDLQ 7UDYHO DQG 6NL 7ULSV Самые лучшие машины в штате, самые лучшие цены в стране Самые лучшие машины в штате, самые лучшие цены в стране • Покупка и продажа недвижимости - (жилья или инвестиций) • Консультации, анализ - БЕСПЛАТНО • Активная поддержка на всех стадиях • Поиск наилучшего финансирования • Предпродажная подготовка, реклама • Ассистирование после покупки • Программы различных бонусов Семён Могилевский goalma.org Direct Phone: Fax: [email protected]

38 ture to F. Meanwhile, in a large bowl, whisk together the pumpkin, brown sugar, granu- lated sugar, cinnamon, ginger, nutmeg, salt, orange zest, eggs, cream, milk, and rum. Pour the filling into the baked pie shell. Bake for 55 to 65 minutes, until the filling is just set in the middle and knife inserted in the center comes out clean. Set as side to cool completely. Serve with the rum whipped cream. Rum Whipped Cream (Serves 8 to 10) 1 cup cold heavy cream 3 tablespoons sugar 1 tablespoon mascarpone or creme fraiche 1 tablespoon good dark rum, such as Mount Gay 1 teaspoon pure vanilla extract Place the cream in the bowl of an electric mixer fitted with the whisk attachment and beat on medium speed for 1 minute. Add the sugar, mascarpone, rum, and vanilla and beat on medium-high until it forms soft peaks. Serve with the pumpkin pie. Perfect Pie Crust 12 tablespoons (11/2 sticks) very cold unsalted butter 3 cups all-purpose flour 1 teaspoon kosher salt 1 tablespoon sugar 1/3 cup very cold vegetable shortening 6 to 8 tablespoons (about 1/2 cup) ice water Dice the butter and return it to the refrigerator while you pre- pare the flour mixture. Place the flour, salt, and sugar in the bowl of a food processor fitted with a steel blade and pulse a few times to mix. Add the butter and short- ening. Pulse 8 to 12 times, until the butter is the size of peas. With the machine running, pour the ice water down the feed tube and pulsethemachineuntilthedough begins to form a ball. Dump out on a floured board and roll into a ball. Wrap in plastic wrap and refrigerate for 30 minutes. Cut the dough in half. Roll each piece on a well-floured board into a circle, rolling from the center to the edge, turning and flouring the dough to make sure it doesn’t stick to the board. Fold the dough in half, place in a pie pan, and unfold to fit the pan. Repeat with the top crust. Simple ways to cut calories When making a sandwich, holdthemayoinfavorofmustard, which contains far fewer calories. People take a variety of ap- proaches when attempting to lose weight. Some try fad diets that may or may not produce results, while others commit to a daily ex- ercise regimen. One of the more popular ways men and women attempt to lose weight is to cut calories from their diets. Cutting calories can be an ef- fective way to shed extra pounds, but it should be done in a way that does not compromise your over- all health for the sake of a slim- mer waistline. Any changes adults make to their diets should be dis- cussed with their physicians prior togoing forward,but the following areahandfulofhealthywaystocut calories. * Put away the potato chips. Potato chips are a favorite snack of many people, but those deli- cious chips could be a reason your belt size is getting bigger. In- stead of potato chips, opt for air- popped popcorn, which contains roughly one-fourth the amount of calories as potato chips. Pop- corn also is a whole grain, which means you’ll be adding fiber, minerals and vitamins to your diet while decreasing your ca- loric intake. * Add healthy flavor to your pasta. Perhaps because it’s become increasingly available in recent years, whole grain pasta has risen goalma.organdwomen looking to cut calories can go even further when cooking up some pasta for dinner. When making whole grain pasta, cook about half the amount you normally would, and then add fresh or even frozen vegetables to the mix. Reducing theamountofpastawillreducethe amount of calories you consume, and the vegetables will add nutri- ents to your diet. Another way to cutcaloriesfromyourfavoritepas- ta dishes is to leave the parmesan cheese on the sideline. Parmesan cheese can be loaded with in calo- ries, and the vegetables should add all the flavor you need. * Choose the right condiment for your sandwich. Many people love a good deli sandwich slath- goalma.orglethat sandwich might be delicious, that mayocouldbeaddingasignificant number of calories to your meal. One tablespoon of mayonnaise can have as many as 57 calories, while an alternative like mustard can be just as flavorful while con- taining far fewer calories. * Say “so long” to soft drinks. Perhaps no method to cutting calories is more effective for soft drink lovers than cutting soft drinks from their diets. Sugary beveragesarenotonlyloadedwith calories, but such drinks offset the body’s blood sugar, increasing ap- petite as a result. Instead of reach- ing for a soft drink at the conve- nience store or at home, try water. It’s a much healthier alternative, and it’s sure to help you achieve a slimmer waistline. * Don’t forget to eat fruit. Fruit is not just a fresh and deli- cious snack, it’s also a fiber- and antioxidant-rich and low-calorie alternative to more popular snack foods. Strawberries are a popular fruit, and men and women might be surprised to learn that a pound of strawberries contains nearly the same amount of calories as a half- cup of vanilla ice cream. When eating breakfast in the morning, add some fruit to your cereal or oatmeal. Allowing the fruit to occupy some of the space that would otherwise be occupied by more cereal or oatmeal will lower your caloric intake while add- ing fiber and antioxidants to your goalma.orgoosingfruits,optfor fresh instead of dried fruit. Sugar and calories are much more con- centrated in dried fruits than fresh fruits,sochoosefreshfruitswhen- ever possible. The role of niacin in heart health Talk to a doctor about the possibilities of using niacin to improve cholesterol levels. Many components of healthy living can reduce a person’s risk of heart disease. For people who have high cholesterol levels, pre- scription medication has long been relied on to keep those levels in check. However, there may be other options at a person’s dispos- al,includingacommonBvitamin. While it isn’t as well known as many of the statin drugs used to treat high cholesterol, niacin is a cholesterol-busting vitamin that has been recommended for its ability to lower cholesterol levels for years. Also know as nicotinic acid, niacin is a member of the complex B-vitamin family. Many peoplegettherecommendeddaily allowance of niacin from their di- ets, especially those who routinely eatfortifiedcereals,leanmeatsand green leafy vegetables. Higher lev- els of niacin that can be prescribed by a doctor can be effective in re- ducing cholesterol levels by slow- ingthebreakdownoftriglycerides, a type of fat found in the blood. According to doctors at Harvard Medical School, niacin decreases triglycerides by 30 to 60 percent. It also decreases LDL, often referred to as “bad cholesterol,” by 15 to 20 percent, while raising HDL, or “goodcholesterol,”by15to35per- cent. The body requires as much as 1, to 2, mg of niacin for the vitamin to be effective, which means it can only be used under a doctor’s supervision. It is important to note that high levels of niacin can cause some side effects, including headaches and flushing, a red, hot rash that forms on the face for up to 30 minutes after dos- ing. Those with gout, diabetes or peptic ulcers may find symp- toms worsen, and those with chronic liver disease or certain other conditions should avoid niacin. For the average patient, after about two weeks of therapy, flushing and the headaches may be reduced as the body learns to tolerate niacin. Although niacin can reduce LDL, including the small LD- Lparticles that can be the most damaging in arteries, and raise HDL, doctors advise that there has been no evidence to suggest that niacin can prevent heart at- tacks. A study sponsored by the United States government found that including niacin with traditional statin medicines to boost HDL and lower LDL did not provide any protection against heart attacks. Conven- tional wisdom suggests that low- ering bad cholesterol reduces a person’s risk of heart attack, and researchers have long theorized that increasing good cholesterol, and using niacin to do so, would help, too. But studies have yet to offer such proof. This doesn’t mean niacin is ineffective. Individuals can talk to their doctors about trying niacin as a first line of defense in helping counter high choles- terol. It is always best to discuss treatment options with a doctor before using over-the-counter niacin on your own. How to find a complementary medical provider There are many different ways to find alternative and comple- mentary health practitioners. When the time comes to find a traditional doctor, many people find the process to be relatively easy. Some doctors may be rec- ommended by a friend, while others opt for a physician that has been treating their families for years. Certain health manage- ment and insurance plans may dictate certain “in-plan” provid- ers, searchable by a particular location and practice. Finding an alternative medical provider, or one who specializes in comple- mentary medicine, may not be as simple. Practitioners who provide complementary and alternative medicine, known as CAM, are those who specialize in chiroprac- tics, naturopathy, acupuncture, and herbal remedies. Millions of people now see CAM providers in addition to their standard phy- sicians. The U.S. Department of Health and Human Services es- timates that at least 40 percent of adults and 12 percent of children have used a CAM provider. Complementary and alterna- tive medicine is made up of a di- verse set of therapies and healing philosophies. While traditional doctors may treat illnesses, many CAM providers are employing techniques to prevent illnesses in goalma.orgisfactionwith traditional medicine has led many people to seek the help of CAM providers. In fact, a study in the Journal of the American Medical Association found that the major- ity of alternative medicine users appear to be doing so largely be- cause “they find these healthcare alternatives to be more congruent with their own values, beliefs, and philosophical orientations toward health and life.” Men and women can find a CAM provider is several ways. * Start with your doctor or an- other health care provider, who may offer a referral, particularly if this doctor is in favor of tradition- al medicine working in conjunc- tion with alternative therapies. * Some regional medical cen- ters and hospitals may have CAM practitioners on staff. You can seek information from such orga- nizations by calling them directly or going online to see a listing of staff. * There are a number of pro- fessional organizations for CAM providers. An online search may yield various organizations that offer regional referrals. * Contact state, provincial or municipal regulatory licensing boards for health care profes- sionals. Health departments and boards may have information on nearby practitioners. * To meet the rising demand for complementary and alterna- tive care services, many health insurance plans have options for you to access these services. How- ever, many plans provide only limited coverage for many CAM services. * Referrals from friends and family members may yield the name of an effective local CAM practitioner. Individuals should keep in mind that unless CAM services are covered by insurance, it is very likely that all expenses will be out-of-pocket. When search- ing for a specialist, be sure to find one who is qualified and verify his or her training, certifications and licensing before beginning any treatment. N33/ от e-mail: [email protected] Simply the best RUSSIAN DENVER / HORIZON

39 На планете еще остались такие ме- ста, где вода настолько чистая, что даже без всякого дополнительного оборудования здесь можно раз- глядеть подводный мир. goalma.org RUSSIAN DENVER

40 Помимо обязательных традицион- ных трендов, вроде милитари и пэчворка, в этом сезоне есть не- сколько направлений, давненько не появлявшихся на модной аре- не. Рассказываем, что мы будем носить ближайшие полгода, а то и дольше. e-mail: [email protected] Simply the best RUSSIAN DENVER / HORIZON

41 Colorado Russian Newspaper published in English goalma.org RUSSIAN DENVER

42 За счет содержания сахара и воды открытый огонь оптимально под- ходит для фруктов и ягод. Десерт приобретают карамельную короч- ку и аромат дыма от древесных углей. e-mail: [email protected] Simply the best RUSSIAN DENVER / HORIZON

goalma.org RUSSIAN DENVER Accounting Office Specialist Certificate Training Back to school

Ãîðèçîíò Ïåðâàÿ Ðóññêàÿ Ãàçåòà Êîëîðàäî goalma.org ÃÎÐÈÇÎÍÒÛ ÊÎËÎÐÀÄÎ Æ

Auto Hail Center принимаем на работу в Денвере, Форт Коллинзе, Колоспрингс, Болдере и Пуэбло. смотри стр.5 Auto Hail Center принимаем на работу в Денвере, Форт Коллинзе, Колоспрингс, Болдере и Пуэбло. смотри стр.5 Ãàäàþ íà êàðòàõ Îòëèâàþ íà âîñêå Ïîìîãàþ â ðåøåíèè ïðîáëåì Ïîìîãàþ ñ òðóäîóñòðîéñòâîì è ìíîãîå äðóãîå Ïîäðîáíîñòè ïî òåëåôîíó Íàíà Top Real Estate Agent Colorado ÏÎÊÓÏÊÀ È ÏÐÎÄÀÆÀ ÍÅÄÂÈÆÈÌÎÑÒÈ Åëåíà Áîâèí Keller Williams DTC b K,ƒ…Ë“Ë “ ą%Ć= qC=“,K% ƒ= Ć%"Ë!,Ë Сертифицированные переводы и нотариальные услуги С С С Се е е ер р р рт т т ти и и иф ф ф фи и и иц ц ц ци и и ир р р ро о о ов в в ва а а ан н н нн н н ны ы ы ые е е е п п п пе е е ер р р ре е е ев в в в в в в в в в в во о о о о о о о о о од д д д д д д д д д ды ы ы ы ы ы ы ы ы ы ы ы ы ы ы ы ы ы ы ы ы ы ы ы ы ы ы ы ы ы ы ы Сертифицированные переводы и нотариальные услуги и нотариальные услуги t t t t t t предлагает профессиональные услуги: ĈĤęĦĞīę ăĩęĪħīĴ НОВАЯ СТУДИЯ Внашемсалоневесьспектркосметическихуслуг все,чтонужнодлякрасоты: -всевидыокрашиванияволос -лечебноевосстановлениеволос Denver, CO goalma.org -татуажбровей(Microblading) -уходзакожей(facials,microdermabrasion,oxygenfacial,etc) -Waxing,BrazillianWax -маникюрипедикюр Grand Opening Special 20% OFF парикмахȓȞȍ парикмахȓȞȍ косметологȍ косметологȍ визажиȟȠȍ визажиȟȠȍ массажиста массажиста маникюриста маникюриста cпециалиȟȠȍ пȜ ȏаксингу cпециалиȟȠȍ пȜ ȏаксингу P.O. Box Englewood, CO [email protected] COLORADO RUSSIAN NEWSPAPER №1

2 Ãîðèçîíò Ïåðâàÿ Ðóññêàÿ Ãàçåòà Êîëîðàäî goalma.org ÐÅÊËÀÌÀ ÍÀ ÃÎÐÈÇÎÍÒÅ

3 Áàíêîâñêèé äîì, ðàéîí þæíîé Àâðîðû, 3 ñïàëüíè, 2 âàííûå, çàêðûòîå ïàòèî, çàêîí÷åííûé áåéñìåíò ñ 2ìÿ ñïàëüíÿìè. Öåíà $, Áàíêîâñêèé äîì, 3 ñïàëüíè, 2 ãàðàæà, áîëüøîé ó÷àñòîê, âûñîêèå ïîòîëêè. ãîä. Öåíà $, Áàíê ïðîäà¸ò äîì â ðàéîíå þæíîé Àâðîðû. 3 ñïàëüíè, 2 âàííûå, 2 ãàðàæà. Ïëîùàäü sqft Cul-de-sac Lot. Öåíà âñåãî $, Áàíê ïðîäà¸ò äîì,ðàéîí Àâðîðû,2 ñïàëüíè, 2 âàííûå, Loft. Îáùàÿ ïëîùàäü sqft. ãîä. Öåíà $, Áàíêîâñêèé äîì, Ðàéîí Þæ- íîé Àâðîðû, 3 ñïàëüíè, 2 âàííûå, sqft , ïàðêåò, ãà-ðàæ íà 2 ìàøèíû. Öåíà $, Top Real Estate Agent Colorado Еленa Бовиn / Helen Bovin Первый русскоговорящий агент по продаже недвижимости в Колорадо, отмеченный Американским журналом “Top Agent Magazine” • Хотите посмотреть и купить дома еще до того, как они вышли на продажу? ЗВОНИТЕ! • Хотите построить новый дом через строительную компанию? Представляю баши интересы на выгодных условиях. ЗВОНИТЕ! • Переезжаете в другой штат? Ищете надежного и опытного риэлтора? ЗВОНИТЕ! • Нужен профессиональный совет? ЗВОНИТЕ! • Моя команда лучших финансистов, маркетологов, дизайнеров, фотографов, поможет вам выгодно купить или продать недвижимость. “Moving you in the right direction” Buying, Selling, Investing, Re-locating! COMING SOON - Дома - Квартиры - Бизнесы - Земли $2,, $1,, $, ЭТО МЕСТО ДЛЯ ВАШЕГО ДОМА Balsam Dr. Boulder, CO MLS: Sheridan Blvd. Westminster, CO MLS: Acres Land В бизнесе с года [email protected] S Park Pl #A. Greenwood Village, CO MLS: N33/ от e-mail: [email protected] Просто лучше других КОЛОРАДСКИЙ ГОРИЗОНТ

4 ʠˑ˅ˈ˕ 1. ʜˈ ˅˞ˇˈˎˢ˕˟ ˓ˈ˄ˈːˍ˃ ˍ˃ˍ ˏ˃Ǧ ˎˈː˟ˍˑˆˑ ˋ ˒ˑ˕ˑˏ˖ ˒ˑˎ˟ˊ˖ˡ˜ˈˆˑ˔ˢ ˑ˔ˑ˄˞Ǧ ˏˋ ˒˓ˋ˅ˋˎˈˆˋˢˏˋ ˅ ˔ˈˏ˟ˈǤ ʒˑ˓˃ˊˇˑ ˅˃ˉːˈˈǡ ˚˕ˑ˄˞ ˑː ˚˖˅˔˕˅ˑ˅˃ˎ ˔˅ˑˈ ˓˃˅ˈː˔˕˅ˑ ˅ ˔ˈǦ ˏˈˌːˑˏ ˍˑˎˎˈˍ˕ˋ˅ˈǤ ʠˑ˅ˈ˕ 2. ʜˈ ˔˕˃˅ˋ˕˟ ˓ˈ˄ˈːˍ˃ ˅ ˑ˔ˑ˄ˑˈ ˒ˑˎˑˉˈːˋˈǣ ˒ˈ˓˅˞ˌ ˍ˖˔ˑˍǡ ˎ˖˚˛ˈˈ ˏˈ˔˕ˑ ˔˒ˑ˔ˑ˄˔˕˅˖ˡ˕ ˅ˑ˔˒ˋ˕˃ːˋˡ ˠˆˑˋ˔˕ˋ˚ˈ˔ˍˋ˘ ː˃ˍˎˑːːˑ˔˕ˈˌǤ ʠˑ˅ˈ˕ 3. ʢˏˈ˕˟ ˑ˕ˍ˃ˊ˞˅˃˕˟ ˓ˈ˄ˈːˍ˖ ˕˅ˈ˓ˇˑ ˋ ˓ˈ˛ˋ˕ˈˎ˟ːˑǡ ˈ˔ˎˋ ˊ˃ˏˈ˕ːˑǡ ˚˕ˑ ˈˆˑ ˉˈˎ˃ːˋˈ ˒˓ˈ˅˞˛˃ˈ˕ ˅ˑˊˏˑˉːˑ˔˕ˋ ˔ˈˏ˟ˋ ˋˎˋ ː˃˓˖˛˃ˈ˕ ˖ˇˑ˄˔˕˅˃ ˔˕˃˓˛ˋ˘Ǥ ʠˑ˅ˈ˕ 4. ʢ˚ˋ˕˟ ˓ˈ˄ˈːˍ˃ ˔˚ˋ˕˃˕˟˔ˢ ˔ ˋːǦ ˕ˈ˓ˈ˔˃ˏˋ ˋ ˉˈˎ˃ːˋˢˏˋ ˔˕˃˓˛ˋ˘ǡ ːˈ ː˃˓˖Ǧ ˛˃˕˟ ˋ˘ ˕˓˖ˇ˃ ˋ ˑ˕ˇ˞˘˃Ǥ ʠˑ˅ˈ˕ 5. ʝ˕ːˑ˔ˋ˕˟˔ˢ ˍ ˓ˈ˄ˈːˍ˖ǡ ˍ˃ˍ ˍ ˓˃˅ːˑ˒’ƒ˅ːˑˏ˖ ˚ˎˈː˖ ˔ˈˏˈˌːˑˆˑ ˍˑˎˎˈˍǦ ˕ˋ˅˃ǡ ˔ ˖˅˃ˉˈːˋˈˏ ȋ˅˞˔ˎ˖˛ˋ˅˃˕˟ ˈˆˑ ˏːˈǦ ːˋˈǡ ˒˓ˈˇˑ˔˕˃˅ˎˢ˕˟ ˈˏ˖ ˅ˑˊˏˑˉːˑ˔˕˟ ˒˓ˋǦ ːˋˏ˃˕˟ ˖˚˃˔˕ˋˈ ˅ ˔ˈˏˈˌː˞˘ ˔ˑ˅ˈ˕˃˘ ˋ ˕Ǥ ˒ǤȌǤ ʠˑ˅ˈ˕ 6. ʖ˃ˍ˓ˈ˒ˋ˕˟ ˊ˃ ˓ˈ˄ˈːˍˑˏ ˒ˑ˔˕ˑǦ ˢːː˞ˌ ˍ˓˖ˆ ˑ˄ˢˊ˃ːːˑ˔˕ˈˌ ˋ ːˈˑ˕˔˕˖˒ːˑ ˔ˎˈˇˋ˕˟ ˊ˃ ˋ˘ ˅˞˒ˑˎːˈːˋˈˏǤ ʞ˓ˋ˖˚˃˕˟ ˈˆˑ ˒˓ˑˢ˅ˎˢ˕˟ ˊ˃˄ˑ˕˖ ˑ ˔˕˃˓˛ˋ˘ǡ ˖˒˓˃ˉːˢ˕˟ ˅ ˠ˕ˑˏǡ ˇ˃˅˃ˢ ˍˑːˍ˓ˈ˕ː˞ˈ ˒ˑ˓˖˚ˈːˋˢ ȋǼʠ˒˓ˑǦ ˔ˋǡ ˍ˃ˍ ˚˖˅˔˕˅˖ˈ˕ ˔ˈ˄ˢ ˄ˑˎ˟ːˑˌǡ ːˈ ː˃ˇˑ ˎˋ ˈˏ˖ ˚˕ˑǫǽǡ Ǽʞ˓ˑ˅ˑˇˋ ˄˃˄˖˛ˍ˖ ˇˑ ˎˋ˗˕˃ǡ ˑ˕Ǧ ˍ˓ˑˌ ˈˌ ˇ˅ˈ˓˟ǽǡ Ǽʗˆ˓˃ˌ ˕ˋ˘ˑ Ȃ ˅ˊ˓ˑ˔ˎ˞ˈ ˑ˕Ǧ ˇ˞˘˃ˡ˕ǽǡ Ǽʬ˕˖ ˒ˑˎˑ˅ˋː˖ ˔˝ˈ˛˟ ˔˃ˏǡ ˃ ˠ˕˖ ˑ˔˕˃˅˟ ˔ˈ˔˕˓ˈǽ ˋ ˕Ǥ ˒ǤȌǤ ʠˑ˅ˈ˕ 7. ʢ˚ˋ˕˟ ˓ˈ˄ˈːˍ˃ ˄˞˕˟ ˑ˄˜ˋ˕ˈˎ˟Ǧ ː˞ˏǡ ˇˑ˄˓ˑˉˈˎ˃˕ˈˎ˟ː˞ˏ ˔ˑ ˅ˊ˓ˑ˔ˎ˞ˏˋ ˋ ˔˅ˈ˓˔˕ːˋˍ˃ˏˋǢ ˖˚ˋ˕˟ ˇˈˎˋ˕˟˔ˢ ˋˆ˓˖˛ˍ˃ˏˋǡ ˎ˃ˍˑˏ˔˕˅˃ˏˋ ˔ ˇ˓˖ˆˋˏˋ ˇˈ˕˟ˏˋ ˋ ˔˕˃˓˛ˋˏˋǤ ʠˑ˅ˈ˕8.ʞ˓ˋ˔ˏˑ˕˓ˈ˕˟˔ˢ ˍ ˔˅ˑˈˏ˖ ˓ˈ˄ˈːǦ ˍ˖ Ȃ ˑ˄ˎ˃ˇ˃ˈ˕ ˎˋ ˑː ˍ˃˚ˈ˔˕˅˃ˏˋ ˑ˄˜ˈ˔˕˅ˈːǦ ːˑ˔˕ˋ ȋˏˑˉˈ˕ ˎˋ ˒ˑ ˔ˑ˄˔˕˅ˈːːˑˏ˖ ˒ˑ˄˖ˉǦ ˇˈːˋˡ ˖˔˕˖˒ˋ˕˟ ˖ˇˑ˄ːˑˈ ˏˈ˔˕ˑ ˍˑˏ˖Ǧˎˋ˄ˑ ˋˊ ˅ˊ˓ˑ˔ˎ˞˘Ǣ ˖ˏˈˈ˕ ˎˋ ˒˓ˑˢ˅ˎˢ˕˟ ˊ˃˄ˑ˕˖ ˑ ˔˕˃˓˛ˋ˘ ˚ˎˈː˃˘ ˔ˈˏ˟ˋ ˄ˈˊ ˅˃˛ˈˆˑ ː˃˒ˑˏˋǦ ː˃ːˋˢǡ ˓˃ˊˇˈˎˢ˕˟ ˑ˄˜ˈ˔ˈˏˈˌː˞ˈ ˓˃ˇˑ˔˕ˋ ˋ ˑˆˑ˓˚ˈːˋˢ ˋǡ ˇ˓ǤȌǤ ʠˑ˅ˈ˕ 9. ʞ˓ˋˍ˃ˊ˃˕˟ ˓ˈ˄ˈːˍ˖ ˖˅˃ˉ˃˕˟ ˔ˈ˄ˢ ːˈ˅ˑˊˏˑˉːˑǢ ˖˅˃ˉˈːˋˈ ˊ˃˅ˑˈ˅˞˅˃ˈ˕˔ˢ ˅˔ˈˏ ˑ˄˓˃ˊˑˏ ˉˋˊːˋǡ ˑ˕ːˑ˛ˈːˋˈˏ ˍ ˎˡˇˢˏǡ ˍ ˕˓˖ˇ˖ǡ ˑ˄˜ˈ˔˕˅ˈːː˞ˏ ˒ˑˎˑˉˈːˋˈˏǤ ʠˑ˅ˈ˕ ʟ˃˔˔ˍ˃ˊ˞˅˃˕˟ ˓ˈ˄ˈːˍ˖ ˑ ˓˃˄ˑǦ ˕ˈ ˄ˎˋˊˍˋ˘ǡ ˋ˘ ˑ˄˜ˈ˔˕˅ˈːː˞˘ ˇˈˎ˃˘Ǣ ˈ˔ˎˋ ˖ ˚ˎˈːˑ˅ ˔ˈˏ˟ˋ ˋˏˈˡ˕˔ˢ ː˃ˆ˓˃ˇ˞ǡ ˓˃˔˔ˍ˃Ǧ ˊ˃˕˟ǡ ˊ˃ ˚˕ˑ ˑːˋ ˒ˑˎ˖˚ˈː˞Ǥ ʠˑ˅ˈ˕ ʞ˓ˈˇˑ˔˕˃˅ˎˢ˕˟ ˅ˑˊˏˑˉːˑ˔˕˟ ˓ˈ˄ˈːˍ˖ ˒˓ˑˢ˅ˎˢ˕˟ ˊ˃˄ˑ˕˖ ˑ ˔˕˃˓˛ˋ˘ǡ ˖˒˓˃ˉːˢ˕˟˔ˢ ˅ ˇˑ˄˓˞˘ ˒ˑ˔˕˖˒ˍ˃˘Ǥ ʠˑ˅ˈ˕ ʟˈ˄ˈːˑˍ ˑ˄ˎ˃ˇ˃ˈ˕ ˄ˑˎ˟˛ˑˌ ˅ː˖˛˃ˈˏˑ˔˕˟ˡǤ ʔ˔ˎˋ ˑː ˚˖˅˔˕˅˖ˈ˕ǡ ˚˕ˑ ˈˏ˖ ˇˑ˅ˈ˓ˢˡ˕ǡ ˔˚ˋ˕˃ˡ˕ ˈˆˑ ˘ˑ˓ˑ˛ˋˏǡ ˑː ˒ˑ˔˕˃Ǧ ˓˃ˈ˕˔ˢ ˑ˒˓˃˅ˇ˃˕˟ ˠ˕ˑ ˏːˈːˋˈ ȋ˓ˈ˄ˈːˑˍ ˇ˃ˈ˕ ˕ˑǡ ˚˕ˑ ˔ ːˈˆˑ ˔˒˓˃˛ˋ˅˃ˡ˕ȌǤ ʠˑ˅ˈ˕ ʜ˃˔ˏˈ˛ˍ˃ǡ ˆ˓˖˄ˑˈ ˔ˎˑ˅ˑ ˓˃ːˢ˕ ˇ˖˛˖ ˓ˈ˄ˈːˍ˃ǡ ˒ˑ˒ˋ˓˃ˡ˕ ˈˆˑ ˇˑ˔˕ˑˋː˔˕˅ˑǤ ʠˑ˅ˈ˕ ʓˈ˕ˋǡ ˖ ˍˑ˕ˑ˓˞˘ ˓˃ˊ˅ˋ˕ˑ ˚˖˅Ǧ ˔˕˅ˑ ˔ˑ˄˔˕˅ˈːːˑˆˑ ˇˑ˔˕ˑˋː˔˕˅˃ǡ ˘ˑ˓ˑ˛ˑ ˓ˈǦ ˃ˆˋ˓˖ˡ˕ ː˃ ˓ˑˇˋ˕ˈˎ˟˔ˍˑˈ ˔ˎˑ˅ˑǡ ˑːˋ ˄ˑˎˈˈ ˒ˑˇ˃˕ˎˋ˅˞ ˒ˈˇ˃ˆˑˆˋ˚ˈ˔ˍˋˏ ˅ˑˊˇˈˌ˔˕˅ˋˢˏǤ ʠˑ˅ˈ˕ ʠˑ˄ˎˡˇ˃˕˟ ˒ˑ˔ˎˈˇˑ˅˃˕ˈˎ˟Ǧ ːˑ˔˕˟ ˅ ˕˓ˈ˄ˑ˅˃ːˋˢ˘ ˍ ˓ˈ˄ˈːˍ˖Ǥ ʞ˓ˈˉˇˈ ˚ˈˏ ˔˒˓˃˛ˋ˅˃˕˟ ˔ ːˈˆˑǡ ː˃ˇˑ ˄˞˕˟ ˖˅ˈ˓ˈːː˞ˏ ˅ ˔˒˓˃˅ˈˇˎˋ˅ˑ˔˕ˋ ˋ ˑ˄ˑ˔ːˑ˅˃ːːˑ˔˕ˋ ˔˅ˑˋ˘ ˕˓ˈ˄ˑ˅˃ːˋˌǢ ːˈ ˑ˕ˏˈːˢ˕˟ ˓ˈ˛ˈːˋˌǡ ˠ˕ˑ ˇˑǦ ˒˖˔˕ˋˏˑ ˎˋ˛˟ ˅ ˋ˔ˍˎˡ˚ˋ˕ˈˎ˟ː˞˘ ˔ˎ˖˚˃ˢ˘Ǥ ʠˑ˅ˈ˕ʞ˓˃˅ˋˎ˃ǡ ˒˓ˈˇ˝ˢ˅ˎˢˈˏ˞ˈ ˍ ˓ˈǦ ˄ˈːˍ˖ǡ ˇˑˎˉː˞ ˔ˑ˄ˎˡˇ˃˕˟˔ˢ ˅˔ˈˏˋ ˚ˎˈː˃ˏˋ ˔ˈˏ˟ˋǣ ˈ˔ˎˋ ˓ˈ˄ˈːˑˍ ˅ˋˇˋ˕ǡ ˚˕ˑ ˓ˑˇˋ˕ˈˎˢˏ ˏˑˉːˑǡ ˃ ˈˏ˖ ːˈˎ˟ˊˢǡ ːˈ˅ˑˊˏˑˉːˑ ˇˑ˄ˋ˕˟˔ˢ ˉˈˎ˃ˈˏ˞˘ ˓ˈˊ˖ˎ˟˕˃˕ˑ˅ ˅ ˅ˑ˔˒ˋ˕˃ːˋˋǤ ʠˑ˅ˈ˕ ʑ ˅˞˄ˑ˓ˈ ˔˒ˑ˔ˑ˄ˑ˅ ˅ˑˊˇˈˌǦ ˔˕˅ˋˢ ː˃ ˓ˈ˄ˈːˍ˃ ˅˔ˈˆˇ˃ ː˃˚ˋː˃˕˟ ˔ ˏˢˆǦ ˍˋ˘ ˏˈ˓ǡ ˋ ˕ˑˎ˟ˍˑ ˅ ˋ˔ˍˎˡ˚ˋ˕ˈˎ˟ː˞˘ ˔ˎ˖Ǧ ˚˃ˢ˘ ˒˓ˋ˄ˈˆ˃˕˟ ˍ ˄ˑˎˈˈ ˔ˋˎ˟ː˞ˏ ˓˃ˊˇ˓˃ˉˋǦ ˕ˈˎˢˏǤ ʠˑ˅ˈ˕ʦˈ˕ˍˋˌ ˓ˈˉˋˏ ˋ ˔ˑˇˈ˓ˉ˃˕ˈˎ˟Ǧ ː˃ˢ ˉˋˊː˟ ˓ˈ˄ˈːˍ˃ Ȃ ˑ˔ːˑ˅ːˑˈ ˖˔ˎˑ˅ˋˈ ˗ˑ˓Ǧ ˏˋ˓ˑ˅˃ːˋˢ ˒ˑˎˑˉˋ˕ˈˎ˟ː˞˘ ˖˔˕ˑˌ˚ˋ˅˞˘ ˒˓ˋ˅˞˚ˈˍǡ ˒˓ˈˇˑ˕˅˓˃˜˃ˡ˜ˋ˘ ˅ˑˊːˋˍːˑ˅ˈǦ ːˋˈ ˍ˃˒˓ˋˊˑ˅Ǥ ʏˎˈˍ˔˃ːˇ˓ ʜˋˎˎ ПОСПРАВЕДЛИВОСТИ: 18 СОВЕТОВ РОДИТЕЛЯМ LAW éÙËÒ ûˉ˘ÂÒÍËÈ êÛÒÒÍÓ-flÁ˚˜Ì˚È Ä‰‚ÓÍ‡Ú ÔÓÏÓÊÂÚ Ç‡Ï ‚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ˛ˉ˘ÂÒÍËı ‚ÓÔÓÒ‡ı: à å å à É ê Ä ñ à é ç ç é Ö è ê Ä Ç é ë Ö å Ö â ç é Ö è ê Ä Ç é ĉ‚ÓÍ‡Ú å‡Ëfl î‡Úۘ̇fl Ò ÓÚ΢ËÂÏ Á‡ÍÓ̘Ë· SEATTLE UNIVERSITY SCHOOL OF LAW, ‚ıÓ‰fl˘Û˛ ‚ ÒÔËÒÓÍ The BEST LAW SCHOOLS IN AMERICA. • ó Î Â Ì Ä Ï Â  Ë Í ‡ Ì Ò Í Ó È ä Ó Î Î Â „ Ë Ë Ä ‰ ‚ Ó Í ‡ Ú Ó ‚ • ãˈÂÌÁËfl ¯Ú‡ÚÓ‚ äÓÎÓ‡‰Ó Ë Ç‡¯ËÌ„ÚÓÌ ìëèÖòçõâ éèõí êÄÅéíõ Ç ÄåÖêàäÄçëäéå áÄäéçéÑÄíÖãúëíÇÖ • èÓÎËÚ˘ÂÒÍÓ ۷ÂÊˢ • ÇÓÒÒÓ‰ËÌÂÌË ÒÂÏÂÈ • ÉËÌ-ä‡Ú˚ • ÇËÁ˚ ‰Îfl ·Û‰Û˘Ëı ÏÓÎÓ‰ÓÊÂÌÓ‚ ê Ä á Ç é Ñ õ • Legal Separation • èÓ‰ÎÂÌË β·˚ı ‚ËÁ • ꇷӘËÂ Ë ·ËÁÌÂÒ ‚ËÁ˚ • ëÚÛ‰Â̘ÂÒÍË ‚ËÁ˚ • N Oneida Leetsdale Tennessee éÙËÒ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ ÔÓ ‡‰ÂÒÛ: East Tennessee Av. Suite Denver Fax: ☞ Ãîðèçîíò Ïåðâàÿ Ðóññêàÿ Ãàçåòà Êîëîðàäî goalma.org ÐÅÊËÀÌÀ ÍÀ ÃÎÐÈÇÎÍÒÅ

5 N33/ от e-mail: [email protected] Просто лучше других КОЛОРАДСКИЙ ГОРИЗОНТ

Ãîðèçîíò Ïåðâàÿ Ðóññêàÿ Ãàçåòà Êîëîðàäî goalma.org N33/ от 6 ТОЛЬКОУНАС ВСЕ ОБЪЯВЛЕНИЯ В ИНТЕРНЕТЕ на сайте goalma.orgnt/ads а также, на СМАРТФОНАX, ТУЛБАРАX, БЛОГАX, САЙТЕ ГАЗЕТЫ, FACEBOOK И В ТЕАТРАЛЬНОЙ КАССЕ "ГОРИЗОНТА" БЕСПЛАТНО CLASSIFIED ТРЕБУЮТСЯ ТРЕБУЮТСЯ ПО УХОДУ ПО УХОДУ HOME CARE АГЕНТСТВО "ALPINE" ПРИГЛАШАЕТ РАБОТНИКОВ ПО УXОДУ ЗА ПОЖИЛЫМИ. ЗВОНИТЕ ПО ТЕЛЕФОНУ: HOME CARE АГЕНТСТВО ПРИГЛАШАЕТ РАБОТНИКОВ ПО УXОДУ ЗА ПОЖИЛЫМИ И ВОДИТЕЛЕЙ АГЕНТСТВУ "ASPEN COMPLETE" ТРЕБУЮТСЯ РАБОТНИКИ ПО УXОДУ. XОРОШИЕ УСЛОВИЯ. звоните: АГЕНТСТВУ "ТИМУР" ТРЕБУЮТСЯ РАБОТНИКИ ПО УXОДУ. XОРОШИЕ УСЛОВИЯ звоните по ТЕЛЕФОНУ: АГЕНТСТВУ ПО УXОДУ СРОЧНО ТРЕБУЮТСЯ РАБОТНИКИ САМАЯ ВЫСОКАЯ ЗАРПЛАТА АГЕНТСТВО ПО УХОДУ SUPREME ПРИГЛАШАЕТ РАБОТНИКОВ ПО УХОДУ ЗА ПОЖИЛЫМИ Работа в разных районах города: Аврора,Торнтон, Арвада, Денвер, Вестминстер. офис находится рядом с русской плазой <2> Ищем работников по уходу за пожилыми в пенсионный дом на Адамс. Требуется оби- ходное знание ан- глийского, машина, чтобы делать покупки, легальное право на работу. За информа- цией звоните по теле- фону ______________________________________ ______________________________________ ТРЕБУЮТСЯ ТРЕБУЮТСЯ НЯНИ/УЧИТЕЛЯ НЯНИ/УЧИТЕЛЯ <2> Looking for a nanny full time months old twins. Greenwood village. ______________________________________ УСЛУГИ НЯНИ УСЛУГ УСЛУ У У УГ <4> Помогу присмотреть за Вашим ребенком у себя на дому. Как full- time, так и part-time- 7$ час. Своих двое детишек, 3 и 9 лет. Englewood (Сентенниал). Ольга. ______________________________________ <1> Присмотрю за ва- шим ребеночком у се- бя в минисадике, не- дорого. Развивающие занятия, сбалансиро- ванное питание, арт классы. Опыт работы с детками имеется. Денвер, район I & Tamarac. ______________________________________ ______________________________________ ТРЕБУЮТСЯ ТРЕБУЮТСЯ РАБОТНИКИ РАБ Б Б Б Б Б Б Б Б Б БО РАБ Б Б Б Б Б Б Б Б Б Б Б Б Б БО <4> В офис требуются работники со знанием английского языка. ______________________________________ ________ _ _ _ _ _ _____ ____ _ _ _ ____ _______ __ ___ _ _ __ _ _ _ _ __ _ _ __ ___ __ _ _ <4> Ищу помощницу по хо- зяйству которая умеет и любит готовить. В ваши обязанности будет вхо- дить приготовление за- втрака, обеда и ужина на несколько дней, стирка, смена постельного бе- лья. Семейная диета ос- нована строго на здоро- вом питании, но приго- товление не сложное. Первый месяц я буду вам всё показывать. График работы: понедельник, среда и пятница с утра до 11 утра. Оплата: $10 в час. В начале дека- бря возможно увеличить количество рабочих ча- сов. Живём в городе Пар- кер, на пересечении ули- цы Линкольн и Джордан. Звоните ______________________________________ <3> В строительную ком- панию по ремонту до- мов требуются строи- тели с опытом работы в США. ______________________________________ <3> Требуется опытный, ответственный, акку- ратный водитель c CDL класс А на трак International PRO Star, reefer. Постоянный за- нятый маршрут на East goalma.org до 50 с/миля в зависимости от опыта. , ______________________________________ <2> Insurance agency looking to hire for full time permanent position a licensed Insurance agent producer or customer service rep. Must be friendly with people and good at computer skills and telephone answering. ______________________________________ <2> Нанимаем грузчиков. driver по- лучает 19$ /h и helper получает 15$ . Full or Part time job, for more information please message or text ______________________________________ ________ _ _ _ _ _ _____ ____ _ _ _ ____ _______ __ ___ _ _ __ _ _ _ _ __ _ _ __ ___ __ _ _ <4> В Monaco Adult Day Care требуется работник на кухню. Звоните по но- меру или ______________________________________ <2> В дневной пансионат требует- ся женщина умеющая вкусно го- товить, на part time. Тел: ______________________________________ <1> Приглашаем надежную женщину для уборки акку- ратного дома раз в не- дели. Дом в предгорье - 25 минут от даунтауна, 25 минут от Арвады, 40 ми- нут от Глендейла. ______________________________________ <1> Нужна женщина на уборку ма- ленького домика в Авроре (Iliff & Chambers). Платим $10 в час. Уборка 1 раз в 2-е недели. Таня ______________________________________ ________ _ _ _ _ _ _____ ____ _ _ _ ____ _______ __ ___ _ _ __ _ _ _ _ __ _ _ __ ___ __ _ _ <4> Centura Health Physician Group is seeking a Medical Assistant for their Denver clinic, Porter Primary Care at Cherry Creek. 1 year experience, certification for medical assistant and diploma from an accredited medical assistant&#;s program preferred. Bilingual in Russian and English preferred. Please have you resume ready and apply online at https://careers. goalma.org look for Job ID ______________________________________ <1> Требуются работники по убор- ке домов. Разрешение на работу и машина обязательны. Звоните по телефону ______________________________________ КОМПАНИЯ ПО РЕМОНТУ ДОМОВ ПРИГЛАШАЕТ РАБОТНИКОВ, ЖЕЛАТЕЛЬНО С ОПЫТОМ, А ТАКЖЕ ОБУЧАЕМ.  <0><5><5><5><5> <1> Нужен работник для чистки checkstands в продовольственных магазинах. Ночная смена. 40 часов в не- делю. Работник дол- жен иметь надежную машину и разрешение на работу в Америке. Оплата: 11 долларов в час плюс бензин. ______________________________________ <3> Требуются помощники на кухню ______________________________________ =========================================== <5> В ОФИС КОМПАНИИ ПО УХОДУ ЗА ПОЖИ- ЛЫМИ ТРЕБУЕТСЯ СУ- ПЕРВАЙЗЕР И РАБОТ- НИК В ОФИС СО ЗНА- НИЕМ АНГЛИЙСКОГО И КОМПЬЮТЕРА. ВОЗ- МОЖНА РАБОТА НА P.T. ; ; =========================================== ПАРИКМАХЕРСКАЯ НА РУССКОЙ ПЛАЗЕ РЯДОМ С МАГАЗИНОМ M&I ПРИГЛАШАЕТ НА РАБОТУ МУЖСКИХ И ЖЕНСКИХ МАСТЕРОВ <5> Детский сад iKid Academy объ- являет набор воспитателей и по- мощников воспитателей. Звонить по тел. ______________________________________ <5> Салон Красоты пригла- шает парикмахеров, ма- никюрш, педикюрш, виза- жистов, а также, в связи с расширением отдела бы- товых услуг приглашает сапожников, швей, порт- ных, часовщиков и др. Агнессa ТРЕБУЮТСЯ ТРЕБУЮТСЯ ВОДИТЕЛИ ВО О О О О О ОД Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д ВО О О О О О О О О О О О О О О ОД Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д Д <4> В компанию OnTrac нужен во- дитель 5 дней в неделю для раз- возки посылок. Физически вынос- ливый, быстрый, активный, вни- мательный, бережно обращаю- щийся с машиной. Машина и бен- зин предоставляются. Оплата $ в день на счёт в банке каж- дые две недели. ______________________________________ <4> СРОЧНО требуется в day care водитель на пол- ный рабочий день. В СВЯЗИ С УВЕЛИЧЕНИЕМ ОБЪЕМА РАБОТ В КОМПАНИЮ TRANS EXPRESS СРОЧНО ТРЕБУЮТСЯ ВОДИТЕЛИ <5> Успешно работающая и посто- янно расширяющаяся компания LUCKY YOU TRANSPORTATION приглашает на работу водителей со стажем и минимальными нару- шениями. Мы готовы предложить вам удобный график работы и до- стойную оплату труда. Все под- робности во время собеседова- ния. В ТРАНСПОРТНУЮ КОМПАНИЮ ТРЕБУЮТСЯ ВОДИТЕЛИ ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ ПАССАЖИРОВ. ВОДИТЕЛИ CDL ВОДИТЕЛИ CDL <1> В траковую компанию Bagira Transportation LLC требуются во- дители CDL. КУПЛЮ / BUY КУПЛЮ / BUY ÊÓÏËÞ ÀÍÒÈÊÂÀÐÈÀÒ ПРОДАМ / SELL ПРОДАМ / SELL <4> Продаётся колорадская корпорация Good standing since жeлающих получить пре- имущества для Trucking company. Все лицензии с более чем 20 летним ста- жем ICC, DOT, TAX ID. Под- робности по телефону: ask Igor ______________________________________ <2> Скоро уезжаем! И срочно про- даем Диван! За 85$!!! ______________________________________ <5> В аптеке Cherry Creek продаются набо- ры итальянского по- стельного белья и махровые простыни. ______________________________________ <5> Первый русский ав- томобильный брокер предлагает свои услу- ЛучшийвДенверересторан средиземноморскойкухниFelFel объявляетоботкрытии9новыхточек МЫСРОЧНОНАБИРАЕМРАБОТНИКОВ – Менеджерыоткрывающихсяресторанов(trainingwithuswillberequired) Если вы хотите построить успешную карьеру в ресторанном бизнесе, активны, готовы получать радость от жизни и интересной работы, зарабатывать серьезные деньги и открыты обучению - звоните прямо сейчас) – Официанты(positiveattitudeamust) Зарплата от $12 до $15 в час + чаевые (детали при собеседовании). Немедленное трудоустройство. Совершенный английский, знание русского приветствуется. Разрешение на работу. По вопросам трудоустройства звоните Исмаилу, чтобы назначить время собеседования. Мыпредлагаемвеликолепноеменювнашемресторане, атакжеобеспечиваемвсевидыторжеств. Нашкетерингсервисхорошоизвестенипоучилвысокуюоценкуврусскойобщине Fresh,MediterraneanFoodForYourNextBusinessMeetingorLuncheon S Tamarac Pkwy, Denver, Colorado

ги. Любая марка и модель но- вых и бывших в употребление ав- томобилей доступна по цене ни- же дилера с доставкой на дом или в офис. Любые виды финан- сирования начиная со специаль- ных низких процентов только до- ступных работникам диллерских до финансирования с плохой кре- дитной историей,банкротсвом от- крытым и закрытым. Пожалуйста звоните Алле Трипольской ЗНАКОМСТВА ЗНАКОМСТВА <5> Nice looking American profes- sional businessman looking for seri- ous relationship with nice, attrac- tive, easy going classy European woman at 35 – 45 bskix@msm. com or call ИЩУ РАБОТУ ИЩУ РАБОТУ УСЛУГИ УСЛУГИ <2> Мастер по наращива- нию и ламинированию ресниц. Наращивание - достаточно известная процедура, тогда как ла- минирование - новый ме- тод по укреплению своих ресниц с накопительным эффектом. Yummy Lashes ламинирование это про- цедура по питанию и укреплению собственных ресниц, дающая как ре- зультат открытый взгляд, длинные, объемные и яр- кие ресницы обладающие красивым изгибом. Это процедура, которая пита- ет полезными компонен- тами и минералами, а так- же удлиняет их. При ла- минировании ресницы выглядят длинными, на- туральными и очень кра- сивыми. Наращивание ресниц дает результат на месяц, ламинирование - до 2 месяцев. Никаких не- гативных последствий для своих ресничек, нао- борот после ламинирова- ния отмечается их даль- нейший рост и укрепле- ние. Подробности: ______________________________________ ________ _ _ _ _ _ _____ ____ ____ _ _ ____ ____ __ ___ _ _ _ __ __ _ _ _ _ __ ___ __ _ _ _ <4> Репетитор математики и алге- бры младших и старших классов. ______________________________________ <2> Предлагаю услуги по уборке домов, кондо, апартментов. Каче- ство и порядочность гарантирую. Доступные цены. Ирина. ______________________________________ <2> Русский язык для детей, расту- щих вне языковой среды. По- мощь в уходе и гармоничном раз- витии детей в соответствии с их возрастом, личностными особен- ностями и запросом родителей. Развитие речи. Познавательное и социально-коммуникативное раз- витие. Художественно-эстетиче- ское и физическое развитие. Успешный опыт работы в Колора- до с детьми любого возраста. Ин- дивидуально и в группах д/с. По- зитивна, активна, современна, с широким кругозором. Татьяна. e-mail – [email protected] WhatsApp, Viber (тел.+ По- сле 6 сентября тел.+ ) ______________________________________ Сертифицированные переводы, нотариальные услуги, оформление доверен- ностей, перевод документов, сер- тификатов, дипломов, академи- ческиx справок, аттестатов, сви- детельств, в том числе об актаx гражданского состояния, доку- ментов на любом языке, перевод писем, заявлений, оформление и подтверждение копий и др. ЦЕНА от $ ТРАНСПОРТ ТРАНСПОРТ РУССКОЕ ТАКСИ совсем недорого профессиональный ВОДИТЕЛЬ с летним стажем встретит, отвезет и проводит круглосуточно РАЗНОЕ РАЗНОЕ <5> Если вы любите кошек, зайди- те на сайт goalma.org ______________________________________ <5> Уроки музыки. РЕМОНТ РЕМОНТ СТРОИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ В ДОМАX И ОФИСАX Высокое качество, умеренные цены Виниловые окна и двери, Бейсменты, куxни, ванные, remodeling САНТЕXНИКА, ЭЛЕКТРИКА КУПОН 10% OFF ЖИЛЬЕ FOR RENT <2> Сдается 2 bdr apartment после ремонта по 8-й программе. Havana & Mississippi. ______________________________________ <2> Currently art gallery. Great exposure to one of the busiest streets. Nice and clean. Own restroom. High ceiling. Free parking. LODO. Golden Triangle. Space Available: 1, SF Rental Rate: $24 /SF/Year plus maintenance and utilities. Space Type: Street Retail. Sublease: Yes. Sublease expires Jul Date Available: Jul ______________________________________ ______________________________________ ЖИЛЬЕ FOR SALE Недорогой современный дом в Торонтоне после ка- питального ремонта. Зво- нить Рите ______________________________________ Более сф современный дом в Вестминстере. Только завер- шен капитальный ремонт. Новый карпет, покраска, плитка. Новый паркет. , Цена дешевле рыночной. Рита ______________________________________ Большой просторный дом на юге города. Рита Отдельный аппартмент в подва- ле со своим выходом. Высокие потолки, большие окна, арки. Только после ремонта. Звонить Рите ______________________________________ Большой светлый дом на юге го- рода после капитального ремон- та. Новый паркет, покраска, гра- нит, плитка, кухня, ванные. Гараж на две машины и большой двор. Звонить Рите ______________________________________ Дуплекс в удобном районе Авро- ры, высокие потолки, большие ок- на, новая кухня и ванные. Одна из спален на певом этаже. Боль- шой подвал. Гараж на две маши- ны. Звонить Рите ______________________________________ Большая двухспальная квартира в Авроре с высокими потолками. Дополнительные помещения на втором этаже. Винтовая лестни- ца. Капитальный ремонт завер- шен перед продажей. Отличные школы. Звонить Рите ______________________________________ Townhouse в Highlands Ranch до $,, высокие потолки, ре- монт. Звонить Рите ______________________________________ Офисное помещение в рент на юге Денвера. E Girard Ave, Denver CO Хороший рай- он, много парковки, дополнитель- ные складские помещения. Деше- вый рент. ______________________________________ Новый дом на юге Денвера. sf. Дорогая отделка, прекрасно законченный бейсмент. Престиж- ный район. Ритa __________________________ Большая двуxспальная квартира sf. 2 ванные, новый карпет, $62, Рита __________________________ Большой townhouse после капи- тального ремонта. Cherry Creek школы. Как модель. $, Звонить Рите __________________________ Дом в DTC после капитального ремонта. 4 bdr, новая кухня, гра- нит, плитка, карпет, ванные. $, Рита до 15 слов на 4 недели за $15или БЕСПЛАТНО, если разместите сами на goalma.org CLASSIFIED ÊÎÐÎÒÊÈÅ ÎÁÚßÂËÅÍÈß Áàíêîâñêèé äîì â Àðâà- äå. Öåíà $,, Ãðàíèò,íî- âûé êàðïåò, 4 ñïàëüíè, 3 âàííûå, ðàí÷, êâ. ô. Çà äîïîëíèòåëüíîé èíôîðìà- öèåé çâîíèòå Îëåãó, (ID) Northglenn, 4 ñïàëüíè, 2 âàííûå. Çà- êîí÷åí íûé íà 90% áåéñìåíò, ðàí÷. Öåíà $, Çà äîïîëíè- òåëüíîé èíôîðìàöèåé çâîíèòå Îëåãó, (ID) Áàíêîâñêèé äîì â Òîðí- òîíå, 3 ñïàëüíè, 2 âàííûå, çà- êîí÷åííûé áåéñìåíò, êâ. ô, Ïîçàäè äîìà áîëüøàÿ çåë¸íàÿ çîíà. Öåíà , Çà äîïîëíèòåëüíîé èí- ôîðìàöèåé çâîíèòå Îëåãó, (ID) Áàíê ïðîäà- ¸ò áîëüøîé, ñ â å ò ë û é äîì, êâ. ô. 3 ñïàëüíè, 4 âàííûå, ïðîñòîðíûé äèçàéí, äâîð âûõîäèò íà îòêðûòîå ïðîñòðàí- ñòâî. Öåíà $, 2 ãàðàæà. Çà äîïîëíèòåëüíîé èíôîðìàöèåé çâîíèòå Îëåãó, (ID) Ïðîäàåòñÿ áàííêîâñ- êèé äîì, 3 ñïàëüíè, çà- êîí÷åííûé áåéñìåíò, 2 ãàðàæà, ÑÑ øêîëû. Çà äîïîëíè- òåëüíîé èíôîðìàöèåé çâîíèòå Îëåãó, (ID) Áàíêîâñêèé ä î ì , $,, çàêîí÷åí- íûé áåéñ- ìåíò, êâ. ô. Áîëüøîé äâîð âûõîäèò íà îòêðûòîå ïðîñòðàíñòâî, walk-in closets. Çà äîïîëíèòåëüíîé èíôîð- ìàöèåé çâîíèòå Îëåãó, (ID) Áàíê ïðîäà- ¸ò äîì â õî- ð î ø å ì ðàéîíå, ÑÑ ø ê î ë û , Ñòèëü ðàí÷, 2 ãàðàæà, âåëèêîëåïíûé äâîð, 3 ñïàëüíè. Çà äîïîëíèòåëüíîé èí- ôîðìàöèåé çâîíèòå Îëåãó, (ID) Áàíê ïðî- äà¸ò äîì, $,, á î ë ü ø è å ê î ì í à ò û , êâ. ô, 4 ñïàëüíè, 3 âàííûå, 3 ãàðàæà, walk out bsmt. Çà äîïîëíèòåëüíîé èí- ôîðìàöèåé çâîíèòå Îëåãó, (ID) Áàíêîâñêèé äîì, êâ. ô, ÑÑ øêîëû, ðÿ- äîì ñ ïàð- êîì, 4 ñïàëüíè, 4 âàííûå. Çà äîïîëíè- òåëüíîé èíôîðìàöèåé çâîíèòå Îëåãó, (ID) Áàíê ïðîäà- ¸ò äîì, 4 ñïàëüíè, 2 âàííûå, Çà- êîí÷åííûé áåéñìåíò, $, Çà äîïîëíèòåëüíîé èí- ôîðìàöèåé çâîíèòå Îëåãó, (ID) Áàíêîâñêèé 3-õ ýòàæíûé äîì ñ áåéñ- ìóòîì, ïàð- êåò, 4 ñïàëü- íè, 3 âàí- íûå, $, Çà äîïîëíèòåëüíîé èíôîðìàöèåé çâîíèòå Îëåãó, (ID) Áàíêîâñêèé äîì êâ. ô, 2 ãàðà- æà, áîëü- øàÿ òåððè- òîðèÿ, îã- ðîìíàÿ êóõíÿ, êðàñèâîå patio. Çà äîïîëíèòåëüíîé èíôîðìàöèåé çâîíèòå Îëåãó, (ID) Áàíêîâñêèé äîì, ðàéîí þæíîé Àâ- ðîðû. Öåíà ,, 2-õ ýòàæíûé, 4 ñïàëüíè, 3 âàííûå, Ïàðêåò, êâ. ô. Çà äîïîëíèòåëüíîé èíôîð- ìàöèåé çâîíèòå Îëåãó, (ID) Áàíêîâñêèé äîì â Àâðî- ðå. Öåíà $,, Ðàí÷, 5 ñïà- ëåí, 3 âàí- íûå, Çàêîí÷åííûé áåéñìåíò ñ 2-ìÿ ñïàëüíÿìè. Òðåáóåòñÿ íåáîëüøîé ðåìîíò. Çà äîïîëíèòåëüíîé èí- ôîðìàöèåé çâîíèòå Îëåãó, (ID) Áàíê ïðî- äà¸ò äîì íà þãå Àâðî- ðû, 3 ñïàëü- íè, 2 âàí- íûå, êâ, ô, Ñäåëàííûé äåñê. Öåíà äëÿ áûñòðîé ïðîäàæè $, Çà äî- ïîëíèòåëüíîé èíôîðìàöèåé çâîíè- òå Îëåãó, (ID) Áàíêîâñêèé äîì. Öåíà $,, 3 ñïàëüíè, 2 â à í í û å , ïàðêåòíûå ïîëû, ãðàíèò íà êóõíå, êðàñèâûé äâîð è äåñê. Çà äîïîëíèòåëüíîé èíôîðìàöèåé çâîíèòå Îëåãó, (ID) Áàíê ïðîäà- ¸ò äîì, 2 ãà- ðàæà, êâ. ô. Ïàð- êåò, áîëü- øàÿ êóõíÿ. Öåíà $, Çà äîïîëíèòåëü- íîé èíôîðìàöèåé çâîíèòå Îëåãó, (ID) Áàíêîâñêèé äîì â Àâðî- ðå, Öåíà $,, Âåëèêîëåï- íûé äâîð, çàêðûòîå ïàòèî, 2 ñïàëüíè, 3 âàí- íûå. Çà äîïîëíèòåëüíîé èíôîðìà- öèåé çâîíèòå Îëåãó, (ID) Áàíêîâñêèé äîì â Ïàð- êåðå, 6 ñïà- ëåí, 5 âàí- íûõ, êâ. ô, Äåê, ïàðêåò, âûñîêèå ïîòîëêè, Walk-in closets. Çà äîïîëíèòåëüíîé èí- ôîðìàöèåé çâîíèòå Îëåãó, (ID) Áàíê ïðîäà- ¸ò äîì. Öå- íà $, 4 ñïàëüíè, 2 â à í í û å , ðàí÷, Äîì ñäåëàí èç êàìíÿ, çàêðûòîå ïàòèî, 2 ãàðàæà, êâ. ô. Çà äîïîëíè- òåëüíîé èíôîðìàöèåé çâîíèòå Îëåãó, (ID) Áàíêîâñêèé äîì. Öåíà , 2 ãàðàæà, âû- ñîêèå ïî- òîëêè, ïàð- êåò, êâ. ô, 4 ñïàëüíè, 3 âàí- íûå, Ðÿäîì ñ ålementary school Çà äîïîëíèòåëüíîé èíôîðìàöèåé çâîíèòå Îëåãó, (ID) Áàíêîâñêèé äîì â Highlands Ranch Öåíà $,, 3 ñïàëüíè, 2 âàííûå, ðàí÷, ïàðêåò, Áîëüøîé äâîð, çàêîí÷åííûé áåéñìåíò. Çà äîïîëíèòåëüíîé èíôîðìàöèåé çâîíèòå Îëåãó, (ID) Äîì. Öåíà ,, 3 ñïàëüíè, 2 â à í í û å , ðàí÷, ïàð- êåò, çàíîâî ïîêðàøåí, ñ íîâîé êóõíåé äîì, áîëüøîé äâîð. Çà äîïîëíèòåëüíîé èíôîðìàöèåé çâîíèòå Îëåãó, (ID) Áàíê ïðîäà- ¸ò äîì, 4 ñïàëüíè, 3 âàííûå, 3 ã à ð à æ à , êâ. ô, ïàðêåò. Çà äîïîëíèòåëüíîé èí- ôîðìàöèåé çâîíèòå Îëåãó, (ID) Áàíêîâñêèé äîì, ÑÑ øêîëà, 4 ñïàëüíè, 4 â à í í û å , ï à ð ê å ò . Walk-in closets, êâ. ô Çà äî- ïîëíèòåëüíîé èíôîðìàöèåé çâîíè- òå Îëåãó, (ID ) ÍÅÄÂÈÆÈÌÎÑÒÜ ÊÎËÎÐÀÄÎ ТОЛЬКО У НАС размещайте ads сами на goalma.org

Äåòñêèé Öåíòð  Øêîëû ðèñîâàíèÿ Fine Artist  Øêîëû òàíöåâ Adåleen Dance Wrld Êëàññè÷åñêèé áàëåò Øêîëà ñîâðåì. òàíöà  Óðîêè ìóçûêè Ôîðòåïèàíî. Àííà Ôîðòåïèàíî. Ëîðà  Ñïîðòèâíûå Óðîêè òåííèñà  Óðîêè âîæäåíèÿ Âîäîâîé Íèêîëàé Ëåáîâè÷ Äæîçåô Àâòîøêîëà CDL ÏÐÎ×ÈÅ ÓÑËÓÃÈ  Âåá äèçàéí è ãðàôèêà Horizont Webdesign  Îðãàíèçàöèÿ òîðæåñòâ Ïåâåö Ìèõàèë Èðèíà Âåãàñ  Ïî÷òà, ïåðåâîä äåíåã MIST ïîñûëêè  Öåëèòåëè, ïðåäñêàçàòåëè Âèêòîðèÿ ýêñòðàñåíñ Íàíà ãàäàëêà  ×èñòêà êàðïåòà, óáîðêà Àíàñòàñèÿ, óáîðêà Óáîðêà äîìîâ ×èñòêà âåíòèëÿöèè  Ðåêëàìà è ÑÌÈ Ãàçåòà "Ãîðèçîíò"  Ðåìîíò áûòîâîé òåõíèêè AK applience ACHV Ðåìîíò  Ðåìîíò êîìïüþòåðîâ Àëåêñ PC Repair Ìîèñåé PC Repair Îëåã PC Repair  Óñòàíîâêà ðóññêîãî Ò TVteka and more Ãîðèçîíò Ïåðâàÿ Ðóññêàÿ Ãàçåòà Êîëîðàäî goalma.org ÐÅÊËÀÌÀ ÍÀ ÃÎÐÈÇÎÍÒÅ

9  Ðàçíîå Îòïèðàíèå çàìêîâ Перевод документов $20 ǞǯǵDZDzǿDzǸȉǾǿǯǭ ǻ ǽǻdzDZDzǺǵǵǵ ǞǯǵDZDzǿDzǸȉǾǿǯǭ ǻ ǮǽǭǷDz ǞǯǵDZDzǿDzǸȉǾǿǯǭ ǻ ǽǭǴǯǻDZDz ǜǭǾǼǻǽǿǭ ǾǼǽǭǯǷǵ ǯȈǼǵǾǷǵ ǵ DZǽ тел One Hour Translation [email protected] от задокумент ГОРИЗОНТ - GORIZONT ГОРИЗОНТ - GORIZONT ПЕРВАЯ РУССКАЯ ГАЗЕТА КОЛОРАДО goalma.org goalma.org PO BOX , ENGLEWOOD, CO EMAIL: [email protected] АНАТОЛИЙ МУЧНИК PUBLISHER EDITOR / МАРКЕТИНГ Леонид Резников ОТДЕЛ РЕКЛАМЫ CLASSIFIED ADS РЕДКОЛЛЕГИЯ И АВТОРЫ ЕЛЕНА БОЛЬШАКОВА, ДАВИД ГЕНИС, СВЕТЛАНА КОЛЕСНИКОВА, ЮЛИЯ ВОСКРЕСЕНСКАЯ Every effort is made by Gorizont Publication (GP) to ensure that the information is correct. Gorizont news- paper reserves the right to report unsolicited material being sent through to the publication. Signed opinions or personal views expressed and published in GP are solely those of the respective contributors and do not reflect those of the publishers or its agents. GP assumes no responsibility for any errors or omissions in the materials comprising the GP Services. GP makes no commitment to update the information on the GP Services. No advice or information given by GP or any other party on the GP Services shall create any warranty or liability. Further, the GP is not responsible for any content transmitted or posted to GP by a third party. GP reserves the right to accept or reject any submission, or any advertisement. Only publication constitutes acceptance of the submission or advertise- ment. Letters to the editor should be typed in Russian, submitted via e-mail, and not longer than words. GP reserves the right to edit letters for space and to reject any letter or articles without notification of the author. All submissions must include full name and phone number. Reproduction in whole or in part of this publication is strictly prohibited without prior consent. Photographic rights remain the property of Gorizont. N33/ от e-mail: [email protected] Просто лучше других КОЛОРАДСКИЙ ГОРИЗОНТ УБОРКА ДОМОВ И КВАРТИР ǍǑǝǛǗnjǞǙǧǕ ǎǚǝǝǞnjǙǚǎǔǞǑǗǨǙǧǕ ǢǑǙǞǜ ǍǷǬǯǺǰǬǼȋ ǮǺǽǽǾǬǹǺǮǴǾDZǷȈǹǺǵ ǻǼǺǯǼǬǸǸDZ ȂDZǹǾǼǬ ǽDZǯǺǰǹȋ ǭǺǷDZDZ ȃDZǷǺǮDZǶ DzǴǮǿǾ ǽǮǺǭǺǰǹǺǵ ǺǾ ǹǬǼǶǺǾǴǶǺǮ Ǵ ǬǷǶǺǯǺǷȋ ǽȃǬǽǾǷǴǮǺǵ DzǴdzǹȈȊ ǛǺǰǼǺǭǹǬȋ Ǵ ǶǺǹǽǿǷȈǾǬȂǴȋ Ǜ Ǜ ǛǺ ǛǺ ǛǺ ǛǺ ǛǺ ǛǺ ǛǺ ǛǺ ǛǺ ǛǺ Ǵ Ǵ Ǵ Ǵ Ǵ Ǵ Ǵ Ǵ Ǵ Ǵ ǶǺ ǶǺ ǶǺ ǶǺ ǶǺ ǶǺ ǶǺ ǶǺ ǶǺ ǽ ǽ ǹǽ ǹǽ ǹǽ ǹǽ ǹǽ ǹǽ ǹǽ Ȃ Ǻ ǺǮ Ǯ Ǯ Ǯ Ǯ Ǯ Ǯ Ǵ Ǯ ǛǺǰǼǺǭǹǬȋ Ǵ ǶǺǹǽǿǷȈǾǬȂǴȋ 11 goalma.org goalma.org www NLusa org goalma.org goalma.org Est. Anastasiya cleaning company Îòëè÷íûå óñëîâèÿ Ìàøèíà è àíãëèéñêèé ÍÅ îáÿçàòåëüíû ПРИГЛАШАЕТ РАБОТНИКОВ ЕСТЬ ВОЗМОЖНОСТЬ ПОЛУЧЕНИЯ ЖИЛЬЯ Доктор Андрей Назаров принимает в трех удобно расположенных офисах: в Денвере: S. Dayton St, Denver, CO в Авроре и Сентенниал: E. Smoky Hill Rd, Unit 2, Centennial, CO в Паркере: S. Progress Way, suite , Parker, CO Принимаем большинство страховок. Для записи на БЕСПЛАТНУЮ консультацию звоните: web: goalma.org email: [email protected] Ваша замечательная улыбка гораздо ближе и доступнее, чем вы думаете. Это не больно, не долго и не поздно, независимо от возраста. Наш Многолетний опыт работы в ортодонтии и такие современные методы лечения как Invisalign и Damon System помогут вам осуществить вашу давнюю мечту! Ваша улыбка- это уверенность в себе, привлекательность, признак здоровья, уважения и молодости. МЫ ЗНАЕМ КАК ВАМ ПОМОЧЬ! УЛЫБКА ДОЛЖНА БЫТЬ КРАСИВОЙ Выравнивание зубов для ВСЕХ ВОЗРАСТОВ с применением самых современных брекет-систем.

10 A to Z Insurance, LLC ВСЕ ВИДЫ СТРАХОВАНИЯ НА ЛУЧШИХ УСЛОВИЯХ Илья Леви Как независимое страховое агентство, мы ищем сделку, более выгодную для наших клиентов, а не для страховых компаний. [email protected] goalma.org East Jewell Ave (Havana and Jewell) СТРАХОВАНИЕ ДЛЯ АВТОТРАНСПОРТА • Персональные автостраховки (Международные права ОК!) • Коммерческий транспорт • Страховки для траковых компаний и владельцев траков • Страховки для курьеров и перевозчиков грузов • Страховки для мотоциклов • Страховки для лодок и яхт СТРАХОВАНИЕ БИЗНЕСОВ • Страховка малых и средних бизнесов • Страховки для Adult Day Care • Страховки для автостоянок • Страховки для контракторов • Worker&#;s Comp • Помогаем в оформлении DOT СТРАХОВАНИЕ НЕДВИЖИМОСТИ • Страхования домов и кондоминимумов • Для квартиросъемщиков - Renter&#;s Insurance • "Зонтик" для крупных домовладельцев и частных лиц Ãîðèçîíò Ïåðâàÿ Ðóññêàÿ Ãàçåòà Êîëîðàäî goalma.org ÐÅÊËÀÌÀ ÍÀ ÃÎÐÈÇÎÍÒÅ

11 ǜǛǜǍǘǕ Ǐ ǍǏǍǝǕǫ? ǞǟǝǍǑǍǒǟǒ Ǜǟ ǎǛǘǒǖ? ǜǒǝǏǍǬ ǗǛǚǞǠǘǩǟǍǣǕǬ ǎǒǞǜǘǍǟǚǛ - FREE INITIAL CONSULTATION ǙǨ ǔǚǍǒǙ ǗǍǗ ǏǍǙ ǜǛǙǛǤǩ! ǐǺǶǾǺǼ ǡǬǵǾDZǹǰDZǼ ǝǬǭȁǬǼǮǬǷ - ǴdzǮDZǽǾǹȇǵ ǽǻDZȂǴǬǷǴǽǾ, ǿcǻDZȄǹǺ ǴdzǷDZȃǴǮǬȊȅǴǵ: • ǍǺǷǴ Ǯ ǽǻǴǹDZ / Back pain • ǏǺǷǺǮǹȇDZ ǭǺǷǴ / Headaches • ǍǺǷǴ Ǯ ȄDZDZ / Neck pain • ǐDZȀǺǼǸǬȂǴǴ ǻǺdzǮǺǹǺȃǹǴǶǬ / Scoliosis • ǞǼǬǮǸȇ ǻǺǽǷDZ ǬǮǬǼǴǵ / Car accident injuries • ǛǺǶǬǷȇǮǬǹǴȋ Ǵ ǺǹDZǸDZǹǴȋ / Numbness/Tingling • ǛǺdzǮǺǹǺȃǹȇDZ ǯǼȇDzȇ / Disc herniation • njǼǾǼǴǾ / Arthritis ǎ ǹǬȄDZǵ ǶǷǴǹǴǶDZ ǻǼǬǶǾǴǶǿȊǾ ǮǼǬȃǴ (MD), ǻǼǬǶǾǴǶǿȊȅǴDZ ǸDZǰǽDZǽǾǼȇ (NP), ǸǬǽǾDZǼǬ ǷDZȃDZǭǹǺǵ ȀǴdzǶǿǷȈǾǿǼȇ (PT), ȁǴǼǺǻǼǬǶǾǺǼȇ (DC) Ǵ ǸǬǽǽǬDzǴǽǾȇ. Clinic has Medical Doctor, Nurse practitioner, Physical Therapist, Chiropractor and Massage Therapist ǛǼǴǹǴǸǬDZǸ ǭǺǷȈȄǴǹǽǾǮǺ ǸDZǰǴȂǴǹǽǶǴȁ ǽǾǼǬȁǺǮǺǶ. ǟǽǻDZȄǹǺ ǼǬǭǺǾǬDZǸ ǽ ǬǮǾǺǸǺǭǴǷȈǹȇǸǴ ǽǾǼǬȁǺǮȇǸǴ ǶǺǸǻǬǹǴȋǸǴ. ǟǰǺǭǹǺ ǼǬǽǻǺǷǺDzDZǹȇ ǼȋǰǺǸ ǽ I Ǵ S. Colorado Blvd DenverPhysicalMedicine&Rehab S. Bellaire St., Suite Denver, CO goalma.org N33/ от e-mail: [email protected] Просто лучше других КОЛОРАДСКИЙ ГОРИЗОНТ Ó íàñ íàéäåòñÿ òî, ÷òî âû èùèòå ÌÀÃÀÇÈÍ ÌÎÄÍÎÉ È ÓÄÎÁÍÎÉ ÅÂÐÎÏÅÉÑÊÎÉ ÎÁÓÂÈ Â ÏÐÎÄÀÆÅ ÌÓÆÑÊÈÅ È ÆÅÍÑÊÈÅ ÒÓÔËÈ È ÑÀÏÎÃÈ ÏÐÎÈÇÂÎÄÑÒÂÀ ÃÅÐÌÀÍÈÈ, ÈÒÀËÈÈ, ÈÑÏÀÍÈÈ, ÏÎÐÒÓÃÀËÈÈ È ÄÐ. ÂÐÅÌß ÐÀÁÎÒÛ: ÏÎÍÅÄÅËÜÍÈÊ-ÏßÒÍÈÖÀ - 8ÀÌ-6ÐÌ ÑÓÁÁÎÒÀ - 9ÀÌ-5ÐÌ Ðåìîíò îáóâè, ÷åìîäàíîâ, ñóìîê è äðóãèõ èçäåëèé. Óñòàíàâëèâàåì ïðîôèëàêòèêó ëþáûõ öâåòîâ íà îáóâü E. 1-st Ave, Denver, CO (óãîë Cook st) 10% ÑÊÈÄÊÀ ÍÀ ËÞÁÓÞ ÎÁÓÂÜ È ËÞÁÛÅ ÓÑËÓÃÈ Â ÍÀØÅÌ ÌÀÃÀÇÈÍÅ CITIZENSHIP and ENGLISH CLASS in SEPTEMBER Высококвалифицированный и успешный преподаватель ǪȐȒȚȖȘȐȧ ǴȈȘȚȣȠ продолжает вести citizenship class и оказывать услуги по подготовке к Вашему интервью по гражданству США , а также помощь по заполнению анкеты на гражданство США в Arapahoe Community College. Citizenship classes: посредамвечером 6 PM – PM утреннийкласспосубботам 9 AM – AM Для тех, кто только начинает учить английский, приглашаемвESL/EnglishClasses: вторникичетверг 12 дня – PM вечернийклассповторникам 6 PM – PM call (in English) Регистрация в citizenship class и ESL/English Class в Arapahoe Community College до7-госентябряг For more information email: goalma.org ǬȖȗȖȓȕȐȚȍȓȤȕȈȧ ȐȕȜȖȘȔȈȞȐȧ ȗȖ ȘțșșȒȐ Țȍȓ ǪȐȒȚȖȘȐȧ

%Ë*É)ÒË© +ÐË%ÊÉÐ(ÒË*4Î3Ë© &#;ÉÌÉ&#;3 ©ÎÉ©+ÐÏÊË%ËÎ(Ë© #ÉÎÌËÒÏÊ©W©ÒÏÐ&ËÑÒÊ phone: , PARTIES, WEDDINGS, SPECIAL OCCASIONS S Oneida St #1B Denver, CO w™ʉž­ •‘žȤ •œȺ £ǦƼ ¨£Ÿ’ȶ “–¢–œ™£­¢Ⱥ y ȶ ®£Ƽ ¤––Ȯ  ¡™ʈŸ•™£ȧ ’¤•–Ȯ “–¢–œ™£­¢Ⱥ “–¢£ȧ w™ʉž­ •‘žȤ •œȺ £ǦƼ ¨£Ÿ’ȶ “–¢–œ™£­¢Ⱥ y ȶ ®£Ƽ ¤––Ȯ  ¡™ʈŸ•™£ȧ ’¤•–Ȯ “–¢–œ™£­¢Ⱥ “–¢£ȧ Ô̶ñî̷óú ýçíï̷í êñí ̺̹ëê̷ñíþ ç̶̺ðíõèú ç̶óðíõèú î̹̺ò̶̹̺óíèú í ò̺̹̻ó̹ ì̶è̹êñú̷ è̷ö̷̺íñîí СНОВА и ВСЕГДА ê̷ñè̷̺̻îí̷ ìè̷ìêú ̺̼̻̻î̸̹ í ̷è̺̹ò̷̸̻î̸̹ ü̻ó̶̺êú è̷ïíî̹ï̷òñú̷ í̻ò̹ïñíó̷ïí ̻̹è̷̺ð̷ññú̽ ð̼ìúî̶ïûñú̽ ̽íó̹è ïýçíðõú ò̼çïíîí É*ËÌÑÉÎ%Ðk©(ÎÎÉ©W©©Ð,Ñ*ÉÎ Restaurant Restaurant bWÜ×Ú[eØ©\ÛZØcØ[Wi \ÛY[eX©R×Ú ÞÚ^Ù]×Yf[×i©\ÛÙ^U× Y^abØØ©ÛRÙY^ÝWS×[WØ ]×[`ØS×Yf[×i©\ÚÛTÚ×ZZ× \ÚÛ_ØÙÙWÛ×[Yf[×i©ÛÞÚ×[× %Ë*É)ÒË© +ÐË%ÊÉÐ(ÒË*4Î3Ë© &#;ÉÌÉ&#;3 ©ÎÉ©+ÐÏÊË%ËÎ(Ë© #ÉÎÌËÒÏÊ©W©ÒÏÐ&ËÑÒÊ phone: , PARTIES, WEDDINGS, SPECIAL OCCASIONS S Oneida St #1B Denver, CO w™ʉž­ •‘žȤ •œȺ £ǦƼ ¨£Ÿ’ȶ “–¢–œ™£­¢Ⱥ y ȶ ®£Ƽ ¤––Ȯ  ¡™ʈŸ•™£ȧ ’¤•–Ȯ “–¢–œ™£­¢Ⱥ “–¢£ȧ w™ʉž­ •‘žȤ •œȺ £ǦƼ ¨£Ÿ’ȶ “–¢–œ™£­¢Ⱥ y ȶ ®£Ƽ ¤––Ȯ  ¡™ʈŸ•™£ȧ ’¤•–Ȯ “–¢–œ™£­¢Ⱥ “–¢£ȧ Ô̶ñî̷óú ýçíï̷í êñí ̺̹ëê̷ñíþ ç̶̺ðíõèú ç̶óðíõèú î̹̺ò̶̹̺óíèú í ò̺̹̻ó̹ ì̶è̹êñú̷ è̷ö̷̺íñîí СНОВА и ВСЕГДА ê̷ñè̷̺̻îí̷ ìè̷ìêú ̺̼̻̻î̸̹ í ̷è̺̹ò̷̸̻î̸̹ ü̻ó̶̺êú è̷ïíî̹ï̷òñú̷ í̻ò̹ïñíó̷ïí ̻̹è̷̺ð̷ññú̽ ð̼ìúî̶ïûñú̽ ̽íó̹è ïýçíðõú ò̼çïíîí É*ËÌÑÉÎ%Ðk©(ÎÎÉ©W©©Ð,Ñ*ÉÎ Restaurant Restaurant bWÜ×Ú[eØ©\ÛZØcØ[Wi \ÛY[eX©R×Ú ÞÚ^Ù]×Yf[×i©\ÛÙ^U× Y^abØØ©ÛRÙY^ÝWS×[WØ ]×[`ØS×Yf[×i©\ÚÛTÚ×ZZ× \ÚÛ_ØÙÙWÛ×[Yf[×i©ÛÞÚ×[× 12 Ãîðèçîíò Ïåðâàÿ Ðóññêàÿ Ãàçåòà Êîëîðàäî goalma.org ÐÅÊËÀÌÀ ÍÀ ÃÎÐÈÇÎÍÒÅ

13 НезависимоестраховоеагентствоMGInsuranceBrokers,LLCпредлагает: ǞǿǽǭȂǻǯǷǵ DZǸȌ ǿǽǭǺǾǼǻǽǿǺȈȂ ǾǽDzDZǾǿǯ: • Автомобили – Мотоциклы – Лодки • Коммерческий транспорт • Страховки для транспортных компаний • Страховки для moving и курьерских сервисов ǞǿǽǭȂǻǯǭǺǵDz ǺDzDZǯǵdzǵǹǻǾǿǵ: • Дома • Кондоминимумы • Rental insurance • Flood insurance ǞǼDzȃǵǭǸȉǺȈDz ȀǾǸǻǯǵȌ DZǸȌ ǹǭǸȈȂ ǮǵǴǺDzǾǻǯ ǵ ǷǻǽǼǻǽǭȃǵǶ • Страховки для contractors и строительных компаний • Страховки для автостоянок, used car dealerships Григорий Казачков офис cell fax e-mail: [email protected] S. Parker Road Bldg 6 Suite # Aurora, CO ПРЕДСТАВЛЯЕМ ЛУЧШИЕ СТРАХОВЫЕ КОМПАНИИ В бизнесе с года Ǎ ǿǭǷdzDz: ǞǿǽǭȂǻǯǭǺǵDz dzǵǴǺǵ ǙDzDZǵȃǵǺǾǷǵDz ǾǿǽǭȂǻǯǷǵ Work Compensation Umbrella СТРАХОВКА! на все случаи жизни goalma.org N33/ от e-mail: [email protected] Просто лучше других КОЛОРАДСКИЙ ГОРИЗОНТ

What is your home worth? ANNA BEBUTOVA • покупка и продажа недвижимости • анализ рынка в меняющихся условиях • инвестиции в недвижимость • индивидуальный подход • поиск лучшего решения для вашей ситуации • покупка и продажа недвижимости • анализ рынка в меняющихся условиях • инвестиции в недвижимость • индивидуальный подход • поиск лучшего решения для вашей ситуации Говорим по-русски Говорим по-русски ANNA BEBUTOVA, CAM® REALTOR® Cherry Creek Properties [email protected] 14 Ãîðèçîíò Ïåðâàÿ Ðóññêàÿ Ãàçåòà Êîëîðàäî goalma.org ÐÅÊËÀÌÀ ÍÀ ÃÎÐÈÇÎÍÒÅ Sandwich and Coffee Shop Iliff Ave, Ste M Aurora, CO goalma.org ǸȎȢȓ Ȓșȭ ȒȓȠȓȗ Ȗ ȐȕȞȜȟșȩȣ UNDER NEW MANAGEMENT 12 DzǼǺǮȆǻȍȍ Ǹȁȃǻȍ ǻǮǽǶȀǸǶ Ƕ ǵǮǸȁǿǸǶ ǯǮǻǸdzȀȉ (ɞɨ 22 ɱɟɥɨɜɟɤ) DzdzȀǿǸǶdz ȁȀǾdzǻǻǶǸǶ Ȼɥɸɞɚ ɪɭɫɫɤɨɣ ɢ ɚɦɟɪɢɤɚɧɫɤɨɣ ɤɭɯɧɢ ȆȖȞȜȘȖȗ ȎȟȟȜȞȠȖȚȓțȠ ȟșȎȒȜȟȠȓȗ Ȗ ȘȜțȒȖȠȓȞȟȘȖȣ ȖȕȒȓșȖȗ ɍɸɬɧɚɹ ɚɬɦɨɫɮɟɪɚ Ȗ ȚțȜȑȜȓ ȒȞȡȑȜȓ, ȥȠȜ ȒȜȟȠȎȐȖȠ ȐȎȚ ȡȒȜȐȜșȪȟȠȐȖȓ ȜȠ ȝȜȟȓȧȓțȖȭ țȎȦȓȑȜ ȘȎȢȓ. Набираем девочек в возрасте от 3 лет в pre-team и competitive team. Занятия начинаются в сентябре месяце. Первая тренировка бесплатно. Новая школаХудожественнойГимнастики За дополнительной информацией и для записи в классы обращайтесь по телефонам или Занятия ведет один из лучших тренеров Западного Побережья МастерспортаЕЛЕНА САВИЧ "Mile High Stars" "Mile High Stars" Aurora Century Elementary School, South Granby Way, Aurora, CO УВАЖАЕМЫЕ РОДИТЕЛИ! Olga&#;s School объявляет набор детей от 4 и старше на учебный год 1. Вокальный ансамбль. 2. Музыкальные классы: ‡ Аккордеон ‡ Фортепиано ‡ Баян ‡ Гитара Преподаватели: Концевич Нина Сергеевна Чепелевич Василий Васильевич Есавкина Любовь Анатольевна Занятия будут проводиться с понедельника по пятницу с до в любой день по желанию родителей. Подробная информация и регистрация по тел. Занятия проводятся по дисциплинам:

15 E Quincy Ave Aurora CO goalma.org [email protected] Ðóññêèé äåòñêèé ñàä Îòêðûòû ñ 7 óòðà äî 6 âå÷åðà íå ïðîñòî äåòñêèé ñàä, ýòî àêàäåìèÿ ñ ïîëíûì íàáîðîì îáðàçîâàòåëüíûõ è ðàçâèâàþùèõ ïðîãðàìì äëÿ âñåõ âîç- ðàñòîâ îò ãðóäíè÷êîâ äî äîøêîëÿò. Ïðîãðàììà ïîäãîòîâêè ê øêîëå íà äâóõ ÿçûêàõ (Russian, English). Êðóæêè è êëàññû (êàê äëÿ ïîñåùàþùèõ íàøó àêà- äåìèþ, òàê è äëÿ ïðèõîäÿùèõ òîëüêî íà êðóæêè è ìåðîïðèÿòèÿ): ðèñîâàíèå, ëåïêà, ìóçûêà, áàëüíûå òàíöû, ãèìíàñòèêà, ôóòáîë, ýòèêà, ðàçâè- âàþùèå èãðû è äð. Secured building with fire sprinklers and 24/7 video monitoring. Licensed, insured, accredited facility. Óäîáíîå ðàñïîëîæåíèå â Target Shopping Center on Buckley and Quincy iKid () Îòäåëüíûå äëÿ êàæäîé ãðóïïû ïðîñòîðíûå êëàññû, èãðîâûå êîìíàòû, íîâàÿ ìåáåëü, ðàçâèâàþùèå èãðóøêè. Íàøà öåëü ëó÷øåå îáðàçîâàíèå è êà÷åñòâåííîå âîñïèòàíèå âàøåãî ðåáåíêà.  àêàäåìèè ðàáîòàþò îïûòíûå ïåäàãîãè è âîñïèòàòåëè. Åæåäíåâíîå ìíîãîðàçîâîå ñáàëàíñèðîâàííîå ïîëåçíîå ïèòàíèå, ïðèãîòîâëåííîå ðóññêèìè ïîâàðàìè. Èãðîâûå ïëîùàäêè ïîä îòêðûòûì íåáîì WEEKLY MENU Menu subject to change without notice based on vendor delivery and/or food availability MONDAY Breakfast: French toast, fruits, milk or compote. Lunch: Chicken rice soup, bread, juice, water. Afternoon meal: Captain´s macaroni, vegetables, compote. TUESDAY Breakfast: Pancakes with syrup, fruits, milk, compote. Lunch: Borscht, sour cream, bread, water or juice. Afternoon meal: Noodles with cutlets, vegetables, water, compote. WEDNESDAY Breakfast: Omelet, toast, fruits, milk or water. Lunch: Meatballs, soup, bread, juice, water. Afternoon meal: Chicken stew, rice, vegetables, compote. THURSDAY Breakfast: Oatmeal with berries, milk, compote. Lunch: Buckwheat soup, bread, water or juice. Afternoon meal: Mashedpotatoes with organic chicken nuggets, vegetables, water or compote. FRIDAY Breakfast: Cottage cheese, muffin, fruits, milk or water. Lunch: Barley bean soup bread, water or juice. Afternoon meal: Buckwheat with sausage, salad, water or compote. N33/ от e-mail: [email protected] Просто лучше других КОЛОРАДСКИЙ ГОРИЗОНТ

16 Ãîðèçîíò Ïåðâàÿ Ðóññêàÿ Ãàçåòà Êîëîðàäî goalma.org ÐÅÊËÀÌÀ ÍÀ ÃÎÐÈÇÎÍÒÅ ÑÏÅÖÈÀËÜÍÛÅ ÑÊÈÄÊÈ ÄËß ÍÎÂÛÕ ÊËÈÅÍÒÎÂ Ïðèõîäèòå! Âñåãäà âàì ðàäû! S. Oneida St., Unit 4A, Denver, CO • МУЖСКИЕ И ЖЕНСКИЕ СТРИЖКИ • ПРИЧЕСКИ ВЕЧЕРНИЕ, СВАДЕБНЫЕ • ХИМИЧЕСКАЯ ЗАВИВКА ВОЛОС • РАЗЛИЧНЫЕ ВИДЫ ОКРАШИВАНИЯ ВОЛОС: МЕЛИРОВАНИЕ, КОЛОРИРОВАНИЕ И ДР. • МУЖСКИЕ И ЖЕНСКИЕ СТРИЖКИ • ПРИЧЕСКИ ВЕЧЕРНИЕ, СВАДЕБНЫЕ • ХИМИЧЕСКАЯ ЗАВИВКА ВОЛОС • РАЗЛИЧНЫЕ ВИДЫ ОКРАШИВАНИЯ ВОЛОС: МЕЛИРОВАНИЕ, КОЛОРИРОВАНИЕ И ДР. (рядом с магазином M&I International и рестораном "Националь") Работаем для вас: вт.-суб. с 9 утра до 7 вечера воскр. с 10 утра до 4 дня САЛОН КРАСОТЫ НА РУССКОЙ ПЛАЗЕ САЛОН КРАСОТЫ НА РУССКОЙ ПЛАЗЕ III М У Ж С К А Я С Т Р И Ж К А $ Приглашаем на работу мастеров, а также сдаем кресла Dental Hygiene Wellness Clinic Bryant St #, Denver, CO Клиника гигиены и профилактики заболеваний ротовой полости открывает двери для новых пациентов, взрослых и детей. Мы предлагаем осмотр, рентген, чистку и отбеливание зубов, оценку состояния десен, профилактику парадонтоза, скрининг для раннего выявления заболеваний, включая онкологию, косметические процедуры. Мы принимаем основные страховки, включая Medicaid (Den- taQuest) и Delta Dental of Colorado. Предлагаем специальные скидки пациентам без страховок. Говорим по-русски. Dental Hygiene Wellness Clinic is currently accepting new patients, walk-ins and dentist referrals. We accept most major forms of dental insurance, and happily work with patients without insurance. We give courtesy to private pay patients! We offer a wide variety of dental care services, including the quality preventative dentistry and teeth whitening patients need and want! goalma.org Екатерина Екатерина Sewing & Alteration goalma.org • Пошив мужской и женской одежды • Дизайнерские модели из кожи и меха • Ремонт и перелицовка • Quilting Design S Oneida St, # Denver, CO [email protected] À òàêæå, â íàøåì àòåëüå ðàáîòàþò Êóðñû êðîéêè è øèòüÿ sign НА РУССКОЙ ПЛАЗЕ

17 E Girard Ave, Bld. A, Suite Denver, CO goalma.org e-мail: [email protected] Если у вас нет программы по уходу, наше агентство окажет вам помощь в оформлении документов на программу БЕСПЛАТНО ДЛЯ НАШИХ КЛИЕНТОВ! • Назначение визитов к врачу • Заполнение любых социальных анкет • Переводы документов УХОДЗАБОЛЬНЫМИ ИПОЖИЛЫМИЛЮДЬМИ goalma.org email: [email protected] В НАШЕМ ПАНСИОНАТЕ ОТКРЫТА МАСТЕРСКАЯ ТЕАТРАЛЬНОГО ТВОРЧЕСТВА Все желающие с удовольствием участвуют в развлекательных театральных представ- лениях под руководством доброго и отзыв- чевого профессионального режиссера. Ми- ни-спектакли к праздникам, веселые капустники, театрализованные розыгры- ши и викторины, программа "Стань звез- дой театральной сцены" и много другое. ВЫ СЛЫШАЛИ ОТ МНОГИХ, КАК У НАС ЗДОРОВО! ТЕПЕРЬ ПОЯВИЛАСЬ ВОЗМОЖНОСТЬ ВСЕ ЭТО УВИДЕТЬ! Специальная программа "День открытых дверей - ежедневно" - Вы можете СОВЕРШЕННО БЕСПЛАТНО провести в нашем пансионате целый день, насладиться простором наших залов, великолепной, дружеской атмосферой, отведать нашей замечательной еды, принять участие в играх и развлечениях. • Просторное, новое, светлое помещение • Домашняя еда, приготовленная на своей кухне • Доставка на новых, комфортабельных автобусах • Разнообразные развлечения и поездки • Парикмахерские услуги • Помощь в оформлении документов South Havana Street, Aurora, CO ВЫБЕРИТЕ ЛЮБОЙ УДОБНЫЙ ДЛЯ ВАС ДЕНЬ, позвоните нам заранее, и мы пришлем за вами машину. N33/ от e-mail: [email protected] Просто лучше других КОЛОРАДСКИЙ ГОРИЗОНТ

ПРИГЛАШАЕТ ВЗРОСЛЫХ И ДЕТЕЙ, НУЖДАЮЩИХСЯ В СТОМАТОЛОГИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ. ǕǺǺǭ ǒǽǹǻǸǭDzǯǭ ǑǭǺǷDzǽ &#; &#; 6 ǘDzǻǺǵDZ ǏǵǸȉǺDzǽ &#; &#; 6 Мы также открыты по субботам South Oneida Street, Suite Denver, CO Принимаем все виды страховок, кредитные карточки Также возможно безпроцентное финансирование Признаны лучшими дантистами г. (по данным журнала ) • СОВРЕМЕННЫЕ МЕТОДЫ ЛЕЧЕНИЯ • ПЛОМБИРОВАНИЕ И УДАЛЕНИЕ ЗУБОВ • ЛЕЧЕНИЕ КОРНЕВЫХ КАНАЛОВ • ПРОФИЛАКТИКА И ЛЕЧЕНИЕ ПАРАДОНТОЗА • СЪЕМНОЕ И НЕСЪЕМНОЕ ПРОТЕЗИРОВАНИЕ • КОСМЕТИЧЕСКАЯ СТОМАТОЛОГИЯ ЗУБНЫЕ ИМПЛАНТЫ • НАРАЩИВАНИЕ КОСТИ (bone graft) • МИНИ-ИМПЛАНТЫ (для стабилизации протезов) • ЦИФРОВАЯ РЕНТГЕНОГРАФИЯ (digital X-ray - меньше радиации) ACCORD DENTAL, P.C. ACCORD DENTAL, P.C. COZY DENTAL FAMILY ORTHODONTICS ORAL SURGERY IMPLANTS Свременный стоматологический центр под руководством Др. Азиза Расулова, DDS В офисе также работают: Dr. goalma.org Laskin, goalma.org Freiden, Dr. Roopi Kattaura. а также Хирург – Стоматолог и Ортодонт ДЛЯ ДЕТЕЙ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ Цифровой рентген (до 90% уменьшение радиации) Мы принимаем большинство зубных страховок. Care Credit – возможно беспроцентное финансирование. E. Exposition Ave, Aurora, CO • говорим по русски goalma.org • [email protected] Нью-Йоркский университет (College of Dentistry) Признан AMERICA&#;S TOP DENTISTS в Прошел резидентуру (Certificate of General Practice Residency) Îïûòíûé äàíòèñò, ðàáîòàþùèé ñ äåòüìè è âçðîñëûìè Implant 18 ǨȒȐȄȜȑȌȍ ȈȉȖȕȎȌȍ ȕȄȈ Ȇ ǤȆȔȒȔȉ dzǴDzǨDzǯǪǤǩǶ DZǤǥDzǴ ǨǩǶǩǭ ȒȖ ȐȉȕȣȚȉȆ ȈȒ ȏȉȖ DZǤ ǶǩǮǷǽǬǭ ǷǻǩǥDZǿǭ ǧDzǨ dzǴDzǨDzǯǪǤǩǶ DZǤǥDzǴ ǨǩǶǩǭ ȒȖ ȐȉȕȣȚȉȆ ȈȒ ȏȉȖ DZǤ ǶǩǮǷǽǬǭ ǷǻǩǥDZǿǭ ǧDzǨ Светлые, просторные помещения Отдельная спальня Ежедневное 4-разовое питание Развивающие и подготовительные дошкольные программы Информация и запись по тел. Информация и запись по тел. Ãîðèçîíò Ïåðâàÿ Ðóññêàÿ Ãàçåòà Êîëîðàäî goalma.org ÐÅÊËÀÌÀ ÍÀ ÃÎÐÈÇÎÍÒÅ

7 äíåé Ðàáîòàåì åæåäíåâíî Íîâûé àññîðòèìåíò E Mississippi Ave # M, Denver, CO • Äîáðî ïîæàëîâàòü! Ðóññêèé ìàãàçèí "×åðíîå ìîðå" â íåäåëþ • Ïîëóêîï÷åíàÿ êîëáàñà îò $Lb • Ñûð îò $Lb 19 N33/ от e-mail: [email protected] Просто лучше других КОЛОРАДСКИЙ ГОРИЗОНТ

20 СМИ нашли летнего координатора президентской кампании Трампа В одном из округов важнейшего для американских выборов штата Колорадо координационную работу кампании кандидата в президенты Дональда Трампа ведет летний школьник. Уэстон Имер координи- рует добровольцев и рассказывает желающим, как им проголосовать на выборах. «Вовлекайтесь, вот что я скажу. Вовлекайтесь! Детей нужно учить»,– рассказал сам школьник. Та- кую работу предоставила подростку его собственная мать. Она записалась официальным координатором, одна- ко большинство обязанностей возло- жила на сына. словам женщины, она хочет показать родителям всех поли- тических убеждений, как нужно во- влекать детей в общественную жизнь страны. Уэстон считает, что он может баллотироваться в президенты стра- ны в году, и даже предложил летнему Бэррону Трампу– сыну кандидата-республиканца– стать своим вице-президентом. Выборы президента США пройдут 8 ноября. На этот пост, помимо Трампа, пре- тендует бывшая госсекретарь США, демократ Хиллари Клинтон. По дан- ным агрегатора предвыборных опро- сов RealClearPolitics, на 22 августа она опережает своего соперника на 5,5 процента. В результате аварии, которая слу- чилась на 34 автомобильном шоссе и в которую оказались вовлечены ав- томобиль и мотоцикл, есть жертвы. Патрульные штата Колорадо полу- чили вызов примерно в вечера, на ДТП которое случилось в миле от Сноуи-Ривер-Лодж. В столкно- вении погибли пассажир и водитель goalma.orgнанные жерт- вы были объявлен мертвым на ме- сте происшествия. Их гибель стала 27 и 28 по счету в округе Лаример в году. В году на этой трассе случилось 24 смертельных ДТП. Внимание – розыск ПолицейскиеАврорыищутлет- него мужчины, который пропал без вести 14 августа. Уолтер Роджерс исчез в воскресенье, через неделю после того, как его видели в послед- ний раз. Роджерс перенес инсульт и, возможно слабоумие. Последний раз его видели на улице. Считается, что он покинул этот район пешком. Он был одет в коричневую шапку, синие джинсы и серые или черные туфли. Если вдруг кто увидит Род- жерса, должен немедленно вызвать полицию в –– Собакам стали угрожать битым стеклом Если у вас есть проблема в виде лая собаки соседа, то отправка пи- сем с угрозами по почте-плохая идея и верный способ получить вызов в полицию. Именно такая ситуация случилась на днях в Авроре. Марк Бергнер подал жалобу в полицию Аврора в субботу, на следующий день после того, как он увидел не- обычное письмо в своем почтовом ящике. Мужчина имеет двух собак, трех-летний боксер по кличке Джоуи и сенбернар-Ньюфаундленд по име- ни Линкольн. «Линкольн очень боль- шой, и он имеет свойство устраша- юще гавкать», – сказал Марк. «Но большую часть времени это просто потому, что он хочет играть или хочет внимания». Марк сказал, что никто никода не жаловаться на его собак, пока он не получил письмо на почте. Анонимка начинается с того, что его собак могут отравить. Даже есть ре- цепт того, как будет произведено сие действие. А именно крысиный яд, смешанный с битым стеклом и все это заливается антифризом. В по- следней строке говорится, « что они должны прислушаться к советам, чтобы заткнуть свою собаку, или это сделает кто-то другой». Майкл Брай- ант из Авроры предложила жителям, которые получили угрожающее пись- мо сообщить в полицию по телефону ()– Удар молнии привел к летальному исходу В ЛАРИМЕР Каунти, человек, который был поражен молнией в Кристал-Лейкс в пятницу от полу- ченных травм скончался..В судме- дэксперт сообщил, что Тровер Чад, 45 лет, в городе Арвада, умер около шести часов после того, как он был доставлен в медицинский goalma.org- сле вскрытия, причиной смерти было названо случайного поражение элек- трическим током в результате удара молнии. Преступление без подозреваемого В Колорадо мужчина был найден мертвым в субботу ночью рядом с клубом в Денвере. Звонки нача- ли поступать в полицию в утра. Мужчина был найден на улице Гале- на. Полиция ищет подозреваемого. Правда пока его описание отсутству- ет. Странная грабительница Правоохранительные органы Пу- эбло просят помощи в установлении личности подозреваемого грабителя банка. В пятницу вечером женщина вошла в банк и потребовала деньги. И на данный момент неизвестно есть ли у нее оружие. Полицейские гово- рят, что она скрылась в неизвестном направлении. Всех, кто обладает ин- формацией о подозреваемой, просят обращаться в отдел полиции Пуэбло. В Денвере введен мораторий на таунхаусы Они есть практически повсюду. Они заполонили город – они, это таунхаусы. В Денверев понедельник вечером специальный совет принял решение прекратить выдачу разре- шений на строительство для таких видов зданий, по крайней мере вре- goalma.org Боб Фогель, который проживает в городе Черри-крик Северной, говорит, они разрушают символ микрорайона. Он президент Черри-крик Северной Ассоциация соседей, которые просили совет из- дать мораторий на установку таунха- усов. Убить двух зайцев с помощью сигарет Колорадские избиратели решают, стоит ли утроить государственные налоги на сигареты, чтобы удер- жать молодежь от вредной привыч- ки. Инициативу одобрили в поне- дельник и ее пустят на голосование в ноябре. Идея заключается в том, что бы поднять государственный налог с 84 центов до 2,59 $за пачку. Кампания за здоровый образ жизни в Колорадо, преследует так же цель увеличить поступления налогов в го- сударственную казну. Таким образом убивается сразу два зайца – решается проблема с курящими подростками и параллельно идет пополнение го- родской казны. Смелый мужчина из Колорадо за минуту поймал аллигатора Неожиданныекадрыпопаливпро- сторы Сети. Очевидцы просто шоки- рованы смелостью и бесстрашие фер- мера. В Колорадо один из фермеров показал свою отвагу, ведь он голыми COLORADO NEWS Ãîðèçîíò Ïåðâàÿ Ðóññêàÿ Ãàçåòà Êîëîðàäî goalma.org ÐÅÊËÀÌÀ ÍÀ ÃÎÐÈÇÎÍÒÅ

LAW OFFICES OF CLIFF ENTEN PERSONAL INJURY ATTORNEY АВТОМОБИЛЬНЫЕ АВАРИИ ТРАВМЫ НА ПРОИЗВОДСТВЕ НЕСЧАСТНЫЕ СЛУЧАИ И ИНВАЛИДНОСТЬ Я знаю как разговаривать со страховыми компаниями, потому что в свое время я был их адвокатом. Компенсации, полученные нашими клиентами, исчисляются миллионами. 95% успешных дел выиграны без нужды обращаться в суд. Работаем с представителями русско-говорящей общины с года Вы платите только в случае получения компенсации БЕСПЛАТНАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ • Нам можно звонить 24 часа в сутки • Визит в тот же день • Приезжаем домой или в госпиталь • Максимальное внимание нашим клиентам • Сражаемся за ваши интересы, пока не добъемся максимально возможного результата • Нет медицинской страховки? Мы поможем вам найти доктора, который позаботится о вашем здоровье 50 S Steele Street. Denver, CO Офисы в Денвере - Колорадо Спрингс - Форт Колинзе goalma.org Клифф Энтен aÌÉÃà ÉÃÐ ÌÍÙо Элина Кигельман Работает с русскоязычной общиной с года [email protected] Proud Member of Tom Martino&#;s Exclusive Troublesshooter Network 21 N33/ от e-mail: [email protected] Просто лучше других КОЛОРАДСКИЙ ГОРИЗОНТ

ПРИЧИНА ГРАНДИОЗНОГО УСПЕXА НАШЕЙ КЛИНИКИ - в КОМПЛЕКСНОМ ПОДXОДЕ К МАКСИМАЛЬНОМУ ВОССТАНОВЛЕНИЮ ЗДОРОВЬЯ и БЛАГОПОЛУЧИЯ ПОСТРАДАВШИX в АВТОМОБИЛЬНЫX АВАРИЯX. Самый широкий профиль диагностическиx и восстановительныx процедур для пациентов, пострадавшиx в Dr. Brian A. Voytecek E Iliff Ave., Suite Aurora, CO ǜǛǜǍǘǕ Ǐ ǍǏǍǝǕǫ? ǑǛǝǛǐ ǗǍǓǑǨǖ ǤǍǞ! Звоните немедленно ÂÍÁÍÏÇË ÎÍ-ÏÒÐÐÉÇ 24/7 или в любыx другиx ситуацияx, завершившиxся повреждением опорно-двигательного аппарата. Специализируемся в лечении постравматическиx дисфункций шейного, грудного, поясничного отделов позвоночника, крупныx и мелкиx суставов, мышц и мягкиx такней. • ÌÀÍÓÀËÜÍÀß ÒÅÐÀÏÈß xиропракторская группа • ËÅ×ÅÁÍÀß ÔÈÇÊÓËÜÒÓÐÀ физиотерапевтическое отделение • ÈÃËÎ è ÐÅÔËÅÊÑÎÒÅÐÀÏÈß кабинет аккупунктуры и аккупрессуры • ËÅ×ÅÁÍÛÉ è ÎÇÄÎÐÎÂÈÒÅËÜÍÛÉ ÌÀÑÑÀÆ массажные кабинеты • ÝËÅÊÒÐÎ è ÓËÜÒÐÀÑÎÍÎÒÅÐÀÏÅÂÒÈ×ÅÑÊÈÅ ÏÐÎÖÅÄÓÐÛ отделение реабилитации • ÐÅÍÒÃÅÍ è ßÌÐ диагностическое отделение ÀÂÒÎÀÂÀÐÈÈ x ов, Æ ÊÈÅ 22 Ãîðèçîíò Ïåðâàÿ Ðóññêàÿ Ãàçåòà Êîëîðàäî goalma.org ÐÅÊËÀÌÀ ÍÀ ÃÎÐÈÇÎÍÒÅ

Среди тех, кто работает в сфере образования, пугающе много людей, которые зарабатывают меньше 15 тысяч рублей в месяц. Но нам удается находить героев, которые добились успеха.

Ольга из Санкт-Петербурга сознательно отказалась от карьеры экономиста и стала репетитором. Начинала с выездных уроков для младшеклассников и дохода в 20 тысяч рублей, а сейчас готовит школьников к экзаменам не выходя из дома и получает от  до  тысяч в месяц. Она рассказала, как страница в Инстаграме помогла ей увеличить заработок в несколько раз, зачем покупать рекламу у своих учеников, всем ли нужно понимать математику и на что тратит деньги учитель с таким доходом.

Ольга

ведет Инстаграм-аккаунт про математику olga_math

Я окончила Санкт-Петербургский государственный экономический университет, моя специальность — бухгалтерский учет, анализ и аудит. Еще во время учебы я проходила трехмесячную стажировку в международной компании KPMG, которая входит в аудиторскую «большую четверку». А летом после четвертого курса устроилась бухгалтером в JTI — это крупнейшая в России табачная компания. Но работать в этом направлении мне не особо понравилось.

С первого курса я подрабатывала репетитором по математике. Ученики появились у меня благодаря специальному сайту вроде «Профи-ру», где пользователи могут подобрать себе преподавателя.

Сначала брала младшие классы, ездила к ученикам домой. Со многими из них я впоследствии занималась несколько лет. Постепенно заработало сарафанное радио, у меня появлялись постоянные клиенты. Моя ставка была  рублей в час, а в месяц выходило около 20  рублей.

20 ₽
в месяц получалось зарабатывать первое время при ставке  ₽/час

Какое-то время я пыталась брать учеников на вечер и выходные и совмещать со стажировками, но оказалось, что это невозможно, если рассматривать репетиторство как полноценную работу. Я поняла, что заниматься с детьми мне нравится, тут я сама себе начальник и могу быстрее развиваться. И после окончания университета перешла полностью на репетиторство.

Конечно, были какие-то переживания, причем мои родители и близкие волновались даже больше, чем я. Но меня поддерживал муж, и сомневаться было особо некогда.

Постепенно мой доход вырос до  тысяч рублей в месяц.

Я задумывалась о том, не получить ли педагогическое образование. Но зачем? У меня есть методика, нет проблем в работе. Чтобы просто говорить, что у меня есть диплом учителя? Он будет пылиться на полке, как и мой первый. Так что не вижу в этом смысла.

Я понимала, что Инстаграм — быстроразвивающаяся соцсеть, в которой люди публикуют не только свои фоточки, но и другой интересный контент. И два года назад решила создать аккаунт, который помогал бы школьникам готовиться к экзаменам и, в том числе, предлагал мои услуги. Мой профиль тогда был одним из первых в подобном формате — с видеоразбором заданий по математике.

Изначально я не публиковала никаких личных фотографий. Это была моя ошибка, потому что у аккаунта не было лица, а оно должно быть. Тогда я специально организовала фотосессию с учениками: пригласила их в кафе, заказала фотографа, начала выкладывать фото. Потом подумала, что постановочные кадры уже всем надоели, и решила добавить немного личного контента. Мне кажется, людям так интереснее.

Репетиторов много, но если ученик идет именно ко мне, мы с ним должны быть на одной волне. Если он меня совсем не понимает, то вряд ли сможет у меня чему-то научиться. Личный контент помогает ему в этом разобраться. Благодаря инстаграм-аккаунту ко мне на курсы в основном записываются сами дети. Меня это радует: они сами понимают, что им надо заниматься, сами согласовывают все с родителями.

Один раз я брала консультацию по развитию блога, но она мне не особо понравилась, поэтому дальше решила все делать сама. Тем более что у меня экономическое образование, и законы, по которым тут все работает, понять несложно. Но в этом году, возможно, все же найму человека, который будет подбирать блогеров для размещения у них рекламы.

Не могу сказать, что на раскрутку инстаграм-аккаунта я потратила много: два года назад у меня и не было такой возможности, да и реклама хорошо шла даже при маленьких бюджетах. Я заказывала ее у других блогеров, а потом начала сотрудничать с одной своей ученицей по бартеру: я готовила ее к экзаменам, а она мне сделала бесплатную рекламу у себя в инстаграме — пост у нее тогда стоил 25 тысяч рублей. Она достаточно крупный блогер, изначально стала популярной на Ютубе, а потом перешла в Инстаграм, пишет там про мотивацию и разные способы обучения. Именно после ее рекламы мне удалось набрать первые 10 тысяч подписчиков.

Сто тысяч подписчиков я набрала где-то за полтора года.

Расходы на рекламу неравномерны, но регулярны, и они гораздо больше, чем когда я только начинала. Сейчас упоминание в сториз у маленьких блогеров стоит до 3 тысяч рублей, а у миллионников — до 50 тысяч. Я тоже размещаю рекламные посты в своем блоге, зарабатываю на этом от 10 до 40 тысяч в месяц, эти же деньги трачу на рекламу своего аккаунта. По итогу выхожу в ноль или остаюсь в плюсе тысяч на 

40 ₽
максимальные расходы за месяц на рекламу аккаунта в инстаграме

Когда я занималась с детьми только индивидуально, строила работу исходя из целей и желания клиента: с одними мы делали домашку, с другими решали олимпиадные задачи. Сейчас я уже не беру младшие классы, только 8—11, и в основном мы с ними готовимся к ОГЭ и ЕГЭ.

У меня есть четыре типа занятий. Кто-то занимается индивидуально очно — в этом году у меня было не больше десяти таких учеников, а кто-то — в онлайне. Еще есть групповые курсы и вебинары — заранее записанные уроки. То есть человек может купить видеоурок и заниматься самостоятельно, а если появляются какие-то вопросы, он задает их мне.

В этом году я впервые ввела онлайн-курсы. У меня было две группы по первой части ОГЭ и одна — по второй. И две группы по ЕГЭ: база и первая часть профильного экзамена. На вторую часть просто не хватило времени: это новый для меня формат занятий, а там требуется достаточно серьезная работа. Но в этом году планирую ввести ее тоже.

Мы занимаемся в Инстаграме: все ученики добавляются в закрытый профиль, занятия проходят в формате прямых эфиров.

В новом учебном году перейдем на специальную платформу, но отдельный профиль в Инстаграме для всех участников все равно останется, чтобы мы с ними постоянно были на связи.

Обычно в группе от 30 до 50 учеников, но в онлайне, как правило, присутствуют человек 10—15, остальные предпочитают смотреть в записи. У меня занимаются дети со всей России, от Камчатки до Калининграда. Самый популярный курс я провожу по воскресеньям в  по Москве, чтобы даже те ребята, у которых большая разница во времени, могли заниматься в прямом эфире. С другими курсами, к сожалению, так не получается, поэтому там больше детей смотрят запись.

Сначала мы прорабатываем отдельные темы, а во второй половине учебного года начинаем закреплять и решать целые варианты. Я объясняю теорию, а потом решаю задания, дети смотрят, задают вопросы, я отвечаю. Плюс у них есть домашнее задание. В этом году я планирую нанять куратора, который будет проверять домашку, но отвечать на вопросы учеников все равно буду я.

Мы занимаемся с сентября по май включительно, каждый месяц четыре занятия по 1,5 часа. В этом году стоимость курсов варьировалась от  до  ₽. В среднем с одного курса я получала около 50 тысяч в месяц.

В апреле я проводила дополнительный курс «Последний звонок» — это супербыстрая подготовка к экзаменам, курс шел два месяца.

В середине мая запустила еще один проект — «Лайфхаки». В отдельном инстаграм-профиле публиковала легкие способы решения конкретных экзаменационных заданий.

На мой взгляд, не каждый должен знать математику. Те, кому важно разобраться, понять суть, приходят ко мне на курсы, на полноценную подготовку. Но есть те, кто просто хочет сдать и не важно, каким образом. Например, доступ к лайфхакам купила девочка-пианистка: она играет в Большом театре, у нее репетиции по восемь часов в день, какая ей математика? Ей достаточно просто запомнить, что в таком-то задании надо А разделить на В, не вдаваясь в подробности. Мы просто подстраиваемся под нашу систему экзаменов.

Доступ к аккаунту сначала стоил  рублей, потом — Некоторые школьники создавали общий профиль, чтобы разделить сумму между собой, но я им писала, что купить доступ можно только с личного аккаунта. Разумеется, кто-то все равно кооперировался, всех проконтролировать невозможно.

В итоге было более  подписчиков, а проект принес мне около  тысяч.

Конечно, некоторые копируют мой формат, но я бы не назвала их конкурентами. Другой репетитор — другой человек, у него другая подача, другая манера речи, все другое. Поэтому я ни за кем особо не слежу и не переживаю по этому поводу.

Я преподаю так, будто человек вообще ничего не знает, начинаю с самого простого. Многие репетиторы думают: «Это же очевидно, зачем тратить на это время? Лучше объясню сложный моментик». А многие до этого сложного моментика просто не доходят, для них даже простые вещи непонятны, хотя репетитору может казаться наоборот.

Бывает эмоционально тяжело: я переживаю за некоторых учеников. Есть и те, в ком я уверена. В этом году, например, все сдали хорошо, четыре человека написали ОГЭ на максимальный балл. Такой результат получил небольшой процент девятиклассников, так что этими ребятами я горжусь. У некоторых моих учеников «четверки», но они и занимались только на курсах по первой части ОГЭ и для них это была желанная оценка.

На «тройку» написал один мальчик — Миша, он занимался индивидуально, но для него это очень большая победа. Ему тяжело дается математика, плюс он ленился, даже предполагал, что станет первым моим учеником, который не сдаст экзамен. За него переживала не только я, но и моя мама, и мой муж. Но в итоге он смог преодолеть порог и был рад. У меня нет ни одного ученика, который не сдал бы математику, хотя Миша был очень на это настроен.

В учебном году у меня все загружено: почти каждый день курсы, потом проверка домашки, подготовка, рассылка материалов, публикация постов. Грубо говоря, я работаю с 10 до  Это не значит, что надо 12 часов сидеть и что-то делать — я могу погулять, позаниматься своими делами, но время от времени все равно захожу в Инстаграм, проверяю письма, отвечаю ученикам. Непосредственно на сами курсы уходит семь-восемь часов в неделю, но на все остальное тоже тратится довольно много времени.

В мае, когда были «Лайфхаки», я просыпалась и сразу отвечала ученикам на вопросы. Чем ближе к экзамену, тем сложнее становится: большая нагрузка, всем всё надо, особенно в последний день. Я даже подумываю в следующем году объявить день тишины накануне экзаменов.

Летом занимаются буквально один-два ученика, а я особо не веду набор на это время, предпочитаю отдыхать или готовить курсы и разрабатывать новые форматы.

В работе репетитора есть минусы: у меня нет больничных — благо, что болею достаточно редко, нет отпускных — на отпуск нужно копить.

Бывает, что дети переносят индивидуальные занятия, но в этом плане у меня достаточно строгая политика: если ребенок решил перенести в последний момент, я говорю, что в следующий раз занимаемся только по предоплате. К старым ученикам я, конечно, более лояльна, но в принципе все знают, что переносить лучше заранее, тогда проблем не возникает. Онлайн-курсы хороши тем, что там нет этого риска отмены: если человек не присутствует на занятии, то смотрит его в записи — в любом случае оно уже оплачено.

В среднем мой доход сейчас — тысяч в месяц, а в мае получается — тысяч. В следующем году думаю повысить расценки: индивидуальное занятие будет стоить  ₽, курсы  ₽ — если брать каждую часть ОГЭ отдельно, а если сразу обе, то каждый курс по  ₽.

У нас с мужем отчасти совместный бюджет. Например, ипотеку мы выплачиваем вместе, но при этом у каждого есть деньги на личные расходы.

Из моего заработка на ипотеку уходит 20 тысяч рублей. Квартира однокомнатная, она стоила 6 миллионов. Мы живем в ней где-то год, она находится в жилом комплексе, который позиционируется как жилье бизнес-класса, но я бы сказала, что это просто хороший дом в Приморском районе возле парков. На коммуналку и транспорт трачу еще по 5 тысяч.

6% заработка уходит на налоги — я зарегистрирована как индивидуальный предприниматель.

На еду уходит около 10 тысяч. Я почти не готовлю дома, особенно когда много работы: например, в мае готовила раза два. Питаюсь в кафешках, хожу на бизнес-ланчи — на это тратится около 20 тысяч в месяц. Экономить на продуктах или на чем-то еще нам, пожалуй, не приходится.

Одежду я в основном покупаю за границей, назвать конкретную сумму тут сложно: иногда беру что-то из масс-маркета, иногда — вещи подороже. Из масс-маркета мне нравится «Зара», «Массимо Дутти», а из топовых брендов — «Бёрберри» и «Луи Вюиттон». В Питере у меня не особо много времени на магазины, а за границей одежда и обувь чуть дешевле плюс там есть тэкс-фри.

Свободное время люблю проводить с мужем и друзьями, гулять в парках, ходить в рестораны и кино — это не особо затратно.

Но больше всего я люблю путешествия. В этом году уже была в Лондоне, Таиланде, Малайзии, потом в Париже, Ницце, летом путешествовала по Испании. Расходы на поездки я не считаю, в среднем на путевку и проживание у нас уходит  тысяч на двоих, а траты на месте бывают очень разными.

Последняя моя крупная покупка — это Мерседес А, он стоил полтора миллиона. Купила его весной, копила с начала года. Это моя первая машина. Хотела я, конечно, другую, но и за границу ездить тоже хотела, поэтому взяла эту. На бензин тратится около рублей.

Теперь буду копить на ипотеку, чтобы быстрее ее закрыть.

Никаких вкладов у меня нет, обычно деньги просто лежат на счете, на остаток капают проценты. Но в последнем путешествии я почти всё потратила.

Не знаю, буду ли я заниматься репетиторством всю жизнь, но ближайшие лет пять точно. Конечно, накануне экзаменов устаешь просто ужасно, хочется бросить это дело, но потом приходят отзывы учеников и все забывается — ты готов с новыми силами идти в бой.

В ближайшее время планирую масштабировать свой проект, немного сменить формат курсов, сделать их более интересными и качественными, возможно, увеличить количество учеников.

Может быть, когда-нибудь я параллельно займусь другим бизнесом. Например, у моего мужа есть турфирма, можно взяться за ее развитие.

nest...

казино с бесплатным фрибетом Игровой автомат Won Won Rich играть бесплатно ᐈ Игровой Автомат Big Panda Играть Онлайн Бесплатно Amatic™ играть онлайн бесплатно 3 лет Игровой автомат Yamato играть бесплатно рекламе казино vulkan игровые автоматы бесплатно игры онлайн казино на деньги Treasure Island игровой автомат Quickspin казино калигула гта са фото вабанк казино отзывы казино фрэнк синатра slottica казино бездепозитный бонус отзывы мопс казино большое казино монтекарло вкладка с реклама казино вулкан в хроме биткоин казино 999 вулкан россия казино гаминатор игровые автоматы бесплатно лицензионное казино как проверить подлинность CandyLicious игровой автомат Gameplay Interactive Безкоштовний ігровий автомат Just Jewels Deluxe как использовать на 888 poker ставку на казино почему закрывают онлайн казино Игровой автомат Prohibition играть бесплатно