Сообщение # 1098
Группа: Проверенные Турецкоподданный Сообщений: 364 Награды: 1 Репутация: off |
Ece | Дата: Воскресенье/ Pazar, 19.08.2012, 23:51 Сообщение # 1100 | ||
| Переведите, пожалуйста. Спасибо! sana söz verdim be sevdiğim seni toprağa verdiğim günden beri lanet ediyorum bu hayata ve sensiz dünyaya işte simdi sana olan sözümü tutuyorum demiştin ya bana benle beraber sende ölmeyeceksin diye ama yapamamıştım işte şimdi gerçekten seviyorum ve korkuyorum onuda seni kaybettiğim gibi kaybederim diye | ||
Оффлайн/ Off- line |
Группа: Пользователи Новичок Сообщений: 28 Награды: 0 Репутация: off |
Ece | Дата: Суббота/ Cumartesi, 18.08.2012, 20:48 Сообщение # 1093 | |
| Quote (nazlı) значит я так понимаю, тебя сегодня уже не будет.зачем мне нужно было говорить что тебя отпустят из армии в воскресенье и мы нормально поговорим? утром зашел в сеть и даже мне ничего не написал.а я в свой выходной день сижу и жду тебя за компъютером.запомни, больше этого не будет. сидеть перед компъютером и ждать пока ты придешь и мы поговорим, мне надоело. каждое воскресенье одно и тоже. bugün gelmeyeceksin galiba. o zaman neden pazar günü gelecegini soyledin konuşacaktık. sabah internete geldin ama bir şey yazmadın. ben seni butun gun bekliyordum bilgisayarın başında. yeter artık beklemeyeceğim. her pazar aynı. yeter artık Quote (nazlı) VE bazen hayattir sevmek birini cok uzaktayken bile yureginde tasiyabilmek иногда жизнь это на расстоянии любить и уметь хранить в сердце того кого любишь Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны. _____________________________ Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум | |
Оффлайн/ Off- line |