ingilizce tatil örnekleri / Yabancı Diller Yüksek Okulu sitesine hoşgeldiniz | Yabancı Diller Yüksek Okulu

Ingilizce Tatil Örnekleri

ingilizce tatil örnekleri

iOS: İngilizce Konuşma Pratiği

İngilizce yaz tatili, zorlu geçen bir okul dönemi sonrasında yaşanan tatildeki anıların İngilizce ifade edilmesidir. Özellikle okulun ilk haftalarında öğretmenler, öğrencilerinin tatilde neler yaptıklarını merak etmekte ve İngilizce tatil anlatma ödevi vermektedir.

İNTER İNGİLİZCE

İNGİLİZCE KONUŞMA UYGULAMASI

  • Amerikalı native eğitmenlerle,
  • Seviyene uygun programla,
  • Seçtiğin eğitmenle seçtiğin saatte,
  • Konuşmak istediğin konuyla,
  • Her ders sonrası değerlendirmeyle
  • İNGİLİZCE KONUŞMAYA BAŞLA!
Android: İngilizce Konuşma Pratiği

İngilizce Yaz Tatili Kompozisyonu

İngilizcede yaz tatilinizden bahsederken giriş, gelişme ve sonuç bölümleri oluşturarak kompozisyon yazabilirsiniz. Aşağıda yer alan İngilizce yaz tatili kompozisyonu örneklerini inceleyelim.

İngilizce Yaz Tatili Kompozisyonu Örneği 1
I went to Alaçatı with my boyfriend on my summer vacation. We went there by car. We have rented a small flat for a month. Our flat had a kitchen and a bedroom with a bathroom, it was small, but it was enough for us. The flat had a nice view of the neighbourhood and it was close to the beach, so we were able to go to the beach every day. We had breakfast in our flat and after breakfast, we usually went to the beach. We swam in the sea and played volleyball at the beach with tourists. We also made friends with our neighbours and spent evenings with our new friends. We watched movies together and they invited us for dinner. My boyfriend and I went to Oasis Aquapark several times and we had fun. We got around the town by public transportation and on foot. My boyfriend took me out for dinner, and we had fresh seafood. We bought souvenirs for our friends from small local shops. A month in Alaçatı passed quickly and we had to say goodbye to our new friends and neighbours. We drove back to our city. It was the best vacation I ever had because we made lots of friends and the weather was always nice. I will miss Alaçatı so much.

(Yaz tatilimde erkek arkadaşımla Alaçatı&#;ya gittik. Oraya arabayla gittik. Bir aylığına küçük bir daire kiraladık. Dairemizde bir mutfak ve banyolu bir yatak odası vardı, küçüktü ama bizim için yeterliydi. Dairenin manzarası mahallenin güzel bir görüntüsüydü ve sahile yakındı, bu yüzden her gün sahile gidebiliyorduk. Kahvaltımızı dairemizde yapıyorduk ve kahvaltıdan sonra genellikle sahile gidiyorduk. Denizde yüzüyorduk ve sahilde turistlerle voleybol oynuyorduk. Komşularımızla da arkadaş olduk ve akşamları yeni arkadaşlarımızla geçirdik. Birlikte filmler izledik ve bizi akşam yemeğine davet ettiler. Erkek arkadaşım ve ben birkaç kez Oasis Aquapark&#;a gittik ve eğlendik. Şehri toplu taşımayla ve yürüyerek dolaştık. Erkek arkadaşım beni akşam yemeğine çıkardı ve taze deniz ürünleri yedik. Küçük yerel dükkanlardan arkadaşlarımıza hediyelik eşya aldık. Alaçatı&#;da bir ay çabuk geçti ve yeni arkadaşlarımıza ve komşularımıza veda etmek zorunda kaldık. Şehrimize geri döndük. Hayatımda geçirdiğim en iyi tatildi çünkü bir sürü arkadaş edindik ve hava her zaman güzeldi. Alaçatı&#;yı çok özleyeceğim.)

İngilizce Yaz Tatili Kompozisyonu Örneği 2
Last summer, I went on a camping vacation to Antalya with my friend group of eight people. We drove to Antalya and parked our cars in the city. We went to the camping site on foot, and it was tiring. Once we arrived at the camping site, we started setting up our tents and lit up a campfire. We understood that the camping vacation would be tiring as well as exciting from the first day. However, everything was easy after we settled down. There was a water fountain and baths at the camping site, so the cleaning didn’t become a problem for us. We went hiking in groups and we cooked on the campfire. The camping site was cool even though it was summer. We played games together during the day. We sang songs and danced around the campfire in the evenings. Spending time in nature relaxed us and helped us relieve our minds from the stress of daily life. We were away from technological devices for a week, and it was good for us. The cool camping site allowed us to avoid the hot summer for a week. I think about this vacation whenever I feel overwhelmed by city life.

(Geçen yaz sekiz kişilik arkadaş grubumla Antalya&#;ya kamp tatiline gittim. Antalya&#;ya arabayla gittik ve arabalarımızı şehre park ettik. Kamp alanına yürüyerek gittik ve bu yorucuydu. Kamp alanına geldiğimizde çadırlarımızı kurmaya başladık ve bir kamp ateşi yaktık. Kamp tatilinin heyecanlı olduğu kadar yorucu da olacağını ilk günden anladık. Ancak, yerleştikten sonra her şey kolaydı. Kamp alanında bir çeşme ve banyolar olduğu için temizlik bizim için sorun olmadı. Gruplar halinde doğa yürüyüşüne çıktık ve kamp ateşinde yemek pişirdik. Yaz olmasına rağmen kamp alanı serindi. Gün boyunca birlikte oyunlar oynadık. Akşamları kamp ateşi etrafında şarkılar söyledik ve dans ettik. Doğada vakit geçirmek bizi rahatlattı ve zihnimizi günlük hayatın stresinden uzaklaştırmamıza yardımcı oldu. Bir hafta boyunca teknolojik cihazlardan uzak kaldık ve bu bizim için iyi oldu. Serin kamp alanı, bir hafta boyunca sıcak yazdan kaçınmamızı sağladı. Ne zaman şehir hayatından bunalsam aklıma bu tatil geliyor.)

İngilizce Yaz Tatili Kompozisyonu Örneği 3
Last summer, I went to Paris for 2 weeks with my boyfriend. I chose Paris for our vacation because I thought it would be romantic and I always wondered about Paris. I learned French in university and thought that this vacation would be a good opportunity to practice my speaking skills. We went there by plane and stayed at a luxurious hotel. On the first day of our vacation, we had breakfast with croissants and coffee and strolled around the streets of Paris. We didn’t pack many clothes because we wanted to buy new clothes in Paris. Therefore, we went shopping at the boutiques and stores. We visited Louvre Museum and Notre Dame Cathedral. My boyfriend took me out for a dinner at the Eiffel Tower. We relaxed in the sauna of the hotel we stayed at. We tried lots of French delicacies at restaurants and cafes. Two weeks didn’t feel enough to enjoy Paris fully, so I will definitely visit Paris again. However, we made the most of our vacation and had as much fun as we could. We took lots of photos and made romantic memories together. I also had the opportunity to speak to native French people and improved my speaking skills.

(Geçen yaz erkek arkadaşımla 2 haftalığına Paris&#;e gittim. Tatilimiz için Paris&#;i seçtim çünkü romantik olacağını düşündüm ve hep Paris&#;i merak etmişimdir. Üniversitede Fransızca öğrendim ve bu tatilin konuşma becerilerimi geliştirmek için iyi bir fırsat olacağını düşündüm. Oraya uçakla gittik ve lüks bir otelde kaldık. Tatilimizin ilk gününde kruvasan ve kahveyle kahvaltı yaptık ve Paris sokaklarında dolaştık. Paris&#;te yeni kıyafetler almak istediğimiz için yanımıza çok fazla kıyafet almamıştık. Bu nedenle butiklere ve mağazalara alışverişe gittik. Louvre Müzesi ve Notre Dam Katedrali&#;ni ziyaret ettik. Erkek arkadaşım beni Eyfel Kulesi&#;nde bir akşam yemeğine çıkardı. Kaldığımız otelin saunasında rahatladık. Restoran ve kafelerde bolca Fransız lezzeti denedik. İki hafta, Paris&#;in tadını çıkarmak için yeterli gelmedi, bu yüzden kesinlikle Paris&#;i tekrar ziyaret edeceğim. Ancak tatilimizi en iyi şekilde değerlendirdik ve elimizden geldiğince eğlendik. Bol bol fotoğraf çektik ve birlikte romantik anılar biriktirdik. Ayrıca yerli Fransızlarla konuşma fırsatım oldu ve konuşma becerilerimi geliştirdim.)

İngilizce Yaz Tatili Kompozisyonu Örneği 4
Last summer, I went to Berlin on a vacation with my husband and 7-year-old son. We went there by plane. My husband is German, and we stayed at his relatives’ house for a month. We wanted our son to meet his father’s side. Also, my husband doesn’t like to swim in the sea, so we don’t usually prefer coastal cities for vacations. Our son met his cousins and had the opportunity to spend time with his grandparents. We visited many museums, and it helped us teach our son about German culture and history. It was cool and cloudy in Berlin even though it was summer. Therefore, we wore coats and jackets when were out. We visited Berlin Cathedral and Brandenburg Gate. We tried local dishes. Staying with relatives rather than at a hotel was really comfortable. Our son had the opportunity to speak German for a month and improved his speaking skills. My husband was happy to visit his hometown. I liked the cool weather and I was glad to learn new things about my husband’s homeland.

(Geçen yaz, kocam ve 7 yaşındaki oğlumla tatil için Berlin&#;e gittim. Oraya uçakla gittik. Kocam Alman ve bir ay onun akrabalarının evinde kaldık. Oğlumuzun baba tarafıyla tanışmasını istedik. Ayrıca eşim denizde yüzmeyi pek sevmediğinden tatil için genellikle kıyı şehirlerini tercih etmiyoruz. Oğlumuz kuzenleriyle tanıştı ve dedesi ve babaannesiyle vakit geçirme fırsatı buldu. Birçok müzeyi ziyaret ettik ve bu oğlumuza Alman kültürü ve tarihini öğretmemize yardımcı oldu. Yaz olmasına rağmen Berlin&#;de hava serin ve bulutluydu. Bu nedenle dışarıdayken mont ve ceket giyiyorduk. Berlin Katedrali ve Brandenburg Kapısı&#;nı ziyaret ettik. Yöresel yemekleri denedik. Bir otelde kalmak yerine akrabalarla kalmak gerçekten rahattı. Oğlumuz bir ay boyunca Almanca konuşma fırsatı buldu ve konuşma becerilerini geliştirdi. Kocam memleketini ziyaret ettiği için mutlu oldu. Serin havayı sevdim ve kocamın memleketi hakkında yeni şeyler öğrenmekten memnun oldum.)

İngilizce Yaz Tatili Kompozisyonu Örneği 5
Last summer, I went to Thailand with my girlfriend. She likes Asian culture and she always wanted to try Thai dishes. Therefore, I wanted to take her to Thailand as a birthday present. We went there by plane and stayed for three weeks at different monash.pw got around the city by bike and taxi. We visited the Grand Palace and lots of temples. We were amazed when we saw a floating market named Damnoen Saduak. We visited the Sathorn Unique Tower which is an abandoned skyscraper at the heart of Bangkok, but we couldn’t dare to climb because the tower was rumoured to be haunted. We also visited a famous island named Koh Phi Phi. We had a Thai massage and I felt like I was reborn after the massage. We tried famous Thai dishes, and even though they didn’t appeal to my taste, my girlfriend enjoyed them. My girlfriend told me that this vacation was the best birthday present she ever received. I also was glad that I got to see a different culture and tried different dishes. I enjoyed the hot weather and the enchanting sea. Our vacation was also quite affordable, so I would like to visit Thailand again.

(Geçen yaz kız arkadaşımla Tayland&#;a gittim. Kız arkadaşım Asya kültürünü seviyor ve her zaman Tayland yemeklerini denemek istemiştir. Bu yüzden onu doğum günü hediyesi olarak Tayland&#;a götürmek istedim. Oraya uçakla gittik ve farklı otellerde üç hafta kaldık. Şehri bisiklet ve taksi ile dolaştık. Büyük Saray&#;ı ve birçok tapınağı ziyaret ettik. Damnoen Saduak adında yüzen bir pazar görünce çok şaşırdık. Bangkok&#;un göbeğinde terk edilmiş bir gökdelen olan Sathorn Unique Kulesini ziyaret ettik ancak kulenin perili olduğu söylendiği için tırmanmaya cesaret edemedik. Ayrıca Koh Phi Phi adlı ünlü bir adayı da ziyaret ettik. Tay masajı yaptırdık ve masajdan sonra yeniden doğmuş gibi hissettim. Meşhur Tayland yemeklerini denedik ve benim damak tadıma hitap etmese de kız arkadaşım çok beğendi. Kız arkadaşım bana bu tatilin aldığı en iyi doğum günü hediyesi olduğunu söyledi. Ben de farklı bir kültür gördüğüme ve farklı yemekler denediğime sevindim. Sıcak havanın ve büyüleyici denizin tadını çıkardım. Tatilimiz de oldukça uygun fiyatlıydı, bu yüzden Tayland&#;ı tekrar ziyaret etmek isterim.)

Büyük Harflerin Kullanıldığı Yerler

        A.Cümle büyük harfle başlar: Ak akçe kara gün içindir.

Hayatta en hakiki mürşit ilimdir, fendir. (Atatürk)

Cümle içinde tırnak veya yay ayraç içine alınan cümleler büyük harfle başlar ve sonlarına uygun noktalama işareti (nokta, soru, ünlem vb.) konur:

Atatürk &#;Muhtaç olduğun kudret, damarlarındaki asil kanda mevcuttur!&#;diyor.

Anadolu kentlerini, köylerini (Köy sözünü de çekinerek yazıyorum.) gezsek bile görmek için değil, kendimizi göstermek için geziyoruz. (Nurullah Ataç)

        UYARI: İki çizgi arasındaki açıklama cümleleri büyük harfle baş­lamaz:

        Bir zamanlar -bu zamanlar çok da uzak değildir, bundan on, on iki yıl önce- Türk saltanatının maddi sınırları uçsuz bucaksız denilecek ka­dar genişti. (Yakup Kadri Karaosmanoğlu)

        Bu sefer de onları -her zamanki yerlerinde bulmak ihtimaliyle- farkında olmadan aramıştım. (Ahmet Hamdi Tanpınar)

İki noktadan sonra gelen cümleler büyük harfle başlar:

        Menfaat sandalyeye benzer: Başında taşırsan seni küçültür, ayağının altına alırsan yükseltir. (Cenap Şahabettin)

UYARI: İki noktadan sonra cümle ve özel ad niteliğinde olmayan örnekler sıra­landığında bunlar büyük harfle başlamaz:

Bu eskiliği siz de çok evde görmüşsünüzdür: duvarlarda çiviler, çivi yerleri, lekeler&#; (Memduh Şevket Esendal)

UYARI: Rakamla başlayan cümlelerde rakamdan sonra gelen kelime özel ad değilse büyük harfle başlamaz: yılında Türk Dil Kurumunun yılını kutladık.

Örnek niteliğindeki kelimelerle başlayan cümlede de ilk harf büyük yazılır: &#;Banka, bütçe, devlet, fındık, kanepe, menekşe, şemsiye&#; gibi yüzlerce ke­lime, kökenleri yabancı olmakla birlikte artık dilimizin malı olmuştur.

&#;Et-, ol-&#; fiilleri, dilimizde en sık kullanılan yardımcı fiillerdir.

B. Dizeler büyük harfle başlar:

Halk içinde muteber bir nesne yok devlet gibi

        Olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi. (Muhibbi)

Korkma! Sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak

Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak. (Mehmet Akif Ersoy)

Bin atlı akınlarda çocuklar gibi şendik

Bin atlı o gün dev gibi bir orduyu yendik. (Yahya Kemal Beyatlı)

C. Özel adlar büyük harfle başlar:

1. Kişi adlarıyla soyadları büyük harfle başlar: Mustafa Kemal Atatürk, İsmet İnönü, Kâzım Karabekir, Ahmet Haşim, Sait Faik Abasıyanık, Yunus Emre, Karacaoğlan, Âşık Ömer, Wolfgang von Goethe, Vilhelm Thomsen vb.

Takma adlar da büyük harfle başlar: Muhibbi (Kanuni Sultan Süleyman), Demirtaş (Ziya Gökalp), Tarhan (Ömer Seyfettin), AkaGündüz (Hüseyin Avni, Enis Avni), Kirpi (Refik Halit Karay), Deli Ozan (Faruk Nafiz Çamlıbel), Server Bedi (Peyami Safa), İrfan Kudret (Cahit Sıtkı Tarancı), Mehmet Ali Sel (Orhan Veli Kanık) vb.

2. Kişi adlarından önce ve sonra gelen unvanlar, saygı sözleri, rütbe adları ve lakaplar büyük harfle başlar: Cumhurbaşkanı Mustafa Kemal Atatürk, Kaymakam Erol Bey, Dr. Alâaddin Yavaşça; Sayın Prof. Dr. Hasan Eren; Mustafa Efendi, Zeynep Hanım, Bay Ali Çiçekçi; Mareşal Fevzi Çakmak, Yüzbaşı Cengiz Topel; Mimar Sinan, Fatih Sultan Mehmet, Genç Osman, Deli Petro vb.

Akrabalık adı olup lakap veya unvan olarak kullanılan kelimeler büyük harfle baş­lar: Baba Gündüz, Dayı Kemal, Hala Sultan, Nene Hatun; Gül Baba, Susuz Dede, Telli Baba vb.

UYARI: Akrabalık bildiren kelimeler küçük harfle başlar: Tülay ablama gittim. Ayşe teyzemin keki çok güzel.

3. Cümle içinde özel adın yerine kullanılan makam veya unvan sözleri büyük harfle baş­lar: Uzak Doğu’dan gelen heyeti Vali dün kabul etti.

        4. Saygı bildiren sözlerden sonra gelen ve makam, mevki, unvan bildiren kelimeler büyük harfle başlar:

Sayın Bakan,

Sayın Başkan,

Sayın Rektör,

Sayın Vali,

        Mektuplarda ve resmî yazışmalarda hitaplar büyük harfle başlar:

        Sevgili Kardeşim,

Aziz Dostum,

Değerli Dinleyiciler,

5. Hayvanlara verilen özel adlar büyük harfle başlar: Boncuk, Fındık, Minnoş, Pamuk vb.

6. Millet, boy, oymak adları büyük harfle başlar: Alman, Arap, İngiliz, Japon, Rus, Türk; Kazak, Kırgız, Oğuz, Özbek, Tatar; Hacımusalı, Karakeçili vb.

7. Dil ve lehçe adları büyük harfle başlar: Türkçe, Almanca, İngilizce, Rusça, Arapça; Oğuzca, Kazakça, Kırgızca, Özbekçe, Tatarca vb.

8. Devlet adları büyük harfle başlar: Türkiye Cumhuriyeti, Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti, Amerika Birleşik Devletleri, Suudi Arabistan, Azerbaycan, Kırım Özerk Cumhuriyeti vb.

9. Din ve mezhep adları ile bunların mensuplarını bildiren sözler büyük harfle başlar: Müslümanlık, Müslüman; Hristiyanlık, Hristiyan; Musevilik, Musevi; Budizm, Budist; Hanefilik, Hanefi; Katoliklik, Katolik vb.

Din ve mitoloji ile ilgili özel adlar büyük harfle başlar: Tanrı, Allah, İlah, Cebrail, Zeus, Osiris, Kibele vb.

UYARI: “Tanrı, Allah, İlah” sözleri özel ad olarak kullanılmadıklarında küçük harfle başlar: Eski Yunan tanrıları. Müzik dünyasının ilahı.

“Amerika&#;da kaçakçılığın allahları vardır.” (Tarık Buğra)

Gezegen ve yıldız adları büyük harfle başlar: Merkür, Neptün, Satürn; Halley vb.

UYARI: Dünya, güneş, ay kelimeleri gezegen anlamı dışında kullanıldıklarında küçük harfle başlar:

Biz dünyadan ayrı yaşarken dünya epey değişmiş. (Hüseyin Cahit Yalçın)

Düşünce, hayat tarzı, politika vb. anlamlar bildirdiğinde doğu ve batı sözlerinin ilk harfleri büyük yazılır: Batı medeniyeti, Doğu mistisizmi vb.

UYARI: Bu sözler yön bildirdiğinde küçük yazılır: Bursa’nın doğusu, Ankara’nın batısı vb.

Yer adları (kıta, bölge, il, ilçe, köy, semt vb.) büyük harfle başlar: Afrika, Asya; Güneydoğu Anadolu, İç Anadolu; İstanbul, Taşkent; Turgutlu, Ürgüp; Akçaköy, Çayırbağı; Bahçelievler, Kızılay, Sarıyer vb.

Yer adlarında ilk isimden sonra gelen ve deniz, nehir, göl, dağ, boğaz vb. tür bildiren ikinci isimler büyük harfle başlar: Ağrı Dağı, Aral Gölü, Asya Yakası, Çanakkale Boğazı, Dicle Irmağı, Ege Denizi, Erciyes Dağı, Fırat Nehri, Süveyş Kanalı, Tuna Nehri, Van Gölü, Zigana Geçidi vb.

UYARI: Özel ada dâhil olmayıp tamlama kuran şehir, il, ilçe, belde, köy vb. sözler küçük harfle başlar: Konya ili, Etimesgut ilçesi, Uzungöl beldesi, Taflan köyü vb.

Mahalle, meydan, bulvar, cadde, sokak adlarında geçen mahalle, meydan, bulvar, cadde, sokak kelimeleri büyük harfle başlar: Halit Rifat Paşa Mahallesi, Yunus Emre Mahallesi, Karaköy Meydanı, Zafer Meydanı, Gazi Mustafa Kemal Bulvarı, Ziya Gökalp Bulvarı, Nene Hatun Caddesi, Cemal Nadir Sokağı, İnkılap Sokağı vb.

Saray, köşk, han, kale, köprü, kule, anıt vb. yapı adlarının bütün ke­limeleri büyük harfle başlar: Dolmabahçe Sarayı, İshakpaşa Sarayı, Çankaya Köşkü, Horozlu Han, Ankara Kalesi, Alanya Kalesi, Galata Köprüsü, Mostar Köprüsü, Beyazıt Kulesi, Zafer Abidesi, Bilge Kağan Anıtı vb.

Yer bildiren özel isimlerde kısaltmalı söyleyiş söz konusu olduğunda, yer adının ilk harfi büyük yazılır: Hisar’dan, Boğaz’dan, Köşk’e vb.

Kurum, kuruluş ve kurul adlarının her kelimesi büyük harfle başlar: Türkiye Büyük Millet Meclisi, Türk Dil Kurumu, Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi, Devlet Malzeme Ofisi, Millî Kütüphane, Çocuk Esirgeme Kurumu, Atatürk Orman Çiftliği, Çankaya Lisesi; Anadolu Kulübü, Mavi Köşe Bakkaliyesi; Türk Ocağı, Yeşilay Derneği, Muharip Gaziler Derneği, Emek İnşaat; Bakanlar Kurulu, Türk Dili Dergisi Yayın Danışma Kurulu, Talim ve Terbiye Kurulu Başkanlığı; Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü vb.

Kanun, tüzük, yönetmelik, yönerge, genelge adlarının her kelimesi büyük harfle başlar: Medeni Kanun, Türk Bayrağı Tüzüğü, Telif Hakkı Yayın ve Satış Yönetmeliği vb.

Kurum, kuruluş, kurul, merkez, bakanlık, üniversite, fakülte, bölüm, kanun, tüzük, yönetmelik ve makam sözleri asılları kastedildiğinde büyük harfle baş­lar:

Türkiye Büyük Millet Meclisi her yıl 1 Ekim’de toplanır. Bu yıl ise Meclis, yeni döneme erken başlayacak.

Türk Dil Kurumu çalışmalarını titizlikle sürdürüyor. Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü, Kurumun 21 Mayıs tarihinde Kars’ta düzenlediği toplantıda kullanıma açıldı.

sayılı Kanun bu yıl yeniden gözden geçiriliyor.

Yazarlara ödenecek telif ücreti, Telif Hakkı Yayın ve Satış Yönetmeliği’ne göre düzenlenmektedir. Yapılan işlem Yönetmelik’in 4’üncü maddesine aykırı düşmektedir.

Kitap, dergi, gazete ve sanat eserlerinin (tablo, heykel, beste vb.) her kelimesi büyük harfle başlar: Nutuk, Safahat, Kendi Gök Kubbemiz, Anadolu Notları, Sinekli Bakkal; Türk Dili, Türk Kültürü, Varlık; Resmî Gazete, Hürriyet, Milliyet, Türkiye, Yeni Asır; Kaplumbağa Terbiyecisi; Yorgun Herkül; Saraydan Kız Kaçırma, Onuncu Yıl Marşı vb.

UYARI: Özel ada dâhil olmayan gazete, dergi, tablo vb. sözler büyük harfle başlamaz: Milliyet gazetesi, Türk Dili dergisi, Halı Dokuyan Kızlar tab­losu vb.

UYARI: Kitap, makale, tiyatro eseri, kurum adı vb. özel adlarda yer alan kelimelerin ilk harfleri büyük yazıldığında ve, ile, ya, veya, yahut, ki, da, de sözleriyle mı, mi, mu, mü soru eki küçük harfle yazılır: Mai ve Siyah, Suç ve Ceza, Leyla ile Mecnun, Turfanda mı, Turfa mı?, Diyorlar ki, Dünyaya İkinci Geliş yahut Sır İçinde Esrar, Ya Devlet Başa ya Kuzgun Leşe, Ben de Yazdım, Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu vb. Özel adın tamamı büyük yazıldığında ve, ile, ya, veya, yahut, ki, da, de sözleriyle mı, mi, mu, mü soru eki de büyük harfle yazılır: DİL VE TARİH-COĞRAFYA FAKÜLTESİ vb.

Ulusal, resmî ve dinî bayramlarla anma ve kutlama günlerinin adları büyük harfle başlar: Cumhuriyet Bayramı, Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bayramı, 19 Mayıs Atatürk’ü Anma Gençlik ve Spor Bayramı, Ramazan Bayramı, Kurban Bayramı, Nevruz Bayramı, Miraç Kandili;Anneler Günü, Öğretmenler Günü, Dünya Tiyatro Günü, 14 Mart Tıp Bayramı, Hıdırellez vb.

Kurultay, bilgi şöleni, çalıştay, açık oturum vb. toplantıların adlarında her kelimenin ilk harfi büyük yazılır: VI. Uluslararası Türk Dili Kurultayı, Kitle İletişim Araçlarında Türkçenin Kullanımı Bilgi Şöleni, Karamanlı Türkçesi Araştırmaları Çalıştayı vb.

Tarihî olay, çağ ve dönem adları büyük harfle başlar: Kurtuluş Savaşı, Millî Mücadele, Cilalı Taş Devri, İlk Çağ, Lale Devri, Cahiliye Dönemi, Buzul Dönemi, Millî Edebiyat Dönemi, Servetifünun Dönemi’nin, Tanzimat Dönemi’nde vb.

Özel adlardan türetilen bütün kelimeler büyük harfle başlar: Türklük, Türkleşmek, Türkçü, Türkçülük, Türkçe, Avrupalı, Avrupalılaşmak, Asyalılık, Darvinci, Konyalı, Bursalı vb.

UYARI: Özel ad kendi anlamı dışında yeni bir anlam kazanmışsa büyük harfle başlamaz: acem (Türk müziğinde bir perde), hicaz (Türk müzi­ğinde bir makam), nihavent (Türk müziğinde bir makam), amper (elektrik akımında şiddet birimi), jul (fizikte iş bi­rimi), allahlık (saf, zararsız kimse), donkişotluk (gereği yokken kahra­manlık göstermeye kalkışma) vb.

UYARI: Para birimleri büyük harfle başlamaz: avro, dinar, dolar, lira, kuruş, liret vb.

UYARI: Özel adlar yerine kullanılan &#;o&#; zamiri cümle içinde büyük harfle yazılmaz.

UYARI: Müzikte kullanılan makam ve tür adları büyük harfle başlamaz: acemaşiran, acembuselik, bayati, hicazkâr, türkü, varsağı, bayatı vb.

Yer, millet ve kişi adlarıyla kurulan birleşik kelimelerde sadece özel adlar büyük harfle başlar: Antep fıstığı, Brüksel lahanası, Frenk gömleği, Hindistan cevizi, İngiliz anahtarı, Japon gülü, Maraş dondurması, Van kedisi vb.

Ç. Belirli bir tarih bildiren ay ve gün adları büyük harfle başlar: 29 Mayıs Salı günü, 29 Ekim , 28 Aralık ’de göreve başladı. Lale Festivali 25 Haziran’da başlayacak.

Belirli bir tarihi belirtmeyen ay ve gün adları küçük harfle başlar: Okullar genel­likle eylülün ikinci haftasında öğretime başlar. Yürütme Kurulu toplantı­larını perşembe günleri yaparız.

D. Tabela, levha ve levha niteliğindeki yazılarda geçen kelimeler büyük harfle başlar: Giriş, Çıkış, Müdür, Vezne, Başkan, Doktor, Otobüs Durağı, Dolmuş Du­rağı, Şehirler Arası Telefon, 3. Kat, 4. Sınıf, 1. Blok vb.

E. Kitap, bildiri, makale monash.pw ana başlıktaki kelimelerin tamamı, alt başlıktaki kelimelerin ise yalnızca ilk harfleri büyük olarak yazılır.

        F. Kitap, dergi monash.pw bulunan resim, çizelge, tablo monash.pw altında yer alan açıklayıcı yazılar büyük harfle başlar. Açıklayıcı yazı, cümle niteliğinde değilse sonuna nokta konmaz.

nest...

oksabron ne için kullanılır patates yardımı başvurusu adana yüzme ihtisas spor kulübü izmit doğantepe satılık arsa bir örümceğin kaç bacağı vardır